0:00:00.760,0:00:03.456 2013年の 1月26日 0:00:03.480,0:00:06.976 アルカイダ戦闘員の一団が[br]古代都市のティンブクトゥに侵入しました 0:00:07.000,0:00:09.000 サハラ砂漠南端に所在する土地へ 0:00:09.640,0:00:14.256 そこで 彼らは[br]3万冊を蔵書する中世の図書館に放火しました 0:00:14.280,0:00:17.056 それらはアラビア語や[br]数種のアフリカの言語で記されたもので 0:00:17.080,0:00:22.816 天文学から地理学[br]歴史から医学に関するものなどがありました 0:00:22.840,0:00:24.536 中には おそらく 最初の 0:00:24.560,0:00:28.480 男性の勃起不全治療に関するものもありました 0:00:29.780,0:00:34.496 大陸中の英知がここに結集していることは[br]西洋では知られていませんでした 0:00:34.520,0:00:38.600 アフリカが一切の声を持たないと[br]みなされた時代の アフリカの声です 0:00:39.480,0:00:41.976 事件の目撃者であるバマコの市長は 0:00:42.000,0:00:43.936 書物への放火は 0:00:43.960,0:00:46.200 「世界文化遺産に対する犯罪だ」と訴えました 0:00:46.880,0:00:48.416 彼の言う通りです 0:00:48.440,0:00:51.880 もしも彼が嘘をついていなかった[br]としたらの話ですが 0:00:52.560,0:00:55.296 実のところは 直前に 0:00:55.320,0:00:59.456 アフリカの学者は古い書物を[br]適当に選んで 0:00:59.480,0:01:01.976 テロリストが燃やせるように[br]置いておいたのです 0:01:02.000,0:01:04.936 今でも その蔵書はマリの首都のバマコに 0:01:04.959,0:01:06.336 隠してあり 0:01:06.360,0:01:08.456 高湿度のため損傷が進んでいます 0:01:08.480,0:01:10.336 策略で救われたものが 0:01:10.360,0:01:12.096 また危険にさらされています 0:01:12.120,0:01:13.360 今回は気候によってです 0:01:14.200,0:01:16.616 しかしアフリカや[br]世界の片田舎でだけ 0:01:16.640,0:01:18.936 世界文化の歴史を書き換えうる書物が 0:01:18.960,0:01:23.256 危険な状態にあるわけではありません 0:01:23.280,0:01:24.800 アフリカは主戦場でもありません 0:01:25.920,0:01:30.656 数年前[br]私は欧州の図書館で調査を行いました 0:01:30.680,0:01:36.156 少なく見ても6万冊もの書物が 0:01:36.200,0:01:37.816 1500年以前のものですが 0:01:37.840,0:01:41.776 水による損害、褪色[br]カビや化学物質の影響によって 0:01:41.800,0:01:44.776 判読し難いものになっているのを見つけました 0:01:44.800,0:01:47.776 実際の数は2倍はありそうで 0:01:47.800,0:01:49.976 それ以外にも 0:01:50.000,0:01:52.616 ルネサンスの書物、近世の書物 0:01:52.640,0:01:55.760 地図といった文化遺産もありました 0:01:57.960,0:02:00.416 もし未知のまま失われてしまった遺産を[br]復元できる 0:02:00.440,0:02:05.776 技術が存在したら[br]何がおきるでしょう 0:02:05.800,0:02:10.216 想像してみて下さい [br]世界中で何十万点もの隠された財宝 0:02:10.240,0:02:13.176 すなわち 未知のままの古文書は 0:02:13.200,0:02:16.240 私たちの知る過去の姿を完全に[br]書き換えるものだったかもしれません 0:02:18.280,0:02:22.296 私たちが発見するかも知れない[br]未知の古典作品を想像してみましょう 0:02:22.320,0:02:25.656 文学の原本や 歴史 0:02:25.680,0:02:27.120 哲学や 音楽が[br]書き換えられるかもしれません 0:02:27.840,0:02:31.376 より挑発的に表現すると[br]文化的アイデンティティを書き換え 0:02:31.400,0:02:34.760 