0:00:00.760,0:00:03.456 26 januari, 2013 0:00:03.480,0:00:06.976 gick en militant al-Qaida-grupp in[br]i den antika staden Timbuktu 0:00:07.000,0:00:09.000 vid Saharaöknens södra gräns. 0:00:09.640,0:00:11.880 Där satte de eld[br]på ett medeltida bibliotek 0:00:11.880,0:00:14.280 med 30 000 handskrifter 0:00:14.280,0:00:17.056 skrivna på arabiska[br]och flertalet afrikanska språk. 0:00:17.080,0:00:22.816 De behandlade ämnen från astronomi[br]till geografi, historia till medicin, 0:00:22.840,0:00:24.536 inklusive en bok som innehåller 0:00:24.560,0:00:28.480 den sannolikt första[br]behandlingen för impotens. 0:00:29.760,0:00:31.056 Okänt för västvärlden, 0:00:31.080,0:00:34.496 det här var en kontinents [br]samlade kunskap. 0:00:34.520,0:00:38.920 En Afrikas röst vid en tid då man inte[br]ansåg att Afrika hade en röst alls. 0:00:39.480,0:00:41.976 Bamakos borgmästare,[br]som bevittnade händelsen 0:00:42.000,0:00:43.936 kallade handskriftsbrännandet 0:00:43.960,0:00:46.200 "ett brott mot världskulturarvet." 0:00:46.880,0:00:48.416 Och han hade rätt. 0:00:48.440,0:00:51.880 Eller han hade haft rätt, om det inte var[br]för det faktum att han ljög. 0:00:52.560,0:00:55.296 Faktum är, att precis innan 0:00:55.320,0:00:58.490 hade afrikanska vetenskapsmän[br]samlat ihop en slumpmässig blandning 0:00:58.490,0:01:01.976 av gamla böcker och lämnat dem[br]framme åt terroristerna. 0:01:02.000,0:01:04.936 Idag finns samlingen gömd i Bamako, 0:01:04.959,0:01:08.446 Malis huvudstad, där de möglar[br]i den höga luftfuktigheten. 0:01:08.480,0:01:10.336 Det som listigt räddades 0:01:10.360,0:01:12.096 är nu återigen hotat, 0:01:12.120,0:01:13.850 den här gången av klimatet. 0:01:14.060,0:01:16.366 Men Afrika, och världens avlägsna hörn 0:01:16.380,0:01:18.950 är inte de enda, eller ens[br]de huvudsakliga platserna 0:01:18.950,0:01:23.256 där handskrifter som skulle[br]kunna ändra världskulturens historia 0:01:23.280,0:01:25.190 är hotade. 0:01:25.920,0:01:30.656 För flera år sedan gjorde jag en studie[br]av europeiska forskningsbibliotek 0:01:30.680,0:01:32.936 och upptäckte att det finns minst 0:01:32.960,0:01:36.176 60 000 handskrifter 0:01:36.200,0:01:37.816 från innan 1500-talet 0:01:37.840,0:01:40.776 som är oläsliga som ett resultat[br]av vattenskador, 0:01:40.800,0:01:44.776 blekning, mögel och kemiska reaktanter. 0:01:44.800,0:01:47.776 Det faktiska antalet är[br]sannolikt det dubbla, 0:01:47.800,0:01:49.976 och då räknar man inte med 0:01:50.000,0:01:52.616 handskrifter från renässansen[br]och modern tid 0:01:52.640,0:01:55.760 och inte med kulturarvsobjekt,[br]som exempelvis kartor. 0:01:57.960,0:02:00.416 Tänk om det fanns en teknik 0:02:00.440,0:02:05.776 som kunde återställa de här[br]förlorade och okända verken? 0:02:05.800,0:02:09.870 Föreställ dig hur hundratusentals 0:02:09.870,0:02:13.160 tidigare okända texter[br]från hela världen 0:02:13.180,0:02:16.740 radikalt skulle kunna förändra[br]vår kunskap om dåtiden. 0:02:18.280,0:02:22.296 Föreställ dig vilka okända klassiker[br]vi skulle upptäcka, 0:02:22.320,0:02:25.656 som skulle ändra rättesnörena[br]för litteratur, historia, 0:02:25.680,0:02:27.430 filosofi, musik, 0:02:27.840,0:02:31.376 eller, mer provokativt, skulle kunna[br]skriva om våra kulturella identiteter 0:02:31.400,0:02:34.760 och bygga nya broar[br]mellan folk och kultur. 