1 00:00:12,217 --> 00:00:16,550 Mă simt privilegiată să fiu aici. 2 00:00:16,550 --> 00:00:20,128 Am plâns, am râs, 3 00:00:20,128 --> 00:00:25,418 am fost profund impresionată 4 00:00:25,418 --> 00:00:29,659 și mă simt privilegiată să fiu în viață. 5 00:00:29,659 --> 00:00:33,849 Sunt recunoscătoare că trăiesc. 6 00:00:33,849 --> 00:00:37,938 În 1944 părinții mei erau într-un lagăr 7 00:00:37,938 --> 00:00:41,719 din Franța lui Vichy. 8 00:00:41,719 --> 00:00:46,230 Mama a pus la cale evadarea. 9 00:00:46,230 --> 00:00:50,423 De fapt ea l-a scos pe tata. 10 00:00:50,423 --> 00:00:56,101 Părinții au trecut Alpii. 11 00:00:56,101 --> 00:00:59,781 Mama era gravidă cu mine. 12 00:00:59,781 --> 00:01:02,434 Și când au ajuns la granița cu Elveția, 13 00:01:02,434 --> 00:01:07,151 aceasta era închisă pentru refugiați. 14 00:01:07,151 --> 00:01:11,641 Mama s-a aruncat în Elveția. 15 00:01:11,641 --> 00:01:15,824 Orice era mai bine pentru ea decât să se întoarcă 16 00:01:15,824 --> 00:01:19,584 în iadul de unde venise. 17 00:01:19,584 --> 00:01:27,580 Tatăl meu a reușit să se strecoare cu câteva zile mai târziu. 18 00:01:27,580 --> 00:01:34,857 Și în 1944 m-am născut eu. 19 00:01:34,857 --> 00:01:37,819 La câteva decenii după asta, stau cu mama 20 00:01:37,819 --> 00:01:41,817 într-un azil de bătrâni din Israel. 21 00:01:41,817 --> 00:01:46,382 Nu pot să o văd așa. 22 00:01:46,382 --> 00:01:51,902 (gesturi, lacrimi, suspine) 23 00:01:51,902 --> 00:01:54,820 E într-un scaun cu rotile. 24 00:01:54,820 --> 00:01:58,902 Nu mă recunoaște. 25 00:01:58,902 --> 00:02:05,488 Mă simt vinovată. Sunt tristă. Lupt. Sunt furioasă. 26 00:02:05,488 --> 00:02:11,503 Ea este eroul meu. De ce a trebuit să ajungă așa? 27 00:02:11,503 --> 00:02:16,900 Și îmi dau seama că nu sunt în vizită la ea. 28 00:02:16,900 --> 00:02:19,224 Sunt cu propriile mele sentimente. 29 00:02:19,224 --> 00:02:22,740 Și mă decid. 30 00:02:22,740 --> 00:02:25,661 Voi trece puntea 31 00:02:25,661 --> 00:02:27,426 spre lumea mamei mele. 32 00:02:27,426 --> 00:02:32,899 Voi părăsi lumea în care mă lupt. 33 00:02:32,899 --> 00:02:35,340 Mă voi duce să o întâlnesc. 34 00:02:35,340 --> 00:02:40,262 Și mă voi duce cu alți ochi. 35 00:02:40,262 --> 00:02:48,332 Așa am și făcut. Am mers, am stat în fața ei și am trecut puntea. 36 00:02:48,332 --> 00:02:54,385 Am aterizat în lumea ei. Am privit-o. 37 00:02:54,385 --> 00:02:57,060 Și ea m-a privit pe mine. 38 00:02:57,060 --> 00:03:01,867 Și a zis în limba idiș: 39 00:03:01,867 --> 00:03:04,425 „Du bist mein Tochter.” 40 00:03:04,425 --> 00:03:07,722 Ești fiica mea. 41 00:03:07,722 --> 00:03:17,308 Am început să plâng și ea mi-a șters cu blândețe lacrimile de pe față. 42 00:03:17,308 --> 00:03:20,660 Nu mă recunoștea de luni de zile. 43 00:03:20,660 --> 00:03:29,981 Sigur, nu eram acolo – emoțional. 