0:00:12.217,0:00:16.550 Мне выпала большая честь быть здесь. 0:00:16.550,0:00:20.128 Я и смеялась, и плакала, 0:00:20.128,0:00:25.418 я была глубоко взволнована; 0:00:25.418,0:00:29.659 мне посчастливилось выжить. 0:00:29.659,0:00:33.849 Я благодарна за то, что жива. 0:00:33.849,0:00:37.938 В 1944 г. мои родители были[br]в концентрационном лагере 0:00:37.938,0:00:41.719 в Виши, во Франции. 0:00:41.719,0:00:46.230 Моя мама подготовила побег. 0:00:46.230,0:00:50.423 Она вытащила оттуда моего отца. 0:00:50.423,0:00:56.101 И родители перешли Альпы. 0:00:56.101,0:00:59.781 Мама была беременна мной. 0:00:59.781,0:01:02.434 Но когда они добрались до Швейцарии, 0:01:02.434,0:01:07.151 для беженцев граница была закрыта. 0:01:07.151,0:01:11.641 Мама приложила все силы,[br]чтобы попасть в Швейцарию. 0:01:11.641,0:01:15.824 Она была готова на всё,[br]лишь бы не возвращаться 0:01:15.824,0:01:19.584 в тот ад. 0:01:19.584,0:01:27.580 Несколько дней спустя[br]границу тайно пересёк отец. 0:01:27.580,0:01:34.857 И вот в 1944 г. родилась я. 0:01:34.857,0:01:37.819 Годы спустя я сидела рядом с мамой 0:01:37.819,0:01:41.817 в доме престарелых в Израиле. 0:01:41.817,0:01:46.382 И мне было невыносимо видеть её. 0:01:46.382,0:01:51.902 (Сдерживает слёзы, вздыхает) 0:01:51.902,0:01:54.820 Она сидит в кресле-каталке. 0:01:54.820,0:01:58.902 Она не узнаёт меня. 0:01:58.902,0:02:05.488 Я чувствую себя виноватой. [br]Мне грустно. Я борюсь с собой. Злюсь. 0:02:05.488,0:02:11.503 Она — мой герой. Почему она здесь? 0:02:11.503,0:02:16.900 И я понимаю, что я не с ней. 0:02:16.900,0:02:19.224 Я в своих переживаниях. 0:02:19.224,0:02:22.740 Я принимаю решение. 0:02:22.740,0:02:25.661 Я пройду по мосту 0:02:25.661,0:02:27.426 в мир свой матери. 0:02:27.426,0:02:32.899 Я оставлю позади мир, где я борюсь. 0:02:32.899,0:02:35.340 И я пойду на встречу с ней. 0:02:35.340,0:02:40.262 Посмотрю вокруг другими глазами. 0:02:40.262,0:02:48.332 Так я и поступила. Я подошла,[br]села перед ней и пересекла мост. 0:02:48.332,0:02:54.385 Я оказалась в её мире.[br]И я посмотрела на неё. 0:02:54.385,0:02:57.060 А она взглянула на меня. 0:02:57.060,0:03:01.867 И по-еврейски проговорила: 0:03:01.867,0:03:04.425 «Du bist mein Tochter». 0:03:04.425,0:03:07.722 «Ты — моя дочь». 0:03:07.722,0:03:17.308 Я начала плакать,[br]а мама нежно вытирала мне слёзы. 0:03:17.308,0:03:20.660 Она не узнавала меня месяцами. 0:03:20.660,0:03:29.981 Ведь я не была с ней эмоционально. 0:03:29.981,0:03:33.254 Чудо, произошедшее с мамой, показывает 0:03:33.254,0:03:40.101 три невидимых звена,[br]о которых я хочу сегодня рассказать. 0:03:40.101,0:03:44.224 Это пространство —[br]пространство взаимоотношений. 0:03:44.224,0:03:48.905 Мост между мирами — мост. 0:03:48.905,0:03:51.818 И встреча. 0:03:51.818,0:03:59.885 Человеческой сущности[br]с человеческой сущностью. Встреча. 0:03:59.885,0:04:07.061 Вам знакомы эти три невидимых звена. 0:04:07.061,0:04:08.870 Вы живёте с ними, 0:04:08.870,0:04:12.551 но могли никогда их так не называть. 0:04:12.551,0:04:15.628 Работая с семейными парами много лет, 0:04:15.628,0:04:24.162 я начала понимать,[br]что это и есть три невидимых звена. 0:04:24.162,0:04:27.876 Позвольте мне начать[br]с разговора о пространстве. 0:04:27.876,0:04:33.901 Израильский философ Мартин Бубер сказал: 0:04:33.901,0:04:41.100 «Наши отношения живут[br]в пространстве между нами». 