Return to Video

186th Knowledge Seekers Workshop - Thursday, August 24, 2017

  • 2:10 - 2:12
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ,
  • 2:12 - 2:15
    ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ, ਗੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ,
    ਗੈਰ-ਧਾਰਮਿਕ,
  • 2:15 - 2:17
    ਸਪੇਸ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੰਸਥਾ
  • 2:17 - 2:19
    ਪਰਮਾਣੂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਸਥਾਪਿਤ
  • 2:19 - 2:21
    ਮਹਿਰ ਤਵਕੋਲੀ ਕੇਸ਼ੇਰ
  • 2:21 - 2:23
    ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 2:23 - 2:26
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਵਿਗਿਆਨ,
  • 2:26 - 2:28
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ
  • 2:28 - 2:30
    ਕੇਸ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਕਸਤ
  • 2:30 - 2:32
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸਪੇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
  • 2:32 - 2:35
    ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
    ਦਾ ਹੱਲ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 2:35 - 2:36
    ਕ੍ਰਾਂਤੀਕਾਰੀ
  • 2:36 - 2:41
    ਖੇਤੀਬਾੜੀ, ਸਿਹਤ, ਊਰਜਾ,
    ਆਵਾਜਾਈ, ਸਮੱਗਰੀ, ਅਤੇ ਹੋਰ
  • 2:41 - 2:43
    ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
  • 2:43 - 2:46
    ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਸਤ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੀ,
  • 2:46 - 2:51
    ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ
    ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਲੀ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦੇਵੇਗਾ.
  • 2:51 - 2:55
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਪੂਰੇ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
  • 2:55 - 2:57
    ਇਹ ਇੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ
  • 2:57 - 3:01
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਢਾਂਚੇ ਬਾਰੇ ਸਾਡੇ
    ਗਿਆਨ, ਖੋਜ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ
  • 3:01 - 3:06
    ਨੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਹਰ ਇਕ ਨੂੰ
    ਯੋਗ ਕਰਨ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਅੱਗੇ ਵਧਾਇਆ ਹੈ.
  • 3:06 - 3:09
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਬਣੋ ਅਤੇ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝੋ
  • 3:09 - 3:13
    ਇਸ ਧਰਤੀ ਤੇ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੇ
    ਭਲੇ ਲਈ, ਨਾਲ ਹੀ ਸਪੇਸ ਵੀ!
  • 3:20 - 3:26
    ਮਾਗਰਾਵ, ਨੈਨੋਮੋਟਰਾਈਅਰਜ਼, ਗੈਨਸ, ਤਰਲ
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ, ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
  • 3:26 - 3:28
    ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ
  • 3:28 - 3:31
    ਪ੍ਰਗਤੀ ਲਈ ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ
    ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਵੇਰ ਆ ਗਿਆ ਹੈ
  • 3:31 - 3:33
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 3:34 - 3:36
    ਰਵਾਇਤੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਕਾਰਜ ਬੇਕਾਰ ਹਨ,
  • 3:36 - 3:41
    ਨੁਕਸਾਨ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਅਤੇ
    ਸਾਰੇ ਜੀਵਿਤ ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ.
  • 3:41 - 3:45
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਹੱਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਮੌਜੂਦਾ ਤਰੀਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 3:45 - 3:50
    ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵਣਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਛੋਹਣ ਵਾਲੇ
    ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ.
  • 3:50 - 3:54
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਫੀਲਡਸ ਦੀ ਸਾਰੀ
    ਸਮਗਰੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 3:54 - 3:56
    ਜੋ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
    ਮਾਮਲੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ
  • 3:56 - 3:59
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸਦੇ ਸਰੀਰਕ ਲੱਛਣਾਂ ਦੁਆਰਾ
    ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 3:59 - 4:01
    ionization ਜਾਂ ਤਾਪਮਾਨ ਜਿਵੇਂ
  • 4:01 - 4:03
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 4:03 - 4:07
    ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
    ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਫੀਲਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 4:08 - 4:09
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਤੋਂ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਕੇ,
  • 4:09 - 4:15
    "ਮਾਗਰਾਵ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਚੁੰਬਕੀ-ਗਰੈਵੀਟੀਸ਼ਨਲ, ਜਿਸਦਾ
    ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਦੇਣਾ
  • 4:15 - 4:20
    ਅਤੇ ਹਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੋਵਾਂ ਕੋਲ ਹੈ, ਇਹ
    ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈਣਾ ਹੈ...
  • 4:20 - 4:23
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਪਾਉਂਦੇ
    ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਰੀ ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ
  • 4:23 - 4:26
    ਜਦ ਤਕ ਉਹ ਬਾਕੀ ਦੇ ਲਈ
    ਸੰਤੁਲਨ ਨਾ ਦੇ ਸਕਣ
  • 4:26 - 4:30
    ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅੱਗੇ
    ਦੇਣ ਲਈ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. "
  • 4:30 - 4:35
    ਕੁਝ ਅਣੂਆਂ ਅਤੇ ਅਣੂਆਂ ਨੂੰ ਚੁੰਬਕੀ ਜਾਂ
    ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਫੀਲਡਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਅਤੇ ਜਜ਼ਬ ਕਰਨਾ.
  • 4:35 - 4:39
    ਰਿਲੇਜਡ ਫੀਲਡਜ਼ ਦੂਜੇ ਵਸਤੂਆਂ
    ਦੁਆਰਾ ਲੀਨ ਹੋਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ.
  • 4:39 - 4:43
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇਹ ਮੁਫਤ ਵਗਣ ਵਾਲੇ ਖੇਤ
    ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 4:43 - 4:46
    ਇੱਕ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਲਾਭਦਾਇਕ
    ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੋਂ
  • 4:46 - 4:51
    ਨਵੇਂ ਰਾਜ ਦੀ ਅਸਥਾਈ ਪਦਾਰਥ ਜਿਸ ਨੂੰ ਐਮ.ਟੀ.
    ਕੇਸੇ ਨੇ ਨਾਮ ਦੀ GANS
  • 4:51 - 4:53
    ਗਠਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ
  • 4:53 - 4:57
    ਕਈ ਬੁਨਿਆਦੀ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ
    ਜੀਨਾਂ, ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਧਾਤੂ ਹਨ.
  • 4:57 - 4:59
    ਇਹ ਐਚਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਰਸਾਇਣਕ
    ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 4:59 - 5:02
    (ਸੋਡੀਅਮ ਹਾਈਡ੍ਰੋਕਸਾਈਡ ਨਾਲ ਭਾਫ ਪਰਤ)
  • 5:02 - 5:05
    ਜਾਂ ਤਾਪ (ਗੈਸ ਬਰਨਰ ਦੁਆਰਾ
    ਫਾਇਰ ਕੋਟਿੰਗ) ਰਾਹੀਂ.
  • 5:05 - 5:07
    ਕਿਸੇ ਕੋਟਿੰਗ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ,
  • 5:07 - 5:10
    ਅਟੌਮਾਂ ਦੀਆਂ ਬਾਹਰੀ ਸਰਵਣਾਂ ਦੀਆਂ
    ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਫਰਕ ਬਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 5:10 - 5:14
    ਬਾਕੀ ਦੇ ਕੋਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅਕਸਰ
    ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 5:14 - 5:17
    ਨੈਨੋਮਾਇਟਰੀ ਦੇ ਸਟਰਕਚਰਡ
    ਪਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ,
  • 5:17 - 5:21
    ਜੋ ਕਿ ਪਰਤ ਦੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਨਿਰਮਿਤ ਹੈ.
  • 5:21 - 5:25
    ਹੋਰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਮੈਟਲ ਪਲੇਟਾਂ ਨਾਲ
    ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਨੈਨੋ-ਕੋਟੇਡ ਮੈਟਲ,
  • 5:25 - 5:28
    ਇੱਕ ਨਮਕ ਪਾਣੀ ਦੇ ਹੱਲ ਵਿੱਚ,
    ਮਾਗਰਾਵ ਫੀਲਡ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 5:28 - 5:33
    ਇਹ ਫੀਲਡ ਫਿਰ ਇੱਕ ਖਾਸ GANS ਬਣਾਉਣ
    ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਤੱਤ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 5:33 - 5:37
    ਜੋ ਕਿ ਕੰਟੇਨਰ ਦੇ ਤਲ 'ਤੇ
    ਇਕੱਠਾ ਅਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 5:37 - 5:42
    ਇਹ ਗਾਣਾ ਸੁਤੰਤਰ ਊਰਜਾ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਅਣੂਆਂ (ਥੋੜ੍ਹਾ
    ਜਿਹਾ ਸੂਰਜ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੈ.
  • 5:42 - 5:45
    ਜੋ ਕਿ ਵੱਖ ਵੱਖ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
    ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 11:06 - 11:12
    (ਆਰ.ਸੀ.) 186 ਵੇਂ ਗਿਆਨ ਸੈਕਟਰ ਦੀ ਕਾਰ
    ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿਚ ਹਰ ਇਕ ਦਾ ਸੁਆਗਤ ਕਰੋ
  • 11:12 - 11:17
    ਵੀਰਵਾਰ, ਅਗਸਤ 24, 2017
  • 11:17 - 11:22
    ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸਪੈਸਸ਼ਿਪ
    ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਹੈ
  • 11:22 - 11:29
    ਅਤੇ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.
  • 11:30 - 11:33
    ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅੱਜ ਦੇ
    ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ
  • 11:33 - 11:36
    ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਹਨ?
  • 11:36 - 11:39
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ! ਚੰਗੀ ਸਵੇਰ, ਆਮ
    ਵਾਂਗ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਦਿਨ
  • 11:39 - 11:44
    ਜਿਥੇ ਵੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ
    ਗਿਆਨ ਸਿਕਸਰ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹੋ.
  • 11:44 - 11:49
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ
    ਚਾਹਾਂਗਾ ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ
  • 11:49 - 11:53
    ਸਮਝ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ
    ਡੁੰਘਾਈ ਵੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
  • 11:53 - 11:58
    ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਹੈ ਕਿ ਜਿਵੇਂ
    ਅਸੀਂ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 11:58 - 12:03
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਚੀਨੀ
    ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ
  • 12:03 - 12:10
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ QQ ਤੇ ਵਾਪਸ ਭੇਜੋ ਜਿਸ ਨੂੰ
    ਚੀਨੀ ਸਮਰਥਕਾਂ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 12:10 - 12:15
    ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ 8 ਵਜੇ ਦੀ
    ਬੈਠਕ ਲਈ ਬੀਜਿੰਗ ਦੇ ਸਮੇਂ
  • 12:16 - 12:24
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਹਰੇਕ ਚੀਨੀ ਮੈਂਬਰ
    ਹਿੱਸਾ ਲਵੇਗਾ ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਉੱਥੇ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 12:24 - 12:27
    ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ
    ਸਥਾਪਨਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ
  • 12:27 - 12:34
    ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੀਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਾਂਗੇ
  • 12:34 - 12:39
    ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਉਂਕਿ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ
    ਦੁਆਲੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਲੋਕ ਹਨ.
  • 12:39 - 12:43
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸੰਗਠਨ ਲਿਆਉਣ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 12:43 - 12:46
    ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਟੀਮ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ
  • 12:46 - 12:49
    ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 12:49 - 12:54
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ
    ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਅਤੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
  • 12:55 - 12:59
    ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ... ਜਾਂ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ
    ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਖੋਜਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ,
  • 12:59 - 13:02
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
    ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਵਿਗਿਆਨੀ
  • 13:02 - 13:05
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਸਵੇਰੇ
    ਹੋਣ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 13:05 - 13:15
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ QQ 'ਤੇ ਜਾਂ Whats ਐਪ' ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ
    ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਪੜਾਵਾਂ 'ਤੇ ਜਾਵਾਂਗੇ.
  • 13:15 - 13:19
    ਅਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 13:21 - 13:25
    ਫਿਰ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
    ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ
  • 13:25 - 13:28
    ਜਾਂ, ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ
    ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 13:29 - 13:31
    ਚੀਨੀ ਤੋਂ ਗਿਆਨ ਲਿਆਉਣ ਦੇ ਉਲਟ
  • 13:31 - 13:35
    ਸਿੱਧੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਕੇਸ਼ਹੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ
  • 13:35 - 13:39
    ... ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
    ਕਦਮ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ
  • 13:39 - 13:46
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨ
    ਲਈ ਜਿੱਥੇ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਸਮਾਜ
  • 13:46 - 13:51
    ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ
    ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ ਆ ਜਾਵੇਗਾ
  • 13:51 - 13:56
    ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਲਗਦੇ ਸੀ, ਤਕਰੀਬਨ ਦੋ ਸਾਲ
    ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 13:56 - 14:00
    ਕਿ ਚੀਨੀ ਕੋਲ ਆਪਣੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ
    ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਹਨ
  • 14:01 - 14:06
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੇਪੀਸੀਸੀ, ਪਰ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
  • 14:06 - 14:09
    ਇਹ ਉਸ ਢਾਂਚੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
    ਜਿਸਦਾ ਅਸੀਂ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 14:09 - 14:14
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
    ਹਾਂ, Kf ਚੀਨ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 14:15 - 14:18
    .... ਕੀ ਅਸੀਂ ਕੇਸ਼੍ਹੀ
    ਚਾਈਨਾ QQ ਨੂੰ ਬੁਲਾਵਾਂਗੇ
  • 14:18 - 14:25
    ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ
    ਬਾਅਦ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਬਿੰਦੂ ਹੈ.
  • 14:26 - 14:29
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਨਸ਼ਨ ਚਾਈਨਾ
    ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਦਾ ਵਿਕਾਸ
  • 14:29 - 14:32
    ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ ਇਸਦਾ ਰੂਪ ਲੈ ਲਵੇਗਾ
  • 14:32 - 14:34
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਜਾਵਾਂਗੇ
  • 14:34 - 14:37
    ਸਾਰੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 14:37 - 14:40
    ਚੀਨੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
    ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਿਰਮਿਤ
  • 14:40 - 14:43
    ਜਾਂ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ
    ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 14:44 - 14:49
    ਇਸਲਈ, ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ
    ਹੈ, ਸਭ ਕੁਝ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ
  • 14:49 - 14:54
    ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕੁਝ ਕੰਮ ਦਾ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
    ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 14:55 - 14:58
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਅੰਕ ਇਹ ਹੈ ਕਿ
  • 14:58 - 15:00
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਸੀ
  • 15:00 - 15:03
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਪਿਛਲੇ
    ਹਫ਼ਤੇ ਦੱਖਣੀ ਸੁਡਾਨ ਤੋਂ ਸੁਣੇ ਗਏ ਹਨ.
  • 15:04 - 15:06
    ਸਾਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ
    ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ
  • 15:06 - 15:09
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਸੰਸਥਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਤੁਹਾਨੂੰ...
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ
  • 15:09 - 15:11
    ਗੈਰ-ਲਾਭਕਾਰੀ ਸੰਸਥਾਵਾਂ
  • 15:11 - 15:16
    ਅਤੇ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ
    ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਸਰਕਾਰੀ ਦਫ਼ਤਰ
  • 15:16 - 15:20
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 'ਪੀਸ ਸੰਧੀ' ਦੀ
    ਤਸਵੀਰ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ
  • 15:20 - 15:22
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਦੀ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਲਿੱਖੀ ਹੈ.
  • 15:22 - 15:25
    ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ
    ਰੁਕ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 15:26 - 15:30
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਸਰਕਾਰੀ
    ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਦਮ ਚੁੱਕਦੇ ਹਾਂ
  • 15:30 - 15:33
    ਵੱਖਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ
    ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 15:33 - 15:37
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਵਫਦ
    ਵਿਚ ਇਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਸੁਣਿਆ ਸੀ.
  • 15:37 - 15:41
    ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਦੇਣ ਲਈ
    ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਿਆਨ ਦੇਵਾਂਗੇ
  • 15:42 - 15:44
    ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ
  • 15:44 - 15:45
    ਇਹ ਹੈ...
  • 15:46 - 15:51
    ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਸੁਨੱਖੋ ਕਿ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੀ ਹੈ
  • 15:52 - 15:54
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 15:54 - 16:02
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 16:07 - 16:12
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਅਫਰੀਕੀ
    ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 16:12 - 16:15
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾਂਗੇ
  • 16:16 - 16:23
    ਲਾਇਬੇਰੀਆ ਵਰਗੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ, ਟੋਗੋ ਸਾਡੀ
    ਲਾਈਨ ਅਤੇ ਕੀਨੀਆ, ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਤੇ ਹਨ
  • 16:23 - 16:26
    ਅਤੇ ਯੂਗਾਂਡਾ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਮਿਲੇਗਾ
  • 16:26 - 16:29
    ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ
    ਨਿਰਮਾਣ ਵਿਚ ਆਉਣਾ.
  • 16:29 - 16:32
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ
    ਲਾਈਨ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਰਹੋ
  • 16:32 - 16:35
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਅਫਰੀਕਨ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
    ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 16:35 - 16:37
    ਇਹ ਸਾਡੀ ਤਰਜੀਹ ਹੈ.
  • 16:39 - 16:45
    ਦੂਜਾ ਬਿੰਦੂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ ਕੇਸੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਘਾਨਾ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਹੈ
  • 16:45 - 16:49
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਉਤਪਾਦਨ ਤੇ ਜਾਵਾਂਗੇ,
    ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਅਗਲੇ ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ
  • 16:49 - 16:53
    ਇਮਾਰਤ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ, ਹੁਣ
    ਇਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ
  • 16:53 - 16:58
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਾਜ਼-ਸਾਮਾਨ ਅਤੇ ਮਸ਼ੀਨਰੀ
    ਨੂੰ ਚੀਨ ਤੋਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 16:59 - 17:01
    ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 17:02 - 17:06
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਇਸ
    ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ...
  • 17:07 - 17:12
    ਘਾਨਾ... ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਰਹੋ...
    ਉੱਥੇ ਵਿਕਾਸ
  • 17:12 - 17:17
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਨਵਾਂ ਇਮਾਰਤ ਪੂਰੀ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਫਿਰ
  • 17:17 - 17:20
    ਦੋ ਤੋਂ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਵਰਗ
    ਮੀਟਰ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰੇਗਾ.
  • 17:20 - 17:22
    ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਜੋ ਕੁਝ ਹੋ ਰਿਹਾ
    ਹੈ ਉਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ
  • 17:22 - 17:25
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਵਧਣ
    ਦੇ ਨਾਲ ਔਨਲਾਈਨ ਹਾਂ
  • 17:25 - 17:28
    ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਡਾ ਇਮਾਰਤ,
    ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਇਮਾਰਤ
  • 17:29 - 17:32
    ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਅਲੀਸਜ਼ ਲਈ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ
  • 17:32 - 17:35
    ਅਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਹੋਏ ਦੁਖਦਾਈ ਹਾਂ
    ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 17:35 - 17:37
    ਸਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹੋ
  • 17:38 - 17:41
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਰਿਕਵਰੀ ਦੀ ਇੱਛਾ
  • 17:42 - 17:47
    ਇਹ ਉਸ ਕੰਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜੋ
    ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਮੰਦਭਾਗਾ ਹੈ
  • 17:48 - 17:50
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
  • 17:50 - 17:52
    ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ
  • 17:53 - 17:54
    ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 17:55 - 18:00
    ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੁਕਸਾਨੇ ਗਏ, ਇਸ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਹੋਇਆ
    ਅਤੇ ਉਹ ਰਿਕਵਰੀ ਦੇ ਰਾਹ' ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 18:00 - 18:06
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਇੱਛਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ-
  • 18:07 - 18:11
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹੈ
  • 18:11 - 18:13
    ਬਿੰਦੂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ
  • 18:13 - 18:16
    ਦੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦੁਬਈ ਦੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ
  • 18:17 - 18:21
    12 ਦੇ ਕੈਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਕੌਂਸਲ ਸਮੂਹ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ
  • 18:21 - 18:23
    ਜੋ ਕਿ 12 ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ
  • 18:23 - 18:29
    ਇੱਕ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋਕ
    ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਹਿੱਸਾ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹਨ
  • 18:29 - 18:32
    ਇਸਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ
    ਨੂੰ ਫੁਰਮਾਨ ਨਹੀਂ.
