WEBVTT 00:00:01.120 --> 00:00:04.160 Szeretném, ha új szemszögből képzelnénk el a világot. 00:00:05.840 --> 00:00:08.016 Mutatok néhány térképet, 00:00:08.019 --> 00:00:10.750 amelyeken Ben Henning rajzolta le 00:00:10.750 --> 00:00:12.480 a bolygót úgy, 00:00:12.480 --> 00:00:17.600 ahogy a legtöbben még soha nem látták. NOTE Paragraph 00:00:18.480 --> 00:00:21.560 Itt egy jól ismert kép. 00:00:22.480 --> 00:00:26.530 Annyira idős vagyok, hogy azelőtt születtem, mielőtt ez a kép készült. 00:00:26.530 --> 00:00:29.130 Nyilvánvalóan az első szavam a "hoold, hoold" volt, 00:00:29.130 --> 00:00:32.250 de szerintem ezek csak édesanyám különleges ábrándjai arról, 00:00:32.250 --> 00:00:34.520 hogy mit láthat a kisfia 00:00:34.520 --> 00:00:37.840 a tévé fekete-fehéren villogó képernyőjén. 00:00:39.680 --> 00:00:41.490 Csupán néhány évszázada gondoljuk úgy, 00:00:41.490 --> 00:00:44.560 a legtöbben legalábbis, hogy a bolygónk gömbölyű. 00:00:46.160 --> 00:00:49.210 Amikor először megpillantottuk ezeket a képeket a 60-as években, 00:00:49.210 --> 00:00:52.520 a világ hihetetlen sebességgel változott. 00:00:54.320 --> 00:00:57.640 Az én kis tudományágamban, az emberi földrajzban, 00:00:58.600 --> 00:01:01.310 egy Waldo Tobler nevű térképész 00:01:01.310 --> 00:01:03.880 új térképeket rajzolt a bolygóról, 00:01:03.880 --> 00:01:05.446 melyek mostanra már elterjedtek, 00:01:05.446 --> 00:01:07.447 és most megmutatok egyet közülük. 00:01:08.200 --> 00:01:10.680 Ez a térkép a Földet ábrázolja, 00:01:11.720 --> 00:01:14.130 de ez a térkép 00:01:14.130 --> 00:01:15.600 kicsit furcsának tűnhet. 00:01:16.200 --> 00:01:20.010 Ezen a térképen kinyújtottunk helyeket úgy, 00:01:20.010 --> 00:01:24.730 hogy a területek, ahol sok ember él, nagyobbra rajzoltuk, 00:01:24.730 --> 00:01:27.690 és azokat a térségeket, mint a Szahara vagy a Himalája, 00:01:27.690 --> 00:01:30.200 ahol kevesebb ember él, összehúztuk. 00:01:30.760 --> 00:01:34.400 Mindenkinek a bolygón azonos méretű területe van. 00:01:35.120 --> 00:01:37.960 A városok fényesen világosak.. 00:01:38.680 --> 00:01:42.240 A vonalak tengeralatti kábeleket és kereskedelmi útvonalakat ábrázolnak. 00:01:42.240 --> 00:01:45.930 És van még egy különös vonal, amelyik a Dalianból, egy kínai kikötőből 00:01:45.930 --> 00:01:47.650 Szingapúr mellett elhaladva, 00:01:47.650 --> 00:01:49.220 a Szuezi-csatornán keresztül, 00:01:49.220 --> 00:01:52.196 a Földközi-tengeren át, egy kis kanyarral Rotterdamba érkezik. 00:01:52.196 --> 00:01:53.290 És megmutatja az utat, 00:01:53.290 --> 00:01:57.250 melyet a világ legnagyobb hajója tett meg alig egy éve, 00:01:57.250 --> 00:02:03.290 egy hajó, mely annyi árukkal teli konténert szállított, 00:02:03.290 --> 00:02:05.160 hogy ha a kirakodás után 00:02:05.160 --> 00:02:09.440 a szállított kamionok sorba állnának, 100 kilométer hosszú sor lett volna. 00:02:10.680 --> 00:02:13.400 Így van ma a földünk összekötve. 