0:04:41.100,0:04:45.061 Они не во мне и не в тебе, 0:04:45.061,0:04:50.900 и даже не в диалоге между нами. 0:04:50.900,0:04:56.986 Они живут в пространстве,[br]в котором мы существуем совместно. 0:04:56.986,0:05:03.941 И он говорил:[br]«Это пространство священно». 0:05:03.941,0:05:07.704 Если мы не знаем про это пространство, 0:05:07.704,0:05:10.974 если мы не понимаем,[br]как брать на себя ответственность 0:05:10.974,0:05:13.940 за наше общее пространство, 0:05:13.940,0:05:17.186 мы его загрязним точно так же, 0:05:17.186,0:05:19.905 как я загрязнила[br]наше с мамой пространство. 0:05:19.905,0:05:21.860 Я загрязнила его 0:05:21.860,0:05:25.174 не своими чувствами. 0:05:25.174,0:05:27.211 Я испортила наше с мамой пространство, 0:05:27.211,0:05:33.970 неосознанно поставив [br]все эти чувства между нами — 0:05:33.970,0:05:36.942 неосознанно. 0:05:36.942,0:05:40.940 Когда мы не знаем про это пространство, 0:05:40.940,0:05:44.942 мы невольно загрязняем его. 0:05:44.942,0:05:51.143 Словом, взглядом, откликом, отдалением, 0:05:51.143,0:05:53.102 критикой, суждением. 0:05:53.102,0:05:57.385 Мы заполняем[br]пространство всем этим неосознанно. 0:05:57.385,0:06:02.025 И пространство становится неуютным. 0:06:02.025,0:06:03.982 А когда там неуютно, 0:06:03.982,0:06:06.765 мы чувствуем стеснённость, 0:06:06.765,0:06:10.503 и пространство становится ещё неуютнее. 0:06:10.503,0:06:18.183 Медленно, но верно,[br]неудобства делают пространство опасным. 0:06:18.183,0:06:23.101 И затем мы реагируем на опасность. 0:06:23.101,0:06:25.628 Как мы реагируем? 0:06:25.628,0:06:29.148 Некоторые выбрасывают энергию. 0:06:29.148,0:06:32.662 Говорят громче, кричат,[br]высказываются многословно 0:06:32.662,0:06:35.184 прямо в лицо другому. 0:06:35.184,0:06:39.376 Другие реагируют[br]на опасность в пространстве, 0:06:39.376,0:06:45.312 сжимаясь, прячась, сдерживая энергию. 0:06:45.312,0:06:48.577 И когда две реакции происходят вместе, 0:06:48.577,0:06:51.140 как отклик на опасность в пространстве — 0:06:51.140,0:06:52.900 опасность растёт, 0:06:52.900,0:06:57.901 и вот мы реагируем[br]на загрязнение и опасность, 0:06:57.901,0:07:03.502 которые мы создали уже совместно. 0:07:03.502,0:07:04.900 Что нам делать? 0:07:04.900,0:07:11.262 Как нам взять ответственность[br]за пространство между нами? 0:07:11.262,0:07:15.224 Оно священно,[br]как говорил Мартин Бубер. 0:07:15.224,0:07:18.096 И здесь пригодится образ моста. 0:07:18.096,0:07:22.140 Мы берём ответственность[br]за пространство между нами, 0:07:22.140,0:07:26.580 преодолевая мост между нашими мирами, 0:07:26.580,0:07:33.305 переходя на другую сторону целиком. 0:07:33.305,0:07:35.902 Как это сделать? 0:07:35.902,0:07:40.261 Для начала, сядьте. 0:07:40.261,0:07:42.520 Глубоко вздохните. 0:07:42.520,0:07:46.730 Думайте разумно. 0:07:46.730,0:07:51.102 Позвольте себе оказаться в настоящем. 0:07:51.102,0:07:56.421 Настройтесь на здесь и сейчас. 0:07:56.421,0:08:01.306 Осознайте, что вы живы! Будьте благодарны 0:08:01.306,0:08:07.064 за этот миг жизни. Сейчас! 0:08:07.064,0:08:12.031 Уже это — очень важное начало 0:08:12.031,0:08:14.490 в преодолении моста. 0:08:14.490,0:08:20.185 Осторожно и обдуманно,[br]вы начинаете идти по нему, 0:08:20.185,0:08:25.399 выскальзывая из привязи, 0:08:25.399,0:08:29.822 которая тянет вас назад:[br]к предрассудкам, истории и личности, 0:08:29.822,0:08:36.526 составляющих вас, к чувствам и эмоциям —[br]ко всему, что принадлежит вашему миру. 0:08:36.526,0:08:39.872 Всё, что вы берёте с собой, — 0:08:39.872,0:08:43.425 маленький прозрачный пакет 0:08:43.425,0:08:46.502 с паспортом и визой. 