人々と文化の間に[br]新しい橋を架けられるかもしれません 0:02:35.520,0:02:38.056 こういう問いかけが [br]私を大きく変えたのでした 0:02:38.080,0:02:40.296 中世の学者で 文書の読者であった私は 0:02:40.320,0:02:42.720 「テキスト科学」に取り組むようになりました 0:02:44.120,0:02:46.416 「読者」とはなんと不満の残る言葉でしょう 0:02:46.440,0:02:49.016 私にとって[br]受け身な印象が思い浮かびます 0:02:49.040,0:02:51.456 肘掛け椅子に座ってぼんやりとして 0:02:51.480,0:02:53.776 知識が来るのを待っています 0:02:53.800,0:02:55.496 小綺麗な小包で送られてくるのを 0:02:55.520,0:02:58.536 過去への参加者になるのが[br]どれほど良いでしょう 0:02:58.560,0:03:01.736 未知の国の冒険者のように 0:03:01.760,0:03:04.160 隠された文書を探すのです 0:03:05.360,0:03:07.800 学者としては 私はただの読者でした 0:03:08.560,0:03:10.976 同じ古文を読んで 教えて 0:03:11.000,0:03:14.136 人々が100年間[br]読んで教えてきたようにしていました 0:03:14.160,0:03:17.176 ウェルギリウス、オウィディウス [br]チョーサー、ペトラルカなど 0:03:17.200,0:03:19.536 私が出版したどの学術論文も 0:03:19.560,0:03:22.760 洞察のあまりにも小さなかけらを[br]人知に加えただけでした 0:03:24.760,0:03:26.336 私がなりたかったのは 0:03:26.360,0:03:28.456 考古学者であるとか 0:03:28.480,0:03:30.056 文学の発見者 0:03:30.060,0:03:31.990 鞭を持たないインディアナ・ジョーンズでした 0:03:32.000,0:03:33.496 本当は 鞭も欲しかったかも 0:03:33.520,0:03:34.736 (笑) 0:03:34.760,0:03:38.456 私はそれを自身のためだけにだけでなく[br]学生のためにも望みました 0:03:38.480,0:03:42.376 そして6年前に[br]私は仕事の方向を変えました 0:03:42.400,0:03:45.416 その時 [br]私は『愛のチェス』に取り組んでいました 0:03:45.440,0:03:48.296 そのヨーロッパ中世の最後の長い詩は 0:03:48.320,0:03:49.936 一切手つかずでした 0:03:49.960,0:03:53.000 唯一の原文書が[br]第二次世界大戦中のドレスデン爆撃で 0:03:53.020,0:03:57.496 著しく損傷したので[br]まったく手つかずのままでした 0:03:57.520,0:04:00.400 後の世代の学者達は[br]失われたものだと述べてきました 0:04:01.400,0:04:04.856 5年間[br]私は紫外線ランプを使って 0:04:04.880,0:04:06.776 文章の痕跡からの復元に挑戦し 0:04:06.800,0:04:09.216 当時の技術としては 0:04:09.240,0:04:10.616 限界まで試みました 0:04:10.640,0:04:12.736 それから私は多くの人と同じように 0:04:12.760,0:04:14.776 インターネットを用いて 0:04:14.800,0:04:16.536 調べていくと 0:04:16.560,0:04:21.136 多重スペクトル画像を適用して[br]13世紀のパリンプセストから 0:04:21.160,0:04:24.056 有名なギリシャの数学者アルキメデスの[br]失われた2編の論文が 0:04:24.080,0:04:25.616 復元されたことを知りました 0:04:25.640,0:04:28.920 パリンプセストは[br]消して上書きされた原稿です 0:04:30.200,0:04:31.456 突然 思いついて 0:04:31.480,0:04:34.536 アルキメデスのパリンプセストを復元した 0:04:34.560,0:04:36.776 画像処理の研究リーダーに[br]連絡してみました 0:04:36.800,0:04:38.296 ロジャー・イーストン教授に 0:04:38.320,0:04:40.136 計画を添えてお願いしたのです 0:04:40.160,0:04:42.200 驚くべきことに[br]彼は返事をくれました 