[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.95,0:00:06.36,Default,,0000,0000,0000,,عجیب‌ترین جایی که تا به حال بوده‌ام\Nجنگل بارانی موسکویتا در هندوراس بوده است. Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:09.84,Default,,0000,0000,0000,,من سرتاسر دنیا تحقیق میدانی\Nباستان شناسی انجام داده‌ام، Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:12.95,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین فکر می‌کردم می‌دانم با ورود \Nبه جنگل چه در انتظارم است، Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:14.42,Default,,0000,0000,0000,,اما اشتباه می‌کردم. Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,برای اولین بار درعمرم باید اضافه کنم. Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:19.39,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,اول از همه، بسیار سرد است. Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:25.67,Default,,0000,0000,0000,,دما ۳۲ درجه است، اما بخاطر \Nرطوبت کاملاْ خیس هستید، Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.24,Default,,0000,0000,0000,,و پوشش درختان آنقدر ضخیم است\Nکه نور خورشید اصلا به زمین نمی‌رسد. Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:32.01,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌توانید خشک شوید. Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:35.49,Default,,0000,0000,0000,,بلافاصله فهمیدم که لباس کافی نیاورده‌ام. Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:41.04,Default,,0000,0000,0000,,اولین شب مدام احساس می‌کردم چیزی \Nزیر رختخواب توری‌ام حرکت می کند، Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,موجودات ناشناخته‌ای که با پارچه نازک\Nنایلونی ور می‌رفتند. Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:49.18,Default,,0000,0000,0000,,و من با این سروصداها به سختی \Nمی‌توانستم بخوابم. Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:51.44,Default,,0000,0000,0000,,جنگل پر سر و صداست.\Nبه شکل عجیبی پر سرو صدا است. Dialogue: 0,0:00:51.47,0:00:54.24,Default,,0000,0000,0000,,انگار در مرکز یک شهر شلوغ باشید. Dialogue: 0,0:00:55.04,0:00:56.28,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که شب شد، Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:59.78,Default,,0000,0000,0000,,به شدت از بیخوابی‌ام ناراحت شدم، Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:01.67,Default,,0000,0000,0000,,چون می‌دانستم یک روز\Nکامل پیش رو دارم. Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:04.61,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که بالاخره سحر بلند شدم، Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.29,Default,,0000,0000,0000,,حسم به چیزهای ندیده\Nخیلی واقعی بود. Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,همه جا رد سم، رد پنجه، Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,و مسیر خطی حرکت مار وجود داشت. Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که حتی شوکه‌کننده‌تر بود، Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,اینکه همان حیوانات را \Nدر روشنایی روز دیدیم، Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:20.19,Default,,0000,0000,0000,,و اصلا از ما نمی‌ترسیدند. Dialogue: 0,0:01:20.69,0:01:23.30,Default,,0000,0000,0000,,هیچ تجربه‌ای از انسان‌ها نداشتند. Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:25.50,Default,,0000,0000,0000,,هیچ دلیلی برای ترسیدن نداشتند. Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,وقتی من به سمت شهر ناشناخته می‌رفتم،\Nکه دلیلم برای آنجا بودن هم همین بود، Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:34.32,Default,,0000,0000,0000,,فهمیدم آنجا تنها جایی است که تا کنون Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:36.82,Default,,0000,0000,0000,,ذره‌ای پلاستیک ندیده بودم. Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:39.33,Default,,0000,0000,0000,,آنقدر آنجا دور بود. Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:42.20,Default,,0000,0000,0000,,شاید غافلگیر کننده باشد که بفهمیم Dialogue: 0,0:01:42.23,0:01:47.06,Default,,0000,0000,0000,,هنوز جاهایی در سیاره‌مان وجود دارد \Nکه انسان تا این حد به آن دست نیافته‌است. Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:48.33,Default,,0000,0000,0000,,اما حقیقت دارد. Dialogue: 0,0:01:48.89,0:01:53.13,Default,,0000,0000,0000,,هنوز صدها مکان وجود دارد که انسان‌ها\Nدر طی قرن‌ها پا به آنجا نگذاشته‌اند. Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:54.62,Default,,0000,0000,0000,,یا شاید هم هیچوقت. Dialogue: 0,0:01:56.89,0:02:00.07,Default,,0000,0000,0000,,حال این زمان خوبی \Nبرای باستان‌شناس شدن است. Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:02.81,Default,,0000,0000,0000,,ما ابزار و فناوری داریم تا Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,سیاره‌مان را بهتر از \Nهر زمان دیگری درک کنیم. Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,و باز هم داریم زمان از دست می‌دهیم. Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:14.75,Default,,0000,0000,0000,,بحران آب و هوایی میراث زیست محیطی\Nو فرهنگی‌مان را به نابودی تهدید می‌کند. Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:17.81,Default,,0000,0000,0000,,یک شرایط اضطراری در کارم احساس می‌کنم. Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:20.04,Default,,0000,0000,0000,,که در ۲۰ سال پیش چنین حسی نداشتم. Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:23.88,Default,,0000,0000,0000,,چه طور می‌توان هرچیزی را قبل از اینکه \Nخیلی دیر شود ثبت و مستند کرد؟ Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:27.61,Default,,0000,0000,0000,,من تحت یک باستان‌شناس سنتی\Nبه شیوه Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,روش‌های مربوط به دهه ۵۰ آموزش دیده‌ام. Dialogue: 0,0:02:31.65,0:02:34.71,Default,,0000,0000,0000,,که همه آن روش‌ها در ژوئیه ۲۰۰۹ Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:36.74,Default,,0000,0000,0000,,در میشوآکان مکزیک تغییر کردند. Dialogue: 0,0:02:36.77,0:02:39.10,Default,,0000,0000,0000,,من امپراطوری باستانی پورپیشا را\Nمطالعه می کردم، Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:42.23,Default,,0000,0000,0000,,که کمتر شناخته شده است اما به اندازه\Nآزتک‌ها Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:43.52,Default,,0000,0000,0000,,مهم هستند. Dialogue: 0,0:02:43.92,0:02:48.22,Default,,0000,0000,0000,,دو هفته قبل تیم من یک شهر ناشناخته را\Nثبت کردند، Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:54.17,Default,,0000,0000,0000,,خوب ما به زحمت، به کمک صدها نفر پی‌ریزی\Nساختمان‌ها را بادست نقشه‌برداری می‌کردیم-- Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:55.67,Default,,0000,0000,0000,,صدها ساختمان. Dialogue: 0,0:02:56.45,0:03:00.18,Default,,0000,0000,0000,,پروتکل اصلی باستان‌شناسی یافتن مرز\Nیک شهر است. Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:02.07,Default,,0000,0000,0000,,در این حالت می‌دانید با چه مواجه هستید، Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.22,Default,,0000,0000,0000,,و دانشجوهای تحصیلات تکمیلی من متقاعدم \Nکردند تنها همین کار را بکنم. Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:10.09,Default,,0000,0000,0000,,پس من دو تا شکلات کلیف‌بار، مقداری آب\Nو یک بی‌سیم برداشتم Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:12.18,Default,,0000,0000,0000,,و به تنهایی پیاده راه افتادم، Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,و انتظار داشتم طی چند دقیقه \N«مرز » را ببینم. Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:17.90,Default,,0000,0000,0000,,چند دقیقه‌ای گذشت. Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,سپس یک ساعت شد. Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,در نهایت به سمت دیگر ناحیه آتشفشانی رسیدم. Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:26.57,Default,,0000,0000,0000,,آه، در تمام مسیر پی‌ریزی\Nساختمان‌های باستانی وجود داشتند. Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,آیا یک شهر بزرگ است؟ Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:30.21,Default,,0000,0000,0000,,آه، لعنتی. Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:31.24,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,یک شهر است. Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:36.74,Default,,0000,0000,0000,,مشخص شد این سکونتگاه به ظاهر کوچک Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:39.82,Default,,0000,0000,0000,,در واقع یک کلان‌شهر بزرگ باستانی است، Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:42.65,Default,,0000,0000,0000,,به اندازه ۲۶ کیلومتر مربع، Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:46.92,Default,,0000,0000,0000,,با داشتن پی‌ریزی ساختمان \Nبه اندازه منهتن امروزی، Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:49.80,Default,,0000,0000,0000,,یک سکونتگاه باستانی به اندازه‌ای Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:52.100,Default,,0000,0000,0000,,که برای بررسی کامل در مورد آن \Nدهه‌ها نیاز داشتم، Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,تمام زمان باقیمانده از عمر کاری من، Dialogue: 0,0:03:55.98,0:04:01.33,Default,,0000,0000,0000,,که دقیقاً چیزی بود که دوست نداشتم \Nتا پایان عمر کاری به آن مشغول شوم -- Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:02.96,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:05.47,Default,,0000,0000,0000,,عرق ریزان، کاملاً خسته، Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:08.48,Default,,0000,0000,0000,,داشتم به دانشجویان تحصیلات‌تکمیلی \Nافسرده‌ دلداری می‌دادم -- Dialogue: 0,0:04:08.50,0:04:09.89,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:12.73,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که داشتم بقایای ساندویچ \Nمربا و کره بادام زمینی سمت Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:14.14,Default,,0000,0000,0000,,سگ‌های شکاری می‌انداختم، Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:16.01,Default,,0000,0000,0000,,که البته اهمیت ندارد، Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:19.24,Default,,0000,0000,0000,,چون سگ‌های مکزیکی \Nواقعاً کره بادام‌زمینی دوست ندارند. Dialogue: 0,0:04:19.26,0:04:20.91,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:25.49,Default,,0000,0000,0000,,فکر کردن در این باره اشکم را در آورد. Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:27.72,Default,,0000,0000,0000,,پس به شهرم کلورادو برگشتم، Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:30.33,Default,,0000,0000,0000,,رفتم به اتاق یکی از همکاران. Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:33.49,Default,,0000,0000,0000,,«آقا، راه بهتری هم هست.» Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,از من پرسید آیا در مورد فناوری \Nجدید LiDAR چیزی شنیده‌ام -- Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:38.54,Default,,0000,0000,0000,,کشف و مسافت‌یابی نوری. Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:39.93,Default,,0000,0000,0000,,در موردش تحقیق کردم. Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:43.29,Default,,0000,0000,0000,,در فناوری LiDAR \Nاشعه شدیدی از پالس‌های لیزری Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:46.12,Default,,0000,0000,0000,,از هواپیما به سطح زمین ارسال می‌شود. Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:49.09,Default,,0000,0000,0000,,از این طریق اسکن با وضوح بالایی Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:51.24,Default,,0000,0000,0000,,از سطح زمین و هر چه روی \Nآن است حاصل می‌شود. Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.21,Default,,0000,0000,0000,,یک عکس نیست، Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:56.66,Default,,0000,0000,0000,,بلکه نمودار سه‌بعدی متراکمی است از نقاط. Dialogue: 0,0:04:57.24,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,ما پول کافی برای این اسکن را داشتیم، Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:01.33,Default,,0000,0000,0000,,پس این کار را کردیم. Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:02.89,Default,,0000,0000,0000,,آن شرکت به مکزیک رفت، Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:04.22,Default,,0000,0000,0000,,LiDAR را به پرواز در آوردند Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:05.89,Default,,0000,0000,0000,,و اطللاعات را ارسال نمودند. Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:10.73,Default,,0000,0000,0000,,طی چند ماه بعد، جنگل‌زدایی \Nدیجیتالی را تمرین کردم، Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:14.43,Default,,0000,0000,0000,,یعنی فیلتر کردن درختان \Nو حذف دیگر پوشش‌های گیاهی Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:17.56,Default,,0000,0000,0000,,برای آشکار شدن منظره فرهنگ باستانی زیر آن. Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:20.79,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به اولین تصویرسازی نگاه کردم، Dialogue: 0,0:05:20.81,0:05:22.09,Default,,0000,0000,0000,,اشکم در آمد، Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که دریافتم شما را \Nکاملاً متعجب می‌کند، Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.13,Default,,0000,0000,0000,,با اینکه خیلی مردانه به قضیه نگاه کردم. Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:28.99,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:30.13,0:05:32.32,Default,,0000,0000,0000,,تنها با ۴۵ دقیقه پرواز، Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:35.13,Default,,0000,0000,0000,,LiDAR به اندازه‌ای اطلاعات \Nجمع‌آوری کرده بود Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:38.08,Default,,0000,0000,0000,,که با دست دهه‌ها طول می‌کشید: Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:39.64,Default,,0000,0000,0000,,پی‌ریزی همه خانه‌ها، Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:42.27,Default,,0000,0000,0000,,ساختمان‌ها، جاده، هرم، Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:44.33,Default,,0000,0000,0000,,جزئیاتی باورنکردنی، Dialogue: 0,0:05:44.35,0:05:47.60,Default,,0000,0000,0000,,که زندگی هزاران نفر را نشان می‌داد Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:50.81,Default,,0000,0000,0000,,که در این فضاها زندگی ‌کردند، \Nعشق ورزیدند و ‌مردند. Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,بیش از این، کیفیت اطلاعات بود Dialogue: 0,0:05:54.59,0:05:57.64,Default,,0000,0000,0000,,که با پژوهش‌های سنتی \Nباستان‌شناسی قابل قیاس نبود. Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:00.40,Default,,0000,0000,0000,,بسیار بسیار بهتر بود. Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:05.45,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانستم که این فناوری \Nکل حوزه باستان‌شناسی را Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.10,Default,,0000,0000,0000,,در سال‌های پیش رو\Nدگرگون خواهد کرد، Dialogue: 0,0:06:07.12,0:06:08.42,Default,,0000,0000,0000,,و این کار را کرد. Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:13.43,Default,,0000,0000,0000,,کار ما توجه گروهی از فیلمسازان را \Nبه خود جلب کرد، کسانی که Dialogue: 0,0:06:13.46,0:06:16.36,Default,,0000,0000,0000,,بدنبال یک شهر گمشده باستانی \Nو افسانه‌ای در هندوراس بودند. Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,در این جستجو شکست خورده بودند، Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,اما در عوض یک فرهنگ ناشناخته را \Nبا استفاده از LiDAR مستند کردند Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:26.33,Default,,0000,0000,0000,,که اکنون زیر جنگل بارانی وحشی و قدیمی Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,مدفون بود. Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:30.64,Default,,0000,0000,0000,,موافقت کردم برای تفسیر \Nداده‌ها کمکشان کنم، Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:34.58,Default,,0000,0000,0000,,این شد که خودم را در میان \Nعمق جنگل موسکویتا یافتم، Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:37.89,Default,,0000,0000,0000,,جنگل بدون پلاستیک و پر از حیوانات کنجکاو. Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:42.15,Default,,0000,0000,0000,,هدفمان این بود که اطلاعات باستان‌شناسی Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.11,Default,,0000,0000,0000,,حاصله از LiDAR را راستی‌آزمایی کنیم Dialogue: 0,0:06:44.14,0:06:45.90,Default,,0000,0000,0000,,که آیا واقعاً روی زمین وجود دارند، Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:47.13,Default,,0000,0000,0000,,و واقعاً وجود داشتند. Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:53.56,Default,,0000,0000,0000,,یازده ماه بعد، با یک تیم حرفه‌ای \Nاز باستان‌شناسانی که تحت حمایت Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:56.42,Default,,0000,0000,0000,,انجمن نشنال جئوگرافیک \Nو دولت هندوراس بودند Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:57.93,Default,,0000,0000,0000,,به آنجا برگشتم. Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:01.64,Default,,0000,0000,0000,,در عرض یک ماه، \Nبیش از ۴۰۰ شیء را حفاری کردیم Dialogue: 0,0:07:01.66,0:07:04.55,Default,,0000,0000,0000,,از چیزی که اکنون \Nبه آن شهر جگوار می‌گوییم. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:10.84,Default,,0000,0000,0000,,احساس مسئولیت معنوی و اخلاقی داشتیم \Nتا از این سایت محافظت کنیم، Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:13.09,Default,,0000,0000,0000,,اما در مدت اندکی که آنجا بودیم، Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:15.04,Default,,0000,0000,0000,,ناچاراً اوضاع تغییر کرد. Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:19.84,Default,,0000,0000,0000,,سنگفرش کوچکی که بار اول هلیکوپترمان \Nبر آن فرود آمده بود از بین رفته بود. Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:23.27,Default,,0000,0000,0000,,علف‌ها پاک شده بودند \Nو درختان از بین رفته بودند Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,تا فضای بزرگی برای \Nفرود چند هلیکوپتر ایجاد شود. Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,بدون آن، Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:31.16,Default,,0000,0000,0000,,پس از تنها یک فصل بارش، Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:34.55,Default,,0000,0000,0000,,کانال‌های باستانی که در LiDAR دیده بودیم Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,آسیب دیده بودند یا تخریب شده بودند. Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:40.72,Default,,0000,0000,0000,,و با غ عدنی که توصیف کردم \Nخیلی زود از بین رفت، Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,کمپ مرکزی، Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:43.29,Default,,0000,0000,0000,,چراغ، Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:44.76,Default,,0000,0000,0000,,و یک کلیسای بین راهی. Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:49.63,Default,,0000,0000,0000,,به عبارت دیگر با وجود \Nتلاش ما برای حفظ سایت، Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,اوضاع تغییر کرد. Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:56.84,Default,,0000,0000,0000,,اسکن اولیه LiDAR از شهر جگوار Dialogue: 0,0:07:56.86,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,تنها آرشیو این مکان است \Nکه همین چند سال پیش وجود داشت. Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:05.06,Default,,0000,0000,0000,,و بطور کلی، Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:07.31,Default,,0000,0000,0000,,این موضوع مشکلی است برای باستان‌شناسان. Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:10.88,Default,,0000,0000,0000,,ما نمی‌توانیم یک ناحیه را \Nبدون تغییر آن مطالعه کنیم، Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:13.95,Default,,0000,0000,0000,,و فارغ از این، زمین دارد تغییر می‌کند. Dialogue: 0,0:08:13.98,0:08:16.32,Default,,0000,0000,0000,,سایت‌های باستان‌شناسی دارند تخریب می‌شوند. Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.58,Default,,0000,0000,0000,,تاریخ دارد از دست می‌رود. Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:22.08,Default,,0000,0000,0000,,همین امسال، شاهد حادثه هولناک Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:25.18,Default,,0000,0000,0000,,آتش‌سوزی کلیسای نتردام بودیم. Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:27.44,Default,,0000,0000,0000,,مناره سقوط کرد، Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:29.36,Default,,0000,0000,0000,,و تمام سقف تخریب شد. Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:34.29,Default,,0000,0000,0000,,بطرز معجزه‌آسایی، تاریخدان هنر، \Nاندرو تالون و همکاران Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:37.20,Default,,0000,0000,0000,,این کلیسا را در سال ۲۰۱۰ \Nبا LiDAR اسکن کرده بودند. Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:41.79,Default,,0000,0000,0000,,در آن زمان، هدفشان درک \Nنحوه بنای این ساختمان بود. Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:47.22,Default,,0000,0000,0000,,اکنون، اسکن LiDAR آنها \Nکامل‌ترین آرشیو از این کلیسا است، Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:49.96,Default,,0000,0000,0000,,و ثابت کرد که بازسازی \Nکلیسا کاملاً باارزش خواهد بود. Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:53.47,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌شد آتش‌سوزی را \Nپیش‌بینی کرده باشند Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:55.55,Default,,0000,0000,0000,,یا اینکه اسکن‌ها چه استفاده‌ای خواهد داشت. Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.10,Default,,0000,0000,0000,,اما ما خوش‌شانسیم که آنراداریم. Dialogue: 0,0:08:57.90,0:09:01.04,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانیم فرض کنیم که میراث \Nفرهنگی و اکولوژیکی ما Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:02.37,Default,,0000,0000,0000,,تا ابد وجود خواهد داشت. Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.09,Default,,0000,0000,0000,,اینگونه نخواهد بود. Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.72,Default,,0000,0000,0000,,سازمان‌هایی مثل SCI-Arc و Virtual Wonders Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:09.98,Default,,0000,0000,0000,,دارند کار عظیمی می‌کنند Dialogue: 0,0:09:10.01,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,تا بقعه‌های تاریخی جهان را ثبت کنند، Dialogue: 0,0:09:13.68,0:09:16.98,Default,,0000,0000,0000,,اما هیچ کار مشابهی برای \Nمناظر زمین در جریان نیست. Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:20.49,Default,,0000,0000,0000,,ما بیش از ۵۰ درصد جنگلهای \Nبارانی را از دست دادهایم. Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,ما سالانه ۷ میلیون هکتار \Nجنگل از دست می‌دهیم. Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:29.40,Default,,0000,0000,0000,,و بالا آمدن سطح دریا شهرها، \Nکشورها و قاره‌ها را Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,کاملاً غیرقابل شناسایی خواهد کرد. Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:34.72,Default,,0000,0000,0000,,اگر اطلاعات ثبت شده \Nاز این مکان‌ها داشته باشیم، Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:37.22,Default,,0000,0000,0000,,در آینده هیچ کس نخواهد \Nدانست که وجود داشته‌اند. Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.34,Default,,0000,0000,0000,,اگر زمین تایتانیک باشد، Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:42.21,Default,,0000,0000,0000,,ما به کوه یخ برخود کرده‌ایم، Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,همه روی عرشه هستند Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:45.52,Default,,0000,0000,0000,,و ارکستر در حال نواختن. Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:50.96,Default,,0000,0000,0000,,بحران آب و هوایی میراث فرهنگی \Nو زیست محیطی ما را تهدید می‌کند Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:52.40,Default,,0000,0000,0000,,که طی چند دهه تخریب شود. Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:55.27,Default,,0000,0000,0000,,اما دست روی دست گذاشتن و کاری نکرن Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:56.82,Default,,0000,0000,0000,,یک انتخاب محسوب نمی‌شود. Dialogue: 0,0:09:57.52,0:10:00.60,Default,,0000,0000,0000,,آیا نباید با قایق‌های نجات \Nهمه چیز را نجات دهیم؟ Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:07.44,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:13.22,Default,,0000,0000,0000,,با نگاه به اسکن‌ها از هندوراس تا مکزیک، Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:16.55,Default,,0000,0000,0000,,واضح است که نیاز داریم به اسکن، اسکن، اسکن Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:18.98,Default,,0000,0000,0000,,از حالا تا حد ممکن Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.43,Default,,0000,0000,0000,,هر چقدر دستمان برسد. Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:23.62,Default,,0000,0000,0000,,این موضوع انگیزه پروژه «آرشیو زمین» بود، Dialogue: 0,0:10:23.65,0:10:26.28,Default,,0000,0000,0000,,یک تلاش بی‌سابقه علمی Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,برای اسکن LiDAR کل سیاره، Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:31.34,Default,,0000,0000,0000,,با شروع از نواحی بیشتر در معرض خطر. Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,هدف سه‌گانه دارد. Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:40.26,Default,,0000,0000,0000,,اول: ایجاد یک اطلاعات ثبت شده \Nاز وضعیت امروزی زمین Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:43.10,Default,,0000,0000,0000,,تا بطور موثرتر از شدت \Nبحران آب و هوایی بکاهیم. Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:46.55,Default,,0000,0000,0000,,برای اندازه‌گیری تغییرات، \Nبه دو نوع داده نیاز داریم: Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:48.80,Default,,0000,0000,0000,,ماقبل و مابعد. Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:53.58,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر، اطلاعات ماقبل با وضوح بالا Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:55.49,Default,,0000,0000,0000,,از بیشتر سیاره نداریم، Dialogue: 0,0:10:55.51,0:10:57.45,Default,,0000,0000,0000,,پس نمی‌توانیم تغییرات را اندازه بگیریم، Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,و نمی‌توانیم ارزیابی کنیم \Nکه کدام یک از تلاش‌های فعلی Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:02.45,Default,,0000,0000,0000,,برای مبارزه با بحران آب و هوایی Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.39,Default,,0000,0000,0000,,تاثیر مثبت دارد. Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,دوم: ایجاد یک سیاره مجازی Dialogue: 0,0:11:10.72,0:11:14.84,Default,,0000,0000,0000,,که هر تعداد از دانشمندان بتوانند \Nامروز زمین را مطالعه کنند. Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:19.20,Default,,0000,0000,0000,,باستان‌شناسانی مثل من می‌توانند \Nبه دنبال سکونت‌گاه‌های ثبت نشده بگردند. Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:22.19,Default,,0000,0000,0000,,بوم‌شناسان می‌توانند اندازه \Nدرختان، اجزا Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:24.26,Default,,0000,0000,0000,,و عمر جنگل را مطالعه کنند. Dialogue: 0,0:11:24.90,0:11:27.19,Default,,0000,0000,0000,,زمین‌شناسان می‌توانند هیدرولوژی، Dialogue: 0,0:11:27.22,0:11:28.94,Default,,0000,0000,0000,,گسل‌ها و آشفتگی را مطالعه کنند. Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:31.19,Default,,0000,0000,0000,,عملکردها بی‌نهایت هستند. Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:35.63,Default,,0000,0000,0000,,سوم: حفظ هر اطلاعات سیاره Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:38.24,Default,,0000,0000,0000,,برای نوه نوه‌هایمان، Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانند میراث فرهنگی از دست رفته را \Nدر آینده مطالعه کنند. Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.56,Default,,0000,0000,0000,,با پیشرفت علم و فناوری، Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:50.75,Default,,0000,0000,0000,,از ابزارها و الگوریتم‌های جدید Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:54.52,Default,,0000,0000,0000,,و حتی هوش مصنوعی بر اسکن LiDAR انجام شده \Nدر امروز بهره خواهند برد Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,و سوالاتی خواهند پرسید \Nکه ما فعلاً درکی از آن نداریم. Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.28,Default,,0000,0000,0000,,مثل نتردام، Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:05.50,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌توانیم تصور کنیم که این اطلاعات \Nچه کاربردی خواهند داشت. Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:08.60,Default,,0000,0000,0000,,اما می‌دانیم که بسیار حیاتی خواهند بود. Dialogue: 0,0:12:10.05,0:12:14.13,Default,,0000,0000,0000,,آرشیو زمین هدیه اساسی \Nبرای نسل‌های آینده است، Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:16.59,Default,,0000,0000,0000,,چون واقعیت را باید گفت، Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:19.97,Default,,0000,0000,0000,,اینقدر زنده نخواهم بود\Nتا تمام تاثیراتش را ببینم Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:22.33,Default,,0000,0000,0000,,شما هم همین طور. Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,دقیقاً به همین دلیل این کار ازشش را دارد. Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:30.64,Default,,0000,0000,0000,,آرشیو زمین شرطبندی روی آینده بشریت است. Dialogue: 0,0:12:31.15,0:12:33.31,Default,,0000,0000,0000,,این است یک شرطبندی که با همدیگر، Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:34.95,Default,,0000,0000,0000,,مجموعاً، Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:38.04,Default,,0000,0000,0000,,بعنوان مردم و دانشمندان، Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:40.77,Default,,0000,0000,0000,,که با بحران آب و هوایی روبرو خواهیم شد Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.99,Default,,0000,0000,0000,,و روش درست را انتخاب خواهیم کرد، Dialogue: 0,0:12:43.92,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,نه فقط برای امروز ما Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:49.88,Default,,0000,0000,0000,,بلبزرگداشت به کسانی که قبل از ما بودند Dialogue: 0,0:12:49.90,0:12:54.26,Default,,0000,0000,0000,,و سهممان را به نسل‌های آینده بپردازیم Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:56.56,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که میراث ما را ادامه خواهند داد. Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:58.54,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:01.39,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)