  • 18:32 - 18:36
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦੇ ਹੋ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 18:36 - 18:39
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੀ
    ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ ਹੈ
  • 18:39 - 18:42
    ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਮਾਨਵਤਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 18:42 - 18:43
    ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ.
  • 18:44 - 18:52
    12 ਸੀਟਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹਰੇਕ ਮੈਂਬਰ
    ਇਕ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 18:52 - 18:56
    12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ
    ਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ
  • 18:56 - 18:59
    ਗਿਆਨ ਦੇ ਚੱਕਰ ਅਤੇ ਜੋ
    ਅਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 18:59 - 19:02
    ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
  • 19:04 - 19:07
    ਇਹ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ ਇਹ
    ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰ
  • 19:07 - 19:11
    ਇਕ ਸਾਲ ਲਈ ਹਨ, ਕੋਈ
    ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 19:11 - 19:16
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ... ਉਸ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ
    ਪੜਨਾ ਹੈ ਜੋ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.
  • 19:16 - 19:18
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 12 ਕੇਂਦਰ ਕੁਰਸੀਆਂ ਹਨ,
  • 19:18 - 19:22
    ਹਰੇਕ ਕੁਰਸੀ ਨੂੰ ਦੂਜੀ 12
    ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ
  • 19:22 - 19:25
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਬਈ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਨ
  • 19:26 - 19:28
    ਉਹ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 19:29 - 19:32
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ ਦੇ ਫਤਵੇ
  • 19:32 - 19:34
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 19:34 - 19:36
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ
  • 19:36 - 19:38
    ਹਰ ਸਾਲ
  • 19:38 - 19:40
    12 ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
  • 19:40 - 19:44
    ਅਗਲੇ ਸਰਕਲ ਦੇ ਸੀਟ ਵੱਲ ਸੈਂਟਰ
    ਸੀਟ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
  • 19:44 - 19:46
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ
  • 19:46 - 19:50
    ਇਹ ਹਰੇਕ ਸਰਕਲ ਵਿੱਚ ਸਥਾਈ
    ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ
  • 19:50 - 19:55
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ
    ਦੇ ਇੱਕ ਗ੍ਰਹਿਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
  • 19:55 - 19:57
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ
    ਬਿਹਤਰ ਜਾਣਨਾ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ
  • 19:57 - 20:01
    ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ
    ਹਨ, ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਚੱਕਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 20:01 - 20:06
    ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀ
    ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ?
  • 20:06 - 20:12
    ਅਤੇ ਇਹੋ ਇੱਕੋ-ਇਕ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਸਥਾਈ ਸੀਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਏ.
  • 20:12 - 20:15
    ਸਥਾਈ ਸੀਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੱਸਿਆ
    ਦਾ ਕਾਰਨ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 20:15 - 20:18
    ਉਹ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ
    ਕਿ ਉਹ ਚੰਗੇ ਲਈ ਹਨ.
  • 20:18 - 20:22
    ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ
    ਤੁਸੀਂ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੀਟ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 20:22 - 20:27
    ... ਇਸ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਕੌਂਸਿਲ
    ਦੀ ਸੀਟ ਤੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 20:27 - 20:30
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜਾਣਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
    ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ
  • 20:30 - 20:35
    ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸਨੇ ਉਠਾਇਆ ਹੈ,
    ਸਦੱਸਤਾ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ ਹੈ
  • 20:35 - 20:39
    ਇਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜੀਵਨ ਲਈ ਇਕ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਮੈਂਬਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 20:39 - 20:42
    ਜਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਕੌਂਸਲ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 20:43 - 20:49
    ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਣ ਬਣਨ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪੂਰੀ ਕਾਬਲੀਅਤ
    ਲਈ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਰਖਵਾਲਾ,
  • 20:49 - 20:52
    ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ
    ਵਿਚ ਗਿਆਨ ਦਾ ਪ੍ਰਸਾਰ
  • 20:53 - 20:55
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 20:55 - 21:00
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ
    ਕੰਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 21:01 - 21:06
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇੱਕ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ
    ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 21:06 - 21:08
    ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ
    ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ
  • 21:08 - 21:12
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਉਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ
    ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
  • 21:12 - 21:16
    ਅਸੀਂ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਵਿਕਾਸ
    ਦੇ ਰਾਹ 'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 21:16 - 21:21
    ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਚਾਰਟਰ, ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿਚ
    ਕੌਂਸਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 21:22 - 21:26
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ
    ਹੈ ਜੋ ਕੌਂਸਲ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣਦਾ ਹੈ,
  • 21:26 - 21:29
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ
    ਸਮਝਣ ਲਈ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ
  • 21:29 - 21:34
    ਚਾਰਟਰ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਹ ਨਾਲ
    ਜੋੜਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 21:34 - 21:37
    ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਦੀ ਰੂਹ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 21:37 - 21:40
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੰਮ
    ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ.
  • 21:40 - 21:44
    ਇਹ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਪਰ
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਨਾਲ ਹੈ,
  • 21:44 - 21:49
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੈ.
  • 21:49 - 21:54
    ਇਹ ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 21:54 - 21:57
    ਅੱਜ ਮੈਂ ਇਸ ਤੇ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਵਿਸਥਾਰ
    ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 21:57 - 22:02
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
    ਕਿੱਥੇ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 22:02 - 22:04
    ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 22:04 - 22:09
    ਇਸ ਸਮਝ ਵਿੱਚ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 22:09 - 22:14
    ਗਿਆਨ ਦਾ ਚੱਕਰ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ
    ਅਤੇ 144 'ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 22:14 - 22:21
    ਜਿਸ ਦਾ ਭਾਵ 12 ਵਿੱਚੋਂ 12 ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 22:21 - 22:25
    12 ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ ਕੌਂਸਟੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,
    ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਹੈ
  • 22:25 - 22:29
    ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ 20 ਵੱਖਰੀਆਂ...
    ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ 26 ਮੈਂਬਰ.
  • 22:29 - 22:32
    ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ਵ
    ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 22:32 - 22:38
    ਰੂਸੀ ਮੈਂਬਰ ਨੇ ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਉਹ ਉਸਦੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ,
  • 22:38 - 22:41
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਪਾਉਂਦੀ
  • 22:41 - 22:45
    ਇਸ ਲਈ, ਰੂਸੀ ਸੀਟ ਖੋਲ੍ਹੀ
    ਗਈ ਹੈ, ਜੇ ਕੋਈ ਸੋਚਦਾ ਹੈ
  • 22:45 - 22:48
    ਜੋ ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਕੌਂਸਲ
    ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 22:48 - 22:55
    ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸੀਟ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ
    ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ
  • 22:55 - 23:00
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਰਾਨੀ ਕੌਂਸਲ ਜਾਂ
    ਫ਼ਾਰਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ,
  • 23:00 - 23:04
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੈਰਾਵਿਸ ਧਰਤੀ
    ਦੇ ਕੌਂਸਲ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ ਹਨ.
  • 23:04 - 23:10
    ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਧਾਈ ਜਾਣੀ ਹੈ.
  • 23:10 - 23:16
    ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸੋਚਦੇ
    ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 23:16 - 23:22
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਜਿਵੇਂ
    ਤੁਸੀਂ ਬੇਨਤੀ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪਾਉ
  • 23:22 - 23:25
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦਾ
    ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਲਈ ਜੁੜ ਗਿਆ.
  • 23:25 - 23:32
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ
    ਨੂੰ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਈਮੇਲ ਸਾਈਟ ਤੇ ਹੈ.
  • 23:33 - 23:36
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਅਰਜੀ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਕੌਂਸਲ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 23:36 - 23:40
    ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
    ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੋਵੇਗੀ
  • 23:42 - 23:44
    ਇਹ ਪ੍ਹੈਰੇ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਹੈ ਜਿੱਥੇ
    ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 23:44 - 23:46
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ
    ਕੁਝ ਉਲਝਣ ਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 23:46 - 23:52
    ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ 12 ਕੌਂਸਲਰ ਅਤੇ 12 ਉਪ
    ਕੌਂਸਲਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਰੋਟੇਸ਼ਨ
  • 23:52 - 23:56
    ਮੁੱਖ 144 ਕਾਉਂਸਿਲ ਵਿੱਚ,
    ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਹੈ,
  • 23:56 - 24:01
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਇੱਕ
    ਚੱਕਰ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 24:02 - 24:08
    ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚੱਕਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ,
    ਤੁਸੀਂ ਘੁੰਮਾਓ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੀਟ ਤੇ ਨਹੀਂ ਬੈਠ ਸਕਦੇ.
  • 24:08 - 24:10
    ਇਹ ਸਾਰੇ ਇਕ ਸਾਲ ਲਈ ਇਹ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 24:10 - 24:13
    ਤੁਸੀਂ ਦਸ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਤਕ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 24:13 - 24:17
    ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਨਵਤਾ ਦੀ ਸੇਵਾ
    ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ
  • 24:17 - 24:21
    ਕੋਈ ਵੀ ਖ਼ਿਤਾਬ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ
    ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 24:21 - 24:23
    ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
    ਹੈ, ਕੋਈ ਵੋਟਿੰਗ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 24:23 - 24:27
    ਇਹ ਕੇਵਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਪਲੈਨ ਉੱਤੇ ਮਨੁੱਖਤਾ
    ਦੀ ਇੱਛਾ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨੀ,
  • 24:27 - 24:32
    ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ, ਤੁਸੀਂ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 24:32 - 24:34
    ਸਹੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 24:36 - 24:41
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
    ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 24:42 - 24:48
    ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਪੱਧਰ ਤੇ
    ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 24:48 - 24:54
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ,
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨਾਲ,
  • 24:54 - 24:58
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਭੌਤਿਕਤਾ ਸਮਝੀ.
  • 24:58 - 25:03
    ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਭਾਗ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ
  • 25:03 - 25:07
    ਹਰ ਪੱਧਰ ਤੇ ਹਰ ਚੀਜ ਇੱਕੋ ਹੀ ਹੈ
  • 25:07 - 25:12
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
    ਰਿਕ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 25:12 - 25:13
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਸਕੋ ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
  • 25:16 - 25:25
    ਪੂਰਨਤਾ ਦੀ ਸਮਝ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 25:25 - 25:30
    ਬਿਲਕੁਲ ਅਸੀਂ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
    ਇਹ ਗਿਆਨ ਸ਼ੇਅਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 25:30 - 25:33
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ,
  • 25:33 - 25:39
    ਹੋਰ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਹੈ
    ਕਿ, ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੂਰਜ ਹੈ,
  • 25:39 - 25:46
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਫੀਲਡ ਦੇ ਕਿਰਨਾਂ ਦੇ
    ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ, ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ.
  • 25:46 - 25:52
    ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ, ਅਤੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ
    ਰੂਪਾਂ ਅਤੇ ਰੂਪਾਂ ਵੱਲ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 25:52 - 25:56
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਦੋ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ,
  • 25:57 - 26:04
    ਦੋਵੇਂ ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਮੈਟੇਸਰਾਂ
    ਦੀ ਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ.
  • 26:04 - 26:11
    ਇਹ ਪਾਣੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਹੋ
    ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤੱਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 26:11 - 26:17
    ਨਾਈਟਰੋਜਨ, ਗੋਲਡ, ਸਿਲਿਕਨ, ਇਹ
    ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ
  • 26:17 - 26:20
    ਹੁਣ ਤੱਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ.
    ਜੋ ਕਿ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਸਭ
  • 26:20 - 26:24
    ਜੋ ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਹੈ, ਜਾਂ ਧਰਤੀ
    ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰੋਕੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 26:24 - 26:29
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਚੁੰਬਕੀ
    ਖੇਤਰ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 26:29 - 26:32
    ਅਤੇ ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ ਤੇ ਫੀਲਡਾਂ
    ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਰਾਹੀਂ.
  • 26:32 - 26:39
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
    ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 26:40 - 26:44
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਅੰਦਰ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ,
  • 26:44 - 26:49
    ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ
    ਅੰਦਰ ਖੇਤ-ਤਾਕਤ ਹੈ,
  • 26:49 - 26:52
    ਨੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ
    ਵੱਲ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 26:52 - 26:55
    ਅਤੇ ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਅੰਦਰ
    ਮੈਟਰ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ.
  • 26:58 - 27:02
    ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਫੀਲਡ ਬਲਾਂ.
  • 27:02 - 27:13
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸਲ ਵਿਚ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਸੂਰਜ ਦਾ
    ਖੇਤਰ, ਕੇਵਲ ਇਕ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਪੂਰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਹੈ.
  • 27:13 - 27:19
    ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਦੇ
    ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 27:20 - 27:22
    ਧਰਤੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ
    ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 27:22 - 27:27
    ਇਸ ਲਈ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ,
    ਧਰਤੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ,
  • 27:27 - 27:32
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਇਹ ਆਪਣੇ ਰੂਹ
    ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 27:32 - 27:36
    ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਦੀ ਸੂਰਤ
    ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸੱਦਦੇ ਹਾਂ,
  • 27:36 - 27:41
    ਰੂਹ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਅਤੇ ਧਰਤੀ
    ਦੀ ਪੈਦਾਇਸ਼ ਦੇ ਸੰਪਰਕ,
  • 27:41 - 27:46
    ਧਰਤੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ
    ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 27:47 - 27:50
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ,
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਲਪਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 27:50 - 27:55
    ਇਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਕ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ
    ਚੁੰਬਕੀ-ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਫੀਲਡ-ਸਟ੍ਰੈਂਥ ਕਾਰਨ,
  • 27:55 - 27:58
    ਹੋਰ ਤੱਤ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ
  • 27:58 - 28:02
    ਇਸ ਲਈ, ਗਿਆਨ ਦੇ ਵਿਸਤਾਰ ਵਿੱਚ
    ਸਮਝਣਾ ਸਾਡੇ ਵਾਸਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 28:02 - 28:10
    ਸੋਲਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚਲੇ
    ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਆਪਸੀ ਤਾਲਮੇਲ,
  • 28:10 - 28:17
    ਸਿਰਜਣਾ, ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਅਤੇ ਮਸਲਿਆਂ
    ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਵੱਲ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 28:17 - 28:21
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ.
  • 28:22 - 28:25
    ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 28:26 - 28:29
    ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ
    ਜਾਵਾਂਗੇ ਅਤੇ ਇਕੋ ਗੱਲ ਦੁਹਰਾਉਗੇ,
  • 28:29 - 28:33
    ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸੂਰਜ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਧਰਤੀ ਹੈ,
  • 28:33 - 28:40
    ਹੁਣ ਜੇ ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਇਕ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 28:40 - 28:49
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ, ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 28:49 - 28:53
    ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋ ਲੱਤਾਂ ਅਤੇ
    ਦੋ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 28:53 - 28:58
    ਅਤੇ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਰੂਹ ਦੇ ਖੇਤ ਦੀ ਆਵਾਜਾਈ
    ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 28:58 - 29:00
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿਚ.
  • 29:01 - 29:05
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਪਲੈਨਟ ਦੇ
    ਹਰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਵਿੱਚ,
  • 29:05 - 29:09
    ਸਾਨੂੰ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ ਦਿਮਾਗ ਦੀ
    ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ.
  • 29:09 - 29:13
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚ ਇਕ ਕਾਪਰ ਹੈ, ਜੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੈਗਨੇਸ਼ੀਅਮ ਹੈ,
  • 29:13 - 29:16
    ਰੁੱਖ ਅਤੇ ਬਰਾਂਚਾਂ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਸਭ ਕੁਝ
  • 29:16 - 29:23
    ਇਸ ਲਈ, ਇੰਨੇ ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਖੇਤਾਂ ਦੇ
    ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 29:23 - 29:28
    ਫੀਲਡਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਨਾਲ,
    ਸੂਰਜ ਦੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ,
  • 29:28 - 29:31
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਸਿਰਜਣ
    ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 29:31 - 29:35
    ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ
    ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਹੈ.
  • 29:55 - 29:56
    ਉਸ ਲਈ ਮੈ ਅਫਸੋਸ ਕਰਦਾਂ.
  • 29:56 - 30:02
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕ
    ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 30:02 - 30:05
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ
    ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ.
  • 30:06 - 30:09
    ਇਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਆਪਸੀ
    ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 30:09 - 30:14
    ਗਲੈਕਸੀ ਦੇ ਫੀਲਡਸ ਦੇ
    ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ
  • 30:14 - 30:18
    ਜਿਸ ਨਾਲ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ
    ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 30:18 - 30:27
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਗਲੈਕਸੀ ਤੋਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੱਕ ਜਾਂਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਗਲੈਕਸੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 30:29 - 30:35
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲਾਇਨ ਤੇ ਸਾਡੇ
    ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 30:35 - 30:40
    ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸਿਜ਼
    ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ
  • 30:40 - 30:46
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਹਥਿਆਰ ਹਨ, ਦੋ ਪੈਰਾਂ
    ਦੀ ਇਹੋ ਸ਼ਰਤ ਹੈ ਜੋ ਫਿੱਟ ਹੈ.
  • 30:46 - 30:51
    ਤਦ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ, ਜਦ
    ਮਨੁੱਖ ਆਤਮਾ ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
  • 30:51 - 30:56
    ਗਲੈਕਸੀਆਂ ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਦੇ
    ਆਕਾਰ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਕਿਰਿਆ
  • 30:56 - 31:02
    ਜਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
    ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 31:02 - 31:09
    ਇਕ ਹੋਰ ਅਵਸਥਾ ਲਈ ਤਾਂ ਆਓ ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ, ਪਲੈਨਟ
    ਏ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਹਾਲਾਤ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੀਏ
  • 31:09 - 31:13
    ਤਦ ਸਾਡਾ ਰੂਹ ਅਜੇ ਵੀ ਇਕੋ
    ਜਿਹਾ ਹੈ, ਇਹ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 31:13 - 31:18
    ਪਰ, ਹੁਣ ਨਵੇਂ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ
    ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ,
  • 31:18 - 31:23
    ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ
    ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 31:23 - 31:28
    ਇਸ ਲਈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 31:28 - 31:35
    ਸਾਡੀ ਪਦਵੀ ਸਾਡੀ ਪਦਵੀ
    ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਦੀ ਹੈ
  • 31:35 - 31:38
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ.