0:08:46.502,0:08:48.500 Он должен быть прозрачным, 0:08:48.500,0:08:54.630 так как на другую сторону[br]вы не можете взять ничего личного. 0:08:54.630,0:08:56.580 Когда вы окажетесь на другой стороне, 0:08:56.580,0:09:00.639 что вы будете делать? 0:09:00.639,0:09:03.019 Слушать. 0:09:03.019,0:09:07.697 Слушать с открытым сердцем. 0:09:07.697,0:09:11.728 Смотреть другими глазами. 0:09:11.728,0:09:15.485 Марсель Пруст, [br]французский писатель, сказал: 0:09:15.485,0:09:21.702 «Путешествие жизни не в том,[br]чтобы находить всё новые пейзажи. 0:09:21.702,0:09:27.472 Путешествие в том,[br]чтобы по-новому увидеть привычное». 0:09:27.472,0:09:30.341 С новым взглядом и открытым сердцем, 0:09:30.341,0:09:31.951 с душевной щедростью 0:09:31.966,0:09:37.018 вы слушаете так,[br]словно изучаете новый язык, 0:09:37.018,0:09:40.737 новую музыку, новый ритм. 0:09:40.737,0:09:44.860 Вы слушаете, повторяя слова. 0:09:44.860,0:09:48.581 Я слышу, как вы говорите: 0:09:48.581,0:09:51.396 «Понял ли я тебя?» 0:09:51.396,0:10:00.726 И вы учитесь.[br]Вы изучаете пейзаж другого мира. 0:10:00.726,0:10:04.745 И что происходит на другой стороне? 0:10:04.745,0:10:07.100 А на другой стороне происходит 0:10:07.100,0:10:09.585 встреча. 0:10:09.585,0:10:13.320 Что это — встреча? 0:10:13.320,0:10:16.501 На биологическом уровне, 0:10:16.501,0:10:19.999 встреча — это резонанс двух мозгов. 0:10:19.999,0:10:26.202 Нейробиологи называют[br]этот резонанс «мостом между мозгами». 0:10:26.202,0:10:30.825 Две лимбические системы резонируют. 0:10:30.825,0:10:36.660 Это источники наших эмоций,[br]которые начинают резонировать. 0:10:36.660,0:10:40.229 И нейробиологи обнаружили, 0:10:40.229,0:10:43.740 что когда два мозга вступают в резонанс, 0:10:43.740,0:10:49.075 центральная нервная система успокаивается. 0:10:49.075,0:10:51.989 Учёные открыли, почему это происходит: 0:10:51.989,0:10:57.580 мозг — единственный внутренний орган, 0:10:57.580,0:11:00.500 который не настраивается изнутри. 0:11:00.500,0:11:07.741 Он подстраивается снаружи,[br]при участии другого мозга. 0:11:07.741,0:11:11.696 Мы нужны друг другу для саморегуляции. 0:11:11.696,0:11:15.341 Мы можем «настраиваться»[br]только при помощи других. 0:11:15.341,0:11:19.782 По глазам другого человека.[br]При помощи этого резонанса. 0:11:19.782,0:11:22.703 То, что происходит, очень интересно, 0:11:22.703,0:11:27.105 ведь около 10 лет назад[br]нейробиологи обнаружили 0:11:27.105,0:11:30.089 зеркальные нейроны, 0:11:30.089,0:11:31.942 расположенные в головном мозге. 0:11:31.942,0:11:35.690 Наша способность к сочувствию, 0:11:35.690,0:11:37.509 к сопереживанию, 0:11:37.509,0:11:42.415 к глубочайшему пониманию других. 0:11:42.415,0:11:48.001 И во время встречи[br]зеркальные нейроны оживляются. 0:11:48.001,0:11:50.020 Что происходит затем? 0:11:50.020,0:11:54.820 В головном мозге возникают [br]новые нейронные проводящие пути. 0:11:54.820,0:11:58.105 Они дают нам возможность 0:11:58.105,0:12:01.742 вступать во взаимоотношения. 0:12:01.742,0:12:06.670 Оказалось, мозг обладает[br]огромной пластичностью. 0:12:06.670,0:12:11.785 Он может меняться[br]в течение всей нашей жизни. 