44 00:03:29,981 --> 00:03:33,254 Acest miracol ce s-a petrecut cu mama 45 00:03:33,254 --> 00:03:40,101 ilustrează cei trei conectori invizibili despre care doresc să vă vorbesc azi. 46 00:03:40,101 --> 00:03:44,224 E vorba de spațiul relațional – spațiul. 47 00:03:44,224 --> 00:03:48,905 De puntea dintre lumi – puntea. 48 00:03:48,905 --> 00:03:51,818 Și de întâlnire. 49 00:03:51,818 --> 00:03:59,885 Esența umană cu esența umană. Întâlnirea. 50 00:03:59,885 --> 00:04:07,061 Cunoașteți acești trei conectori invizibili. 51 00:04:07,061 --> 00:04:08,870 Îi trăiți. 52 00:04:08,870 --> 00:04:12,551 Dar poate niciodată nu i-ați definit așa. 53 00:04:12,551 --> 00:04:15,628 Lucrând cu cupluri de ani de zile, 54 00:04:15,628 --> 00:04:24,162 am ajuns să înțeleg că aceștia sunt cei trei conectori invizibili. 55 00:04:24,162 --> 00:04:27,876 Voi începe cu spațiul. 56 00:04:27,876 --> 00:04:33,901 Martin Buber, filozoful evreu, a spus: 57 00:04:33,901 --> 00:04:41,100 „Relațiile noastre trăiesc în spațiul dintre noi.” 58 00:04:41,100 --> 00:04:45,061 Nu trăiește în mine sau în tine, 59 00:04:45,061 --> 00:04:50,900 nici chiar în dialogul nostru. 60 00:04:50,900 --> 00:04:56,986 Trăiește în spațiul în care trăim împreună. 61 00:04:56,986 --> 00:05:03,941 El a mai zis: „Acel spațiu e sacru.” 62 00:05:03,941 --> 00:05:07,704 Dacă nu știm de acest spațiu, 63 00:05:07,704 --> 00:05:10,974 dacă nu știm cum să fim responsabili 64 00:05:10,974 --> 00:05:13,940 pentru spațiul în care trăim împreună, 65 00:05:13,940 --> 00:05:17,186 îl vom polua 66 00:05:17,186 --> 00:05:19,905 așa cum am poluat și eu spațiul cu mama. 67 00:05:19,905 --> 00:05:21,860 Am poluat spațiul cu mama 68 00:05:21,860 --> 00:05:25,174 nu pentru că aveam anumite sentimente. 69 00:05:25,174 --> 00:05:27,211 Am poluat spațiul cu mama 70 00:05:27,211 --> 00:05:33,970 pentru că am pus toate aceste sentimente între noi 71 00:05:33,970 --> 00:05:36,942 – în mod inconștient. 72 00:05:36,942 --> 00:05:40,940 Neștiind despre acest spații, 73 00:05:40,940 --> 00:05:44,942 îl poluăm automat. 74 00:05:44,942 --> 00:05:51,143 Cu un cuvânt, o privire, o reacție, o retragere, 75 00:05:51,143 --> 00:05:53,102 o critică, o judecată. 76 00:05:53,102 --> 00:05:57,385 Le punem acolo inconștient. 77 00:05:57,385 --> 00:06:02,025 Și spațiul nu mai e confortabil. 78 00:06:02,025 --> 00:06:03,982 Și când spațiul nu e confortabil, 79 00:06:03,982 --> 00:06:06,765 reacționăm la disconfortul din spațiu 80 00:06:06,765 --> 00:06:10,503 și acesta devine mai neconfortabil. 81 00:06:10,503 --> 00:06:18,183 Și încet dar sigur, disconfortul crește, spațiul devine periculos. 82 00:06:18,183 --> 00:06:23,101 Apoi reacționăm la pericolul din spațiu. 