  • 31:40 - 31:44
    ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਬੁਨਿਆਦੀ ਹੈ
    ਜੋ ਸਪੇਸ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
  • 31:44 - 31:48
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿਚ
    ਪ੍ਰਗਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ.
  • 31:51 - 31:57
    ਅਤੀਤ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ
    ਤਰਾਂ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 31:57 - 32:03
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਇਹ ਖੇਤਰ-ਸ਼ਕਤੀ
    ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 32:03 - 32:07
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰੂਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 32:07 - 32:14
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਵੇਖਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਰੂਹ ਇੱਕੋ ਹੀ ਹੈ.
  • 32:15 - 32:21
    ਇਹ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ ਜੋ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਇਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਖੁਦ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 32:21 - 32:26
    ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਤਾਕਤ
    ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ
  • 32:26 - 32:30
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
    ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਹੀ H20 ਹੈ
  • 32:31 - 32:35
    ਫਰੀਜ਼ਰ ਦੇ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਰਫ਼,
  • 32:35 - 32:39
    ਇੱਕ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਤੇ ਕਮਰੇ
    ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ
  • 32:39 - 32:42
    ਬਾਹਰ ਠੰਡ, ਇਹ ਗਲਾਸ ਤੇ ਭਾਫ਼ ਦੇ
    ਤੌਰ ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 32:42 - 32:48
    ਜਾਂ ਸਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਇਕ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 32:49 - 32:52
    ਹੁਣ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਹਾਲਤ
    ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਨਾਲ,
  • 32:52 - 32:57
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਹੋਂਦ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਹੁਣ
    ਸਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਥਾਂ ਤੇ ਸ਼ਰਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 32:57 - 33:04
    ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ
    ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਏ ਵਿਚ ਫੀਲਡ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ
  • 33:04 - 33:13
    ਧਰਤੀ 'ਤੇ, ਧਰਤੀ' ਤੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਹੋ
    ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਓ ਵਾਸ਼ਪ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਕਹਿ ਲਓ.
  • 33:13 - 33:18
    ਇਸ ਲਈ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਲਈ ਅਜਿਹੀ
    ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਅਪੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 33:18 - 33:22
    ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਵਿਖਾਈ ਦੇਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ,
    ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਭੱਪਰ,
  • 33:22 - 33:27
    ਪਰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ
    ਦੇ ਜੀਵ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 33:27 - 33:31
    ਪੰਛੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਇੱਕ ਮੱਛੀ, ਦੋਵਾਂ
    ਦੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਜਨਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ.
  • 33:31 - 33:34
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਤਾ ਦੀ ਗਰਭ ਵਿਚ
    ਆਦਮੀ ਦੇ ਜਨਮ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
  • 33:34 - 33:40
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਜਨਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਆਉਣ ਲਈ...
  • 33:40 - 33:43
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ
    ਇੱਕ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ
  • 33:45 - 33:49
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
    (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ)
  • 33:56 - 34:01
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਵਿੱਚ
    ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੋਣਾ ਹੈ.
  • 34:01 - 34:08
    ਹੁਣ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 34:08 - 34:16
    ਕਿ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਪ੍ਰਗਟ
    ਕਰਾਂਗੇ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਕਿੱਥੇ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 34:18 - 34:24
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਇਸ ਨਾਲ
    ਸਪੇਸ ਯਾਤਰੂਆਂ ਤੋਂ ਡਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ
  • 34:24 - 34:29
    ਇਹ ਹੁਣ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਤਾਕਤ
    ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 34:30 - 34:32
    ਇਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਮੈਂ ਪ੍ਰਗਟ
    ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ.
  • 34:32 - 34:34
    ਮੈਂ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
    ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 34:34 - 34:38
    ਜੇ ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
    ਭੌਤਿਕੀ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਤਾਂ
  • 34:38 - 34:43
    ਗਲੈਕਸੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ,
    ਮੈਟਰ-ਸਟਾਰ ਆਫ ਸਟਾਰਸ,
  • 34:43 - 34:50
    ਮੈਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿੰਨੀ ਉਮਰ
    ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ ਤਰਲ ਹੈ.
  • 34:50 - 34:55
    ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਟੈਸਟ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ.
  • 34:55 - 34:59
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਪੇਸ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਬਣਾਈ ਹੈ
  • 34:59 - 35:02
    ਚੀਨੀ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
  • 35:02 - 35:06
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਟੈਸਟ ਚੀਨੀ ਸਰਕਾਰ
    ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ
  • 35:07 - 35:09
    ਜੀਵਨ ਦੀ ਉਤਪਤੀ, ਜੀਵਨ ਦੇ
    ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ, ਡੂੰਘੇ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਵਿੱਚ,
  • 35:09 - 35:16
    ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਅਤੇ ਵਾਤਾਵਰਨ
    ਤੋਂ ਉਪਰ ਅਤੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਤੋਂ ਉਪਰ
  • 35:16 - 35:22
    ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ ਸਾਡਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਸਾਡੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੈ
  • 35:22 - 35:27
    ਸਾਡੀ ਦਿਸ਼ਾ ਪ੍ਰਗਤੀ ਦੇ ਬਿੰਦੂ
    ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ.
  • 35:28 - 35:33
    ਇਸ ਲਈ ਜਦ ਅਸੀਂ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੇ ਨਜ਼ਰ
    ਮਾਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਪੇਸ ਐਜੰਸੀ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਮਿਤ
  • 35:33 - 35:39
    ਅਸੀਂ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਗਤੀ ਵਿਚ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ.
  • 35:39 - 35:44
    ਕਿੱਥੇ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਤਾਕਤ 'ਤੇ ਸੀ ਤਾਂ
    ਸਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਸਤਵਿਕਤਾ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 35:44 - 35:48
    ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹੋਂਦ ਦਾ
    ਸਿਰਫ਼ ਆਭਾ ਕਿਉਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ?
  • 35:48 - 35:51
    ਅਸੀਂ ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਵੀਡੀਓ ਦਿਖਾਏ ਹਨ.
  • 35:51 - 35:56
    ਨਾਸਾ ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ ਡਾਪ ਸਪੇਸ
    ਜਾਂ ਸਪੇਸ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ,...
  • 35:56 - 36:05
    ਸਪੇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੀਆਂ ਫਲੋਟਿੰਗ
    ਨਜ਼ਰ ਆਈਆਂ ਪਰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ,
  • 36:05 - 36:12
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਜੋ ਕੁਝ
    ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਉਸ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ.
  • 36:12 - 36:18
    ਇਹ ਪੰਛੀਆਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਹੁਤ
    ਹੈ, ਜੇ ਉਹਨੂੰ ਚੁੱਕਣਾ ਹੋਵੇ
  • 36:18 - 36:21
    ਪੰਛੀ ਦੀ ਤਾਕਤ ਉਹ ਪੰਛੀ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 36:21 - 36:26
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਡਰ ਸੀ, ਹੁਣ
    ਅਸੀਂ ਸੁਮੇਲ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
  • 36:26 - 36:31
    ਕੀ ਹੈ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੱਤ ਦਾ
    ਪਰਿਵਰਤਨ ਕੇਵਲ ਤੱਤ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 36:31 - 36:34
    ਤੱਤ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਦੀ ਪ੍ਰਗਤੀ ਹੈ
  • 36:36 - 36:43
    ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਛਾ ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੀ
    ਸ਼ਕਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਜੋ ਵੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 36:43 - 36:46
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਮੱਛੀ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 36:46 - 36:49
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੰਛੀ ਦੀ
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 36:49 - 36:56
    ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ਇੱਕ ਮੱਛੀ
    ਦੀ ਰੂਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪੰਛੀ ਦੀ ਰੂਹ
  • 36:56 - 37:02
    ਕੀ ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਇਸ ਡਰ
    ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ.
  • 37:02 - 37:05
    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ
    ਟੂ ਮੈਨ ਨੂੰ ਖੋਲਦੇ ਹਾਂ
  • 37:05 - 37:13
    ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
    ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 37:15 - 37:17
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੋ.
  • 37:17 - 37:23
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਅਨੁਸਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 37:23 - 37:27
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ
    ਕਾਬੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 37:27 - 37:36
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 37:36 - 37:41
    ਇਹ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਤਾਕਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ.
  • 37:41 - 37:45
    ਜੇ ਇਹ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਮਝ ਗਿਆ
    ਤਾਂ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ
  • 37:45 - 37:48
    ਸੋਲ ਆਫ਼ ਦੀ ਮੈਨ ਲਈ
    ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਅਨੁਪਾਤ
  • 37:48 - 37:53
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ
    ਦਾ ਰੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦਾ ਹੈ.
  • 37:53 - 37:58
    ਤਦ ਮਨੁੱਖ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਨ
  • 37:58 - 38:04
    ਉਹ ਸਮਝਣਗੇ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਕਿੰਨਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 38:04 - 38:08
    ਅਤੇ ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 38:09 - 38:14
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ, "ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖੀ
    ਥਾਂ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
  • 38:14 - 38:18
    ਨਾ ਸਮਝੇ ਕਿ ਉਹ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ. "
  • 38:19 - 38:23
    ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਗਿਆਨ ਦੀ
    ਸਮਝ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ
  • 38:23 - 38:28
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਮਝ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ
    ਫੈਲੀ ਵਿਚ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 38:28 - 38:32
    ਕੁਝ ਗਧੇ ਵਾਂਗ ਹੋਣਾ ਮੂਰਖ
    ਹੈ, ਕੁਝ ਅਜੇ ਵੀ ਚੱਲਦੇ ਹਨ
  • 38:32 - 38:36
    ਅਤੇ ਕੁਝ ਜੈੱਟ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਅਤੇ
    ਕੁਝ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 38:36 - 38:38
    ਕਿਸੇ ਨੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ,
  • 38:38 - 38:44
    ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਏ ਤੋਂ ਬੀ ਤਕ ਯਾਤਰਾ
    ਦੇ ਰਾਹ 'ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 38:45 - 38:50
    ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਨੂੰ A ਤੋਂ B ਤੱਕ ਜਾ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ 80 ਦਿਨ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 38:50 - 38:53
    ਤੁਸੀਂ ਵੀ 10 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿਚ
    ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 38:53 - 38:57
    ਤੁਸੀਂ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 38:57 - 39:04
    ਹੁਣ ਮਨੁੱਖ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦਾ ਗਿਆਨ ਹੈ.
  • 39:04 - 39:07
    ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਪ ਦਾ
    ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 39:07 - 39:12
    ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਦੀ ਤਾਕਤ
    ਦੀ ਤਾਕਤ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ.
  • 39:13 - 39:15
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ
    ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
  • 39:15 - 39:18
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦਮ ਦਰ ਕਦਮ ਚੁੱਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 39:18 - 39:20
    ਮੈਰ ਤੋਂ ਗਾਨ ਨੂੰ ਊਰਜਾ ਵਿਚ,
  • 39:20 - 39:25
    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੇ
    ਸਮੂਹਿਕ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 39:25 - 39:28
    ਗਰੱਭਾਸ਼ਯ ਵਿੱਚ ਮੈਗਨੇਟਿਡ ਫੀਲਡ
    ਅਤੇ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਫੀਲਡਜ਼
  • 39:28 - 39:32
    ਮਾਂ ਦੀ ਆਤਮਾ ਸੂਲ ਆਫ਼ ਦੀ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਵੱਲ ਖੜਦੀ ਹੈ.
  • 39:32 - 39:36
    ਹੁਣ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ
    ਨੂੰ ਤੈਅ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 39:36 - 39:41
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ
    ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿਚ ਲਾਪਤਾ ਹੈ
  • 39:42 - 39:46
    ਚਰਚਾ ਉਦੋਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਜਦੋਂ,
  • 39:46 - 39:52
    ਚਰਚਾ ਪੂਰਨਤਾ ਅਤੇ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਦੀ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਹੈ.
  • 39:53 - 40:01
    ਗਿਆਨ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਕਿੰਨਾ ਡੂੰਘਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 40:02 - 40:06
    ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਬਹੁਤ...
    ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ
  • 40:06 - 40:09
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਕੌਂਸਲ ਨੂੰ, ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਵਿਚ.
  • 40:09 - 40:12
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਾਇਆ.
  • 40:14 - 40:18
    ਸਾਰੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਲ
    ਗਏ ਹੋ ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਸਲ ਨਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹੋਣ
  • 40:18 - 40:25
    ਪਰ ਕੁਝ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਏ ਸਨ ਜਾਂ ਇਸ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ ਸੀ.
  • 40:25 - 40:29
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ 'ਤੇ ਵਾਪਸ
    ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ
  • 40:29 - 40:34
    ਇਸ ਦਰਦ ਦੇ ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ-ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ
    ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਥਥ ਹੈ
  • 40:34 - 40:38
    ਇਹ ਕਿ, ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 40:38 - 40:47
    ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣੋ, ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੋ, ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ
    ਡਰੇ ਰਹੋ, ਇਸ ਵਿਚ ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ-ਗਰੇਵਿਟੀਸ਼ਨਲ ਦੀ ਤਾਕਤ ਹੈ
  • 40:47 - 40:53
    ਫੀਲਡ ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ
    ਤੋਂ ਤਾਕਤ ਦੀ ਝਲਕ ਹੈ.
  • 40:53 - 41:00
    ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਜੇ ਇਹ
  • 41:00 - 41:05
    ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਰੂਹ
    ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੀਲਡ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਹੈ.
  • 41:05 - 41:13
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੀਲਡ ਦੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸ਼ਕਤੀ ਇੱਥੇ
    ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਖੇਤ ਇੰਟਰਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 41:13 - 41:19
    ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ ਭਾਗਾਂ ਨਾਲ ਜਾਂ ਜੋ
    ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 41:20 - 41:26
    ਇਸ ਤਾਕਤ ਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਦ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
    ਮਾਨਤਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ,
  • 41:26 - 41:30
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਤਾਕਤ
    ਤੇ ਅਨੰਦ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 41:30 - 41:34
    ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ.
  • 41:34 - 41:39
    ਜਾਂ ਦੇਣ ਨਾਲ ਤਦ ਇਹ ਰੂਹ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ
    ਹੈ, ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਦੀਵੀ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਛੂੰਹਦਾ ਹੈ,
  • 41:39 - 41:44
    ਪਰ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਖੁੰਝਾਇਆ
    ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 41:45 - 41:51
    ਵਿਚਾਰ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
    ਹਾਂ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ ਇਸ ਲਈ ਹੈ
  • 41:51 - 41:57
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 41:59 - 42:03
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ...
    ਆਪ ਕੋਲ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ ਹੈ.
  • 42:04 - 42:07
    ਫਿਰ ਡੂੰਘੇ ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜਿਆਦਾ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 42:07 - 42:13
    ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਤਾਕਤ ਬਾਰੇ ਜਿੰਨਾਂ
    ਨੇੜੇ ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਲਈ ਬਣਦੇ ਹਾਂ
  • 42:13 - 42:16
    ਨੇੜੇ ਕਰਨ ਲਈ, ਨੇੜੇ
  • 42:16 - 42:22
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਇਦ ਸਾਡੇ
    ਸਾਰਿਆਂ ਕੋਲ ਇਕ ਸਾਂਝਾ ਹਰਕਲਾ ਹੋਵੇ
  • 42:22 - 42:28
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਤਦ ਅਸੀਂ
    ਰੂਹ ਤੋਂ ਰੂਹ ਵਿਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 42:32 - 42:35
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ
    ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਸੰਚਾਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 42:35 - 42:39
    ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ
    ਦਰਦ ਵਿੱਚ, ਮਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ,
  • 42:39 - 42:42
    ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ
    ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਚਾਰ
  • 42:42 - 42:47
    ਇੰਨੇ ਡੂੰਘੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਪਿਆਰ
    ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਪਰੇ ਛੂੰਹਦਾ ਹੈ.
  • 42:47 - 42:52
    ਜੋ ਕਿ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਪੱਧਰ
    ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਰੂਹ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ
  • 42:52 - 42:57
    ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਇਕੋ ਜਿਹੇ
    ਵੱਖਰੇ ਅੰਗ ਹਨ ਜੋ ਅਮੀਨੋ ਐਸਿਡ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ
  • 42:57 - 43:00
    ਇਸ ਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਨੇ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 43:02 - 43:06
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਸੰਚਾਰ ਦੇ
    ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ
  • 43:06 - 43:11
    ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ ਸਾਨੂੰ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਨਹੀਂ ਪੈਂਦੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 43:11 - 43:16
    ਤਦ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ
    ਅਤੀਤ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਬੀ ਕਿਉਂ ਸਨ
  • 43:17 - 43:23
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਰੂਹਾਂ ਦੇ ਇੰਨੇ ਨੇੜੇ ਹੋ ਗਏ ਕਿ
    ਉਹ ਦੂਜੇ ਮਰਦਾਂ ਦੀਆਂ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਲੱਗੇ.
  • 43:23 - 43:28
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਦਰਦ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ
    ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਦਰਦ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦੇ ਸਨ
  • 43:28 - 43:31
    ਕਿ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
    ਦੇਣ ਲਈ ਬਚ ਸਕਦੇ ਸਨ
  • 43:31 - 43:33
    ਅਤੇ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੋਚ
    ਦੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਏ
  • 43:33 - 43:37
    ਉਹ ਨੇੜੇ ਹੋ ਗਏ ਪਰ ਸਰੀਰਕਤਾ
    ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਕਤ.
  • 43:37 - 43:41
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵੱਧਦੇ ਹੋ, ਰੂਹ ਵੱਲ,
  • 43:41 - 43:44
    ਹੋਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿਰਲੇਪ ਦਿਮਾਗ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਵਾਲੇ ਹਿੱਸੇ ਤੋਂ ਬਣਦੇ ਹਨ.
  • 43:44 - 43:49
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ
    ਸਮਝ ਗਏ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ.
  • 43:49 - 43:55
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਸੀਮਾ 'ਤੇ ਹੈ, ਭਾਵਨਾ ਬੈਠਦੀ
    ਹੈ ਅਤੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿਚਲੇ ਵਿਚਾਰ.
  • 43:55 - 43:59
    ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਮਝ
    ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਹਾਂ
  • 43:59 - 44:04
    ਆਪਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੇ
    ਨੇੜੇ, ਮਜਬੂਤ ਫੀਲਡਜ਼
  • 44:04 - 44:07
    ਸਮਝਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਮ ਭਾਸ਼ਾਈ.
  • 44:07 - 44:14
    ਸਮਾਂ ਆਉਣ ਤੇ ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਅਗਲੇ ਕਦਮਾਂ ਨੂੰ ਤਰੱਕੀ
    ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁੱਲਤਾ ਕੀ ਹੈ.
  • 44:14 - 44:21
    ਫਿਰ ਉਹ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਲਈ
    ਕਾਫ਼ੀ ਤਾਕਤ ਵਿਚ ਇੰਨਾ ਸ਼ਕਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 44:22 - 44:29
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ
    ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਤਾਕਤ ਤੋਂ ਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 44:29 - 44:32
    ਸੂਰਜ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਲਈ, ਸੋਲਰ ਸਿਸਟਮ
  • 44:32 - 44:38
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਗਲੈਕਸੀਆਂ
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 44:38 - 44:39
    ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਸ.