0:04:44.000,0:04:47.656 彼の援助で[br]アメリカ政府から 助成金を得て 0:04:47.680,0:04:51.696 運搬可能な多重スペクトル画像の実験機を[br]作ることになりました 0:04:51.720,0:04:56.536 この機材で [br]私は炭化、褪色し無茶苦茶になった古文書を 0:04:56.560,0:04:58.560 新たな中世の古典へと一変させました 0:04:59.360,0:05:02.136 実際 多重スペクトル画像は[br]どういう仕組みでしょうか 0:05:02.160,0:05:04.616 多重スペクトル画像の原理的アイデアは 0:05:04.640,0:05:08.936 赤外線暗視ゴーグルを知っている人ならば 0:05:08.960,0:05:10.336 すぐに分かることです 0:05:10.360,0:05:12.856 私たちが認識できる可視光スペクトルは 0:05:12.880,0:05:15.200 実際に存在している光の[br]ほんの一部分だけです 0:05:15.720,0:05:17.920 肉眼で読み取れない文書でも[br]状況は同じです 0:05:19.280,0:05:23.456 私たちのシステムは紫外線と赤外線の間で 0:05:23.480,0:05:25.976 12の波長の光を用います 0:05:26.000,0:05:29.056 これらは文書の上に設置されたLEDから 0:05:29.080,0:05:30.696 照射されます 0:05:30.720,0:05:32.576 そして別のマルチスペクトル光源からの光を 0:05:32.600,0:05:35.553 各ページの下から透過させます 0:05:35.577,0:05:40.096 ページごとに [br]最大35枚の画像からなるシークエンスに従い 0:05:40.120,0:05:42.740 石英レンズを利用した[br]高精細デジタルカメラを用いて 0:05:42.764,0:05:44.736 撮影します 0:05:44.760,0:05:46.856 世界で同じ装置が5台ほどあります 0:05:46.880,0:05:48.696 そしてこれらの画像から 0:05:48.720,0:05:50.776 統計アルゴリズムを使って 0:05:50.800,0:05:53.296 画像をさらに強調、明確化します 0:05:53.320,0:05:56.696 当初衛星画像向けに開発され 0:05:56.720,0:06:00.096 地理空間学の科学者や CIA などで[br]使われている 0:06:00.120,0:06:01.320 ソフトウェアを利用します 0:06:02.040,0:06:04.336 結果は目を見張るほどのものです 0:06:04.360,0:06:06.536 この技術がすでに[br]徐々にゲル状化している死海文書の 0:06:06.560,0:06:07.936 解析に使われたのを 0:06:07.960,0:06:09.520 ご存知かもしれません 0:06:10.480,0:06:14.136 赤外線を用いることで [br]死海文書の最も見えにくい部分も 0:06:14.160,0:06:15.880 解読できるようになりました 0:06:16.880,0:06:18.336 気付いておられないかもしれませんが 0:06:18.360,0:06:21.096 他のいくつかの聖書も危険な状態です 0:06:21.120,0:06:24.536 こちらの例が[br]私たちが撮影した 0:06:24.560,0:06:26.336 文章の1ページで 0:06:26.360,0:06:30.240 世界中のキリスト教の聖書で[br]最も価値あるものかもしれません 0:06:30.880,0:06:36.656 古ラテン語聖書は最も古い福音書の翻訳で 0:06:36.680,0:06:39.280 4世紀前半期に遡ります 0:06:40.560,0:06:42.816 キリスト教設立当時に[br]最も近づくことが出来た 0:06:42.840,0:06:46.776 聖書です 0:06:46.800,0:06:48.416 コンスタンティヌス1世の支配下 0:06:48.440,0:06:50.976 基本的なキリスト教の教えが約定された 0:06:51.000,0:06:54.496 ニカイア公会議の当時のものです 0:06:54.520,0:06:57.776 この原稿は 不幸にも[br]深刻な損傷を受けていました 0:06:57.800,0:07:00.016 教会での式典で誓う際に 0:07:00.040,0:07:02.496 使い続けられ 0:07:02.520,0:07:05.216 何世紀にもわたり損傷を受けたためでした 0:07:05.240,0:07:09.896 