00:02:13.400 --> 00:02:19.410 Ez azoknak a dolgoknak mennyisége, melyeket naponta világszerte szállítunk, 00:02:19.410 --> 00:02:22.170 egyetlenegy hajó, egyetlenegy hajóúton, 00:02:22.170 --> 00:02:23.400 öt hét alatt. NOTE Paragraph 00:02:26.320 --> 00:02:28.840 Elég régóta városokban élünk, 00:02:29.640 --> 00:02:31.840 de legtöbben nem éltünk városokban. 00:02:31.840 --> 00:02:35.010 Ez Çatalhöyük, az egyik legelső városa a világon. 00:02:35.010 --> 00:02:38.280 Virágkorában, 9000 évvel ezelőtt, 00:02:39.160 --> 00:02:45.360 az emberek mások házainak tetején átkelve tudtak eljutni saját otthonukhoz. 00:02:46.080 --> 00:02:49.350 Ha figyelmesen megnézzük a város térképét, 00:02:49.350 --> 00:02:51.550 látjuk, hogy nincsenek utcák, 00:02:52.280 --> 00:02:54.960 mert az utcákat mi találtuk fel. 00:02:55.760 --> 00:02:57.970 A világ változik. 00:02:57.970 --> 00:02:59.880 Próbálkozással változik. 00:03:01.400 --> 00:03:04.290 Lassan, lépésről lépésre dolgozzuk ki, 00:03:04.290 --> 00:03:06.120 hogy hogyan élhetnénk jobban. 00:03:06.670 --> 00:03:11.670 És a világ mostanában hihetetlen sebességgel kezdett el változni. 00:03:13.600 --> 00:03:17.526 Csak az utolsó hat, hét, vagy nyolc generáció ideje alatt 00:03:17.526 --> 00:03:20.616 jöttünk rá valóban, hogy az ember az egy faj. 00:03:21.840 --> 00:03:24.400 Csak az elmúlt néhány évtizedben 00:03:25.240 --> 00:03:28.000 lett lehetséges egy ilyen térkép lerajzolása. 00:03:30.240 --> 00:03:34.440 Ismétlem, az alsó térkép a világ népességét mutatja, 00:03:35.560 --> 00:03:41.210 de felette a nyilak azt ábrázolják, hogyan terjeszkedtünk Afrikából, 00:03:41.210 --> 00:03:45.010 dátumokkal a vélt helyekről, ahová elértünk 00:03:45.010 --> 00:03:46.800 bizonyos időkben. 00:03:47.680 --> 00:03:51.530 Újra kell rajzoljam néhány havonta ezt a térképet,, 00:03:51.530 --> 00:03:56.530 mert valaki felfedezi, hogy egy bizonyos dátum hibás. 00:03:56.530 --> 00:04:01.080 Hihetetlen gyorsasággal ismerjük meg magunkat egyre jobban. 00:04:03.600 --> 00:04:04.800 És változunk. 00:04:06.640 --> 00:04:08.890 Sok változás fokozatosan történik. 00:04:08.890 --> 00:04:10.410 Lerakódás. 00:04:10.410 --> 00:04:13.270 Nem vesszük észre a változást, 00:04:13.270 --> 00:04:15.130 mert rövid az életünk, 00:04:15.130 --> 00:04:17.760 70, 80, ha szerencsénk van, 90 év. 00:04:17.760 --> 00:04:19.760 A grafikonon látható 00:04:20.560 --> 00:04:23.320 a világnépesség növekedésének évenkénti aránya. 00:04:24.120 --> 00:04:28.050 Meglehetősen alacsony volt úgy 1850-ig, 00:04:28.050 --> 00:04:30.690 és akkor a népességnövekedés aránya 00:04:30.690 --> 00:04:31.960 elkezdett emelkedni, 00:04:32.840 --> 00:04:34.840 így körülbelül akkor, amikor én születtem, 00:04:34.840 --> 00:04:39.600 amikor először láttuk azokat a képeket a bolygónk holdjáról, 00:04:40.640 --> 00:04:44.000 a világ népessége éveként két százalékkal növekedett. 