  • 44:39 - 44:48
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਕ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਇਕ ਸਾਰੀ ਲਾਟ
    ਦੀ ਸਮਝ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 44:49 - 44:53
    ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 44:54 - 45:00
    ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
    ਇਹ ਹੋਂਦ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • 45:00 - 45:06
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਅਸਲੀਅਤ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 45:06 - 45:08
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 45:08 - 45:13
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
    ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 45:13 - 45:16
    ਸਾਰੇ ਮਰਦ ਬਰਾਬਰ ਹਨ
  • 45:17 - 45:23
    ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵ ਬਰਾਬਰ ਹਨ
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
  • 45:23 - 45:28
    ਸ੍ਰਿਸਟੀ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ
    ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਹੀ ਤਾਕਤ.
  • 45:29 - 45:37
    ਫਿਰ ਸਪੇਸ ਮੈਨ ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਇਸ
    ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਗਧੇ ਹੈ
  • 45:37 - 45:43
    ਜਾਂ ਨੰਗੇ ਫੁੱਲੇ ਹੋਏ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ
    ਦੀ ਤਾਕਤ ਵਿਚ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 45:43 - 45:47
    ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਪਰੇ ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ.
  • 45:47 - 45:50
    ਇਹ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੇ ਇਹਨਾਂ
    ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ
  • 45:50 - 45:55
    ਕਿਉਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ...
    ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 45:55 - 46:01
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ
    ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਪੇਸ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਵੱਲ ਵਧੇ ਹਨ.
  • 46:01 - 46:06
    ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?
    ਹੁਣ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 46:06 - 46:10
    ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਸਾਰੇ ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਇਹ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 46:10 - 46:13
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ
    ਗਿਆਨ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖ ਦਾ.
  • 46:23 - 46:26
    (ਕੇ 2) ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ
    ਕਲੌਸ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਤੋਂ ਰੁਕਾਵਟ ਲਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ,
  • 46:26 - 46:32
    ਮੈਂ ਕਾਰ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਸੀਟ 'ਤੇ ਹਾਂ, ਕੀ ਮੈਂ
    11 ਵੀਂ ਤੋਂ ਕੁੱਝ ਘੰਟਾ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 46:34 - 46:39
    (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੀਮ ਨਾਲ
    ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 46:39 - 46:42
    (ਕੇ 2) ਠੀਕ ਹੈ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿਕ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 46:42 - 46:46
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਇਹ
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ
  • 46:46 - 46:51
    ਅਸੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 46:53 - 46:58
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ
    ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 46:58 - 47:02
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ
    ਜਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਹੈ.
  • 47:02 - 47:08
    ਵੱਡੇ ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ
    ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਗਤੀ ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
  • 47:08 - 47:12
    ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇਹਨਾਂ
    ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 47:14 - 47:16
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ?
  • 47:16 - 47:22
    ਜਾਂ ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਆਪਣੀਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕੀਏ, ਜੋ ਬਦਲੇ ਵਿਚ
  • 47:22 - 47:24
    ਬਾਈ ਵਧੇਰੇ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਇਸ
    ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਤਾਕਤ ਮਿਲਦੀ ਹੈ
  • 47:24 - 47:28
    ਕਿ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਦੇ ਸਮੇਂ
    ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ
  • 47:28 - 47:35
    ਇਕ ਹੋਰ ਦੀ ਰੂਹ ਨਾਲ
    ਫਿਰ ਇੱਕਲੇ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦਾ ਡਰ
  • 47:35 - 47:40
    ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਅੰਤ
    ਦਾ ਡਰ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ.
  • 47:40 - 47:44
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ
    ਅਤੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 47:44 - 47:48
    ਉਹ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
    ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ.
  • 47:51 - 47:55
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਡਰ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਅਸੀਂ
  • 47:55 - 47:57
    ਸਾਨੂੰ ਸ਼ਰਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਹਾਂ
  • 47:57 - 48:03
    ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੇਟਿਡ
    ਫੀਲਡ ਵਿੱਚ ਸੰਸਥਾਗਤ ਰੂਪ.
  • 48:03 - 48:08
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਸ਼ਰਤ ਨਾਲ ਰਹਿਣ
    ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 48:08 - 48:11
    ਹੁਣ ਕਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ
    ਵਿਚ ਹੋਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਅਤੇ
  • 48:12 - 48:16
    ਸਪੇਸ ਟਾਈਮ ਦੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਨੂੰ
    ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ.
  • 48:17 - 48:19
    ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਯਾਤਰਾ
  • 48:19 - 48:24
    ਸੰਚਾਰ ਦੇ ਜ਼ੀਰੋ ਵਿਕਾਸ, ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ
  • 48:24 - 48:29
    ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਸੰਚਾਰ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ਬਾਨੀ ਰਾਹੀਂ ਨਹੀਂ,
  • 48:29 - 48:33
    ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਸ਼ੋਰ,
  • 48:33 - 48:35
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮੂੰਹੋਂ ਨਿਕਲੇਗਾ.
  • 48:36 - 48:40
    ਫਿਰ ਕੋਈ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ
    ਅਤੇ ਕੋਈ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 48:40 - 48:45
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰੂਹ ਆਪਣੇ
    ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿੱਚ ਸੰਪੂਰਨ ਹਨ.
  • 48:46 - 48:54
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਕਿਵੇਂ ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਇੰਨੀ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਵੱਲ ਖੜਦੀ ਹੈ,
  • 48:54 - 49:00
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਵਾਤਾਵਰਣ
    ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ.
  • 49:00 - 49:06
    ਭੌਤਿਕ ਮਾਪਾਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਉਸ
    ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
  • 49:06 - 49:12
    ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਤੇ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 49:12 - 49:18
    ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਭੌਤਿਕ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਨੇ
    ਮੈਨ ਜਾਂ ਸੰਜੋਗ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 49:18 - 49:22
    ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰਨ
    ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਅਗਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ
  • 49:22 - 49:27
    ਉਸ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਲਈ
    ਇੰਨੀ ਊਰਜਾ ਦਾ ਖਪਤ.
  • 49:27 - 49:31
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ
    ਦੇ ਇਕ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
  • 49:31 - 49:34
    ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ
    ਕਈ ਵਾਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 49:34 - 49:37
    ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਮਝਣ ਲਈ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 49:39 - 49:44
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਫੀਲਡਾਂ ਦੇ
    ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਇਨਸਾਨ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
  • 49:44 - 49:48
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੇਟਿਡ ਫੀਲਡ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ.
  • 49:50 - 49:55
    ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਇਸ ਨੇ ਐਮੀਨੋ
    ਐਸਿਡ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 49:56 - 50:00
    ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਗੈਸ ਵਾਲਾ
    ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ
  • 50:00 - 50:04
    ਉਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਦੀ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦਾ ਇਕ ਮਾਪ
  • 50:04 - 50:09
    ਕਿ ਗੈਰ-ਭੌਤਿਕ ਭਾਗਾਂ ਦੇ
    ਪੱਤੇ, ਪਰ ਮੁੱਢਲਾ ਹਿੱਸਾ,
  • 50:09 - 50:13
    ਜੀਨ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • 50:13 - 50:20
    ਪਰ ਐਂਟੀਟੀ ਦੇ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਦੇ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ
    ਫੀਲਡ ਫੋਰਸ ਦੇ ਨਾਲ ਲਗਾਵ ਵਿੱਚ
  • 50:20 - 50:25
    ਜੋ ਕਿ ਜੜ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਗਰੂਤਾਕਰਨ
    ਕਾਰਨ ਹੈ - ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰ
  • 50:25 - 50:31
    ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਇਨਸਾਨ ਨੇ
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਬਣਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 50:31 - 50:35
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
    ਇਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਰਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 50:35 - 50:40
    ਸਾਡਾ ਸਰੀਰਕ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਕਿ
    ਜੜ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 50:40 - 50:45
    ਖਾਣੇ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਇਕ ਪੈਕੇਜ ਦੇ
    ਤੌਰ ਤੇ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦਾ ਖਪਤਕਾਰ ਹੈ.
  • 50:46 - 50:47
    ਨਹੀਂ...
  • 50:48 - 50:52
    ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ
    ਆਤਮਾ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਦੀ ਹਾਲਤ ਹੈ.
  • 50:53 - 50:56
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗੈਸ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 50:56 - 51:00
    ਜਿਸ ਦਾ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨਾਲ
    ਕੋਈ ਵਾਸਤਵਿਕ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 51:00 - 51:05
    ਇਸ ਲਈ ਸਪੇਸ ਵਿਚ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ
    ਦਾ ਖੇਤਰ-ਸ਼ਕਤੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 51:05 - 51:12
    ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 51:13 - 51:18
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ
    ਵਿਚ ਇਨਸਾਨ ਦਾ ਡਰ ਡੁੱਬ ਚੁੱਕਾ ਹੈ.
  • 51:18 - 51:24
    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ
    ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਾਂ.
  • 51:24 - 51:29
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਜੋ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਹੈ,
    ਉਹ ਹੈ ਡੂੰਘੀ ਤਾਕਤ ਵਿਚ ਜਾਣਾ,
  • 51:29 - 51:32
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ
  • 51:32 - 51:38
    ਇੰਨੇ ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਤਾਕਤ ਤੇ ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ,
  • 51:38 - 51:42
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
    ਐਮੀਨੋ ਐਸਿਡ ਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈ,
  • 51:42 - 51:44
    ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸਿਰਜਨਾ
    ਵੱਲ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 51:44 - 51:51
    ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਹਾਰ ਵਿਚ,
    ਜੋ ਕਿ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 51:51 - 51:55
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
    ਇਸ ਦੀ ਤਾਕਤ ਤੇ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 51:55 - 51:58
    ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਉੱਚੇ, ਉੱਚ
    ਤਾਕਤ ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 51:58 - 52:02
    ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੀਂ ਵਾਤਾਵਰਣ
    ਦੇ ਸੰਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 52:02 - 52:05
    ਸਰੀਰਕ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਥ,
  • 52:05 - 52:09
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਮਜਬੂਤਤਾ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਨੇੜੇ
    ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਗਤੀ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 52:09 - 52:14
    ਸਪੇਸ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ,
    ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 52:14 - 52:19
    ਮੂੰਹ ਬੋਲਣ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ
    ਸੰਚਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 52:19 - 52:24
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ, ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼
    ਦੁਆਰਾ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸ਼ੋਰ ਨਹੀਂ.
  • 52:27 - 52:30
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 52:30 - 52:37
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਕਿਉਂ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 52:40 - 52:42
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੈ...
  • 52:44 - 52:45
    ਨੂੰ...
  • 52:46 - 52:50
    ਬੰਦਸ਼ਾਂ ਦੇ ਬੰਧਨਾਂ ਨੂੰ
    ਚੁੱਕੋ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 52:50 - 52:54
    ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਗਟਾਉਣ ਦੇ ਸਮੇਂ
    ਕੀ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 52:56 - 53:01
    ਜਦ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਦ ਆਦਮੀ
    ਨੂੰ ਕੋਈ ਦੂਤ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦੀ,
  • 53:01 - 53:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਦੂਤ ਨੇ
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਵਿਚ ਸੰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 53:06 - 53:09
    ਅਤੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ
    ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ.
  • 53:09 - 53:13
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕ
    ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 53:13 - 53:16
    ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਅਨੁਸਾਰ
  • 53:16 - 53:21
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 53:21 - 53:24
    ਤੁਸੀਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 53:24 - 53:28
    ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ
    ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 53:28 - 53:34
    ਪਰ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਹੋਂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 53:34 - 53:39
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹ ਨੁਕਤਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਤੱਟੀ
    ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 53:39 - 53:43
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਰੂਹ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ.
  • 53:44 - 53:48
    ਸਾਰੇ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੇ ਹੁਣੇ-ਹੁਣੇ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ
  • 53:48 - 53:52
    ਇਕ ਹੋਰ ਭੌਤਿਕੀਅਤ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ
    ਵਿਚ ਸ਼ਰੀਰਕਤਾ ਬਾਰੇ ਹੈ.
  • 53:53 - 53:58
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸੋਲ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ਹੈ,
  • 53:58 - 54:05
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਕਿਸੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਜਾਂ
    ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 54:05 - 54:09
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ
  • 54:09 - 54:13
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ
    ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ.
  • 54:13 - 54:19
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪਲੈਨਟ ਬਦਲਣ ਦੇ ਨਾਲ
    ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨਬੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 54:19 - 54:21
    ਇਸ ਗ੍ਰਹਿ 'ਤੇ ਇਕ ਮਸੀਹੀ ਹੋਣਾ
  • 54:21 - 54:24
    ਇਕ ਹੋਰ ਪਲੈਨਿਟ ਤੇ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਕ ਹੋਰ ਸ਼ਰਤ ਹੈ
  • 54:24 - 54:28
    ਇੱਕ ਹੋਰ ਧਰਮ ਬਣਨਾ, X, Y ਜਾਂ Z.
  • 54:29 - 54:32
    ਧਰਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਮਾਰਗ ਹੈ
  • 54:32 - 54:37
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਅਤੇ ਦਸ਼
    ਵਿਚਕਾਰ ਦਖਲ ਦੀ ਸਮਝ.
  • 54:37 - 54:40
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਨਬੀ ਬਣਦਾ ਹੈ.
  • 54:40 - 54:43
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿਹਾਰ ਦਾ
    ਕੰਟਰੋਲਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 54:44 - 54:51
    ਫਿਰ ਇਨਸਾਨ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੰਮ
    ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 54:51 - 54:53
    ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸਜ਼ਾ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ
  • 54:54 - 54:59
    ਸਜ਼ਾ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਡਰ ਤੋਂ
    ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ,
  • 54:59 - 55:02
    ਆਪਣੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ
    ਸਮਝ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ.
  • 55:02 - 55:05
    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ...
  • 55:05 - 55:08
    ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
    ਕੋਈ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 55:08 - 55:15
    ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਉਕਸਾਉਣ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਾਂਝੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 55:17 - 55:21
    ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਗਰੀਬ ਹੋਣਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ.
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ
  • 55:21 - 55:25
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ
    ਰੂਹ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 55:25 - 55:30
    ਤੁਸੀਂ ਅਮੀਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਦੇ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹੀ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੇਗਾ
  • 55:30 - 55:34
    'ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪਿਆਰ' ਵੱਲ, ਇਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ
    ਅਸੀਂ 'ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਪਿਆਰ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 55:34 - 55:39
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਦੇਵਾਂਗੀ
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ ਜੋ ਮੇਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 55:39 - 55:42
    ਫਿਰ 'ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ'
  • 55:43 - 55:49
    ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮਨੁੱਖ
    ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਦਾ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜੀਵ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਦਾ.
  • 55:50 - 55:54
    ਇਕ ਹੋਰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸੀਂ
    ਕਿਵੇਂ ਇਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ
  • 55:54 - 55:58
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਝਟਕਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 55:59 - 56:00
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 56:03 - 56:09
    ਆਦਮੀ ਇੰਨੇ ਸੁਆਰਥੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਉਹ
    ਹਿੱਸਾ ਹੀ ਲਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 56:09 - 56:13
    ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਮਸੀਹ ਅਤੇ ਅਤੀਤ
    ਦੇ ਨਬੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.
  • 56:13 - 56:15
    'ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ'
  • 56:15 - 56:20
    ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕੀਮਤੀ ਹੈ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਜਾਂ
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਸਥਾ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ.
  • 56:24 - 56:29
    ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸਾਰੀਆਂ
    ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਸਤਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 56:29 - 56:33
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ
    ਮੰਨਦੇ ਸੀ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ.
  • 56:35 - 56:38
    ਕੀ ਹੁਣ ਕੋਈ ਫਰਕ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 56:38 - 56:44
    ਇਕ ਗਊ ਦਾ ਆਤਮਾ, ਇਕ ਆਦਮੀ, ਇਕ ਮੱਛੀ, ਇਕ ਪੱਥਰ,
    ਇਕ ਦਰੱਖਤ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਇਕ ਹੋਰ ਹਸਤੀ?
  • 56:45 - 56:50
    ਉਹ ਸਾਰੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਤੱਤ ਦੇ
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ.
  • 56:50 - 56:54
    ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਅਯਾਮ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 56:54 - 56:58
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਸਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ
  • 56:58 - 57:01
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਉਸ
    ਅਨੁਸਾਰ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 57:01 - 57:03
    ਫਿਰ ਮਾਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ
  • 57:03 - 57:07
    ਫਿਰ, ਇਹ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ
    ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 57:08 - 57:11
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਬਣਨ ਲਈ ਅਰੰਭ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 57:11 - 57:16
    ਅਤੇ ਉਸ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:
    'ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ'
  • 57:16 - 57:21
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਹਰੇਕ ਇਕਾਈ ਤੇ ਲਾਗੂ
    ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਇਕੱਲੇ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ.
  • 57:26 - 57:32
    ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਕ
    ਨੇਸ਼ਨ-ਇਕ ਪਲੈਨਟ ਕਿਉਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 57:32 - 57:38
    ਰਾਸ਼ਟਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀਆਂ ਸੰਸਥਾਵਾਂ
    ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਹੈ.
  • 57:38 - 57:42
    ਨਾ ਸਿਰਫ ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਬਾਰਡਰ
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 57:46 - 57:50
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
    ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
  • 57:50 - 57:54
    ਗਿਆਨ ਦਾ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ,
  • 57:54 - 57:59
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹੋ, ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ
  • 57:59 - 58:03
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ
    ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਹਾ ਸੀ,
  • 58:03 - 58:08
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ
    ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 58:08 - 58:12
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵ੍ਰਿਟੀਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੇਟਿਡ
    ਫੀਲਡ ਦਾ,
  • 58:12 - 58:16
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਲਈ
  • 58:16 - 58:20
    ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ,
    ਦੋ ਲੱਤਾਂ ਅਤੇ ਦੋ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ,
  • 58:20 - 58:25
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲਾਂ
    ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 58:25 - 58:31
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਗਲੈਕਸੀਆਂ ਅਤੇ ਚੰਦ੍ਰਰਾਸ ਅਤੇ ਸਿਤਾਰਿਆਂ
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਬਾਕੀ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 58:31 - 58:36
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ
    ਦਾ ਆਪਸੀ ਤਾਲਮੇਲ ਹੈ.
  • 58:36 - 58:40
    ਉਸ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ
    ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਰੂਹ
  • 58:40 - 58:45
    ਜਿਸ ਨਾਲ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 58:46 - 58:52
    ਜੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਧਰਤੀ ਦੇ
    ਖੇਤਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ-ਜੋਲ ਕਰੇ
  • 58:52 - 58:56
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਪੈਦਾ
    ਕਰਨ ਵੱਲ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ,
  • 58:56 - 58:59
    ਕੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਰੂਹ ਅਤੇ
    ਪਿਆਰ ਵਿਚ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਹੈ?
  • 58:59 - 59:03
    ਇਹ ਕਿ ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਾਲ ਮੇਲ-ਜੋਲ
    ਵਿਚ ਇਸ ਦੇ ਰੂਹ ਦਾ ਖੇਤਰ
  • 59:03 - 59:07
    ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ
    ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 59:07 - 59:13
    ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ
    ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ.