83 00:06:23,101 --> 00:06:25,628 Cum reacționăm? 84 00:06:25,628 --> 00:06:29,148 Unii dintre noi, prin afișarea explozivă a energiei. 85 00:06:29,148 --> 00:06:32,662 Vorbim mai tare, țipăm, spunem multe cuvinte, 86 00:06:32,662 --> 00:06:35,184 suntem agresivi. 87 00:06:35,184 --> 00:06:39,376 Alții reacționează la pericolul din spațiu 88 00:06:39,376 --> 00:06:45,312 prin constrângere, ascunzându-se, prin sustragere de energie. 89 00:06:45,312 --> 00:06:48,577 Și când cele două reacții se cumulează 90 00:06:48,577 --> 00:06:51,140 ca reacție la pericolul din spațiu, 91 00:06:51,140 --> 00:06:52,900 pericolul crește 92 00:06:52,900 --> 00:06:57,901 și acum reacționăm împreună la poluarea și pericolul 93 00:06:57,901 --> 00:07:03,502 pe care l-am co-creat în spațiul relațional. 94 00:07:03,502 --> 00:07:04,900 Ce-ar trebui să facem? 95 00:07:04,900 --> 00:07:11,262 Cum putem fi responsabili de spațiul dintre noi? 96 00:07:11,262 --> 00:07:15,224 Care-i sacru, după cum a spus Martin Buber. 97 00:07:15,224 --> 00:07:18,096 Aici intervine metafora punții. 98 00:07:18,096 --> 00:07:22,140 Putem fi responsabili de spațiul dintre noi 99 00:07:22,140 --> 00:07:26,580 trecând puntea spre lumea celuilalt 100 00:07:26,580 --> 00:07:33,305 și luând cu noi întreaga noastră prezență. 101 00:07:33,305 --> 00:07:35,902 Cum facem asta? 102 00:07:35,902 --> 00:07:40,261 În primul rând, așezați-vă. 103 00:07:40,261 --> 00:07:42,520 Respirați adânc. 104 00:07:42,520 --> 00:07:46,730 Picioarele pe pământ. 105 00:07:46,730 --> 00:07:51,102 Lăsați-vă să pătrundeți în momentul prezent. 106 00:07:51,102 --> 00:07:56,421 Aliniați-vă cu „aici și acum”. 107 00:07:56,421 --> 00:08:01,306 Fiți conștienți că trăiți! 108 00:08:01,306 --> 00:08:07,064 Fiți recunoscători pentru acest moment de viață. Chiar acum! 109 00:08:07,064 --> 00:08:12,031 Aceasta e deja un început foarte important 110 00:08:12,031 --> 00:08:14,490 pentru călătoria voastră peste punte. 111 00:08:14,490 --> 00:08:20,185 Apoi începeți conștient și deliberat 112 00:08:20,185 --> 00:08:25,399 să mergeți pe punte, înfruntând banda de cauciuc 113 00:08:25,399 --> 00:08:29,822 ce v-ar duce înapoi la prejudecățile, povestea vieții, identitatea voastră, 114 00:08:29,822 --> 00:08:36,525 la cine credeți că sunteți, la sentimente, emoții, la tot ce există în lumea voastră. 115 00:08:36,525 --> 00:08:39,871 Tot ce luați cu voi pe punte 116 00:08:39,871 --> 00:08:43,424 e o copertă de plastic, transparentă, 117 00:08:43,424 --> 00:08:46,502 cu pașaportul cu viză. 118 00:08:46,502 --> 00:08:48,500 Motivul pentru care trebuie să fie transparentă 119 00:08:48,500 --> 00:08:54,630 e că nu puteți lua nimic ce e al vostru pe cealaltă parte a punții. 120 00:08:54,630 --> 00:08:56,580 Și când aterizați pe cealaltă parte, 121 00:08:56,580 --> 00:09:00,639 ce faceți? 