実際に 左上隅に見られる汚れは 0:07:09.920,0:07:14.216 アスペルギルスという菌類によるもので 0:07:14.240,0:07:17.776 結核患者の 0:07:17.800,0:07:19.800 洗っていない手に由来します 0:07:20.640,0:07:23.696 その画像は[br]この文書にとって250年間で初めての 0:07:23.720,0:07:26.320 文字起しの機会となりました 0:07:27.800,0:07:31.256 文書コレクションのあるところまで[br]移動できる研究設備があっても 0:07:31.280,0:07:32.760 解決策の一部でしかありません 0:07:33.480,0:07:36.336 費用のかかる技術で台数が少なく 0:07:36.360,0:07:39.576 撮影と画像処理能方法は難解です 0:07:39.600,0:07:41.296 つまり修復対象は山ほどあっても 0:07:41.320,0:07:46.216 最も資金の潤沢な研究所に属さない[br]多くの研究者には手が出せないのです 0:07:46.240,0:07:49.016 私がラザロプロジェクトを設立した理由は[br]そこにあります 0:07:49.040,0:07:50.696 非営利の活動で 0:07:50.720,0:07:54.696 マルチスペクトル画像装置を[br]個々の研究者や 0:07:54.720,0:07:58.560 小さな研究所に[br]低費用もしくは無料で提供します 0:07:59.560,0:08:01.176 5年来 0:08:01.200,0:08:05.056 画像処理科学者 学者 生徒からなる[br]我々のチームが 0:08:05.080,0:08:07.256 7つの国々を訪問し 0:08:07.280,0:08:11.136 被害を受けた[br]世界中で最も価値ある書物を復元させました 0:08:11.160,0:08:14.160 英語の最も古い書物である[br]『ヴェルチェリ文書』 0:08:14.184,0:08:16.800 ウェールズ最古の本[br]『カーマーゼンの黒本』 0:08:16.824,0:08:20.296 旧ソ連ジョージア(グルジア)にある 0:08:20.320,0:08:23.200 最も貴重で最古の福音のいくつか 0:08:24.600,0:08:27.560 スペクトル画像では[br]失われた文章も復元できます 0:08:28.360,0:08:33.456 ぼやけてはいますが[br]文章の背後に第2の物語が復元されます 0:08:33.480,0:08:38.176 そのストーリーがどのように[br]いつ 誰の手によって作られたのか 0:08:38.200,0:08:41.600 そして 時には[br]著者が執筆中に考えていたことが復元できます 0:08:42.600,0:08:45.696 『独立宣言』の草案を例にとってみます 0:08:45.720,0:08:48.136 トーマス・ジェファーソン自身により[br]書かれたもので 0:08:48.173,0:08:51.933 私の同僚が数年前に[br]アメリカ議会図書館で復元しました 0:08:52.360,0:08:55.056 学芸員は文章中のある言葉全部が 0:08:55.080,0:08:57.456 削除され上書きされていることに気付きました 0:08:57.480,0:08:59.560 上書きされていた言葉は「市民」でした 0:09:00.240,0:09:02.840 おそらくその下の言葉は推測できるでしょう 0:09:03.960,0:09:05.376 「臣民」です 0:09:05.400,0:09:08.216 そこです [br]皆さま アメリカの民主主義は 0:09:08.240,0:09:10.320 トーマス・ジェファーソンの手により[br]発展させられたのです 0:09:11.360,0:09:15.216 1491年のマーテラスの地図を見て下さい 0:09:15.240,0:09:17.576 イェール大学のバイネッケ図書館で[br]復元しました 0:09:17.600,0:09:20.056 これはコロンブスが使った地図で 0:09:20.080,0:09:21.776 彼が新世界に航海する前のものです 0:09:21.800,0:09:24.536 彼にとってアジアがどのように見えたか 0:09:24.560,0:09:26.160 日本がどこに位置しているか 0:09:27.640,0:09:30.656 この地図の問題はインクと顔料が 0:09:30.680,0:09:32.776 ひどい経年劣化を起こしていたことです 0:09:32.800,0:09:34.936 この大きな 210cm程の地図では 