  • 59:13 - 59:18
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਓ ਇਕ 'ਜਿਗਰ'
    ਫਿਰ ਜਿਗਰ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਹਨ
  • 59:18 - 59:20
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਗਲੈਕਸੀਆਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 59:20 - 59:24
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਦੇ ਉਪ-ਭਾਗ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸੋਲਰ ਸਿਸਟਮ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 59:24 - 59:28
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਉਪ-ਭਾਗ ਹੈ ਜੋ ਧਰਤੀ, ਚੰਦਰਮਾ,
    ਮਿੱਟੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਜਾਨਵਰ ਹਨ.
  • 59:29 - 59:35
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 59:35 - 59:41
    ਜਦ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਨਹੀਂ
    ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ
  • 59:42 - 59:44
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਰੂਹ ਅੰਦਰ ਹੈ.
  • 59:44 - 59:47
    "ਮੈਂ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਰਗਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ"
  • 59:50 - 59:51
    ਹੁਣ...
  • 59:52 - 59:56
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਰੁੱਤ ਬੁੱਧੀਮਾਨ
    ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 60:01 - 60:04
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 60:05 - 60:10
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਿਚ ਪਹਿਲੇ
    ਨਿਯਮ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 60:12 - 60:15
    "ਅੱਖ ਦੇ ਬਦਲੇ ਅੱਖ - ਦੰਦ ਦੇ ਲਈ ਦੰਦ"
  • 60:21 - 60:23
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 60:23 - 60:27
    ਇਹ ਸਾਰੀ ਰਚਨਾ ਦੇ ਇੱਕ ਹੀ ਹੈ.
  • 60:27 - 60:32
    ਗਿਆਨ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿਚ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ
  • 60:32 - 60:35
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਕੁੱਲ ਰਚਨਾ ਦਾ.
  • 60:35 - 60:39
    ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
    ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਹੀ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 60:40 - 60:42
    ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
    ਅਤੇ ਉਹ ਕੀ ਖਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 60:43 - 60:47
    ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਘਰ ਚਾਰ ਕੰਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਪਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 60:47 - 60:50
    ਉਸਦੇ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰ
    ਅਤੇ ਸਮਝ ਅਨੁਸਾਰ
  • 60:50 - 60:56
    ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਤਾਕਤ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 60:56 - 60:59
    ਉਹ ਅਧਿਆਪਕਾ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ, ਜਿਸਦਾ
    ਮੈਂ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 61:01 - 61:07
    ਇਕ ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ ਐਟਮ ਪੂਰੇ ਸੂਰਜੀ
    ਸਿਸਟਮ ਵਿਚ ਭਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 61:08 - 61:10
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਵੀ ਹੈ.
  • 61:14 - 61:17
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਾਬੰਦੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ?
  • 61:17 - 61:23
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ
    ਜੰਗਾਂ, ਝਗੜਿਆਂ, ਕਬਜ਼ੇ,
  • 61:23 - 61:27
    ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਹੋਣ
    ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੋਵੇ.
  • 61:27 - 61:32
    ਜਦ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
    ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 61:32 - 61:37
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਸ ਤਾਕਤ ਦੀ ਨਿਰਣਾ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 61:37 - 61:40
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਤੋਂ
    ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 61:42 - 61:47
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ
    ਅੰਦਰ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ ਹੈ.
  • 61:49 - 61:56
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਪਵੇਗੀ...
    ਕੋਈ ਤੋਹਫ਼ਾ ਚੋਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
  • 61:56 - 61:58
    ਜਦੋਂ ਇਹ ਇਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 61:58 - 62:00
    ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਕੁਦਰਤ ਦੁਆਰਾ ਚੋਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 62:04 - 62:08
    ਹਰ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਅਤੇ ਜੀਵਨ
    ਦਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 62:09 - 62:11
    ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਕੱਪੜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 62:11 - 62:17
    ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਵਰ
    ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਸ਼ਰੀਰਕ ਮਾਪ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 62:17 - 62:25
    ਮੁਸਲਮਾਨ ਇਰਾਨ ਹਮਲਾ ਜਦ ਈਰਾਨ
    ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਹੈ
  • 62:25 - 62:28
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ
    ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਢੱਕਦੇ?"
  • 62:30 - 62:36
    ਇਰਾਨ ਨੇ ਇੱਕ ਸਾਧਾਰਨ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ
    ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਗੁਆ ਬੈਠੇ.
  • 62:37 - 62:42
    "ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ
    ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ."
  • 62:42 - 62:46
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
    ਨਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 62:46 - 62:52
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਾਂ
  • 62:52 - 62:56
    ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ
    ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ.
  • 62:56 - 63:01
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮਝ ਦਾ ਪੱਧਰ
  • 63:01 - 63:04
    ਹੁਣ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਹੈ
  • 63:07 - 63:12
    ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਇਕਾਈ ਵਿਚ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ
    ਗਜ਼ਨਸ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਖਾਣੇ ਵਿਚ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਸੀ.
  • 63:12 - 63:15
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਮਾਰਗ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕਾਫੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ
  • 63:15 - 63:19
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ
    ਦੀ ਊਰਜਾ ਲੱਭਣ ਲਈ.
  • 63:19 - 63:23
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ
    ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 63:23 - 63:27
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਹ ਦੀ
    ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ?
  • 63:27 - 63:32
    ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਰੂਹ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਤੁਲਨਾ
    ਨਾ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ.
  • 63:34 - 63:39
    ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ
    ਪੱਧਰ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 63:40 - 63:46
    ਸਾਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
    ਪਵੇਗਾ, ਸਾਨੂੰ ਕੁੱਲ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ
  • 63:46 - 63:48
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ.
  • 63:50 - 63:52
    ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ ਕਥਨ ਹੈ
  • 63:52 - 63:56
    ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, "ਹੰਸ ਲਈ ਕੀ
    ਚੰਗਾ ਹੈ ਹੰਸ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ."
  • 63:56 - 64:00
    ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਮਾਦਾ ਡਕ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ,
    ਇੱਕ ਨਰ ਬਤਖ਼ ਦੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ.
  • 64:01 - 64:06
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ
    ਦੂਸਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 64:06 - 64:11
    ਇਹ ਪੌਦਾ ਹੋ, ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਹੋਵੇ, ਇਸ ਨੂੰ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੋਂ ਇਕ ਹੋਰ ਹਸਤੀ ਹੋ.
  • 64:11 - 64:17
    ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਖਪਤ, ਊਰਜਾ ਦੇ ਪੈਕੇਜ,
  • 64:17 - 64:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 64:22 - 64:26
    ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
  • 64:26 - 64:32
    ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਖਪਤ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
  • 64:32 - 64:34
    ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ.
  • 64:35 - 64:40
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ
    ਉਹ ਸਿੱਖਿਆ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਅਤੇ ਜਿਆਦਾ ਸਮਝਦੇ ਹਨ.
  • 64:40 - 64:43
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮਝ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿਚ ਹਨ.
  • 64:43 - 64:48
    ਕਈਆਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਪਸ਼ੂ ਸਾਮਰਾਜ ਤੋਂ ਪਾਣੀ
    ਵਿਚ ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਵਿਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 64:48 - 64:50
    ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
  • 64:51 - 64:55
    ਕੁਝ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਦਮ ਪਾਸ ਕਰ ਚੁੱਕੇ
    ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਹੋਰ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 64:59 - 65:05
    ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਇਸ ਸਮੇਂ
    ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ
  • 65:05 - 65:10
    ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ,
    ਨਾ ਸੰਜਮ ਨਾਲ ਸੋਚਣਾ
  • 65:10 - 65:14
    ਮੇਰੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਪਿੰਡ ਵਿਚ,
    ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ,
  • 65:14 - 65:21
    ਪਰੰਤੂ ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਢਾਲਦਾ ਹੈ
  • 65:21 - 65:25
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਂਝੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ,
  • 65:26 - 65:32
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਘਰ
    ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਹਾਂ,
  • 65:32 - 65:37
    ਇਕ ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ, ਜਿਹੜਾ
    ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ.
  • 65:37 - 65:39
    ਧਰਤੀ ਇਕ ਕਮਰਾ ਹੈ.
  • 65:40 - 65:45
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਹਾਲ
    ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਵੋ, ਵੱਡੀ ਤਸਵੀਰ ਵੇਖਣ ਲਈ.
  • 65:45 - 65:51
    ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਨਾਲ
    ਕੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਹਿਚਾਣਦੇ ਹਾਂ,
  • 65:51 - 65:56
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ
    ਅਸੀਂ ਸਰਦੀ ਦੇ ਠੰਡੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ,
  • 65:56 - 65:58
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗਰਮੀ ਦੇ
    ਕਪੜੇ ਪਾ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
  • 66:03 - 66:08
    ਸਾਨੂੰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 66:08 - 66:16
    ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ
    ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ ਹੈ,
  • 66:16 - 66:21
    ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ
    ਨਾ ਦੇਈਏ, ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ
  • 66:22 - 66:27
    ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ
    ਲਏ, ਅਸੀਂ ਇਕ ਮਸਜਿਦ ਦੀ ਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 66:27 - 66:31
    ਕਿਸੇ ਚਰਚ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਮੰਦਿਰ ਵਾਸਤੇ ਸਾਨੂੰ
    ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਦੇਣ ਲਈ ਲੱਭਣ ਲਈ,
  • 66:31 - 66:34
    ਕਿਉਂਕਿ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ
    ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਨ ਇੱਕ ਹੈ.
  • 66:36 - 66:41
    ਅਤੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੁਆਰਾ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਨਿਯਮ ਹੈ.
  • 66:42 - 66:47
    ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਦੇਣਾ.
  • 66:52 - 66:57
    ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਮੀਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸਦਾ
    ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਘੇਰਾ ਲਿਆ ਹੈ
  • 66:57 - 67:00
    ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ.
  • 67:00 - 67:04
    ਹੁਣ ਇਸ ਥਾਂ ਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਾਰ
    ਹਥਿਆਰ ਅਤੇ ਦੋ ਲੱਤਾਂ ਹਨ.
  • 67:07 - 67:11
    ਉਮੀਦ ਹੈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਰੋੜਪਤੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੁੱਟਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ
  • 67:11 - 67:15
    ਮੇਰੀ ਉਮੀਦ ਕੀ ਹੈ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ
  • 67:18 - 67:24
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਉਸ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਾਰ ਹੈ
  • 67:24 - 67:26
    ਉਸਦੇ ਰੂਹ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਤੋਂ
  • 67:28 - 67:34
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ, ਕਈ ਹਸਤੀਆਂ,
  • 67:34 - 67:38
    ਦੂਜੇ ਪਲੈਨੇਟ ਅਤੇ ਯੂਐਫਓ ਤੋਂ
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ,
  • 67:38 - 67:42
    "ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਟਕਸਡੇਸ ਪਹਿਨੇ ਹਨ, ਅਤੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਨਹਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸੂਟ ਵਿਚ ਹਨ,
  • 67:42 - 67:47
    ਜਾਂ ਕਿੰਨੇ ਕੁ ਵਿਆਹ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਵਿਚ
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ? "
  • 67:51 - 67:52
    ਕੋਈ ਨਹੀਂ.
  • 67:56 - 68:03
    ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਫਰਕ ਹੈ... ਉਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 68:03 - 68:05
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ.
  • 68:09 - 68:16
    ਫਿਰ, ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ
    ਉਹ ਉਸਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਖੜ੍ਹੇ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ.
  • 68:16 - 68:18
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਦਤ ਬਣ ਗਈ ਹੈ.
  • 68:19 - 68:24
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਦਰੀ ਦੇ ਚੋਲੇ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਾਓ
    ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 68:27 - 68:32
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਧਰਮ ਦਾ ਚੋਗਾ ਦੇ ਦਿਓ ਅਤੇ
    ਹਰ ਇੱਕ ਰੂਹ ਦਾ ਦੁਰਉਪਯੋਗ ਕਰੋ.
  • 68:33 - 68:38
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜ ਦੇ ਮੁਕਟ ਦੇ ਦੇਵੋ ਅਤੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਦਾ ਦੁਰਉਪਯੋਗ ਕਰੋ.
  • 68:40 - 68:44
    ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
    ਕਿ ਉਹ ਖੁਦ ਦਾ ਰਾਜਾ ਹੈ,
  • 68:44 - 68:49
    ਉਹ ਖੁਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਸੇਵਾਦਾਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 68:49 - 68:52
    ਅਤੇ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 68:52 - 68:57
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ
    ਆਤਮਾ ਉਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ ਹੈ
  • 68:57 - 69:02
    ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ, ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਧਰਮ
    ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਬਾਦਸ਼ਾਹ.
  • 69:02 - 69:05
    ਫਿਰ ਉਹ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸਪੇਸ ਦਾ ਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 69:05 - 69:11
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਇਸ ਸੰਪਤੀ ਦੇ
    ਕੁਝ ਮੀਟਰ ਦੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ,
  • 69:11 - 69:14
    ਅਸੀਂ 'ਧਰਤੀ' ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਰਾਜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 69:15 - 69:18
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾਜਕ ਨਹੀਂ ਹਨ
  • 69:18 - 69:25
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ, "ਕੀ
    ਕਿਸੇ ਨੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚਰਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ?"
  • 69:25 - 69:27
    ਜੇ ਉੱਥੇ ਸੀ, ਤਾਂ
    ਮਸੀਹ ਰੁੱਝਿਆ ਹੁੰਦਾ
  • 69:27 - 69:31
    ਚੰਦਰਮਾ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਪਲੈਨਿਟ 'ਤੇ
    ਇੰਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦਾ
  • 69:31 - 69:34
    ਹੋਰ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਇਹੀ.
  • 69:34 - 69:36
    ਇਸ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ...
  • 69:38 - 69:40
    ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ
  • 69:40 - 69:44
    ਸਿਮਰਨ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ,
    ਇਹ ਸਮਝ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 69:44 - 69:48
    ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਹੋਂਦ ਦਾ.
  • 69:49 - 69:54
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ
    ਕਈ ਵਾਰ ਖੇਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ.
  • 69:54 - 69:58
    ਹੁਣ ਦੇਖਣਾ ਅਤੇ ਪਰਖਣ ਵਿੱਚ,
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮਾਪਿਆ,
  • 69:58 - 70:02
    ਤੁਸੀਂ ਕਲਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਉਂਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਹਾਡੀ ਚਮੜੀ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,
  • 70:02 - 70:07
    ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਦਰਦ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਹੈ ਜੋ ਦਰਦ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 70:07 - 70:12
    ਪਰ ਉਹ ਫੀਲਡ ਕੀ ਹੈ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਛੂਹਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਦਰਦ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ?
  • 70:12 - 70:18
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੰਸਥਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਛੂਹ
    ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 70:18 - 70:23
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਪੱਧਰ
    ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿਚੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ
  • 70:23 - 70:27
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ,
  • 70:27 - 70:30
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿੱਥੇ
    ਅਸੀਂ ਦਰਦ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 70:32 - 70:36
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਦਰਦ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 70:36 - 70:41
    ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,
  • 70:41 - 70:45
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਵਿਸਥਾਰ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
    ਹਾਂ ਕਿ ਜਿੰਨਾ ਜਿਆਦਾ ਅਸੀਂ ਦੇਣਾ ਹੈ,
  • 70:45 - 70:51
    ਜਿੰਨਾ ਨੇੜੇ ਅਸੀਂ ਬਣਦੇ
    ਹਾਂ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ.
  • 70:51 - 70:57
    ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ
    ਅਸੀਂ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਹਾਂ,
  • 70:57 - 71:01
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
    ਸਾਨੂੰ ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 71:01 - 71:05
    ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸਪੇਸ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ
    ਲਈ ਪੁਲਾੜ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 71:10 - 71:17
    ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਕ ਧਾਰਮਿਕ
    ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਸੀ, ਮੈਂ ਕਿਹਾ,
  • 71:19 - 71:23
    "ਜਦੋਂ ਨਬੀ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ
    ਵੱਲੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਲਿਆ,
  • 71:23 - 71:29
    ਕੀ ਉਹ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਜਹਾਜ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸੀ, ਜਾਂ
    ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਗਧੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੀ ਸੀ?
  • 71:33 - 71:37
    ਜਾਂ ਕੀ ਉਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
    ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਏ ਸਨ
  • 71:37 - 71:42
    ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕਾਂ ਤੋਂ ਜੋ ਸੰਦੇਸ਼ ਲੈ
    ਕੇ ਆਏ ਹਨ, ਉਹ ਜੋ ਚਾਨਣ ਹਨ? "
  • 71:43 - 71:46
    ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ
    ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ."
  • 71:46 - 71:51
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਤੁਸੀਂ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
    ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ."
  • 71:51 - 71:56
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰ ਖਰੀਦਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ,
  • 71:56 - 72:01
    "ਕੀ ਇਹ ਕਾਰ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ
    ਚੰਗਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ?
  • 72:01 - 72:05
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਹੈ,
    ਮੈਂ ਚੋਰੀ ਹੋਈ ਮਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ? "
  • 72:06 - 72:09
    ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ
    ਰਸਤੇ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਵਾਪਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 72:09 - 72:14
    ਕੀ ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਇਸ ਦਿਸ਼ਾ
    ਵਿੱਚ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ?
  • 72:16 - 72:19
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਾਫੀ
    ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 72:20 - 72:24
    ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ
    ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ ਬਣੇ ਹਾਂ,
  • 72:24 - 72:26
    ਅਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਪੌਪ ਨਹੀਂ ਗਏ
  • 72:27 - 72:31
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੇ ਗਲੈਕਸੀਆਂ
    ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੌਲੀ ਕੀਤੀ,
  • 72:31 - 72:35
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸੋਲਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ
    ਸ਼ਕਤੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈ,
  • 72:35 - 72:38
    ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਪਲੈਨਿਟ ਬਣਾਉਣ
    ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈ,
  • 72:38 - 72:42
    ਅਤੇ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੇ ਆਤਮਾ
    ਬਣਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੌਲੀ ਕੀਤੀ,
  • 72:42 - 72:44
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਤਾਕਤ
  • 72:45 - 72:50
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ
    ਅੰਦਰ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 72:50 - 72:54
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁਲ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹਾਂ,
    ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਦੇ, ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਤੋਂ.
  • 72:55 - 73:00
    ਫਿਰ ਕੀ ਅਸੀਂ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ
    ਤਾਕਤ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 73:00 - 73:02
    ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਹਾਂ ਹੈ.
    ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ?
  • 73:02 - 73:08
    ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਗਲਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ
    ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 73:09 - 73:13
    ਜਿੰਨਾ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, ਉੱਨਾ ਹੀ ਡੂੰਘਾ
    ਹੈ, "ਧਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,
  • 73:13 - 73:20
    ਇਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਬਾਰੇ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਦੁਆਰਾ, ਖੇਤਰੀ ਪਰਸਪਰ ਕ੍ਰਿਆ ਬਾਰੇ ਹੈ.