122 00:09:00,639 --> 00:09:03,019 Ascultați. 123 00:09:03,019 --> 00:09:07,697 Ascultați cu inima deschisă. 124 00:09:07,697 --> 00:09:11,728 Ascultați cu noi ochi. 125 00:09:11,728 --> 00:09:15,485 Scriitorul francez Marcel Proust a zis: 126 00:09:15,485 --> 00:09:21,702 „Aventura vieții nu se referă la descoperirea unor locuri noi. 127 00:09:21,702 --> 00:09:27,472 Aventura vieții este de-a le vedea pe cele vechi cu ochi noi.” 128 00:09:27,472 --> 00:09:30,341 Vă aduceți ochi noi, inima deschisă 129 00:09:30,341 --> 00:09:31,951 și generozitatea spiritului 130 00:09:31,966 --> 00:09:37,018 și ascultați ca și cum ați învăța o limbă străină, 131 00:09:37,018 --> 00:09:40,737 o nouă muzică, un ritm nou. 132 00:09:40,737 --> 00:09:44,860 Ascultați repetând cuvintele auzite. 133 00:09:44,860 --> 00:09:48,581 Te aud zicând... 134 00:09:48,581 --> 00:09:51,396 „Am înțeles bine?” 135 00:09:51,396 --> 00:10:00,726 Și înveți. Înveți despre cum e în această altă lume. 136 00:10:00,726 --> 00:10:04,745 Ce se poate întâmpla pe celălalt tărâm? 137 00:10:04,745 --> 00:10:07,100 Pe celălalt tărâm are loc 138 00:10:07,100 --> 00:10:09,585 întâlnirea. 139 00:10:09,585 --> 00:10:13,320 Ce este întâlnirea? 140 00:10:13,320 --> 00:10:16,501 La nivel biologic, întâlnirea 141 00:10:16,501 --> 00:10:19,999 e intrarea în rezonanță a două creiere. 142 00:10:19,999 --> 00:10:26,202 Neurobiologii relaționali denumesc această rezonanță „punte cerebrală”. 143 00:10:26,202 --> 00:10:30,825 Două sisteme limbice care intră în rezonanță. 144 00:10:30,825 --> 00:10:36,660 Esența emoțiilor noastre intră în rezonanță. 145 00:10:36,660 --> 00:10:40,229 Neurobiologii relaționali au descoperit 146 00:10:40,229 --> 00:10:43,740 că atunci când două creiere intră în rezonanță, 147 00:10:43,740 --> 00:10:49,075 sistemul nervos central începe să se calmeze. 148 00:10:49,075 --> 00:10:51,989 Fiindcă, au descoperit ei, 149 00:10:51,989 --> 00:10:57,580 creierul e singurul nostru organ 150 00:10:57,580 --> 00:11:00,500 care nu se reglează din interior. 151 00:11:00,500 --> 00:11:07,741 Se reglează de afară printr-un alt creier. 152 00:11:07,741 --> 00:11:11,696 Avem nevoie unii de ceilalți pentru a ne autoregla. 153 00:11:11,696 --> 00:11:15,341 Ne putem regla doar prin celălalt. 154 00:11:15,341 --> 00:11:19,782 Prin ochii celuilalt. Prin acea rezonanță. 155 00:11:19,782 --> 00:11:22,703 Ce se întâmplă e foarte interesant 156 00:11:22,703 --> 00:11:27,105 fiindcă, cu aproximativ 10 ani în urmă, 157 00:11:27,105 --> 00:11:30,089 neurobiologii relaționali au descoperit neuronii-oglindă 158 00:11:30,089 --> 00:11:31,942 pe care îi avem în creier. 159 00:11:31,942 --> 00:11:35,690 Capacitatea noastră de compasiune, 160 00:11:35,690 --> 00:11:37,509 empatie, 161 00:11:37,509 --> 00:11:42,415 de înțelegere profundă a celuilalt. 