[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.46,Default,,0000,0000,0000,,El 26 de enero 2013, Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:07.11,Default,,0000,0000,0000,,una banda de militantes de al-Qaeda \Nentró a la antigua ciudad de Timbuktú, Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:08.95,Default,,0000,0000,0000,,al sur del desierto del Sahara. Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Ahí, incendiaron una biblioteca \Nmedieval con 30 000 manuscritos Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,escritos en árabe y en\Nvarias lenguas africanas Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:22.73,Default,,0000,0000,0000,,que abarcaban temas desde astronomía \Na geografía, de historia a medicina, Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.42,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo un libro que registra Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:28.60,Default,,0000,0000,0000,,lo que podría ser el primer tratamiento \Npara disfunción eréctil masculina. Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Desconocido en Occidente, Dialogue: 0,0:00:31.06,0:00:34.47,Default,,0000,0000,0000,,esta era la sabiduría acumulada\Nde todo un continente, Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:38.55,Default,,0000,0000,0000,,la voz de África en un momento en \Nque se pensaba que África no tenía voz. Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:41.98,Default,,0000,0000,0000,,El alcalde de Bamako, \Nque atestiguó el evento, Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,declaró la quema de los manuscritos Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:46.55,Default,,0000,0000,0000,,"un crimen contra \Nla herencia cultural mundial". Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Y tenía razón, Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:51.93,Default,,0000,0000,0000,,o la hubiera tenido, si no fuera \Nporque también estaba mintiendo. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:55.30,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, justo antes, Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:59.43,Default,,0000,0000,0000,,los académicos africanos habían recopilado\Nuna variedad al azar de libros viejos Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:01.95,Default,,0000,0000,0000,,y los dejaron para que \Nlos terroristas los quemaran. Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, la colección se halla \Nescondida en Bamako, Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:06.26,Default,,0000,0000,0000,,la capital de Mali, Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,pudriéndose en alta humedad. Dialogue: 0,0:01:08.40,0:01:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo que fue rescatado con un ardid, Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:12.02,Default,,0000,0000,0000,,se encuentra otra vez en peligro Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:13.30,Default,,0000,0000,0000,,esta vez debido al clima. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero África, y los rincones \Nremotos del mundo, Dialogue: 0,0:01:16.55,0:01:19.07,Default,,0000,0000,0000,,no son los únicos lugares, \No los lugares principales Dialogue: 0,0:01:19.07,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,en donde los manuscritos que podrían \Ncambiar la historia de la cultura mundial Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:25.19,Default,,0000,0000,0000,,se encuentran en peligro. Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Hace varios años, llevé a cabo un sondeo \Nde bibliotecas de investigación europeas Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:32.77,Default,,0000,0000,0000,,y descubrí que, como mínimo, Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:37.27,Default,,0000,0000,0000,,existen 60 000 manuscritos, \Nprevios al 1500 Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:40.09,Default,,0000,0000,0000,,que son ilegibles debido al daño por agua, Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,deterioro, moho y reactivos químicos. Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,El número real es probablemente el doble, Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:49.65,Default,,0000,0000,0000,,y eso sin tomar en cuenta Dialogue: 0,0:01:49.94,0:01:53.08,Default,,0000,0000,0000,,manuscritos del renacimiento \Ny manuscritos modernos Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:56.21,Default,,0000,0000,0000,,y objetos de herencia cultural como mapas. Dialogue: 0,0:01:58.07,0:02:00.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si hubiera una tecnología Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,que pudiera recuperar estos trabajos \Nperdidos y desconocidos? Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen mundialmente cómo \Nun tesoro de cientos de miles Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:13.11,Default,,0000,0000,0000,,de textos previamente desconocidos Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:16.29,Default,,0000,0000,0000,,pudieran transformar radicalmente \Nnuestro conocimiento del pasado. Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen los clásicos desconocidos \Nque podríamos descubrir Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:25.58,Default,,0000,0000,0000,,que re escribirían los cánones \Nde literatura, historia, Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:27.42,Default,,0000,0000,0000,,filosofía, música Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:29.28,Default,,0000,0000,0000,,o, más provocativamente, Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:31.68,Default,,0000,0000,0000,,que pudiera reescribir \Nnuestra identidad cultural, Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,construyendo puentes nuevos \Nentre gente y cultura. Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las preguntas\Nque me convirtieron Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,de un académico medieval, \Nun lector de textos, Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:42.80,Default,,0000,0000,0000,,en un científico textual. Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Qué poco satisfactoria\Nes la palabra "lector". Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Para mí, evoca imágenes de pasividad, Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,de alguien sentado \Nociosamente en una silla Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:53.57,Default,,0000,0000,0000,,esperando que le llegue el conocimiento Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:55.16,Default,,0000,0000,0000,,en un paquetito ordenado. Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Es mucho mejor ser \Nun participante del pasado, Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,un aventurero en un país desconocido, Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:04.16,Default,,0000,0000,0000,,buscando el texto escondido. Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Como académico, era un simple lector. Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.97,Default,,0000,0000,0000,,He leído y enseñado los mismos clásicos Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,que la gente ha estado leyendo y \Nenseñando por cientos de años, Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Virgilio, Ovidio, Chaucer, Petrarca, Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,y con cada artículo académico que publiqué Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:23.45,Default,,0000,0000,0000,,añadí tajadas de conocimiento cada vez \Nmenores al conocimiento humano. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Lo que quería ser Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,era un arqueólogo del pasado, Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:29.90,Default,,0000,0000,0000,,un descubridor de literatura, Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:31.80,Default,,0000,0000,0000,,un Indiana Jones sin el látigo, Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:33.30,Default,,0000,0000,0000,,o, de hecho, con el látigo. Dialogue: 0,0:03:33.30,0:03:34.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:38.24,Default,,0000,0000,0000,,No solo lo quería para mí mismo\Nsino tambien para mis estudiantes. Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Así que hace 6 años, cambié \Nla dirección de mi carrera. Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.41,Default,,0000,0000,0000,,En ese entonces, estaba trabajando \Nen "El ajedrez del amor", Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.27,Default,,0000,0000,0000,,el último poema largo importante \Nde la edad media europea Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:49.90,Default,,0000,0000,0000,,nunca antes editado. Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Y no se había editado porque \Nexistía en un solo manuscrito Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,que fue dañado terriblemente durante \Nel bombardeo de Dresden Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:57.40,Default,,0000,0000,0000,,en la II Guerra Mundial Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:00.31,Default,,0000,0000,0000,,que generaciones de académicos\Nlo habían declarado perdido. Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Por 5 años, he estado trabajando \Ncon una lámpara ultravioleta Dialogue: 0,0:04:04.67,0:04:06.77,Default,,0000,0000,0000,,intentando recuperar \Ntrazos de la escritura Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,y había avanzado tanto como \Nla tecnología de entonces permitía. Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Asi que hice lo que mucha gente hace. Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Me metí en línea, y ahí me enteré Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:21.24,Default,,0000,0000,0000,,cómo el escaneo multiespectral se\Nusó para recuperar dos tratados perdidos Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:25.77,Default,,0000,0000,0000,,del afamado matemático griego Arquímedes \Nde un palimpsesto del siglo XIII. Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Un palimpsesto es un manuscrito \Nque ha sido borrado y sobreescrito. Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Y así, inesperadamente, decidí escribir \Nal científico líder del proyecto Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,de escaneo del palimpsesto de Arquímedes, Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,el profesor Roger Easton, \Ncon un plan y una súplica. Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Para mi sorpresa, me respondió. Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Con su ayuda, pude ganar un subsidio \Ndel gobierno de los Estados Unidos Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:51.66,Default,,0000,0000,0000,,para construir un laboratorio de \Nescaneo multiespectral transportable, Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:56.46,Default,,0000,0000,0000,,con este laboratorio, transformé lo que \Nera un desastre carbonizado y deslavado Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,en un nuevo clásico medieval. Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero cómo funciona \Nel escaneo multiespectral? Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, la idea detrás del \Nescaneo multiespectral Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,es algo que cualquiera que conoce \Nlos lentes de visión nocturna infrarroja Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:10.24,Default,,0000,0000,0000,,apreciarán inmediatamente: Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:12.79,Default,,0000,0000,0000,,que lo que podemos ver \Nen el espectro de luz visible Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,es solo una fracción minúscula \Nde lo que en realidad existe. Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo se puede decir \Nde la escritura invisible. Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro sistema utiliza 12 ondas de luz Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:26.19,Default,,0000,0000,0000,,entre el ultravioleta y el infrarrojo, Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:30.68,Default,,0000,0000,0000,,que arrojan luz sobre los manuscritos \Ndesde bancos de LEDs Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:32.54,Default,,0000,0000,0000,,y otra fuente de luz multiespectral Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:35.31,Default,,0000,0000,0000,,que sube a través de las hojas\Nindividuales del manuscrito. Dialogue: 0,0:05:35.31,0:05:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Hasta 35 imágenes por secuencia por \Nhoja son escaneadas de esta manera Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,usando una cámara digital de alta \Npotencia equipada con un lente Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:44.18,Default,,0000,0000,0000,,que está hecho de cuarzo. Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Existen como 5 en todo el mundo. Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Una vez capturadas las imágenes, Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:51.16,Default,,0000,0000,0000,,las procesamos con algoritmos estadísticos Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:53.12,Default,,0000,0000,0000,,para mejorarlas y clarificarlas aún más, Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:56.61,Default,,0000,0000,0000,,utilizando software diseñado \Noriginalmente para imágenes de satélite Dialogue: 0,0:05:56.61,0:06:01.04,Default,,0000,0000,0000,,y que se usa por gente como \Ncientíficos geoespaciales y la CIA. Dialogue: 0,0:06:01.98,0:06:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Los resultados pueden ser espectaculares. Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Quizá ya han oído lo que se ha hecho \Ncon los pergaminos del Mar Muerto, Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:10.11,Default,,0000,0000,0000,,que se están gelatinizando lentamente. Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Usando infrarrojo, hemos podido leer \Naún los rincones más oscuras Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.03,Default,,0000,0000,0000,,de los pergaminos del mar rojo. Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, quizá no sepan, Dialogue: 0,0:06:18.43,0:06:21.15,Default,,0000,0000,0000,,de otros textos bíblicos \Nque se encuentran en peligro. Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, por ejemplo, tenemos una hoja \Nde un manuscrito, que escaneamos, Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:30.32,Default,,0000,0000,0000,,que es quizá la Biblia cristiana \Nmás valiosa del mundo. Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:36.63,Default,,0000,0000,0000,,El Códice de Vercelli es la traducción \Nmás antigua de los Evangelios al latín, Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:39.22,Default,,0000,0000,0000,,y data de la primera mitad del siglo IV. Dialogue: 0,0:06:40.41,0:06:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo más cercano que hemos llegado Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:46.90,Default,,0000,0000,0000,,a la Biblia en el momento de \Nla fundación de la Cristiandad Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:48.39,Default,,0000,0000,0000,,bajo el emperador Constantino, Dialogue: 0,0:06:48.39,0:06:51.32,Default,,0000,0000,0000,,y también en el tiempo \Ndel Concilio de Nicea, Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:54.53,Default,,0000,0000,0000,,cuando se estaba acordando \Nel credo básico del cristianismo. Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Este manuscrito, desafortunadamente, \Nha sido bastante dañado, Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,y está dañado porque por siglos \Nse ha usado y manipulado Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:04.43,Default,,0000,0000,0000,,en ceremonias de juramento en la iglesia. Dialogue: 0,0:07:05.14,0:07:09.37,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, ese mancha púrpura que\Nven en la esquina superior izquierda Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:15.88,Default,,0000,0000,0000,,es Aspergillus, que es \Nun hongo que se origina Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:19.91,Default,,0000,0000,0000,,en las manos sin lavar de una \Npersona con tuberculosis. Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro escaneo me ha permitido \Nhacer la primera transcripción Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:26.36,Default,,0000,0000,0000,,de este manuscrito en 250 años. Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Tener un laboratorio que viaja \Na las colecciones que lo necesitan, Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:33.16,Default,,0000,0000,0000,,sin embargo, es solo parte de la solución. Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:36.05,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología es cara y muy poco conocida, Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:39.60,Default,,0000,0000,0000,,y el escaneo y las habilidades para\Nel proceso de imagenes son esotéricas. Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa que organizar restauraciones Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:44.30,Default,,0000,0000,0000,,no está al alcance de \Nla mayoría de los investigadores, Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:46.31,Default,,0000,0000,0000,,solo de las instituciones adineradas. Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Por eso fundé el proyecto Lázaro \Nuna iniciativa sin fines de lucro Dialogue: 0,0:07:50.51,0:07:54.39,Default,,0000,0000,0000,,para llevar el escaneo multiespectral \Na investigadores individuales, Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:58.55,Default,,0000,0000,0000,,e instituciones pequeñas \Na poco o sin costo alguno. Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.02,Default,,0000,0000,0000,,En los últimos 5 años, Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:04.98,Default,,0000,0000,0000,,nuestro equipo de científicos \Nde escaneo, académicos y estudiantes, Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:08.57,Default,,0000,0000,0000,,ha viajado a siete países \Ndiferentes y han recuperado Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,algunos de los manuscritos \Ndañados más valiosos del mundo, Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:14.08,Default,,0000,0000,0000,,como el libro Vercelli, que es \Nel más antiguo de inglés, Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:16.65,Default,,0000,0000,0000,,el libro negro de Carmarthen, \Nel más antiguo de galés, Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:19.88,Default,,0000,0000,0000,,y algunos de los primeros\Nevangelios más valiosos Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:23.03,Default,,0000,0000,0000,,que se encuentran en lo que hoy \Nes la antigua Georgia soviética. Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Escaneo espectral puede \Nrecuperar textos perdidos. Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Más sutilmente puede recuperar una \Nsegunda historia detrás de cada objeto, Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:37.96,Default,,0000,0000,0000,,la historia de cómo, cuándo y\Npor quién fue creado un texto, Dialogue: 0,0:08:38.19,0:08:41.76,Default,,0000,0000,0000,,y a veces, lo que el autor estaba \Npensando cuando lo escribió. Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Tomemos, por ejemplo, un borrador \Nde la Declaración de Independencia Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:48.08,Default,,0000,0000,0000,,escrita por la propia mano \Nde Thomas Jefferson, Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:52.03,Default,,0000,0000,0000,,que unos colegas míos escanearon hace \Nunos años en la biblioteca del congreso. Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Los curadores notaron que una \Npalabra a lo largo del documento Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,había sido tachada y sobreescrita. Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,La palabra sobreescrita era "ciudadanos". Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Quizá puedan adivinar \Nqué palabra estaba debajo. Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,"Sujetos". Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Ahi, damas y caballeros está \Nla democracia estadounidense Dialogue: 0,0:09:08.07,0:09:10.51,Default,,0000,0000,0000,,evolucionando bajo la mano \Nde Thomas Jefferson. Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:14.92,Default,,0000,0000,0000,,O consideren el mapa de Martellus de 1491, Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.52,Default,,0000,0000,0000,,que escaneamos en \Nla biblioteca Beinecke de Yale. Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Este era un mapa que Colón \Nseguramente consultó Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:21.84,Default,,0000,0000,0000,,antes de viajar al nuevo mundo Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,y que le dio la idea de cómo era Asia \Ny dónde se encontraba Japón. Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:30.38,Default,,0000,0000,0000,,El problema con este mapa \Nes que la tinta y el pigmento Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:32.67,Default,,0000,0000,0000,,se han degradado con el tiempo tanto Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:34.83,Default,,0000,0000,0000,,que este mapa enorme \Nde más de 2 metros Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:37.41,Default,,0000,0000,0000,,hace que el mundo parezca \Nun desierto gigante. Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora, no teníamos una \Nbuena idea, idea detallada, eso es, Dialogue: 0,0:09:40.91,0:09:44.80,Default,,0000,0000,0000,,de lo que Colón conocía del mundo y cómo \Nse representaban las culturas mundiales. Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:49.36,Default,,0000,0000,0000,,La leyenda principal del mapa era \Ncompletamente ilegible bajo luz normal. Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:51.81,Default,,0000,0000,0000,,La luz ultravioleta tampoco ayudó mucho. Dialogue: 0,0:09:51.81,0:09:53.92,Default,,0000,0000,0000,,La luz multiespectral nos lo dio todo. Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:58.13,Default,,0000,0000,0000,,En Asia, nos enteramos de \Nmonstruos con orejas tan grandes Dialogue: 0,0:09:58.13,0:10:00.56,Default,,0000,0000,0000,,que podían cubrir el cuerpo \Nentero de la criatura. Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:05.50,Default,,0000,0000,0000,,En África, de una serpiente que podía \Nhacer que el suelo echara humo. Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Como luz de estrellas, \Nque puede convocar imágenes Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:11.81,Default,,0000,0000,0000,,de la forma en que el universo \Nse veía en el pasado lejano, Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:15.44,Default,,0000,0000,0000,,la luz multiespectral nos puede regresar \Na los primeros momentos titubeantes Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:17.33,Default,,0000,0000,0000,,de la creación de un objeto. Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:21.15,Default,,0000,0000,0000,,A través de estos lentes, somos testigos \Nde los errores, los cambios de opinión, Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:23.99,Default,,0000,0000,0000,,la ingenuidad, \Nlos pensamientos sin censura, Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:26.48,Default,,0000,0000,0000,,las imperfecciones de \Nla imaginación humana Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.46,Default,,0000,0000,0000,,que permite que estos objetos \Nsagrados y sus creadores Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.98,Default,,0000,0000,0000,,se vuelvan reales, Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:33.72,Default,,0000,0000,0000,,eso hace la historia\Nmás cercana a nosotros. Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:36.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasará en el futuro? Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Hay tanto del pasado, Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:41.82,Default,,0000,0000,0000,,y tan poca gente con \Nla habilidad de rescatarlo Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:45.63,Default,,0000,0000,0000,,antes de que estos objetos \Ndesaparezcan para siempre. Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que empecé a enseñar\Nesta nueva disciplina híbrida Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:51.64,Default,,0000,0000,0000,,que llamo "ciencia textual". Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Ciencia textual Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:55.63,Default,,0000,0000,0000,,es una unión de la habilidad\Ntradicional de un académico literario Dialogue: 0,0:10:55.63,0:10:58.26,Default,,0000,0000,0000,,la aptitud de leer lenguas y \Nescritura a mano antiguas, Dialogue: 0,0:10:58.26,0:11:01.69,Default,,0000,0000,0000,,el conocer cómo se hace un texto\Npara poder darles un lugar y un tiempo, Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:04.31,Default,,0000,0000,0000,,con técnicas nuevas \Ncomo ciencia de escaneo, Dialogue: 0,0:11:05.25,0:11:07.47,Default,,0000,0000,0000,,la química de tintas y pigmentos, Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:10.07,Default,,0000,0000,0000,,reconocimiento óptico \Nde caracteres por computadora. Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:14.52,Default,,0000,0000,0000,,El año pasado, un estudiante\Nde primer año de mi clase, Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:16.52,Default,,0000,0000,0000,,con experiencia en latín y griego, Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:19.05,Default,,0000,0000,0000,,estaba procesando la imagen \Nde un palimpsesto Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:21.92,Default,,0000,0000,0000,,que habíamos fotografiado \Nen una famosa biblioteca en Roma. Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Al trabajar, escritura minúscula griega \Ncomenzó a aparecer detrás del texto. Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Todos se reunieron, Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:32.51,Default,,0000,0000,0000,,y leyó una línea de un trabajo perdido Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:35.08,Default,,0000,0000,0000,,del cómico griego dramaturgo Menander. Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Era la primera vez en más de 1000 años Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:41.14,Default,,0000,0000,0000,,que esas palabras se habían \Npronunciado en voz alta. Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:44.97,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento se volvió un académico. Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Damas y caballeros, \Nese es el futuro del pasado. Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:50.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)