  • 73:20 - 73:24
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਗਿਆਨ
    ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ. "
  • 73:28 - 73:32
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਲਝਣ 'ਚ ਆਉਣਗੇ,
  • 73:32 - 73:38
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ
    ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ,
  • 73:38 - 73:43
    ਮੈਂ ਫੀਲਡ-ਸਟ੍ਰੈਂਥ ਦੇ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਖੁਦ
    ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ
  • 73:43 - 73:49
    ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ
    ਚਾਰ ਪੈਰ ਅਤੇ ਦੋ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 73:49 - 73:53
    ਅਤੇ ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ
    ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਛੂਹ ਸਕਦਾ,
  • 73:53 - 73:57
    ਪਰ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੇ ਪਿਆਰ
    ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ,
  • 73:57 - 74:00
    ਕਿ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ
    ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ
  • 74:07 - 74:13
    ਹੁਣ ਸ਼ਾਇਦ ਅੱਜ ਮੈਂ ਮੈਨ ਦੀ ਸਮਝ
    ਵਿਚ ਇਕ ਹੋਰ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਹੈ,
  • 74:13 - 74:16
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮਾਨ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ
    ਨੂੰ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ,
  • 74:16 - 74:19
    ਕਿ ਉਹ ਬਾਕੀ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਭਾਈਚਾਰੇ
    ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 74:20 - 74:26
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਊਰਜਾ ਮੁਫ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ
    ਇੱਕ ਮਾਗਰਾਵ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 74:26 - 74:31
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਗ਼ੁਲਾਮ ਬਣਾਇਆ
    ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸੀ
  • 74:31 - 74:36
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਊਰਜਾ ਸਮਝ ਸਕਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਊਰਜਾ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 74:37 - 74:39
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਸਰੀਰ
    ਦਾ ਆਵਾਜ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 74:39 - 74:43
    ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨਾਲ ਮਾਨਸ
    ਰੂਹ ਦੇ ਖੇਤ ਦੀ ਸੰਚਾਲਨ ਹੈ,
  • 74:43 - 74:49
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ,
    ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਫੀਲਡਜ਼ ਨਾਲ.
  • 74:49 - 74:54
    ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
    ਇਕ ਹੋਰ ਸੰਸਥਾ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 74:54 - 75:00
    ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜੋ ਕੁਝ
    ਮੁਫ਼ਤ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ, ਜੋ ਮੇਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 75:02 - 75:09
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਦਾ ਸੱਚਾ ਆਦਮੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਦ
    ਇਸ ਪਦਾਰਥਕ ਜੀਵਣ ਦੇ ਸੱਚੇ ਆਦਮੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 75:09 - 75:15
    ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਰਖਦੇ ਹਾਂ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਫਰਕ
    ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ, ਇਹ ਸਾਡਾ ਘਰ ਹੈ, ਇਹ ਧਰਤੀ ਤੇ ਹੈ,
  • 75:15 - 75:18
    ਇਹ ਗਲੈਕਸੀਆਂ ਵਿਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ
    ਪਲੈਟ ਜ਼ੀਉਸ ਵਿਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 75:20 - 75:23
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਹਿੰਦਾ
    ਹਾਂ, "ਮੈਂ ਦੱਸਣ ਲਈ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
  • 75:23 - 75:28
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹੋ. "
  • 75:28 - 75:34
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਲਿਖਤ ਬਣ
    ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੜਨਾ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 75:38 - 75:39
    ਕੋਈ ਸਵਾਲ?
  • 75:42 - 75:46
    (ਆਰ ਡੀ ਐੱਫ)... ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ ਸਵੇਰੇ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਸ਼ੁਭ ਪ੍ਰਭਾਤ.
  • 75:46 - 75:49
    (RdF) ਇਹ ਰਾਲਫ਼ ਹੈ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੱਕ?
  • 75:49 - 75:52
    (ਆਰਡੀਐਫ)... ਟੈਕਸਾਸ
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ?
  • 75:52 - 75:56
    (ਆਰ ਡੀ ਐੱਫ) ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ...
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ...
  • 75:56 - 76:06
    ਇਹ ਸਾਰੇ ਸਾਲ... ਬੀਤੇ ਵਿੱਚ...
    ਇਹ ਗਿਆਨ... ਸੀ...
  • 76:07 - 76:13
    ਸਾਨੂੰ ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ ਵਿੱਚ... ਅਤੇ...
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੀ, ਇਹ ਸੀ,
  • 76:13 - 76:16
    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਇਸ ਗਿਆਨ ਨੂੰ
    ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ
  • 76:17 - 76:22
    ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਜਨਤਕ ਹੋ ਗਏ ਹੋ, ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 76:23 - 76:28
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ
    (ਆਰ ਡੀ ਐਫ)... ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ...
  • 76:30 - 76:37
    ... ਇੱਕ ਤਕਨੀਕ ਜਾਂ ਵਿਧੀ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ...
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰੋ...
  • 76:37 - 76:43
    ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਜਬੂਤ ਕਰੋ
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 76:43 - 76:47
    ... ਮੈਂ... ਹੈਲੋ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੈਰੀ ਔਨ.
  • 76:47 - 76:54
    (ਆਰ ਡੀ ਐਫ) ਹਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਸੰਭਵ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੋਜ਼ਾਨ ਕਲਾਸਾਂ ਵਿਚ... ਮੋਹਾਨ...
  • 76:54 - 76:58
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
    ਨਹੀਂ ਸਿਖਾ ਰਹੀ ਹੈ,
  • 76:58 - 77:02
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ
    ਖੁਦ ਦੀ ਰਾਹ ਲੱਭਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 77:02 - 77:06
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਟੀਚਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ
    (RdF) ਠੀਕ ਹੈ.
  • 77:06 - 77:08
    (ਐਮ ਕੇ) ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਸ ਬਾਰੇ
    ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ,
  • 77:09 - 77:13
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸਾਰੀਆਂ ਸੜਕਾਂ, ਰਾਜਾਂ...
    ਰੋਮ ਵਿਚ ਖ਼ਤਮ ਹੋਏ
  • 77:13 - 77:17
    ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ
    ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਮਾਰਗ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ,
  • 77:17 - 77:20
    ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ.
  • 77:22 - 77:24
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਂਦੇ
    ਹੋ ਅਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 77:24 - 77:30
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਗ਼ਲਤ ਸੜਕ ਫੜੀ, ਇਹ ਇੱਕ ਕਲੀਨ-ਡੀ-ਸੈਕ ਹੈ
    ਇਹ ਇੱਕ ਹੀ ਰਸਤਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਅੰਤ ਹੈ
  • 77:30 - 77:32
    (ਆਰਡੀਐਫ) ਉਹ-ਐੱਚ. ਐੱਮ.
    (ਐਮ.ਕੇ) ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਖ਼ਤਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 77:32 - 77:36
    ਜਦ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ
    ਸਿੱਖਦੇ, ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ
  • 77:36 - 77:42
    ਸਹੀ ਆਚਰਣ ਦੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਜਾਓ, ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
    ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 77:42 - 77:47
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੇ
    ਗਲਤ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਨਕਸ਼ਾ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.
  • 77:47 - 77:52
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ ਕਿ, "ਮੈਂ ਗਲਤ
    ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਗ਼ਲਤ ਰਾਹ ਤੇ ਗਿਆ."
  • 77:52 - 77:55
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ
    ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਲਗਾਉਂਦੇ.
  • 77:56 - 78:00
    ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੇ ਦੋਸ਼
    ਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 78:00 - 78:05
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਜੋ
    ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਕੀਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.
  • 78:05 - 78:08
    ਕਿਥੇ, ਮੈਂ ਕਾਰਨ ਸੀ, ਮੈਂ ਰਸਤਾ
    ਫੜਿਆ ਅਤੇ ਮੈਂ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ
  • 78:08 - 78:11
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਉਹੀ ਰੋਡ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 78:11 - 78:13
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਦੋਸ਼
    ਲਾਉਣ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ,
  • 78:13 - 78:17
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ ਕਿ ਇਹ ਮੈਂ ਹਾਂ ਜੋ
    ਸਹੀ ਰਸਤਾ ਚੁਣਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 78:18 - 78:22
    ਰੂਹ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਹ ਨੂੰ
    ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 78:22 - 78:28
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ
    ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 78:28 - 78:32
    ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਫਿਰ ਇੱਥੇ ਬੈਠਣਾ ਹੈ,
  • 78:32 - 78:38
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ, ਬਿੱਲੀ, ਕੁੱਤਾ,
    ਮੱਛੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿਖਾਓ.
  • 78:38 - 78:41
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਪਲੈਨਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੀਵਨਾਂ
    ਲਈ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 78:41 - 78:46
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
    ਰੂਹ, ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 78:46 - 78:50
    ਮੰਨਣ ਵਾਲਾ ਜਾਨਵਰ
    ਜਾਨਵਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 78:51 - 78:55
    ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟ ਕੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਸਿਰਫ ਸ਼ੌਰਟਕਟ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਹੈ
  • 78:55 - 78:58
    ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਦਾ ਮੂਲ ਸਮਝਣ ਲਈ.
  • 79:01 - 79:04
    (ਆਰ ਡੀ ਐਫ) ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਂ ਲਾਈਨਾਂ
    ਦੇ ਨਾਲ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ...
  • 79:04 - 79:08
    ਤੁਹਾਡਾ ਦਸਤਖਤ ਡਰਾਇੰਗ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰਦੇ ਹੋ,... ਸਪਰਲ,
  • 79:08 - 79:11
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਫੈਲਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਉਂ
    ਬਾਹਰਵਾਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 79:12 - 79:22
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ... ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ...
    ਕੀ ਮੈਨੂੰ... ਸਪਿਰਲ 'ਤੇ ਕੁਝ ਖਾਸ ਬਿੰਦੂ,
  • 79:22 - 79:26
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ...
    ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਾਕਤ,
  • 79:26 - 79:30
    ਇੱਕ... ਤੋਂ ਸੰਬੰਧਤ
    ਇੱਕ ਖਾਸ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ
  • 79:30 - 79:33
    (ਐਮਕੇ) ਬੇਸ਼ਕ, ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ
    ਹਰ ਵੇਲੇ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 79:33 - 79:36
    ਹਰ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
    ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤਾਕਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 79:37 - 79:38
    (ਆਰਡੀਐਫ) ਉਹ-ਐੱਚ. ਐੱਮ.
  • 79:38 - 79:41
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਤਾਕਤ ਲੱਭਣ ਲਈ ਹੈ.
  • 79:41 - 79:45
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,
    "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਦਰਦ ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ."
  • 79:46 - 79:51
    ਕੀ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦਾ ਰਸਤਾ ਹੈ ਕਿ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਹੈ ਕਿ,
  • 79:51 - 79:55
    ਜਿਹੜੀ ਤਾਕਤ ਮੈਨੂੰ 'ਦਰਦ' ਕਹਿੰਦੀ
    ਹੈ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 79:55 - 79:59
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ, ਮੈਂ ਜਾਣਨਾ ਪਸੰਦ
    ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 79:59 - 80:03
    ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੈਨੂੰ
    ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 80:04 - 80:08
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨੀ ਇੱਕ ਮਾਰਗ ਹੈ.
  • 80:11 - 80:16
    (ਆਰ ਡੀ ਐੱਫ) ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ...
    ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਅਟੁੱਟ ਬਣਨਾ ਪਵੇਗਾ
  • 80:17 - 80:21
    ਸਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ
    ਜਜ਼ਬਾਤ, ਭੌਤਿਕ ਸਰੀਰ ਤਰਕ.
  • 80:21 - 80:24
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ
    ਭੌਤਿਕ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਹੋ ਜਾਣਾ ਹੈ
  • 80:24 - 80:27
    ਪਰ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੇ ਭਾਵ ਨੂੰ ਸਮਝੋ
  • 80:27 - 80:30
    ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 80:30 - 80:30
    (ਆਰ ਡੀ ਐੱਫ) ਸੱਜੇ.
  • 80:30 - 80:32
    (ਐਮ ਕੇ) ਵਾਪਸ ਜਾਓ...
  • 80:32 - 80:35
    (ਆਰਡੀਐਫ) ਹਰ, ਹਰੇਕ ਸੈੱਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਚੁੱਕੋ...
  • 80:36 - 80:37
    (ਐਮ ਕੇ) ਬੇਸ਼ਕ ਬੇਸ਼ਕ
    (ਆਰ ਡੀ ਐਫ) ਇੱਕ ਰੂਹ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ.
  • 80:38 - 80:39
    (ਐਮ ਕੇ) ਬੇਸ਼ਕ ਬੇਸ਼ਕ
  • 80:40 - 80:45
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
    ਵਿਚ ਇਕ ਸੈੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹੋ
  • 80:46 - 80:49
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚੰਦ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 80:50 - 80:55
    ਫਿਰ ਸੈਲ ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ
    ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
  • 80:55 - 81:01
    ਜਿਗਰ ਦਾ ਦਿਲ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਕ ਆਦਮੀ
    ਦੀ ਸਿਰਜਨਾ ਵੱਲ ਵਧ ਗਈ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋ.
  • 81:02 - 81:04
    ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨਾਲ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ.
  • 81:05 - 81:09
    ਫਿਰ, ਇਕ ਹੀ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਰਹੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹੋ.
  • 81:20 - 81:22
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
  • 81:22 - 81:24
    (ਜੇਬੀ) ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ.
  • 81:24 - 81:25
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 81:25 - 81:27
    (ਜੇਬੀ) ਇਹ ਅਰੀਜ਼ੋਨਾ ਤੋਂ ਜੋਨ ਹੈ
  • 81:27 - 81:29
    (ਐਮਕੇ) ਹਾਈ ਯੂਹੰਨਾ ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
  • 81:29 - 81:30
    (ਜੇਬੀ) ਓ ਮੈਂ ਜੁਰਮਾਨਾ ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ.
  • 81:31 - 81:33
    ਠੀਕ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੋ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹਨ
  • 81:33 - 81:38
    ... ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਟੈਸਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
    ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੈਸਟ
  • 81:38 - 81:39
    ਗਤੀਸ਼ੀਲ...
  • 81:39 - 81:43
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ
    ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਹੈ
  • 81:43 - 81:43
    (ਜੇਬੀ) ਓਕੇ...
  • 81:45 - 81:48
    ... ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
    ਕੀ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੈ?
  • 81:50 - 81:54
    ਕੀ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੈ?
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ.
  • 81:54 - 81:57
    (ਜੇਬੀ)... ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਟੈਸਟਾਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 81:57 - 82:02
    ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਰਿਐਕਟਰ...
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਸੰਰਚਨਾਵਾਂ
  • 82:03 - 82:11
    ... ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਕਰਨ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ
  • 82:11 - 82:17
    ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ ਐਡਮਜ਼ ਜਿੱਥੇ
    ਉਹ ਸਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦੇ ਹਨ
  • 82:17 - 82:20
    ਅਤੇ, ਅਤੇ ਵੱਡੇ
    ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖੁਲ੍ਹੋ.
  • 82:20 - 82:27
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ
    ਗਤੀ ਤੇ ਸਪਿਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
  • 82:29 - 82:34
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ... ਅਸੀਂ ਇਕ
    ਬੱਲ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 82:34 - 82:36
    ਇਕ ਗੇਂਦ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਾਮੱਗਰੀ ਨਾਲ.
  • 82:36 - 82:39
    ਅਸੀਂ ਦੋ ਬੱਲ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਤਿੰਨ ਬਲੈਂਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 82:40 - 82:43
    ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਵੱਖ ਵੱਖ
    ਗਤੀ ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਲ?
  • 82:43 - 82:48
    ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਬਿੰਦੂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ
    ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ, ਉਹ ਹੈ... ਹੈ...
  • 82:48 - 82:54
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ ਨੂੰ ਕੰਪਰੈਸ ਕਰ ਰਿਹਾ
    ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਖੋਲ੍ਹੋ
  • 82:54 - 82:57
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 82:57 - 82:58
    (ਜੇਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ
  • 82:59 - 83:01
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੰਰਚਨਾਵਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਹਨ
  • 83:01 - 83:09
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਚਾਰਾਂ ਤਾਰਿਆਂ ਦੇ ਫਿਕਸਿੰਗ
    ਪੁਆਇੰਟ ਦੇਖੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟੇਬਲ ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 83:10 - 83:14
    ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ,
  • 83:15 - 83:18
    ਉੱਚ ਗਤੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਣਾ
  • 83:19 - 83:24
    ਇਹ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ ਮੈਗ੍ਰਵ
    ਗਰਾਵਟੀਸ਼ਨਲ ਪੋਜੀਸ਼ਨਿੰਗ ਹੈ.
  • 83:26 - 83:30
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਦੂਰ ਤੋਂ
    ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
  • 83:31 - 83:36
    ਤਾਂ ਕਿ ਪਰਿਚਾਲਨ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਖੁੱਲਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਵੇ.
  • 83:36 - 83:39
    (ਜੇਬੀ) ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਡਾਇਨਾਮਿਕ
    ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਚੁੰਬਕੀ ਮਿਲੇਗੀ,
  • 83:39 - 83:43
    ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਚੁੰਬਕੀ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਟੈਂਸੀ ਸਟ੍ਰੈਂਥ ਨਹੀਂ.
  • 83:44 - 83:47
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
    ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਹੈ
  • 83:47 - 83:52
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਨਾ ਕਰੋ,
    ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸਥਿਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ.
  • 83:53 - 83:54
    ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇਕ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ.
  • 83:54 - 83:57
    ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੇ
    ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਾਇਆ.
  • 83:57 - 83:59
    ਮੈਂ ਸਮਝ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਾਇਆ
  • 84:00 - 84:02
    ਆਓ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂ...
  • 84:07 - 84:11
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੋਰੋ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
  • 84:11 - 84:16
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਅਰਥਾਂ ਵਾਲੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ
    ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਰਾਂ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 84:16 - 84:17
    ਮੋਟਰਾਂ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ
  • 84:18 - 84:21
    ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ...
  • 84:21 - 84:25
    ਆਹ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਪਣਾ ਕੈਮਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਮੈਂ ਉਹ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ
  • 84:25 - 84:29
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ
    ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ ਰਿੰਗ ਮੈਗਨਟ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 84:29 - 84:34
    ਇੱਕ ਚੁੰਬਕ ਚਲਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
    ਹੋਰ ਨਜ਼ਦੀਕ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 84:34 - 84:40
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁੰਬਕ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਰੱਖ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 84:41 - 84:44
    ਚੁੰਬਕ ਘੁੰਮਣਾ ਅਰੰਭ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 84:44 - 84:49
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ ਜਾਂ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਦੁਹਰਾਇਆ.
  • 84:50 - 84:53
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਵੇਗਾ, ਤੁਹਾਡੇ
    ਕੋਲ ਕੋਈ ਮੋਟਰ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 84:53 - 84:57
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਲੈਨੇਟ ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਗਤੀ ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.
  • 84:57 - 85:00
    ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ
    ਕੋਈ ਮੋਟਰ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ.
  • 85:00 - 85:06
    ਕੀ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ-ਗਰੂਤਾਸ਼ੀਨ ਪੋਜੀਸ਼ਨਿੰਗ ਹੈ
  • 85:06 - 85:09
    ਜੋ ਕਿ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਗਤੀ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
    ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 85:09 - 85:12
    ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਈ ਹੈ.
  • 85:12 - 85:17
    ਫਿਰ ਇਹ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਖੁਦ ਫੀਲਡ
    ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 85:17 - 85:21
    ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤੇ ਜਿਸਨੂੰ
    ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ????