0:02:35.520,0:02:38.056 Det är de här frågorna[br]som förvandlade mig 0:02:38.080,0:02:42.726 från en medeltidsvetenskapsman,[br]en textläsare till en textforskare. 0:02:44.120,0:02:46.416 "Läsare" är ett så[br]otillfredsställande ord. 0:02:46.440,0:02:49.016 För mig framkallar det[br]en bild av passivitet, 0:02:49.040,0:02:51.456 av någon som sitter[br]sysslolös i en fåtölj 0:02:51.480,0:02:53.776 och väntar på att kunskap[br]ska komma till honom 0:02:53.800,0:02:55.496 i ett prydligt litet paket. 0:02:55.520,0:02:58.606 Så mycket bättre är det att vara[br]en deltagare av det förflutna, 0:02:58.620,0:03:01.736 en äventyrare i ett okänt land, 0:03:01.760,0:03:04.570 som söker efter den gömda texten. 0:03:05.360,0:03:07.800 Som akademiker var jag bara en läsare. 0:03:08.560,0:03:10.976 Jag läste och lärde ut samma klassiker 0:03:11.000,0:03:14.136 som folk har läst och lärt ut[br]under hundratals år, 0:03:14.160,0:03:17.176 Virgil, Ovid, Chaucer, Petrarch. 0:03:17.200,0:03:19.536 Och med varje vetenskaplig[br]artikel jag publicerade 0:03:19.560,0:03:22.980 bidrog jag med allt mindre flisor[br]till den mänskliga kunskapen. 0:03:24.760,0:03:26.336 Vad jag ville vara 0:03:26.360,0:03:28.456 var en arkeolog från förr, 0:03:28.480,0:03:30.056 en upptäckare av litteratur, 0:03:30.080,0:03:31.976 en Indiana Jones utan piskan, 0:03:32.000,0:03:33.496 eller, faktiskt, med piskan. 0:03:33.520,0:03:34.736 (Skratt) 0:03:34.760,0:03:38.456 Jag önskade det inte bara för mig själv,[br]utan även för mina studenter. 0:03:38.480,0:03:41.993 Så för sex år sedan[br]ändrade jag riktning på min karriär. 0:03:42.400,0:03:45.416 Just då arbetade jag[br]med "Kärlekens schack", 0:03:45.440,0:03:48.296 den europeiska medeltidens[br]sista viktiga långa dikt 0:03:48.320,0:03:49.936 som aldrig har redigerats. 0:03:49.960,0:03:53.096 Och den var inte redigerad eftersom den[br]bara fanns i en handskrift 0:03:53.116,0:03:56.256 som blev så illa skadad under[br]bombningen av Dresden 0:03:56.280,0:03:57.496 under andra världskriget 0:03:57.520,0:04:00.700 att generationer av vetenskapsmän[br]har förklarat den förlorad. 0:04:01.400,0:04:04.756 Under fem år hade jag jobbat[br]med en ultraviolett lampa 0:04:04.770,0:04:06.776 i ett försök att återfinna spår av texten 0:04:06.800,0:04:09.336 och jag hade kommit så långt[br]som den tidens teknik 0:04:09.346,0:04:10.616 faktiskt kunde ta mig. 0:04:10.640,0:04:12.736 Så jag gjorde som många gör. 0:04:12.760,0:04:14.776 Jag gick online 0:04:14.800,0:04:17.806 och där lärde jag mig om[br]hur multispektral avbildning 0:04:17.830,0:04:21.136 hade använts för att återskapa[br]två förlorade avhandlingar 0:04:21.160,0:04:24.056 av den berömda grekiska[br]matematikern Arkimedes 0:04:24.080,0:04:25.616 från en 1200-talspalimpsest. 0:04:25.640,0:04:27.140 En palimpsest är en handskrift 0:04:27.150,0:04:29.650 som har blivit bortskrapad[br]och skrivits över. 0:04:30.200,0:04:32.376 Plötsligt bestämde jag mig för att skriva 0:04:32.400,0:04:34.536 till den ledande avbildningsforskaren 0:04:34.560,0:04:36.776 på Arkimedes palimpsest-projektet, 0:04:36.800,0:04:38.296 professor Roger Easton, 0:04:38.320,0:04:40.136 med en plan och en vädjan. 0:04:40.160,0:04:42.910 Och till min förvåning[br]så skrev han faktiskt tillbaka. 0:04:44.000,0:04:47.656 Med hans hjälp lyckades jag[br]få anslag från USA:s regering 0:04:47.680,0:04:51.696 för att bygga ett flyttbart[br]multispektralt avbildningslabb. 