00:04:45.440 --> 00:04:49.400 Ha továbbra is két százalékkal növekedett volna évente 00:04:50.600 --> 00:04:53.440 csak még néhány évszázadig, 00:04:54.560 --> 00:04:56.790 az egész bolygót befedte volna 00:04:56.790 --> 00:04:59.890 az emberi testek kavargó tömege, 00:04:59.890 --> 00:05:01.960 folyamatosan egymáshoz érve. 00:05:03.000 --> 00:05:04.810 És az emberek megijedtek. 00:05:04.810 --> 00:05:06.650 Megijedtek a népességnövekedéstől 00:05:06.650 --> 00:05:10.000 amit 1968-ban "népesség bombának" neveztek. 00:05:10.000 --> 00:05:12.240 De ha megnézzük a grafikon végét, 00:05:13.240 --> 00:05:15.840 a növekedés lelassult. 00:05:16.720 --> 00:05:18.090 Az évtized - 00:05:18.090 --> 00:05:21.550 a 70-es, 80-as, 90-es, 2000-es években 00:05:21.550 --> 00:05:23.840 és ebben az évtizedben még gyorsabban - 00:05:24.600 --> 00:05:26.210 a népességnövekedés csökken. 00:05:26.210 --> 00:05:27.490 A bolygónk stabilizálódik. 00:05:27.490 --> 00:05:30.530 Haladunk afelé, hogy kilenc, tíz vagy 11 milliárd ember legyen 00:05:30.530 --> 00:05:31.800 az évszázad végére. 00:05:32.400 --> 00:05:35.730 E változás során felfordulásokat láthatunk. 00:05:35.730 --> 00:05:37.570 Láthatjuk a második világháborút. 00:05:37.570 --> 00:05:41.750 Láthatjuk az 1918-as influenzajárványt. 00:05:41.750 --> 00:05:43.750 Láthatjuk az óriási mértékű kínai éhezést. 00:05:44.330 --> 00:05:46.766 Általában ezekre az eseményekre fektetünk hangsúlyt. 00:05:46.766 --> 00:05:50.630 A hírekben a borzalmas eseményekre összpontosítunk, 00:05:50.630 --> 00:05:54.320 nem pedig a fokozatos változásra 00:05:54.320 --> 00:05:56.000 és a jó hírekre. NOTE Paragraph 00:05:57.480 --> 00:05:59.160 Aggódunk az emberekért. 00:05:59.160 --> 00:06:01.450 Azon aggódunk, hogy hány ember van. 00:06:01.450 --> 00:06:04.640 Aggódunk, hogy hogyan tudjuk távol tartani az embereket. 00:06:05.200 --> 00:06:08.600 Ez pedig a világ térképe úgy alakítva, hogy annál nagyobb egy terület, 00:06:09.760 --> 00:06:14.130 minél távolabb élnek az emberek attól a helytől. 00:06:14.130 --> 00:06:18.090 Ha tudni szeretnék, hogy hol lennének minél messzebb mindenkitől, 00:06:18.090 --> 00:06:20.680 ezek a legjobb helyek. 00:06:20.680 --> 00:06:23.530 Évről-évre, egyre nagyobbak ezek a területek, 00:06:23.530 --> 00:06:26.810 mert világszerte hagyjuk el a falvakat. 00:06:26.810 --> 00:06:28.290 A városokba költözünk. 00:06:28.290 --> 00:06:30.480 Egyre sűrűbben lakottak a városok. 00:06:30.480 --> 00:06:32.130 Visszatértek a farkasok Európába, 00:06:32.130 --> 00:06:36.080 és a farkasok a kontinensen keresztül nyugat felé vonulnak. 00:06:37.200 --> 00:06:38.600 A világunk változik. NOTE Paragraph 00:06:40.920 --> 00:06:42.240 Aggódunk. 00:06:43.680 --> 00:06:48.576 Ez a térkép mutatja, hogy hol esik eső a bolygónkon. 00:06:48.580 --> 00:06:50.250 Ezt már tudjuk. 