162 00:11:42,415 --> 00:11:48,001 În timpul întâlnirii, acești neuroni-oglindă devin foarte activ. 163 00:11:48,001 --> 00:11:50,020 Și ce se întâmplă apoi? 164 00:11:50,020 --> 00:11:54,820 Încep să se formeze în creier noi căi neuronale. 165 00:11:54,820 --> 00:11:58,105 Noi căi neuronale ce ne conferă capacitatea 166 00:11:58,105 --> 00:12:01,742 de a fi într-o relație. 167 00:12:01,742 --> 00:12:06,670 Plasticitatea creierului s-a dovedit a fi enormă. 168 00:12:06,670 --> 00:12:11,785 Se poate schimba oricând pe parcursul vieții. 169 00:12:11,785 --> 00:12:15,982 Astfel, aceste noi căi neuronale ce se formează în creier 170 00:12:15,982 --> 00:12:18,106 ne dau șansa de a fi 171 00:12:18,106 --> 00:12:21,182 mai inteligenți și mai maturi 172 00:12:21,182 --> 00:12:26,180 din punct de vedere relațional. 173 00:12:26,180 --> 00:12:33,912 Deci aceasta este întâlnirea în sens biologic. 174 00:12:33,912 --> 00:12:38,942 Dar întâlnirea e mai greu de definit 175 00:12:38,942 --> 00:12:41,580 în alt sens. 176 00:12:41,580 --> 00:12:48,500 E găsirea a două prezențe umane depline. 177 00:12:48,500 --> 00:12:54,992 Sau a două esențe umane. Sau a forței vitale din fiecare persoană. 178 00:12:54,992 --> 00:12:58,824 Sau găsirea a două suflete. 179 00:12:58,824 --> 00:13:00,942 Ce este forța vitală? 180 00:13:00,942 --> 00:13:05,091 Ce este esența umană? 181 00:13:05,091 --> 00:13:07,471 Tatăl meu are o povestire despre asta. 182 00:13:07,471 --> 00:13:13,661 Tatăl meu a avut cea mai mare colecție de povestiri idiș din Univers. 183 00:13:13,661 --> 00:13:16,260 Și îi plăcea să le zică. 184 00:13:16,260 --> 00:13:18,700 Și râdea cel mai tare dintre toți 185 00:13:18,700 --> 00:13:22,415 când povestea. 186 00:13:22,415 --> 00:13:27,596 Aceasta e povestea despre D-ul Goldberg, croitorul. 187 00:13:27,596 --> 00:13:32,782 Un bărbat vine să-și ia costumul de la D-ul Goldberg, croitorul. 188 00:13:32,782 --> 00:13:34,861 Îl încearcă și zice: 189 00:13:34,861 --> 00:13:37,261 „D-le Goldberg, acest costum arată foarte ciudat. 190 00:13:37,261 --> 00:13:39,431 Această mânecă nu potrivește deloc.” 191 00:13:39,431 --> 00:13:42,131 D-ul Goldberg se uită foarte serios și zice: 192 00:13:42,131 --> 00:13:49,146 „Aveți dreptate. Pentru această mânecă, trebuie să vă țineți mâna așa. OK?” 193 00:13:49,146 --> 00:13:52,780 Omul zice: „Știți, acum cealaltă mânecă nu se potrivește deloc. 