0:04:51.720,0:04:56.536 Och med det här labbet kunde jag förvandla[br]vad som var en bränd och blekt röra 0:04:56.560,0:04:58.560 till en ny medeltida klassiker. 0:04:59.360,0:05:02.136 Så hur funkar egentligen[br]multispektral avbildning? 0:05:02.160,0:05:04.616 Tja, tanken bakom[br]multispektral avbildning 0:05:04.640,0:05:08.936 är något som den som är bekant[br]med mörkerseende glasögon 0:05:08.960,0:05:10.336 kommer förstå direkt: 0:05:10.360,0:05:12.856 Att det vi kan se i det[br]synbara ljusspektrat 0:05:12.880,0:05:15.200 bara är en liten del av det[br]som faktiskt är där. 0:05:15.720,0:05:17.920 Samma sak gäller för osynlig skrift. 0:05:19.280,0:05:23.456 Vårt system använder[br]12 våglängder av ljus 0:05:23.480,0:05:25.976 mellan ultraviolett och infrarött, 0:05:26.000,0:05:29.056 de lyser ner på handskriften ovanifrån 0:05:29.080,0:05:30.610 från LED-kluster 0:05:30.610,0:05:32.600 och en annan multispektral ljuskälla 0:05:32.600,0:05:35.553 som lyser upp genom[br]handskriftens separata sidor. 0:05:35.577,0:05:39.900 Upp till 35 bilder per sekvens[br]per blad är avbildade på så sätt, 0:05:39.900,0:05:41.864 med hjälp av en kraftfull digitalkamera, 0:05:41.884,0:05:44.736 med en lins som är gjort av kvarts. 0:05:44.760,0:05:46.856 Det finns drygt fem av de här[br]i hela världen. 0:05:46.880,0:05:48.696 Och när vi väl har de här bilderna 0:05:48.720,0:05:50.776 så kör vi dem genom statistiska algoritmer 0:05:50.800,0:05:53.296 för att ytterligare intensifiera[br]och klargöra dem 0:05:53.320,0:05:56.696 med hjälp av mjukvara som från början[br]är gjord för satellitbilder 0:05:56.720,0:06:00.096 och används av sådana som[br]geospatialforskare 0:06:00.120,0:06:01.620 och CIA. 0:06:02.040,0:06:04.336 Resultaten kan vara spektakulära. 0:06:04.360,0:06:07.746 Ni har kanske redan hört[br]vad man har gjort med Dödahavsrullarna 0:06:07.960,0:06:09.960 som långsamt gelatinerar. 0:06:10.480,0:06:14.136 Genom att använda infrarött ljus[br]har vi kunnat läsa även de mörkaste hörnen 0:06:14.160,0:06:15.880 av Dödahavsrullarna. 0:06:16.600,0:06:18.336 Ni är kanske däremot inte medvetna 0:06:18.360,0:06:21.096 om andra bibliska texter som är hotade. 0:06:21.120,0:06:24.536 Här, till exempel, är ett blad[br]från en handskrift 0:06:24.560,0:06:26.336 som vi avbildade, 0:06:26.360,0:06:30.240 som möjligtvis är den mest värdefulla[br]kristna bibeln i världen. 0:06:30.880,0:06:36.656 Codex Vercellensis är den äldsta[br]översättningen av evangelierna till latin 0:06:36.680,0:06:39.630 och den dateras från den första halvan[br]av trehundratalet. 0:06:40.560,0:06:42.816 Det är så nära vi kan komma 0:06:42.840,0:06:46.776 bibeln på den tid[br]då kristendomen grundades 0:06:46.800,0:06:48.416 under kejsar Konstantin 0:06:48.440,0:06:50.976 och även vid tidpunkten[br]för Första konciliet i Nicaea 0:06:51.000,0:06:54.496 då man kom överens om[br]den grundläggande kristna trosbekännelsen. 0:06:54.520,0:06:57.776 Den här handskriften har, olyckligtvis,[br]blivit rejält skadad 0:06:57.800,0:07:00.016 och det för att man i århundraden 0:07:00.040,0:07:02.496 har använt och rört den 0:07:02.520,0:07:05.216 vid insvärjningsceremonier i kyrkan. 