00:06:50.250 --> 00:06:53.970 És megnézhetjük Çatalhöyük egykori helyét, 00:06:53.970 --> 00:06:56.690 ahol három kontinens találkozik, Afrika, Ázsia és Európa, 00:06:56.690 --> 00:06:59.180 és láthatjuk, hogy nagyszámú ember él ott, 00:06:59.180 --> 00:07:01.326 olyan területeken, ahol nagyon kevés víz van. 00:07:01.326 --> 00:07:05.016 És azok a területek is láthatók, melyeknél nagyon sok eső esik. 00:07:05.020 --> 00:07:07.200 Lehetünk egy kicsit kifinomultabbak is. 00:07:08.440 --> 00:07:11.800 Ahelyett, hogy az emberek szerint alakítjuk a térképet, 00:07:11.800 --> 00:07:14.040 alakíthatjuk a víz szerint, 00:07:14.040 --> 00:07:16.010 és akkor havonta változtathatjuk, 00:07:16.010 --> 00:07:17.600 hogy megmutassuk az eső mennyiségét 00:07:17.600 --> 00:07:20.840 a Föld mindegyik apró zugában. 00:07:21.920 --> 00:07:25.200 Láthatjuk, ahogy a monszunok folyamatosan mozognak a bolygón, 00:07:25.200 --> 00:07:28.840 és szinte olyan, mintha dobogna a Föld szíve. 00:07:29.720 --> 00:07:34.240 És ez mind csak az eddigi életem folyamán 00:07:34.920 --> 00:07:36.680 vált lehetségessé, 00:07:36.680 --> 00:07:39.880 hogy így láthatjuk a helyet, ahol élünk. 00:07:40.640 --> 00:07:41.840 Van elegendő vizünk. NOTE Paragraph 00:07:43.760 --> 00:07:48.120 Ezen a térképen láthatjuk, hol termesztjük a világon az élelmünket. 00:07:49.280 --> 00:07:53.720 Ezen területektől függünk leginkább a rizs, kukorica, és gabona termésért. 00:07:55.760 --> 00:07:58.610 Az emberek félnek, hogy nem lesz elegendő étel, de tudjuk, 00:07:58.610 --> 00:08:03.410 hacsak kevesebb húst ennénk és kevesebb gabonával etetnénk az állatokat, 00:08:03.410 --> 00:08:05.840 elég étel lenne mindenkinek addig, 00:08:05.840 --> 00:08:10.200 amíg egy embercsoportként tekintünk magunkra. NOTE Paragraph 00:08:12.120 --> 00:08:13.400 És azt is tudjuk, 00:08:15.280 --> 00:08:17.330 hogy mit teszünk manapság 00:08:17.330 --> 00:08:19.920 szörnyen rosszul. 00:08:21.480 --> 00:08:26.320 Már biztosan látták ezt a világtérképet. 00:08:27.480 --> 00:08:29.400 Ez a térkép 00:08:29.400 --> 00:08:32.800 műholdak által fényképezett képekből készült, 00:08:32.800 --> 00:08:35.600 ha emlékszünk azokra a műholdakra a bolygó körül, 00:08:35.600 --> 00:08:37.400 melyeket az előadásom elején mutattam, 00:08:39.240 --> 00:08:42.240 és ezen a képen láthatjuk, hogy hogyan néz ki a Föld éjjel. 00:08:43.720 --> 00:08:45.610 Általában, ha ilyen térképet látunk, 00:08:45.610 --> 00:08:49.160 egy megszokott térképen, amelyet mindannyian jól ismerünk, 00:08:50.160 --> 00:08:53.440 azt hisszük, hogy az emberek lakta területeket látjuk. 00:08:54.120 --> 00:08:56.600 Ahol a fények világítanak, ott élnek emberek. 00:08:57.320 --> 00:09:01.450 De ennél a képnél 00:09:01.450 --> 00:09:03.840 ne feledjük, megint kinyújtottuk a térképet. 00:09:05.320 --> 00:09:09.680 Ezen a térképen mindenhol ugyanolyan a népességsűrűség. 00:09:10.480 --> 00:09:12.650 Ahol nem élnek emberek, 00:09:12.650 --> 00:09:14.560 azt a területet összezsugorítottuk, 00:09:14.560 --> 00:09:16.130 hogy eltűnjön. 