0:12:11.785,0:12:15.982 А образовавшиеся в нашем мозге[br]новые нейронные проводящие пути 0:12:15.982,0:12:18.106 позволяют нам сделать наши отношения 0:12:18.106,0:12:21.182 более разумными 0:12:21.182,0:12:26.180 и более зрелыми. 0:12:26.180,0:12:33.912 Вот что такое «встреча»[br]в биологическом смысле. 0:12:33.912,0:12:38.942 Но в других сферах сложнее определить, 0:12:38.942,0:12:41.580 что такое встреча. 0:12:41.580,0:12:48.500 Это схождение двух цельных людей, 0:12:48.500,0:12:54.992 или двух человеческих сущностей,[br]или жизненных сил каждого человека. 0:12:54.992,0:12:58.824 Или соединение двух душ. 0:12:58.824,0:13:00.942 А что такое жизненная сила? 0:13:00.942,0:13:05.091 Что такое человеческая сущность? 0:13:05.091,0:13:07.471 Про это у моего отца был анекдот. 0:13:07.471,0:13:13.661 Анекдотов на идише[br]в университете отец знал больше всех. 0:13:13.661,0:13:16.260 Он любил их рассказывать. 0:13:16.260,0:13:18.700 И он смеялся громче всех, 0:13:18.700,0:13:22.415 рассказывая свои анекдоты. 0:13:22.415,0:13:27.596 Этот анекдот о мистере Голдберге, портном. 0:13:27.596,0:13:32.782 Однажды приходит некто,[br]чтобы забрать у портного свой костюм. 0:13:32.782,0:13:34.861 Примеряет его и говорит: 0:13:34.861,0:13:37.261 «Мистер Голдберг, [br]костюм выглядит очень странно. 0:13:37.261,0:13:39.431 Этот рукав совсем не подходит». 0:13:39.431,0:13:42.131 Мистер Голдберг глянул серьёзно[br]и сказал в ответ: 0:13:42.131,0:13:49.146 «Вы правы. В этом рукаве[br]вам надо держать руку вот так. Ясно?» 0:13:49.146,0:13:52.780 Мужчина отвечает: «Знаете, [br]и другой рукав совсем не подходит». 0:13:52.780,0:13:55.288 «Только гляньте на это!» —[br]восклицает мистер Голдберг. 0:13:55.288,0:14:00.074 «Вы совершенно правы.[br]В этом рукаве держите руку вот эдак, 0:14:00.074,0:14:04.048 а плечо — вот так. Поняли?» 0:14:04.048,0:14:10.780 «А что с правой штаниной?[br]Она выглядит очень странно. Что с ней?» 0:14:10.780,0:14:13.860 А мистер Голдберг отвечает:[br]«Вы правы. Вам придётся поставить ногу 0:14:13.860,0:14:16.608 немножко внутрь, вот так». 0:14:16.608,0:14:21.046 «А с этой что?» — спрашивает человек.[br]«В этой вы ставите ногу вот эдак». 0:14:21.046,0:14:26.024 Наконец, когда костюм сел по фигуре,[br]мужчина вышел из мастерской портного; 0:14:26.024,0:14:29.745 и вот он идёт по улице,[br]а на встречу ему — семейная пара, 0:14:29.745,0:14:33.661 и жена говорит мужу:[br]«Какой изумительный портной! 0:14:33.661,0:14:39.778 Мужчина в таком состоянии —[br]а костюм сидит на нём идеально!» 0:14:39.778,0:14:42.420 (Аплодисменты) 0:14:42.420,0:14:48.285 Ну что ж... Это о нас. [br]Мы носим этот костюм. 0:14:48.285,0:14:53.303 Мы ходим в нём,[br]потому что так приспособились к жизни. 0:14:53.303,0:14:57.872 И мы даже не подозреваем,[br]что это защитный костюм. 0:14:57.872,0:15:00.863 Мы считаем, что мы такие и есть. 0:15:00.863,0:15:07.702 Например, если я приспособилась,[br]став замкнутой, холодной и отстранённой, 0:15:07.702,0:15:09.909 я считаю, что это и есть я. 0:15:09.909,0:15:16.336 Но сущность скрыта[br]под костюмом, целая и невредимая! 0:15:16.337,0:15:24.303 Наша сущность скрывается[br]под маской для выживания. 0:15:24.303,0:15:30.661 Пересечение моста придаёт[br]нашему духу сил. 0:15:30.661,0:15:36.197 И защитный костюм превращается 0:15:36.197,0:15:39.585 в нашу подлинную сущность. 0:15:39.585,0:15:46.365 Наша сущность раскрывается[br]благодаря присутствию другого человека. 0:15:46.365,0:15:50.101 Напоминает прекрасную фразу: 0:15:50.101,0:15:57.666 «Я был когда-то другим.