0:07:05.240,0:07:09.896 Faktum är att den lila fläcken[br]som man ser längst upp till vänster 0:07:09.920,0:07:14.216 är aspergillus, en mögelsvamp 0:07:14.240,0:07:17.776 som kommer från otvättade händer 0:07:17.800,0:07:19.800 hos personer med tuberkulos. 0:07:20.440,0:07:23.696 Vår avbildning har möjliggjort för mig[br]att göra den första kopian 0:07:23.720,0:07:26.320 av handskriften på 250 år. 0:07:27.800,0:07:31.256 Att ha ett laboratorium som kan resa[br]till samlingar där det behövs 0:07:31.280,0:07:33.090 är dock bara en del av lösningen. 0:07:33.480,0:07:36.336 Tekniken är väldigt dyr[br]och väldigt ovanlig, 0:07:36.360,0:07:39.576 och kunskap i avbildning[br]och bildbehandling är svårtillgänglig. 0:07:39.600,0:07:41.386 Att återskapa verken är utom räckhåll 0:07:41.400,0:07:46.216 för de flesta forskare och alla[br]förutom de rikaste institutionerna. 0:07:46.240,0:07:49.016 Därför grundade jag Lazarus-projektet, 0:07:49.040,0:07:50.696 ett icke vinstdrivande initiativ 0:07:50.720,0:07:54.696 för att ta multispektral avbildning[br]till individuella forskare 0:07:54.720,0:07:58.840 och mindre institutioner[br]för en liten, eller ingen, kostnad. 0:07:59.560,0:08:01.176 Under de senaste fem åren 0:08:01.200,0:08:05.056 har vårt team av vetenskapsmän,[br]forskare och studenter 0:08:05.080,0:08:07.256 rest till sju olika länder 0:08:07.280,0:08:11.136 och återskapat några av världens[br]mest värdefulla skadade handskrifter, 0:08:11.160,0:08:14.050 inklusive Vercelliboken,[br]som är den äldsta boken på engelska, 0:08:14.054,0:08:17.070 den svarta boken från Carmarthen,[br]den äldsta boken på walesiska, 0:08:17.084,0:08:20.296 och några av de mest värdefulla[br]tidiga evangelierna 0:08:20.320,0:08:23.510 som finns i den före detta[br]sovjetrepubliken Georgien. 0:08:24.600,0:08:27.560 Så multispektral avbildning[br]kan återskapa förlorade texter. 0:08:28.360,0:08:33.456 Men, mer subtilt, så kan det återskapa[br]en andra historia bakom varje objekt, 0:08:33.480,0:08:38.066 historien om hur, när,[br]och av vem en text skapats, 0:08:38.080,0:08:41.770 och, ibland, vad författaren tänkte[br]under tiden han skrev. 0:08:42.600,0:08:45.696 Ta till exempel ett utkast till[br]USA:s självständighetsförklaring, 0:08:45.720,0:08:47.990 skriven av Thomas Jefferson själv, 0:08:48.010,0:08:50.669 som några av mina kollegor[br]avbildade för några år sedan, 0:08:50.673,0:08:52.333 vid USA:s kongressbibliotek. 0:08:52.360,0:08:55.056 Museiintendenter hade noterat[br]att ett ord genomgående 0:08:55.080,0:08:57.456 hade skrapats bort och skrivits över. 0:08:57.480,0:08:59.910 Det överskrivna ordet var "medborgare." 0:09:00.240,0:09:03.220 Kanske kan ni gissa[br]vilket som var ordet under? 0:09:03.960,0:09:05.376 "Undersåtar." 0:09:05.400,0:09:08.416 Där, mina damer och herrar,[br]utvecklas den amerikanska demokratin 0:09:08.420,0:09:10.720 under Thomas Jeffersons hand. 0:09:11.360,0:09:15.216 Eller beakta Martellus karta från 1419, 0:09:15.240,0:09:17.576 som vi avbildade[br]vid Beineckebiblioteket, Yale. 0:09:17.600,0:09:20.056 Det var kartan som Columbus[br]sannolikt tittade på 0:09:20.080,0:09:21.866 innan han reste till den Nya världen 0:09:21.870,0:09:24.536 och som gav honom hans idé[br]om hur Asien såg ut, 0:09:24.560,0:09:26.470 och var Japan låg. 0:09:27.640,0:09:30.656 Problemet med den här kartan är[br]att dess bläck och pigment 0:09:30.680,0:09:32.776 genom tiderna brutits ner så mycket 0:09:32.800,0:09:35.096 att den här stora,[br]över två meter breda kartan 0:09:35.106,0:09:37.270 fick världen att se ut som en enorm öken. 0:09:37.520,0:09:41.136 Fram tills nu har vi haft[br]väldigt dålig aning 0:09:41.160,0:09:42.816 om vad Columbus visste om världen 0:09:42.840,0:09:44.990 och hur världskulturer var representerade. 