0:09:34.960,0:09:37.040 世界が巨大な砂漠のように描かれていました 0:09:37.520,0:09:41.136 コロンブスが知っていた世界と 0:09:41.160,0:09:42.816 どのように世界文化が[br]伝えられていたかについては 0:09:42.840,0:09:44.760 ほとんどその詳細が知られていませんでした 0:09:45.240,0:09:49.376 地図の説明文の主たる部分は[br]通常の光源では全く判読できません 0:09:49.400,0:09:51.656 紫外線でもほとんど分かりません 0:09:51.680,0:09:53.680 マルチスペクトル画像では[br]全てを確認できます 0:09:54.640,0:09:58.216 アジアには耳のとても長い怪物がいて 0:09:58.240,0:10:00.560 自分の全身を覆うことができるそうです 0:10:01.040,0:10:05.440 アフリカでは[br]地面に煙を出させる蛇がいます 0:10:06.680,0:10:08.936 遠い昔の宇宙の様子を伝搬する 0:10:08.960,0:10:11.536 星の光のように 0:10:11.560,0:10:15.456 マルチスペクトルの光は[br]初めて物体が生成されるときの 0:10:15.480,0:10:16.760 戸惑いの瞬間へ連れ戻してくれます 0:10:17.480,0:10:21.416 このレンズを通して [br]私たちは 過ち 心替わり 0:10:21.440,0:10:24.336 純朴さや 検閲されていない思考 0:10:24.360,0:10:26.576 人間の想像力の不完全性さ[br]などを目撃します 0:10:26.600,0:10:29.416 これらは神聖な物体や[br]著者たちに 0:10:29.440,0:10:31.096 より現実味を与えてくれます 0:10:31.120,0:10:33.640 私たちを歴史に近づけてくれます 0:10:34.760,0:10:36.040 未来はどうなるのでしょうか? 0:10:36.480,0:10:38.656 過去にはたくさんのものがありますが 0:10:38.680,0:10:41.896 これらの物が永久になくなってしまう前に 0:10:41.920,0:10:45.800 それを救う技術を持つ人は[br]ほとんどいません 0:10:46.480,0:10:49.776 この新しいハイブリッド技術を[br]教え始めたのはそのためです 0:10:49.800,0:10:51.696 それを私は「テキスト科学」と呼びます 0:10:51.720,0:10:53.336 テキスト科学は 0:10:53.360,0:10:55.736 古語や昔の手書きの文字を読む能力と 0:10:55.760,0:10:58.296 どのように文章が作られるかを知って 0:10:58.320,0:11:00.016 場所と年月を特定するための 0:11:00.040,0:11:02.176 伝統的な技法を学んだ文科系研究者と 0:11:02.200,0:11:04.936 画像科学のような新しい技術で 0:11:04.960,0:11:07.536 インクと顔料の化学的知識を持ち 0:11:07.560,0:11:09.960 光学文字認識といった技術が[br]融合したたものです 0:11:11.160,0:11:13.336 昨年 私のクラスの 0:11:13.360,0:11:14.576 1年生で 0:11:14.600,0:11:16.416 ラテン語とギリシャ語の堪能な学生が 0:11:16.440,0:11:18.776 ローマの有名な図書館で撮影した 0:11:18.800,0:11:21.520 パリンプセストの画像処理をしていました 0:11:22.240,0:11:27.000 作業を進めると 小さなギリシャ文字が[br]文章の背後に見え始めました 0:11:28.200,0:11:29.696 全員が集まりました 0:11:29.720,0:11:32.376 彼は隠れていた文章の1行を読み上げました 0:11:32.400,0:11:34.720 ギリシャの喜劇作家のメナンドロスのものです 0:11:35.760,0:11:38.456 それらの言葉は1000年以上を経て初めて 0:11:38.480,0:11:41.040 大きな声で発音されました 0:11:41.880,0:11:44.440 その瞬間から[br]彼は学術の道に足を踏み入れたと言えます 0:11:45.440,0:11:48.320 皆さん これが過去の未来です 0:11:48.840,0:11:50.056 ありがとうございました 0:11:50.080,0:11:53.080 (拍手)