00:09:16.130 --> 00:09:18.290 Így tehát mindenkit 00:09:18.290 --> 00:09:19.760 egyformán kihangsúlyozunk. 00:09:21.320 --> 00:09:24.610 Most a fények már nem azt jelzik, hol vannak emberek, 00:09:24.610 --> 00:09:26.460 mivel az emberek mindenhol ott vannak. 00:09:27.144 --> 00:09:29.080 A fények a térképen, 00:09:29.080 --> 00:09:32.050 a fények Londonban, Kairóban és Tokióban, 00:09:32.050 --> 00:09:35.010 a fények az Egyesült Államok keleti partvidékén, 00:09:35.010 --> 00:09:37.970 a fények, melyek azt mutatják, hogy hol élnek azok az emberek, 00:09:37.970 --> 00:09:40.200 akik annyi energiát pazarolnak, 00:09:41.160 --> 00:09:42.680 hogy megengedhetik maguknak, 00:09:43.680 --> 00:09:45.210 hogy pénzt költsenek 00:09:45.210 --> 00:09:48.670 az égbe nyúló világítással úgy, 00:09:48.670 --> 00:09:51.800 hogy a műholdak egy ilyen képet tudtak készíteni. 00:09:52.840 --> 00:09:54.960 A sötét területek a térképen 00:09:55.720 --> 00:09:59.440 olyan helyek, ahol az embereknek nincs hozzáférésük túl sok energiához, 00:10:00.400 --> 00:10:02.480 vagy olyan helyek, ahol van, 00:10:02.480 --> 00:10:07.360 de megtanultak felhagyni az ég megvilágításával. 00:10:07.960 --> 00:10:11.480 És ha meg tudnám mutatni ennek a térképnek az animált változatát, 00:10:11.480 --> 00:10:15.090 látnánk, hogy Tokió valójában sötétebb lett, 00:10:15.090 --> 00:10:17.920 mert Japánban a cunami óta 00:10:18.770 --> 00:10:21.576 az addigi áramfogyasztásuk háromnegyedét használhatják csak, 00:10:21.576 --> 00:10:24.320 mert leállították az atomerőműveket. 00:10:25.240 --> 00:10:26.640 És a világnak még sincs vége. 00:10:27.400 --> 00:10:29.570 Csak kevesebb fényt világítottunk 00:10:29.570 --> 00:10:31.520 fel az égre. NOTE Paragraph 00:10:33.320 --> 00:10:36.290 Rengeteg jó hírt hallunk 00:10:36.290 --> 00:10:38.760 ma a világban. 00:10:39.880 --> 00:10:43.290 Csökken a csecsemőhalandóság, 00:10:43.290 --> 00:10:47.200 már egy ideje hihetetlen mértékben. 00:10:47.920 --> 00:10:49.360 Néhány évvel ezelőtt 00:10:50.240 --> 00:10:54.160 a kisbabák száma, akik világrajövetelük első évében haltak meg, 00:10:54.160 --> 00:10:57.280 öt százalékot zuhant csak egy év alatt. 00:10:59.600 --> 00:11:02.090 Több gyerek jár iskolába, 00:11:02.090 --> 00:11:04.730 tanul olvasni és írni, 00:11:04.730 --> 00:11:07.570 kapcsolódik az Internetre 00:11:07.570 --> 00:11:10.590 és fog egyetemre járni, 00:11:10.590 --> 00:11:14.530 mint valaha, elképesztő gyorsasággal, 00:11:14.530 --> 00:11:20.000 és a fiatalok többsége, akik világszerte egyetemre járnak, 00:11:20.000 --> 00:11:21.920 nő, és nem férfi. 00:11:23.160 --> 00:11:27.050 Sorolhatnám a jobbnál jobb híreket arról, 00:11:27.050 --> 00:11:29.690 hogy mi javul és fejlődik a bolygón, 00:11:29.690 --> 00:11:32.280 de hajlamosak vagyunk a számunkra könnyebben elérhető 00:11:33.880 --> 00:11:36.616 rossz hírekre összpontosítani. 