0:09:45.240,0:09:49.376 Det mesta av teckenförklaringen[br]på kartan var oläsligt i vanligt ljus. 0:09:49.400,0:09:51.656 Ultraviolett hjälpte föga. 0:09:51.680,0:09:54.020 Multispektralt ljus gav oss allt. 0:09:54.640,0:09:58.216 I Asien fick vi kunskap om monster[br]som hade så långa öron 0:09:58.240,0:10:00.560 att de kunde täcka varelsens hela kropp. 0:10:01.040,0:10:05.770 I Afrika, om en orm[br]som kunde få marken att ryka. 0:10:06.680,0:10:08.936 Som stjärnljus, som kan förmedla bilder 0:10:08.960,0:10:11.536 av hur universum såg ut[br]i den avlägsna dåtiden 0:10:11.560,0:10:15.456 så kan multispektralt ljus ta oss tillbaka[br]till de första stammande ögonblicken 0:10:15.480,0:10:16.980 av ett objekts skapande. 0:10:17.480,0:10:21.416 Genom den här linsen kan vi bevittna[br]misstagen, sinnesändringarna 0:10:21.440,0:10:24.336 naiviteter, de ocensurerade tankarna, 0:10:24.360,0:10:26.576 den mänskliga fantasins imperfektioner, 0:10:26.600,0:10:29.416 som tillåter dessa helgade objekt[br]och deras upphovsmän 0:10:29.440,0:10:31.096 att bli mer verkliga 0:10:31.120,0:10:33.640 och att föra historien närmre oss. 0:10:34.760,0:10:36.040 Hur ser framtiden ut? 0:10:36.480,0:10:38.656 Det finns så mycket av det förflutna 0:10:38.680,0:10:41.896 och så få personer[br]som har verktygen att rädda det 0:10:41.920,0:10:45.800 innan objekten försvinner för alltid. 0:10:46.480,0:10:49.776 Det är därför jag har börjat lära ut[br]ett nytt tvärvetenskapligt ämne 0:10:49.800,0:10:51.696 som jag kallar "textvetenskap." 0:10:51.720,0:10:53.336 Textvetenskap är en kombination av 0:10:53.360,0:10:55.990 de traditionella färdigheterna[br]hos en litteraturvetare - 0:10:55.990,0:10:58.366 att kunna läsa gamla språk[br]och gamla handskrifter, 0:10:58.380,0:11:00.016 kunskapen om hur texter skapas 0:11:00.040,0:11:02.176 för att kunna placera och datera dem - 0:11:02.200,0:11:04.936 med nya tekniker som avbildningsvetenskap, 0:11:04.960,0:11:07.536 bläckens och pigmentens kemi, 0:11:07.560,0:11:10.220 och datorstödd optisk teckenigenkänning. 0:11:11.160,0:11:13.336 Förra året var det en elev i min klass, 0:11:13.360,0:11:14.576 en förstaårselev, 0:11:14.600,0:11:16.416 med en bakgrund i latin och grekiska, 0:11:16.440,0:11:18.776 som bildbehandlade en palimsest 0:11:18.800,0:11:21.800 som vi hade fotograferat[br]på ett berömt bibliotek i Rom. 0:11:22.070,0:11:24.700 Under tiden han jobbade[br]började en liten grekisk skrift 0:11:24.710,0:11:27.082 skymta bakom texten. 0:11:28.200,0:11:29.696 Alla samlades runtom 0:11:29.720,0:11:32.376 och han läste en rad[br]från ett förlorat verk 0:11:32.400,0:11:35.050 av den grekiska komiska[br]dramatikern Menander. 0:11:35.760,0:11:38.456 Det var den första gången på över tusen år 0:11:38.480,0:11:41.270 som de orden hade blivit uttalade. 0:11:41.880,0:11:44.680 I det ögonblicket[br]blev han en vetenskapsman. 0:11:45.440,0:11:48.440 Mina damer och herrar,[br]det är framtiden för dåtiden. 0:11:48.840,0:11:50.056 Tack så mycket. 0:11:50.080,0:11:53.080 (Applåder)