[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.46,Default,,0000,0000,0000,,На 26 януари 2013 г. Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:06.97,Default,,0000,0000,0000,,група бойци на Ал-Кайда\Nвлязоха в древния град Тимбукту Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,в южния край на пустинята Сахара. Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Там те подпалиха средновековна библиотека\Nс 30,000 ръкописа, Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,написани на арабски и \Nна няколко африкански езика Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:22.82,Default,,0000,0000,0000,,на теми от астрономия до география,\Nот история до медицина, Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:24.53,Default,,0000,0000,0000,,включително една книга,която описва Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,може би първото лечение на\Nмъжката импотентност. Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Непозната на Запад, Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,това бе събраната мъдрост\Nна цял един континент, Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:38.60,Default,,0000,0000,0000,,гласът на Африка във време, когато \NАфрика бе смятана за безгласна. Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Кметът на Бамако, който \Nбил свидетел на станалото, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:43.94,Default,,0000,0000,0000,,нарекъл изгарянето на ръкописите Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,престъпление срещу световното \Nкултурно наследство. Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.42,Default,,0000,0000,0000,,И бил прав - Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:51.88,Default,,0000,0000,0000,,или е щял да бъде, ако\Nв същото време не лъжеше. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, малко преди това, Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,африкански учени събрали \Nкуп случайни стари книги Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:01.98,Default,,0000,0000,0000,,и ги оставили да бъдат\Nизгорени от терористите. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Днес колекцията от ръкописи\Nе скрита в Бамако, Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:06.32,Default,,0000,0000,0000,,столицата на Мали Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,и се разкапва от високата влажност. Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Спасеното с хитрост Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:12.10,Default,,0000,0000,0000,,сега отново е изложено на риск, Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:13.36,Default,,0000,0000,0000,,този път заради климата. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Но Африка и далечните краища на света Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,не са единствените, \Nдори не са основните места, Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,където ръкописи, които биха могли да \Nпроменят историята на световната култура, Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:24.80,Default,,0000,0000,0000,,са изложени на риск. Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Преди няколко години ръководих изследване \Nна Европейските изследователски библиотеки Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:32.94,Default,,0000,0000,0000,,и открих, че като абсолютен минимум Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,има поне 60,000 ръкописа Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:37.82,Default,,0000,0000,0000,,отпреди 1500, Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:40.78,Default,,0000,0000,0000,,които не могат да се разчетат\Nзаради щети от вода, Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:44.78,Default,,0000,0000,0000,,избледняване, плесен и химически реактиви. Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Реалният брой вероятно е двойно повече Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:49.98,Default,,0000,0000,0000,,и то дори без да се броят Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.62,Default,,0000,0000,0000,,ръкописите от Ренесанса,\Nсъвременните ръкописи Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,и предмети на културното наследство\Nкато картите. Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Ами ако имаше технология, Dialogue: 0,0:02:00.44,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,която да може да възстанови\Nтези забравени и непознати творби? Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Представете си как в световен мащаб\Nсъкровище от стотици хиляди Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,непознати досега текстове Dialogue: 0,0:02:13.20,0:02:16.24,Default,,0000,0000,0000,,би могло да промени коренно\Nпредставата ни за миналото. Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Представете си какви неизвестни образци\Nбихме открили, Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:25.66,Default,,0000,0000,0000,,които да пренапишат каноните\Nна литературата, историята, Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:27.12,Default,,0000,0000,0000,,философията, музиката Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:31.38,Default,,0000,0000,0000,,или по-смело - да пренапишат\Nкултурните ни идентичности, Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:34.76,Default,,0000,0000,0000,,издигайки нови мостове\Nмежду хора и култура. Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Това са въпросите, които ме превърнаха Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:40.90,Default,,0000,0000,0000,,от средновековен учен, \Nчитател на текстове Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,в учен - специалист по текстовете. Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Колко незадоволителна е думата "читател"! Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,У мен тя извиква пасивни образи - Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,на човек седнал лениво в едно кресло Dialogue: 0,0:02:51.47,0:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,в очакване знанието да стигне до него Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:55.48,Default,,0000,0000,0000,,в спретнат малък пакет. Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Много по-добре е да \Nси участник в миналото, Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,авантюрист в неизвестна страна, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:04.16,Default,,0000,0000,0000,,който търси скрития текст. Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Като учен бях просто читател. Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Четях и преподавах същите \Nкласически произведения, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.14,Default,,0000,0000,0000,,които хората са чели и преподавали\Nстотици години - Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Вергилий, Овидий, Чосър, Петрарка - Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,и с всяка научна статия, която публикувах, Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:22.76,Default,,0000,0000,0000,,добавях към човешкото познание\Nвсе по-малки късчета прозрение. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Това, което исках да бъда\N Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:28.46,Default,,0000,0000,0000,,е археолог на миналото, Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,откривател на литература, Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Индиана Джоунс без камшика Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,или, всъщност, с камшика. Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:38.46,Default,,0000,0000,0000,,И исках това не само за себе си,\Nно и за студентите си. Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:42.38,Default,,0000,0000,0000,,И така, преди шест години,\Nсмених посоката на кариерата си. Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.42,Default,,0000,0000,0000,,По онова време работех\Nвърху "Шахматът на любовта", Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.30,Default,,0000,0000,0000,,последната важна дълга поема\Nна Европейското средновековие, Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,която така и не била редактирана. Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,А не била редактирана, защото\Nсъществувала само в един ръкопис, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.26,Default,,0000,0000,0000,,повреден толкова лошо \Nпо време на бомбардировките на Дрезден Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:57.50,Default,,0000,0000,0000,,през Втората световна война, Dialogue: 0,0:03:57.52,0:04:00.40,Default,,0000,0000,0000,,че поколения учени го\Nобявили за изгубен. Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:04.86,Default,,0000,0000,0000,,От пет години работех \Nс ултравиолетова лампа, Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,опитвайки се да възстановя \Nследи от написаното Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:09.22,Default,,0000,0000,0000,,и бях стигнал дотам, докъдето\Nтехнологията тогава Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.62,Default,,0000,0000,0000,,можеше да ме отведе. Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,И направих това, което много хора правят. Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Влязох онлайн Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:16.54,Default,,0000,0000,0000,,и там научих за това как Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,е използвано мултиспектърно изобразяване,\Nза да се възстановят два изгубени трактата Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:24.06,Default,,0000,0000,0000,,на прочутия гръцки математик Архимед Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,от палимпсест от 13 век. Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Палимпсест е ръкопис, който\Nе бил изтрит и пренаписан. Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:31.44,Default,,0000,0000,0000,,И така, изведнъж реших Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:34.54,Default,,0000,0000,0000,,да пиша на водещия учен Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.77,Default,,0000,0000,0000,,по проекта с палимпсеста на Архимед, Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.28,Default,,0000,0000,0000,,професор Роджър Ийстън, Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:40.13,Default,,0000,0000,0000,,с план и молба. Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.20,Default,,0000,0000,0000,,И за моя изненада той ми отговори. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.66,Default,,0000,0000,0000,,С негова помощ успях да получа\Nфинансиране от правителството на САЩ Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:51.70,Default,,0000,0000,0000,,за създаването на мобилна лаборатория\Nза мултиспектърно изобразяване. Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:56.54,Default,,0000,0000,0000,,И с тази лаборатория превърнах\Nовъглената и избледняла бъркотия Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.56,Default,,0000,0000,0000,,в нова средновековна класика. Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Как на практика работи \Nмултиспектърното изобразяване? Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Идеята, която стои зад него е Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,нещо, което всеки, на когото са познати\Nинфрачервените очила за нощно виждане Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.34,Default,,0000,0000,0000,,веднага ще оцени - Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:12.86,Default,,0000,0000,0000,,това което виждаме във \Nвидимия спектър на светлината Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:15.20,Default,,0000,0000,0000,,е едва мъничка част от\Nвсичко, което може да се види. Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Същото важи и за невидим текст. Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Системата ни използва \N12 дължини на вълната на светлината Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:25.98,Default,,0000,0000,0000,,между ултравиолетовата и инфрачервената, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.06,Default,,0000,0000,0000,,те са показани долу върху ръкописа Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:30.70,Default,,0000,0000,0000,,от множество LED лампи отгоре и от Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,друг мултиспектърен светлинен източник, Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:35.55,Default,,0000,0000,0000,,който минава през отделните листа \Nна ръкописа. Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:40.10,Default,,0000,0000,0000,,До 35 символа наведнъж на лист\Nсе изобразяват по този начин Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:42.74,Default,,0000,0000,0000,,чрез мощeн дигиталeн фотоапарат,\Nснабден с лещa, Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.74,Default,,0000,0000,0000,,направена от кварц. Dialogue: 0,0:05:44.76,0:05:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Има около пет такива в света. Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Щом веднъж запечатаме образите, Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:50.78,Default,,0000,0000,0000,,прилагаме статистически алгоритми\Nвърху тях, Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:53.30,Default,,0000,0000,0000,,за да ги увеличим и избистрим още, Dialogue: 0,0:05:53.32,0:05:56.70,Default,,0000,0000,0000,,използвайки софтуеър, първоначално\Nсъздаден за сателитни образи Dialogue: 0,0:05:56.72,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,и използван от специалистите \Nпо гео-пространства Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:01.32,Default,,0000,0000,0000,,и ЦРУ. Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Резултатите могат да бъдат поразителни. Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Може вече да сте чули\Nкакво бе направено Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:07.94,Default,,0000,0000,0000,,за свитъците от Мъртво море, Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,които бавно се превръщат в желе. Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Използвайки инфрачервена светлина,\Nуспяхме да разчетем и най-тъмните кътчета Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:15.88,Default,,0000,0000,0000,,на свитъците от Мъртво море. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Може и да не знаете, обаче, Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,за други библейски текстове,\Nкоито са изложени на риск. Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Това, например, \Nе лист от ръкопис, Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,който изобразихме мултиспектърно Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,и който може би е най-ценната\NХристиянска Библия в света. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Верселенският кодекс е най-старият\Nпревод на Евангелията на латински Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:39.28,Default,,0000,0000,0000,,и датира от първата половина\Nна четвърти век. Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Той е най-голямото приближение\N Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:46.78,Default,,0000,0000,0000,,до Библията от времето\Nна създаването на Християнството Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:48.42,Default,,0000,0000,0000,,при император Константин Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,и времето на Първия Вселенски събор, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.50,Default,,0000,0000,0000,,когато се е постигало съгласие за\Nосновните убеждения на Християнството. Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:57.78,Default,,0000,0000,0000,,За съжаление този ръкопис бил \Nмного лошо повреден, Dialogue: 0,0:06:57.80,0:07:00.02,Default,,0000,0000,0000,,а бил повреден, защото от векове Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:02.50,Default,,0000,0000,0000,,бил използван и пипан Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:05.22,Default,,0000,0000,0000,,при клетвени церемонии в църквата. Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Пурпурното петно, което виждате\Nв горния ляв ъгъл, всъщност Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:14.22,Default,,0000,0000,0000,,е Aspergillus - гъбичка, която Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:17.78,Default,,0000,0000,0000,,идва от неизмитите ръце Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:19.80,Default,,0000,0000,0000,,на човек с туберкулоза. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Нашето изобразяване ми позволи\Nда направя първия препис Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:26.32,Default,,0000,0000,0000,,на този ръкопис за 250 години. Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Лаборатория, която пътува до \Nколекции, където е нужна, обаче Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:32.76,Default,,0000,0000,0000,,е само част от решението. Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Технологията е скъпа и много рядка, Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:39.58,Default,,0000,0000,0000,,изобразяването и уменията за \Nобработка на образите са езотерични. Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Това означава, че възстановяванията Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,са недостъпни за повечето изследователи и\Nза всички институции, освен най-богатите. Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Ето защо създадох проекта Лазарус, Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:50.70,Default,,0000,0000,0000,,инициатива с нестопанска цел, Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:54.70,Default,,0000,0000,0000,,която да отведе мултиспектърното \Nизобразяване до всички изследователи Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,и по-малки институции на \Nниска цена или безплатно. Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:01.18,Default,,0000,0000,0000,,През последните пет години Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:05.06,Default,,0000,0000,0000,,нашият екип от учени и студенти,\Nвещи в изобразяването Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:07.26,Default,,0000,0000,0000,,е пътувал до седем различни държави Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:11.14,Default,,0000,0000,0000,,и е възстановил някои от най-ценните\Nповредени ръкописи в света, Dialogue: 0,0:08:11.16,0:08:14.16,Default,,0000,0000,0000,,в това число Книгата от Верчели,\Nнай-старата книга на английски, Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Черната книга от Кармартен,\Nнай-старата книга на уелски Dialogue: 0,0:08:16.82,0:08:20.30,Default,,0000,0000,0000,,и някои от най-ценните\Nнай-ранни Евангелия, Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:23.20,Default,,0000,0000,0000,,намиращи се в бившата съветска\Nрепублика Грузия. Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Спектърното изобразяване може \Nда възстанови изгубени текстове. Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:33.46,Default,,0000,0000,0000,,На по-фино ниво,обаче, то може да разкаже \Nскритата история зад всеки обект - Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:38.18,Default,,0000,0000,0000,,как, кога и от кого е бил създаден \Nедин текст и Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:41.60,Default,,0000,0000,0000,,понякога, за какво е мислел авторът,\Nдокато е писал. Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Да вземем, например, чернова\Nна Декларацията за независимост, Dialogue: 0,0:08:45.72,0:08:48.14,Default,,0000,0000,0000,,написана от ръката на Томас Джеферсън, Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:50.59,Default,,0000,0000,0000,,която мои колеги изобразиха \Nпреди няколко години Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:51.93,Default,,0000,0000,0000,,в Библиотеката на Конгреса. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Уредниците бяха забелязали, \Nче една дума навсякъде Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:57.46,Default,,0000,0000,0000,,е била задраскана и заменена с друга. \N. Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Новата дума е "граждани". Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно можете да познаете\Nкоя е задрасканата дума. Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:05.38,Default,,0000,0000,0000,,"Поданици". Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Ето я, дами и господа,\Nамериканската демокрация Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:10.32,Default,,0000,0000,0000,,в развитие изпод ръката\Nна Томас Джеферсън. Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Или да вземем \NКартата на Мартелус от 1491, Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:17.58,Default,,0000,0000,0000,,която изобразихме в \Nбиблиотеката Байники на Йейл. Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Това е картата, която \NКолумб вероятно е гледал Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:21.78,Default,,0000,0000,0000,,преди да отпътува за Новия свят Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:24.54,Default,,0000,0000,0000,,и от която е получил представата \Nза това как изглежда Азия Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:26.16,Default,,0000,0000,0000,,и къде се намира Япония. Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Проблемът при тази карта е, че\Nмастилата и пигментите ѝ Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:32.78,Default,,0000,0000,0000,,толкова са се развалили с времето, Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.94,Default,,0000,0000,0000,,че на голямата, почти 7-футова карта Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:37.04,Default,,0000,0000,0000,,светът изглежда като огромна пустиня. Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Досега имахме много бегла представа,\Nбез подробности, Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,за това какво е знаел Колумб за света Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:44.76,Default,,0000,0000,0000,,и как са били представени световните култури. Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Главната легенда на картата беше\Nнапълно неразличима на нормална светлина. Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Ултравиолетовата помогна съвсем малко. Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Мултиспектърната ни даде всичко. Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Научихме за чудовища в Азия\Nс толкова дълги уши, Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:00.56,Default,,0000,0000,0000,,че могат да покрият цялото тяло\Nна съществото. Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,За змия в Африка, която \Nкара земята да пуши. Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Както звездната светлина\Nпредава образи Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,за начина, по който е изглеждала \NВселената в далечното минало, Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,мултиспектърната светлина ни връща\Nв първите колебливи моменти Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:16.76,Default,,0000,0000,0000,,на създаването на нещо. Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:21.42,Default,,0000,0000,0000,,През тази леща ставаме свидетели\Nна грешките, промените в решенията, Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:24.34,Default,,0000,0000,0000,,наивността, неподправените мисли, Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,несъвършенствата на човешкото въображение, Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:29.42,Default,,0000,0000,0000,,които позволяват тези свещени обекти\Nи техните автори Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.10,Default,,0000,0000,0000,,да станат по-реални Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,и доближават историята до нас. Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще стане в бъдеще? Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Има толкова много минало Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,и толкова малко хора \Nс умения да го спасят Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:45.80,Default,,0000,0000,0000,,преди останките да изчезнат завинаги. Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Ето защо започнах да преподавам\Nедна нова хибридна дисциплина, Dialogue: 0,0:10:49.80,0:10:51.70,Default,,0000,0000,0000,,която наричам "текстуална наука". Dialogue: 0,0:10:51.72,0:10:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Текстуалната наука е съчетание Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:55.74,Default,,0000,0000,0000,,на традиционните умения на\Nедин учен-литератор - Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:58.30,Default,,0000,0000,0000,,способността да разчита древни езици\Nи древни ръкописи, Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:00.02,Default,,0000,0000,0000,,знанията за това \Nкак се създават текстовете, Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:02.18,Default,,0000,0000,0000,,за да може да определи мястото\Nи времето им - Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,с нови технологии като \Nнауката за изобразяването, Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:07.54,Default,,0000,0000,0000,,химията на мастилата и пигментите, Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:09.96,Default,,0000,0000,0000,,оптичното разпознаване на символи\Nчрез компютър. Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Миналата година един студент\Nот моя клас, Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:14.58,Default,,0000,0000,0000,,първокурсник, Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:16.42,Default,,0000,0000,0000,,със знания по латински и гръцки, Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:18.78,Default,,0000,0000,0000,,обработваше един палимпсест, Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:21.52,Default,,0000,0000,0000,,който бяхме заснели\Nв известна библиотека в Рим. Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато работеше, иззад текста започна \Nда се появява дребен надпис на гръцки. Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Всички се събраха около него\N Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:32.38,Default,,0000,0000,0000,,и той прочете ред от изгубена творба\N Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:34.72,Default,,0000,0000,0000,,на гръцкия комичен драматург Менандър. Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.46,Default,,0000,0000,0000,,За първи път след\Nповече от хиляда години Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:41.04,Default,,0000,0000,0000,,тези думи се произнасяха на глас. Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:44.44,Default,,0000,0000,0000,,В този момент той се превърна в учен. Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Дами и господа,\Nтова е бъдещето на миналото. Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря. Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:53.08,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)