194 00:13:52,780 --> 00:13:55,288 Priviți!” - D-ul Goldberg zice: 195 00:13:55,288 --> 00:14:00,074 „Aveți perfectă dreptate. Pentru această mânecă, trebuie să vă țineți mâna așa 196 00:14:00,074 --> 00:14:04,048 și să puneți umărul așa. OK?” 197 00:14:04,048 --> 00:14:10,780 „Dar ce e cu pantalonul pe piciorul drept? Arată foarte ciudat, ce e cu el?” 198 00:14:10,780 --> 00:14:13,860 D-ul Goldberg zice: „Aveți dreptate. Trebuie să vă țineți piciorul 199 00:14:13,860 --> 00:14:16,608 un pic spre înăuntru, așa.” 200 00:14:16,608 --> 00:14:21,046 „Dar cu asta ce-i?”, zice el. „Pentru asta, trebuie să vă țineți piciorul așa.” 201 00:14:21,046 --> 00:14:26,024 Acum costumul era în regulă și omul iese pe ușa croitoriei. 202 00:14:26,024 --> 00:14:29,745 Și cum se plimbă el pe stradă, vine un cuplu 203 00:14:29,745 --> 00:14:33,661 și femeia îi spune bărbatului: „Ce mai croitor! 204 00:14:33,661 --> 00:14:39,778 Pentru un om ca el, costumul îi vine perfect!” 205 00:14:39,778 --> 00:14:42,420 (Aplauze) 206 00:14:42,420 --> 00:14:48,285 Deci... Ăștia suntem noi. Suntem în acest costum. 207 00:14:48,285 --> 00:14:53,303 Ne plimbăm în acest costum fiindcă ne-am adaptat la viață. 208 00:14:53,303 --> 00:14:57,872 Și nici măcar nu știm că acesta e un costum, un costum de supraviețuire. 209 00:14:57,872 --> 00:15:00,863 Credem că așa suntem noi. 210 00:15:00,863 --> 00:15:07,702 De exemplu, dacă m-am adaptat devenind retrasă, rece și distantă, 211 00:15:07,702 --> 00:15:09,909 cred că așa sunt eu. 212 00:15:09,909 --> 00:15:16,336 În interiorul acest costum e esența noastră umană – intactă! 213 00:15:16,337 --> 00:15:24,303 În interiorul adaptării noastre pentru supraviețuire suntem esența noastră. 214 00:15:24,303 --> 00:15:30,661 Ajunși dincolo de punte, spiritul nostru se poate hrăni. 215 00:15:30,661 --> 00:15:36,197 Și se poate produce transformarea de la acest costum de supraviețuire 216 00:15:36,197 --> 00:15:39,585 la adevărata noastră esență umană. 217 00:15:39,585 --> 00:15:46,365 Împreună, esența noastră se arată. 218 00:15:46,365 --> 00:15:50,101 Asta mă duce cu gândul la minunata zicală: 219 00:15:50,101 --> 00:15:57,666 „Obișnuiam să fiu diferit. Acum sunt același.” 220 00:15:57,666 --> 00:16:00,903 Am început cu o relatare despre mama. 221 00:16:00,903 --> 00:16:05,864 Acum aș dori să vă spun una despre nepotul meu, Leo. 222 00:16:05,864 --> 00:16:11,404 Eram la Istanbul cu Leo. Eram în pat 223 00:16:11,404 --> 00:16:15,753 cuibăriți și uitându-ne la un film. 224 00:16:15,753 --> 00:16:18,181 La sfârșitul filmului, Leo s-a uitat la mine 225 00:16:18,181 --> 00:16:20,419 și mi-a zis: 226 00:16:20,419 --> 00:16:25,048 „Bube, bunico, te iubesc.” 227 00:16:25,048 --> 00:16:29,901 Și eu i-am spus: „Și eu te iubesc, Leo.” 228 00:16:29,901 --> 00:16:35,098 Și el: „Nu. Eu te iubesc.” 229 00:16:35,098 --> 00:16:41,299 Iar eu: „Sigur, dragă, tu mă iubești și eu te iubesc.” 230 00:16:41,299 --> 00:16:46,608 El mi-a spus: „Nu, Bube. Eu te iubesc.” 231 00:16:46,608 --> 00:16:49,069 Atunci am înțeles. 232 00:16:49,069 --> 00:16:52,219 Nu vroia ca eu să-i resping iubirea. 