  • 85:21 - 85:23
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ.
  • 85:24 - 85:28
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ
    ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਦੇਖਦੇ ਹੋ
  • 85:28 - 85:31
    ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਟੋਨ ਅਤੇ ਇਲੈਕਟਰੋਨ ਵੱਲ ਦੇਖੋ
  • 85:32 - 85:34
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 85:37 - 85:40
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨ ਚਾਲ
  • 85:42 - 85:47
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਉਸ ਦੇ ਘੁੰਮਣ
    ਦਾ ਕਾਰਨ ਇੱਥੇ ਹੀ ਹੈ ਨਾ ਸਿਰਫ ਨੇੜੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 85:47 - 85:51
    ਅਤੇ ਦੂਰ ਚਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
    ਕਿਉਂਕਿ ਖੇਤਰੀ ਤਾਕਤ ਤੇ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ
  • 85:51 - 85:54
    ਉਸਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 85:55 - 85:58
    ਫਿਰ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਆਪਣੀ
    ਊਰਜਾ ਵਾਧਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 85:59 - 86:03
    ਇਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ
    ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 86:04 - 86:06
    ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਭੌਤਿਕੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ
    ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ
  • 86:06 - 86:09
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
    ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਹੀ ਹੈ.
  • 86:09 - 86:14
    ਨਹੀਂ... ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਉਸ ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ
    ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 86:14 - 86:18
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ
    ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 86:18 - 86:23
    ਇੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹੋਰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਹੈ, ਇੱਥੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹੋਰ ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਹੈ
  • 86:23 - 86:25
    ਪ੍ਰੋਟੋਨ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ
  • 86:26 - 86:30
    ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਤੁਹਾਡੇ
    ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ.
  • 86:31 - 86:37
    ਇਹ ਰਿਐਕਟਰ ਫੀਲਡਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ
    ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 86:37 - 86:40
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪੁਆਇੰਟ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੇ ਯੋਗ
    ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 86:40 - 86:44
    ਵਿਚ... ਮੋਟਰਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ.
  • 86:45 - 86:48
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
    ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 86:48 - 86:51
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 86:54 - 87:00
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੁਆਰਾ ਆਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ -
    ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਇਕਾਈ ਹੈ
  • 87:00 - 87:02
    ਇੱਕ ਹੱਦ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 87:03 - 87:07
    ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ
    ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਰਹੇ.
  • 87:07 - 87:09
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 87:14 - 87:16
    (ਜੇਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ ਜੋ ਮਤਲਬ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਇਸ ਲਈ...
  • 87:18 - 87:19
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ...
  • 87:19 - 87:24
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੋਰੋ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ
    ਕੋਰਾਂ ਨੂੰ ਕੇਵਲ ਹੇਠਾਂ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਹਨ.
  • 87:24 - 87:26
    ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਢਿੱਲੀ ਛੱਡ ਦਿਓ.
  • 87:26 - 87:29
    ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣ
    ਦੀ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
  • 87:29 - 87:31
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ,
    ਹੋਰ ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 87:31 - 87:35
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ
    ਮਾਗ੍ਰੇਵ ਯੂਨਿਟਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋਗੇ ਜੋ ਬਾਕਸ ਤੇ ਹੈ
  • 87:35 - 87:39
    ਜਿੱਥੇ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਗਾਣੇ
    ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਸਨ, ਲੋਕ ਦਿਖਾ ਰਹੇ ਸਨ,
  • 87:39 - 87:40
    ਕੋਈ ਵੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ.
  • 87:40 - 87:45
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇੱਕ ਗੋਸ਼ਟੀ ਚੋਟੀ ਉੱਤੇ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ
  • 87:45 - 87:47
    ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਤਲ ਗਾਨ ਹੈ,
  • 87:47 - 87:52
    ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ ਅਤੇ
    ਸੀਓ 2 ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜ਼ੀਸਕ ਵਧਦਾ ਹੈ.
  • 87:53 - 87:57
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ
    ਹੋ, ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਇਕ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ
  • 87:57 - 87:59
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਜ਼ਿੰਕ ਘੁੰਮਾਉਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ.
  • 88:02 - 88:08
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹਨਾਂ ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਫੀਲਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ
    ਫੀਲਡ ਰੀਲੀਜ਼ ਵੱਲ ਇਸਦੇ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 88:09 - 88:10
    ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ.
  • 88:10 - 88:14
    ਸਾਨੂੰ ਕੋਰਾਂ ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ
    ਲਈ ਮੋਟਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 88:14 - 88:16
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਭੌਤਿਕ
    ਚੱਕਰ ਤੇ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ
  • 88:16 - 88:22
    ਪਰ ਇੱਕ ਹੱਦ ਹੈ 2500 rpm
    ਅਧਿਕਤਮ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 3000
  • 88:22 - 88:28
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਾਣਿਆਂ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਦੀ
    ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਿਲਸਿਲੇ ਵਿਚ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 88:32 - 88:34
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ
  • 88:34 - 88:37
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਇਕ ਸਥਾਈ ਨਾਲ
    ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 88:37 - 88:41
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਬਿਲਡ ਅੱਪ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 88:41 - 88:44
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ 129 ਟੇਸਲਾ ਚਲੇ ਗਏ.
  • 88:44 - 88:47
    ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਸਾਲ ਸਮਝਿਆ ਜਾਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
  • 88:47 - 88:49
    ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ.
  • 88:51 - 88:55
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੱਧਰ
    'ਤੇ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 88:55 - 88:57
    ਇਸਦਾ ਕੰਟਰੋਲਰ ਬਣਦਾ ਹੈ.
  • 88:57 - 89:00
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਰੋਟੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 89:00 - 89:03
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤਾਕਤ ਲਈ ਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 89:03 - 89:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ
  • 89:04 - 89:09
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ
    ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਨਿਯੰਤਰਣ.
  • 89:11 - 89:12
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ.
  • 89:13 - 89:17
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸੰਕੁਚਿਤ ਕਰਨ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ... ਤੁਸੀਂ 100000 ਆਰਪੀਐਮ ਤੇ ਜਾਓ
  • 89:17 - 89:20
    ਇਹ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ
  • 89:20 - 89:23
    ਫੀਲਡ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ.
  • 89:27 - 89:29
    (ਜੇਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ... ਇਹ ਵੱਡੀ ਮਦਦ ਹੈ.
  • 89:30 - 89:31
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ...
  • 89:31 - 89:33
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਲਾਈਟ
    ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 89:33 - 89:36
    ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ
    ਸੁੰਦਰਤਾ ਕਾਇਮ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 89:37 - 89:40
    ਪਰ, ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤਕ ਜਾਣ ਦੀ
    ਲੋੜ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹੋ.
  • 89:40 - 89:44
    ਦੇਖੋ, ਮੋਟਰ ਦੇ ਰੋਟੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਖੋਜ ਨਾ ਕਰੋ,
  • 89:44 - 89:47
    ਗਾਨ ਦੇ ਘੁੰਮਣ ਲਈ ਭਾਲ ਕਰੋ.
  • 89:48 - 89:48
    (ਜੇਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ
  • 89:48 - 89:54
    (ਐਮ ਕੇ) ਵਿਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਈ-ਮੇਲ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
    ਟੈਕਸਟ ਭੇਜਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਜਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜਿਆ.
  • 89:54 - 89:59
    ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ
    ਕਿ ਸਾਰੀ ਸਾਮੱਗਰੀ ਵਾਪਸ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
  • 89:59 - 90:02
    ਗਾਨ ਦੀ ਕੰਧ ਨੂੰ, ਕੋਰ ਦੀ ਕੰਧ ਤਕ.
  • 90:03 - 90:09
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੰਮਿਲਿਤ
    ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਓ 30, 30% ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਕਰੀਏ,
  • 90:09 - 90:12
    ਦੇਖੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਲੇਅਰ ਘੁੰਮਾਉਣਾ ਹੈ.
  • 90:13 - 90:15
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ
    ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਾਕਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 90:15 - 90:20
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੈਲੀਬਰੇਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੋਸ਼ਨ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ
  • 90:21 - 90:24
    ਇਹ ਫੀਲਡ ਚਾਰਜ ਹੈ ਜੋ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਹੈ.
  • 90:24 - 90:29
    ਤੁਹਾਡੇ ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਜਾਂ ਹੇਠਲੇ ਰਿਐਕਟਰਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਫੀਲਡ ਚਾਰਜ ਬਣਨਾ ਹੈ.
  • 90:31 - 90:34
    (ਜੇਬੀ) ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ
    ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?
  • 90:34 - 90:38
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਇੱਕ
    ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਚਾਰਜ ਹੈ.
  • 90:38 - 90:41
    ਇੱਕ ਚਾਰਜ ਸਿਸਟਮ ਹੈ
  • 90:41 - 90:44
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਧਰਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ.
  • 90:45 - 90:48
    ਉਸ ਬਿੰਦੂ ਤੱਕ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਟੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 90:48 - 90:53
    ਕਈ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਮੀਨੀ ਪੁਆਇੰਟ ਤੋਂ
    ਜ਼ੀਰੋ ਪੁਆਇੰਟ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 90:53 - 90:57
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ
    ਕੋਲ ਲਿਫਟ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 90:57 - 91:00
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੀਲਡ ਚਾਰਜ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 91:00 - 91:04
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀ ਤੁਲਨਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫੀਲਡ
    ਚਾਰਜ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਕੋਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 91:04 - 91:07
    ਤਿੰਨ ਬੇਸ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ
    ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਾਉਣ ਵਾਲੇ ਕੋਰ
  • 91:07 - 91:12
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕਿਉਂਕਿ ਫੀਲਡ... ਇੱਕ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 91:12 - 91:16
    ਤੁਹਾਡੇ ਤਿੰਨੇ ਤਿੰਨ ਨਕਾਰਾਤਮਿਕ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਚੋਟੀ ਦਾ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 91:16 - 91:17
    ਜੋ ਕਿ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ
  • 91:18 - 91:20
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀ
    ਖੇਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹੈ,
  • 91:20 - 91:23
    ਜੋ ਧਰਤੀ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿਚ ਮਹਾਂਸਾਗਰ ਦੇ
    ਮੈਗਨੇਟਿਕ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ
  • 91:23 - 91:26
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਮੈਗਨੇਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 91:26 - 91:30
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਿਸਟਮ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਸਪੇਸ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 91:31 - 91:36
    ਸਪੇਸ ਯਾਤਰੂ, ਜ਼ੀਰੋ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਬੰਦ
    ਕਰੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 91:36 - 91:42
    ਇਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਤਰੀਕਾ ਹੈ,
    ਫੀਲਡ ਡਿਸਚਾਰਜ ਦੀ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 91:42 - 91:48
    ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਕਾਰਾਤਮਕ
    ਅਤੇ ਨੈਗੇਟਿਵ ਵਿਚ ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ
  • 91:48 - 91:51
    ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਗ੍ਰੈਵਟੀਟੀਸ਼ਨਲ
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਸਿਸਟਮ.
  • 91:51 - 91:56
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਪ੍ਰੋਟੋਨ ਬਣਦੀ ਹੈ ਅਤੇ...
    ਮਾਫ਼ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨ
  • 91:56 - 91:58
    ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਪ੍ਰੋਟੋਨ ਜਿਥੇ ਸਿੰਕ ਹੈ.
  • 91:58 - 92:02
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਸਮਝਾਇਆ, ਇਹ ਇੱਕ
    ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਧਕੇਦੀ ਹੈ,
  • 92:02 - 92:06
    ਉਸ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਇੱਕ ਸਪੈਸ਼ਲ ਨਾਲ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦੇ ਹੋ.
    ਚਾਨਣ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਵਧਾਓ,
  • 92:06 - 92:12
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਕ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਜਦ
    ਜੜ੍ਹਾਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਫੀਲਡ ਫਾਰਸਿਜ਼
  • 92:12 - 92:16
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰ ਨਾਲ
    ਮਾਹੌਲ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਤੁਲਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 92:16 - 92:19
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਫਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰੌਸ਼ਨੀ
    ਦੀ ਗਤੀ ਵਿਚ ਉਸਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 92:19 - 92:24
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੋ, ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀ
    ਗਤੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 92:24 - 92:28
    ਕਿਉਂਕਿ ਮਾਹੌਲ ਇੰਨਾ ਪਤਲਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਿਰਫ
    ਕੁਝ ਕੁ 100, 10-50 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 92:28 - 92:30
    100 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਅਧਿਕਤਮ
  • 92:33 - 92:39
    ਇਸ ਲਈ, ਅੰਦਰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਬਹੁਤ
    ਵਾਰ ਇਹ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਰ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰੀ ਘੁੰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 92:39 - 92:44
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੋਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਦਮ ਵਧਾ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਲਿਫਟ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 92:44 - 92:49
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ ਚਲੇ ਗਏ ਹੋ
  • 92:49 - 92:54
    ਤੁਸੀਂ ਜਰਨਟੀ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 92:54 - 92:58
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜੂੜ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਤੋਂ ਦੂਰ ਧੱਕਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ
  • 92:58 - 93:00
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ
  • 93:00 - 93:03
    ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝ ਆਵੇ ਤਾਂ
    ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਨੈਗੇਟਿਵ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ,
  • 93:03 - 93:07
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਗਤੀ ਅਤੇ
    ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 93:07 - 93:10
    (ਜੇਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ ਇਕ ਹੋਰ ਸਵਾਲ...
  • 93:12 - 93:21
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਅਸੀਂ... ਹਾਂ... ਖਾਲਸ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰਨ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਉਹ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਬਣਾਉਣਾ
  • 93:23 - 93:27
    ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ... ਅਤੇ
  • 93:29 - 93:35
    ਹਫਤੇ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ
  • 93:35 - 93:39
    ਇੰਦਰਾਜ਼ ਇੱਕ...
    ਇਕ ਹੋਰ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ,
  • 93:39 - 93:45
    ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰੂਹ...
    ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 93:45 - 93:49
    ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ ਸਾਂਝੇ ਤੌਰ ਤੇ
    ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਇਸ ਲਈ...
  • 93:49 - 93:53
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਸ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਰੂਹ ਨੂੰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 93:55 - 93:59
    ਇਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਕੀਤੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ.
    ਤੁਸੀਂ ਯਾਤਰੀ ਹੋ
  • 93:59 - 94:03
    ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
    ਪਾਇਲਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਲੈ ਜਾਵੋ.
  • 94:06 - 94:08
    (ਜੇਬੀ) ਪਰ... ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਇਸ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
  • 94:08 - 94:11
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੇ ਬਿਨਾਂ
    ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਰਹੋਗੇ ਪਰ...
  • 94:11 - 94:14
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰੂਹ
    ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 94:14 - 94:17
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਰੂਹ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਤਾਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ.
  • 94:18 - 94:20
    ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ
    ਸਰੀਰਕ ਪੱਧਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ,
  • 94:20 - 94:25
    ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ
    ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ ਦੀ ਸਮਝ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
  • 94:25 - 94:28
    (ਜੇਬੀ) ਖੈਰ, ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ
    ਜਿੱਥੇ ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਉੱਠਦਾ ਹੈ.
  • 94:28 - 94:37
    ਇਸ ਲਈ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਖ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ
    ਇਸਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ... ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ 'ਰਿਐਕਟਰ' ਆਖਾਂਗਾ,
  • 94:37 - 94:41
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਹਿਲੂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ...
  • 94:41 - 94:46
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਮੈਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਜਾਣ
    ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀ ਮੈਂ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 94:47 - 94:53
    ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਐਕਟਰ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਚੁੱਕਦਾ
    ਹੈ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • 94:55 - 95:00
    (ਜੇਬੀ)... ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾ
    ਰਹੇ ਹਾਂ, ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 95:01 - 95:03
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਇਹ ਮੇਰੀ ਸੋਚ ਹੈ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ.
  • 95:07 - 95:12
    (ਜੇਬੀ) ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਖ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 95:12 - 95:20
    ਇਹ ਕਾਲਪਨਿਕ ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਵਿੱਚ
    ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੀ ਨਹੀਂ ਅਤੇ...
  • 95:21 - 95:22
    ਉਹ...
  • 95:22 - 95:27
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਮੈਂ, ਜੌਨ ਦੇ
    ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਕੀ ਮੈਂ, ਕੁੱਝ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 95:27 - 95:29
    (ਜੇਬੀ) ਹਾਂ
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਹ ਕਾਲਪਨਿਕ ਹੈ?
  • 95:30 - 95:32
    (ਜੇਬੀ) ਨਹੀਂ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ!
  • 95:32 - 95:34
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਿਤੇ ਕਲਪਨਾਕ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ.
  • 95:34 - 95:37
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ
    ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 95:40 - 95:45
    (ਜੇਬੀ) ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ, ਸਾਡੇ
    ਰੂਹ ਦੇ ਇੱਕ ਪੱਖ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. ਇੱਕ...
  • 95:45 - 95:50
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ. ਤੁਸੀਂ ਨਿਊਟਰਨ ਦੇ ਪੂਰੇ ਪੈਕੇਜ
    ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨ ਕਿਉਂ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 95:54 - 95:56
    (ਜੇਬੀ)... ਮੈਂ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ
    ਹਾਂ, ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ, (ਐਮ ਕੇ) (ਹੱਸਣਾ)
  • 95:56 - 96:00
    (ਜੇਬੀ) ਮੇਰੀ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ,
    ਮੇਰਾ ਹਵਾਲਾ, "ਕਾਲਪਨਿਕ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ",
  • 96:00 - 96:07
    ਚਾਨਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ, ਅਤੇ
    ਚੁੱਕਣਾ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ...
  • 96:08 - 96:12
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਤਾਂ... ਇਹ
    ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਚਮਕਣਗੇ
  • 96:14 - 96:15
    ਪੱਧਰ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 96:19 - 96:21
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੇਰਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ?
  • 96:23 - 96:25
    ਹੋਰ ਕੋਈ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇਗਾ,
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 96:25 - 96:29
    ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਪੇਸ
    ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਇਆ ਹੈ
  • 96:29 - 96:31
    ਇਸਦੇ ਜੁਆਬ ਲਈ... ਜੋ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, 'ਐਲੀਵੇਸ਼ਨ'.
  • 96:34 - 96:36
    (ਜੇਬੀ) ਓਕੇ...
    ਮੈਂ ਇਸ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗਾ.
  • 96:36 - 96:39
    (ਐਮ ਕੇ) ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
    ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
  • 96:39 - 96:42
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸ ਦੀ
    ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ.
  • 96:43 - 96:47
    ਮੈਂ ਅਰਮੀਨ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬਣਾਈ...
  • 96:48 - 96:50
    ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ,
  • 96:50 - 96:52
    ਅਤੇ...
  • 96:53 - 96:55
    ... ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਂ ਤਾਂ.
  • 96:55 - 96:58
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਵਿੱਚ
    ਵਿਵਸਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 96:58 - 97:02
    ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ
    ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 97:02 - 97:08
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤਰਾਂ ਤੋਂ
    ਡਾਇਨੈਮਿਕ ਰਿਐਕਟਰ ਘੁੰਮਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 97:08 - 97:15
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਗਿਣਤੀ ਦੇ
    ਮੈਗਨਟਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਂ ਨੇੜੇ ਰੱਖਦੇ ਹੋ,
  • 97:15 - 97:18
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਮੈਗਨਟ ਰੋਟੇਟ
    ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ.
