New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!
I've been with the TED Translators program since 2009. I will be glad to help you find your way around. I have a background in linguistics and translation, and I also worked as a subtitler, reviewer and translator outside of my TED Translator activity. I work on TED's Editorial team as Transcript Editor. You can reach me at firstname.lastname@example.org
Krystian Aparta (ted_symbolt) joined Amara on March 29, 2012
Krystian Aparta accepted English subtitles for How a handful of fishing villages sparked a marine conservation revolution
Krystian Aparta accepted English subtitles for A circular economy for salt that keeps rivers clean
Krystian Aparta accepted English subtitles for After billions of years of monotony, the universe is waking up
Krystian Aparta accepted English subtitles for A personal plea for humanity at the US-Mexico border