00:11:36.620 --> 00:11:39.840 Rebecca Solnit szerintem kiválóan összefoglalta: 00:11:41.160 --> 00:11:45.600 „Az apró, észrevehetetlen változások növekedése, 00:11:46.520 --> 00:11:49.330 melyek elősegítik a fejlődést és korunkat a múlttól 00:11:49.330 --> 00:11:52.170 alapvetően megkülönböztetik" - 00:11:52.170 --> 00:11:54.240 a múlt sokkal stabilabb volt - 00:11:55.640 --> 00:12:00.610 „egy ellentét, melyet elhomályosít a lassú átalakulás egyhangú mivolta, 00:12:00.610 --> 00:12:03.600 esetenként zűrzavarral megszakítva." 00:12:04.320 --> 00:12:06.680 Néha szörnyű dolgok történnek. 00:12:07.440 --> 00:12:10.170 Ezeket a szörnyű dolgokat mutatják nekünk 00:12:10.170 --> 00:12:13.840 a hírekben minden este. 00:12:13.840 --> 00:12:17.850 Arról nem hallunk semmit, hogy a népesség csökken. 00:12:17.850 --> 00:12:20.890 Arról sem hallunk, hogy a világunk egyre jobban összekapcsolt. 00:12:20.890 --> 00:12:24.570 Nem beszélnek a hihetetlen előrelépésekről a felfogásunkban. 00:12:24.570 --> 00:12:27.730 Nem beszélnek arról, hogy miként tanulunk meg 00:12:27.730 --> 00:12:30.210 kevesebbet pazarolni és fogyasztani. NOTE Paragraph 00:12:30.210 --> 00:12:31.440 Ez az utolsó térképem. 00:12:32.360 --> 00:12:34.730 Ezen a térképen, kivettük a tengereket 00:12:34.730 --> 00:12:36.560 és az óceánokat. 00:12:37.480 --> 00:12:39.490 Most csupán 00:12:39.490 --> 00:12:43.360 kb. 7,4 milliárd embert látunk 00:12:43.360 --> 00:12:46.320 egy hozzájuk arányosított térképen. 00:12:47.170 --> 00:12:49.326 Több mint egy milliárd embert látunk Kínában, 00:12:49.326 --> 00:12:52.136 és láthatjuk a világ legnagyobb városát Kínában, 00:12:52.140 --> 00:12:53.640 de nem tudjuk a nevét. 00:12:55.080 --> 00:12:56.930 Láthatjuk, hogy India 00:12:56.930 --> 00:12:59.040 van a világunk közepén. 00:12:59.640 --> 00:13:02.920 Láthatjuk, hogy Európa a szélén van. 00:13:02.920 --> 00:13:06.010 És mi ma Exeterben 00:13:06.010 --> 00:13:08.960 a bolygónak egészen a szélén vagyunk. 00:13:08.960 --> 00:13:11.970 Egy apró kavicson vagyunk 00:13:11.970 --> 00:13:13.690 Európán kívül, 00:13:13.690 --> 00:13:16.330 ahol a világ felnőtteinek 00:13:16.330 --> 00:13:18.360 kevesebb mint egy százaléka él, 00:13:18.360 --> 00:13:20.930 és a világ gyermekeinek 00:13:20.930 --> 00:13:22.800 kevesebb mint fél százaléka. 00:13:23.640 --> 00:13:28.240 Egy stabilizálódó, városiasodó világban élünk, 00:13:28.240 --> 00:13:30.240 egy öregedő világban, 00:13:30.240 --> 00:13:32.410 egy összekapcsolódó világban. 00:13:32.410 --> 00:13:35.880 Nagyon sok mindentől van okunk félni, 00:13:36.720 --> 00:13:41.930 de nem kell annyira félnünk egymástól, mint ahogy most érezzük, 00:13:41.930 --> 00:13:46.200 és látnunk kell, hogy már egy új világban élünk. NOTE Paragraph 00:13:46.960 --> 00:13:48.170 Nagyon szépen köszönöm. NOTE Paragraph 00:13:48.170 --> 00:13:50.840 (Taps)