[br]Теперь я такой же». 0:15:57.666,0:16:00.903 Я начала с истории о своей матери. 0:16:00.903,0:16:05.864 Теперь я бы хотела рассказать[br]историю про своего внука Лео. 0:16:05.864,0:16:11.404 Я была с Лео в Стамбуле.[br]Мы лежали на кровати, обнявшись, 0:16:11.404,0:16:15.753 и смотрели какой-то фильм. 0:16:15.753,0:16:18.181 И в конце фильма[br]Лео взглянул на меня 0:16:18.181,0:16:20.419 и сказал: 0:16:20.419,0:16:25.048 «Бабуль, я тебя люблю». 0:16:25.048,0:16:29.901 Я ответила: «Я тоже тебя люблю, Лео». 0:16:29.901,0:16:35.098 А он мне: «Нет. Я тебя люблю». 0:16:35.098,0:16:41.299 Я пояснила: «Конечно, милый,[br]ты любишь меня, а я люблю тебя». 0:16:41.299,0:16:46.608 Он в ответ:[br]«Нет, бабуль. Я тебя люблю». 0:16:46.608,0:16:49.069 И тогда я поняла. 0:16:49.069,0:16:52.219 Он не хотел, чтобы я отражала его любовь. 0:16:52.219,0:16:56.229 Он хотел,[br]чтобы я перешла мост и была с ним, 0:16:56.229,0:17:04.106 приняла ту чистую,[br]глубокую любовь, которую он мне дарил. 0:17:04.106,0:17:09.182 Так я и поступила.[br]Я посмотрела на него. Я обняла его. 0:17:09.182,0:17:14.515 Я дала чувству, что он дарил мне[br]в этот момент, охватить себя. 0:17:14.515,0:17:19.784 И сказала: «Лео, я слышу,[br]как ты говоришь, что любишь меня». 0:17:19.784,0:17:23.840 И его лицо просияло. 0:17:23.840,0:17:31.790 Он научил меня,[br]что для отношений требуется мужество. 0:17:31.790,0:17:36.255 Я рада поделиться с вами[br]одной из моих любимых цитат 0:17:36.255,0:17:41.301 суфийского поэта XIII столетия Руми, 0:17:41.301,0:17:46.861 который сказал:[br]«За пределами представлений 0:17:46.861,0:17:49.902 о правильных и неправильных действиях 0:17:49.902,0:17:52.542 есть поле. 0:17:52.542,0:17:56.270 Я встречу тебя там». 0:17:56.270,0:18:01.850 У меня есть мечта.[br]Я представляю себе 90 млн пар, 0:18:01.850,0:18:05.662 уважающих три невидимых звена, 0:18:05.662,0:18:09.902 ценящих общее пространство,[br]проходящих по мосту друг к другу 0:18:09.902,0:18:13.781 и встречающих там[br]человеческую сущность другого. 0:18:13.781,0:18:18.538 Это для меня невероятно важно,[br]потому что наши дети растут 0:18:18.538,0:18:22.263 в этом общем пространстве. 0:18:22.263,0:18:24.867 Пространство между родителями — 0:18:24.867,0:18:27.903 игровая площадка для ребёнка. 0:18:27.903,0:18:30.779 И когда мы знаем,[br]как уважать это пространство 0:18:30.779,0:18:34.009 и делать его священным,[br]наши дети смогут успешно развиваться 0:18:34.009,0:18:36.338 в священном пространстве. 0:18:36.338,0:18:43.661 И я думаю о подходящей дате,[br]одиннадцатом ноября 2012 года. 0:18:43.661,0:18:49.453 Международный день преодоления моста. 0:18:49.453,0:18:52.544 Он не только для семейных пар. 0:18:52.544,0:18:56.776 Он для всех людей и народов. 0:18:56.776,0:19:00.591 Я предвижу время, когда государства 0:19:00.591,0:19:04.992 поймут, что пространство между ними 0:19:04.992,0:19:08.239 священно. Что есть мост, 0:19:08.239,0:19:12.284 который необходимо пересечь[br]для познания культуры других народов. 0:19:12.284,0:19:15.730 И что мы можем встретиться там. 0:19:15.730,0:19:21.342 Человеческая сущность [br]с человеческой сущностью. 0:19:21.342,0:19:26.508 За пределами представлений[br]о правильном и неправильном 0:19:26.508,0:19:28.902 есть поле. 0:19:28.902,0:19:32.609 Я встречу вас там. 0:19:32.609,0:19:34.535 Спасибо всем. 0:19:34.535,0:19:41.906 (Аплодисменты)