233 00:16:52,219 --> 00:16:56,229 Vroia să trec puntea ca să ajung la el 234 00:16:56,229 --> 00:17:04,106 pentru a inspira iubirea pură, esențială pe care mi-o dădea. 235 00:17:04,106 --> 00:17:09,182 Asta am făcut. M-am uitat la el. L-am primit. 236 00:17:09,182 --> 00:17:14,515 Am lăsat să mă pătrundă ceea ce îmi dădea în acel moment. 237 00:17:14,515 --> 00:17:19,784 Și am zis: „Leo, te aud cum îmi zici: Mă iubești.” 238 00:17:19,784 --> 00:17:23,839 Și fața i s-a luminat. 239 00:17:23,839 --> 00:17:31,790 Mă învăța că pentru a mă conecta îmi trebuie curaj. 240 00:17:31,790 --> 00:17:36,255 Aș dori să vă împărtășesc unul dintre citatele mele preferate, 241 00:17:36,255 --> 00:17:41,301 al poetului sufi Rumi din secolul XIII, 242 00:17:41,301 --> 00:17:46,861 care a zis: „Dincolo de gândirea corectă 243 00:17:46,861 --> 00:17:49,902 și dincolo de gândirea greșită 244 00:17:49,902 --> 00:17:52,542 există un câmp. 245 00:17:52,542 --> 00:17:56,270 Ne vedem acolo.” 246 00:17:56,270 --> 00:18:01,850 Am un vis. Văd 90 de milioane de cupluri 247 00:18:01,850 --> 00:18:05,662 ce aduc omagiu celor trei conectori invizibili, 248 00:18:05,662 --> 00:18:09,902 ce aduc omagiu spațiului dintre ei, ce trec puntea unul spre celălalt 249 00:18:09,902 --> 00:18:13,781 și se întâlnesc, esență umană cu esență umană. 250 00:18:13,781 --> 00:18:18,538 Pentru mine este extrem de important fiindcă ai noștri copii 251 00:18:18,538 --> 00:18:22,263 cresc în spațiul dintre noi. 252 00:18:22,263 --> 00:18:24,867 Spațiul dintre cei doi 253 00:18:24,867 --> 00:18:27,903 e locul de joacă al copilului. 254 00:18:27,903 --> 00:18:30,779 Și dacă știm cum să onorăm acel spațiu 255 00:18:30,779 --> 00:18:34,009 și să-l facem sacru, copiii pot înflori 256 00:18:34,009 --> 00:18:36,338 în spațiul sacru. 257 00:18:36,338 --> 00:18:43,661 Am în minte o dată. 11 noiembrie 2012. 258 00:18:43,661 --> 00:18:49,453 Ziua Mondială a Trecerii Punții. 259 00:18:49,453 --> 00:18:52,544 Nu e doar pentru cupluri. 260 00:18:52,544 --> 00:18:56,776 E pentru ființe umane, pentru națiuni. 261 00:18:56,776 --> 00:19:00,591 Va veni ziua în care națiunile 262 00:19:00,591 --> 00:19:04,992 vor ști că spațiul dintre ele 263 00:19:04,992 --> 00:19:08,239 e un spațiu sacru. Că există o punte 264 00:19:08,239 --> 00:19:12,284 ce se poate trece pentru a cunoaște cultura celuilalt. 265 00:19:12,284 --> 00:19:15,730 Și că putem să ne întâlnim. 266 00:19:15,730 --> 00:19:21,342 Esență umană cu esență umană. 267 00:19:21,342 --> 00:19:26,508 Dincolo de gândirea corectă și dincolo de gândirea greșită 268 00:19:26,508 --> 00:19:28,902 există un câmp. 269 00:19:28,902 --> 00:19:32,609 Ne vedem acolo. 270 00:19:32,609 --> 00:19:34,535 Mulțumesc. 271 00:19:34,535 --> 00:19:41,906 (Aplauze)