  • 97:19 - 97:22
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
    ਅਰਮੇਨ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ...
  • 97:23 - 97:26
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ
    ਮੋਟਰਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 97:28 - 97:30
    ਸਾਨੂੰ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸਿਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 97:30 - 97:33
    ਆਉ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਰਿਐਕਟਰ ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ
    ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਕਰੀਏ,
  • 97:33 - 97:42
    ਜੋ ਕਿ ਤਾਕਤ ਵਿਚ ਘੱਟਦਾ ਹੈ, ਜੋ
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ ਮੈਗਨੈੱਟ ਘੁੰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 97:42 - 97:47
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਖੇਤਰ ਦੇ ਫਾਰਸਿਜ਼
    ਢਾਂਚੇ ਅੰਦਰ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ
  • 97:47 - 97:51
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਚੁੰਬਕੀ
    ਖੇਤਰ ਦੀ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸਿਜ਼ ਦਾ.
  • 97:52 - 97:55
    ਜਿੱਥੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵਵਟੀਸ਼ਨਿਕ ਮੈਗਨੇਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 97:55 - 98:00
    ਪਲੈਨੇਟ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਘੁੰਮਣ
    ਲਈ, ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 98:00 - 98:06
    ਜਿੱਥੇ ਧਰਤੀ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ
    ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਹੈ,
  • 98:06 - 98:09
    ਜੋ ਅਸੀਂ 'ਮਾਹੌਲ'
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਸੂਰਜ ਨਾਲ,
  • 98:09 - 98:13
    ਸੂਰਜ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇਸ ਧਰਤੀ
    ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 98:14 - 98:18
    ਫੀਲਡਾਂ ਦੇ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ,
  • 98:18 - 98:22
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਖੇਤਰ, ਧਰਤੀ
    ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 98:22 - 98:27
    ਫੇਰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ, ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਅਤੇ
    ਸੂਰਜ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਅੰਤਰ ਸੰਚਾਰ
  • 98:27 - 98:33
    ਸੂਰਜੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਧਰਤੀ ਦੇ
    ਮੋਤੀ ਦਾ ਘੁੰਮਾਓ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 98:35 - 98:41
    ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਸੂਰਜ ਦੇ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ ਗਲੈਕਸੀ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ
  • 98:41 - 98:46
    ਗਲੈਕਸੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਦੀ ਘੁੰਮਾਓ,
    ਸੋਲਰ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 98:47 - 98:49
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਮੋਸ਼ਨ
  • 98:49 - 98:52
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਜੀ ਦੀ ਗਤੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ
    ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਇੱਕ ਹੈ
  • 98:52 - 98:56
    ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਸਦੇ ਆਪਣੇ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਹੈ,
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 98:56 - 98:59
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਮੁਸ਼ਕਲ
    ਸਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 99:05 - 99:08
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 99:09 - 99:13
    ਤਾਕਤਵਰਤਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ
    ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 99:13 - 99:17
    ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ
    ਗੱਲਬਾਤ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ.
  • 99:17 - 99:20
    ਅਸੀਂ ਕਿੰਨੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ
    ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਹੈ
  • 99:20 - 99:26
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਵੀਨਸ ਦੀ ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਘੁੰਮ
    ਰਹੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਕ ਮੀਟੋਰਾਈਟ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ.
  • 99:26 - 99:30
    ਨਹੀਂ! ਸ਼ੁੱਕਰ ਘੜੀ ਦੇ ਘੇਰੇ
    ਨੂੰ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
  • 99:30 - 99:34
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ
    ਗਰਾਵਟੀਸ਼ਨਲ ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰ
  • 99:34 - 99:41
    ਇੱਕ ਸੰਤੁਲਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਸਕਾਰਾਤਮਕ
    ਘੁੰਮਾਓ ਨੂੰ ਤੈਅ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਘੜੀ ਦੀ ਰੋਟੇਸ਼ਨ
  • 99:41 - 99:46
    ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਦੀ ਫੀਲਡ-ਸਟ੍ਰੈਂਥ
    ਜਿਹੜੀ ਇਸ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਦੀ ਹੈ
  • 99:46 - 99:49
    ਕਿਉਂਕਿ ਸੂਰਜ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ
    ਖੇਤਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ
  • 99:49 - 99:53
    ਫੀਲਡ ਫੋਰਸ ਘੁਸਪੈਠ ਨੂੰ ਨਿਯਮਿਤ
    ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ,
  • 99:53 - 99:57
    ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਕਰ ਵਿਚਕਾਰ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸ
  • 99:57 - 100:03
    ਨਾ ਸਿਰਫ ਸੌਰ ਊਰਜਾ ਦੇ ਅੰਦਰ,
    ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ,
  • 100:03 - 100:08
    ਹੁਣ ਫੀਡ ਮਜਬੂਤ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ
    ਉਲਟ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਨਾ ਹੈ,
  • 100:08 - 100:12
    ਕਿ ਇਹ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਫਿਰ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 100:12 - 100:16
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਦਸ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਐਕਟਰ ਟੈਸਟ
    ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ...
  • 100:16 - 100:20
    ਮੈਂ ਤਹਿਰਾਨ ਵਿਚ ਵੀ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ ਜਦੋਂ
    ਅਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਰਿਐਕਟਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 100:20 - 100:24
    ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਉਲਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਘੁੰਮਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
  • 100:26 - 100:32
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਇਹ, ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਵਿਗਿਆਨ
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਖੁੱਲ੍ਹਦੇ ਹਨ.
  • 100:34 - 100:37
    ਇਹ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਹੀ ਕਿਹਾ,
    ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 100:37 - 100:41
    ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਖੇਤਰੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ
    ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ
  • 100:41 - 100:45
    ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਅਤੇ ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ
    ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਇਹ ਊਰਜਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 100:45 - 100:49
    ਇਹ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਬੱਦਲਾਂ
    ਨੂੰ ਚਾਰਜ ਕਰਵਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 100:50 - 100:54
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨ ਉੱਤੇ
    ਹਵਾ ਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 100:55 - 100:57
    ਇਹ ਫੀਲਡਸ ਦੀ ਸੰਚਾਰ ਹੈ,
  • 100:57 - 101:01
    ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਅਜਿਹੀ ਵਾਯੂਮੈਥਿਕ
    ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਤਾਂ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 101:01 - 101:05
    ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਖੇਤਰਾਂ
    ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਵੇਖੋ.
  • 101:05 - 101:09
    ਇਸਦੇ ਮਾਸ, ਮਗਮਾ, ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਜੜਤਾ ਨਾਲ
    ਮੇਲ-ਜੋਲ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਇਸਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 101:09 - 101:12
    ਇਸ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਹਿੱਸਾ
  • 101:12 - 101:16
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲ ਅੱਗੇ ਦੱਸ ਸਕਦੇ
    ਹਾਂ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 101:16 - 101:19
    ਮੌਸਮ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇਗਾ
  • 101:19 - 101:23
    ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇਹ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ ਇਹ ਮਾ ਮਾ ਹੈ, ਧਰਤੀ ਸਤੰਬਰ ਵਿਚ ਹੋਵੇਗੀ
  • 101:23 - 101:27
    ਸੂਰਜੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿਚ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
    ਅਤੇ ਅਕਤੂਬਰ ਵਿਚ ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ.
  • 101:30 - 101:34
    ਸਾਨੂੰ ਡੂੰਘੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਿਆ.
  • 101:40 - 101:42
    (ਜੇਬੀ) ਧੰਨਵਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ
    ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ.
  • 101:43 - 101:46
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਹ, ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ, ਇਸ
    ਤੇ ਅਮਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖੋਗੇ.
  • 101:46 - 101:49
    (ਜੇਬੀ) ਓ, ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਦਾਕਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 101:49 - 101:51
    ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਝ ਹੈ ਕਿ
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ,
  • 101:51 - 101:53
    ਜੌਨ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 101:54 - 101:58
    (ਐਬੀ) ਗੁੱਡ ਮੌਰਨ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਮਾ ਅਜ਼ਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉਡੀਕ ਰਿਹਾ ਸੀ.
  • 101:58 - 102:01
    ਉਮੀਦ ਹੈ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨਾਲ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਹਿਰਾਨ ਵੇਖਾਂਗੇ.
  • 102:01 - 102:04
    (ਐਬੀ) ਹਾਂ... ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 102:04 - 102:07
    (ਏ.ਬੀ.) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ੇਰ.
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ, ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ
  • 102:07 - 102:10
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛੇ
    ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੈਂ ਜਾਵਾਂ
  • 102:10 - 102:13
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰੀ
    ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਕਈ ਵਾਰੀ
  • 102:13 - 102:18
    ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਜਵਾਬਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ
    ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ, ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਚੁੱਕੋ
  • 102:18 - 102:23
    ਇਸ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਨ ਵਿਚ ਜਾ ਰਿਹਾ
    ਸੀ, ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਵਿਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਫੈਲੀ ਗਈ ਸੀ.
  • 102:23 - 102:27
    ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਸਹੀ ਹਾਂ ਕਿ
    ਅਸੀਂ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਹੈ,
  • 102:27 - 102:32
    ਅਸੀਂ ਖੇਤ ਵਿਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ
    ਜੇ ਮੈਂ ਇਹ ਨੰਬਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ,...
  • 102:32 - 102:37
    ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿਚ 10 ਦਾ ਫੀਲਡ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ
    ਹਾਂ ਤਾਂ ਕੇਲੇ ਦੇ ਖੇਤ 10 ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ,
  • 102:37 - 102:41
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੇਲੇ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਕੇਲੇ ਦਾ ਖੇਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
  • 102:41 - 102:45
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸਨੂੰ ਕੇਲੇ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਲਈ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 102:45 - 102:49
    (ਐਬੀ) ਮੈਂ... ਬਿਲਕੁਲ... ਤਦ, ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ,
    ਜੇ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਗੋਲਡ ਦਾ ਇਕ ਪੱਟੀ ਹੋਵੇ
  • 102:49 - 102:54
    ਜੋ 5 ਹੈ, ਜੇ ਮੈਂ 5 ਦਾ ਫੀਲਡ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
    ਤਾਂ ਮੈਂ ਗੋਲਡ ਦਾ ਇੱਕ ਬਾਰ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 102:54 - 102:58
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਨਾ ਵਿਚ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨੰਬਰ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 102:58 - 103:06
    ਕਹਿਣਾ ਪਿਆਰ 100 ਹੈ, ਆਨੰਦ 50 ਹੈ,
    ਗੁਸੇ 15 ਹੈ, ਅਤੇ, ਅਤੇ ਫਿਰ...
  • 103:06 - 103:10
    ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਰੀਰਕਤਾ ਭਾਵਨਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਰੂਹ ਭਾਵਨਾ ਹੈ
  • 103:10 - 103:16
    ਇਸ ਲਈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹਾਂ,
  • 103:16 - 103:19
    ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਸਾਡਾ
    ਰਿਸ਼ਤਾ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ
  • 103:19 - 103:23
    ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਖੁਸ਼ ਹਨ
    ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਗਿਣਤੀ 50 ਹੈ,
  • 103:23 - 103:28
    ਅਚਾਨਕ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੁੱਸੇ
    ਹੁੰਦੇ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ 15 ਤੇ ਸੁੱਟਦੇ ਹੋ,
  • 103:28 - 103:35
    ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖ਼ੁਸ਼ ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ 35 ਖੇਤ ਹਨ
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਧਾਰ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਉਧਾਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ,
  • 103:35 - 103:39
    ਤੁਸੀਂ ਠਹਿਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ 50 ਤੇ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
  • 103:39 - 103:44
    ਇਸ ਲਈ, ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਸਾਨੂੰ
    ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ ਉਦਾਸ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ,
  • 103:44 - 103:47
    ਇਹ ਫੀਲਡ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੁਬਾਰਕਾਂ
  • 103:48 - 103:51
    (ਏਬੀ) ਓਕੇ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ.
  • 103:51 - 103:53
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
    ਦੱਸ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦਿਓ,
  • 103:53 - 103:55
    ਮੈਂ ਇਸ ਅਜ਼ਰਜਾਨ ਤੇ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ
    ਵਿਅਸਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ.
  • 103:55 - 103:57
    (ਏਬੀ) ਧੰਨਵਾਦ.
  • 103:57 - 103:59
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਸ ਲਈ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਵਿਚ ਕੋਈ ਝਗੜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 103:59 - 104:01
    ਕੋਈ ਯੁੱਧ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 104:06 - 104:07
    ਕੋਈ ਗੁੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 104:08 - 104:12
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਜਿੰਨੀ
    ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 104:12 - 104:15
    ਕਿ ਇਹ ਇਸਦੇ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 104:18 - 104:19
    ਕੈਰੀ ਕਰੋ.
  • 104:22 - 104:25
    (AB) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ
    ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 104:25 - 104:29
    ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਰੂਹ
    ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਪਿਆਰ ਸਿਰਫ 100 ਹੈ,
  • 104:29 - 104:32
    ਇਸ ਵਿਚ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋ
    ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਰੂਹ ਹੈ.
  • 104:32 - 104:36
    ਰੂਹ, ਜੇਕਰ ਰੂਹ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ ਤਾਂ
    ਇਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ,
  • 104:36 - 104:39
    ਕੇਵਲ ਇਕੋ ਚੀਜ ਜੋ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ
    ਹੈ, ਪਿਆਰ ਹੈ, ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ,
  • 104:39 - 104:41
    ਰੂਹ ਦੇ ਗੁੱਸੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ,
    ਰੂਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ...
  • 104:41 - 104:45
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਪਰ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਉਡੀਕ ਕਰੋ ..
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਛੋਹਿਆ.
  • 104:45 - 104:47
    ਮੈਂ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ,
  • 104:47 - 104:50
    ਪਰ ਆਓ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
    ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਵਾਂ.
  • 104:52 - 104:55
    ਇਹ ਉਹ ਅਧਿਆਪਨ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ
    ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ,
  • 104:55 - 104:57
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪਾਓ, ਮੈਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ
  • 104:58 - 105:07
    ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਹ ਹੈ, ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ
    ਦਿਮਾਗ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਸਮਝਾਇਆ.
  • 105:07 - 105:11
    ਰੂਹ ਹਰ ਵੇਲੇ 100% ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ.
  • 105:13 - 105:20
    ਇਹ ਭੌਤਿਕ ਧਰਤੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
    ਵਿਚ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਹੈ,
  • 105:20 - 105:24
    ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਤਾਕਤ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 105:27 - 105:34
    ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਹੁਣੇ ਹੀ ਕੀਤੀ ਹੈ.
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਹ 100 ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 105:35 - 105:46
    ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ
    ਫੜਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਗੁੱਸਾ ਹੈ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਗੁੱਸਾ ਹੈ
  • 105:46 - 105:50
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਹੋਰ ਸਮਝਿਆ, ਮੈਂ
    ਨੇੜੇ ਆ ਗਿਆ, ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਨਿਰਲੇਪ.
  • 105:50 - 105:52
    ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਗੁੱਸੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ.
  • 105:56 - 106:00
    ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇਹ ਗੁੱਸਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
    ਇਹ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਨਿਰਲੇਪ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 106:00 - 106:03
    ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਸਰੀਰਕ ਹੱਦ ਤੱਕ
  • 106:04 - 106:10
    ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਗੁੱਸਾ ਕੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਗੁੱਸਾ
    ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 106:10 - 106:13
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ,
    ਇਹ ਇਕ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਹੈ,
  • 106:13 - 106:17
    ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
    ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ,
  • 106:17 - 106:20
    ਉਸੇ 100%
    ਹਰ ਵਾਰ.
  • 106:21 - 106:23
    ਇਹ ਉਹ ਫਿਲਟਰ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ.
  • 106:30 - 106:32
    ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਮੰਨ ਲਿਆ ਹੈ.
  • 106:35 - 106:41
    ਮੈਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ,
    ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 106:42 - 106:47
    ਪੱਛਮ ਵਿਚ ਅਸੀਂ 18 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦਾ
    ਹਾਂ, ਇਹ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਦਾ ਬਿੰਦੂ ਹੈ
  • 106:48 - 106:51
    ਇਸਲਾਮ ਵਿਚ ਉਹ ਇੱਕ 9 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ.
  • 106:53 - 106:57
    ਅਤੇ ਇਸਲਾਮੀ ਵਰਲਡ ਨੇ ਇਸਨੂੰ
    ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਮੰਨ ਲਿਆ ਹੈ
  • 106:58 - 107:01
    ਹੋਰ ਕਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
  • 107:02 - 107:07
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
    ਢੰਗ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਸ਼ਰਤ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ.
  • 107:07 - 107:09
    ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 107:11 - 107:16
    ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਸਵੀਕ੍ਰਿਤੀ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਬਣਨ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਕੱਢੀਏ.
  • 107:22 - 107:24
    ਸਾਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 107:24 - 107:28
    ਅਤੇ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ
    ਹੈ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਸੀਮਾ ਹੈ.
  • 107:28 - 107:33
    ਕਿਵੇਂ ਕੁਝ ਲੋਕ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਅਪਰਾਧ ਆਮ ਹੈ
    ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਲੁੱਟ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
  • 107:33 - 107:36
    ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 107:36 - 107:39
    ਦੂਸਰਿਆਂ ਲਈ ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਦੇ
    ਦੂਸਰੇ ਸਿਰੇ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
  • 107:39 - 107:43
    ਇੱਕ ਕੀੜੀ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪੈਰ ਨਾ ਪਾਓ.
  • 107:44 - 107:46
    ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 107:50 - 107:55
    ਇਹ ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਸਮਝ
    ਦੀ ਸਮਝ ਵਿਚ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 108:04 - 108:07
    (ਐਬੀ)... ਧੰਨਵਾਦ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ.
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ ਹੁਣ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,
  • 108:07 - 108:11
    ਹੁਣ ਮੇਰਾ ਨਵਾਂ ਸਵਾਲ ਹੈ.
    ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਹਰ ਇੱਕ ਰੂਹ,
  • 108:11 - 108:15
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਗ਼ਲਤ ਸੜਕ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ
    ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 108:15 - 108:18
    ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ
    ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 108:18 - 108:23
    ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਥੋ ਵੀ ਹਨ...
    ਸੀਰੀਆ ਦੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੰਬ ਨਾਲ ਉਡਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ,
  • 108:23 - 108:27
    ਉਹ ਕੁਝ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਗਲਤ
    ਵਿਵਹਾਰ ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਬੰਬਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 108:27 - 108:31
    ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
    ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ..
  • 108:31 - 108:34
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਜਾਓ ਅਤੇ ਬੋਲੋਂ, ਜਾਓ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ
    ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਹੈ
  • 108:34 - 108:37
    ਬੌਹਾਮਾਸ ਨੂੰ ਉਹ ਬੰਬ ਵੇਚ
    ਕੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਮਨਾਉਣ ਲਈ.
  • 108:38 - 108:40
    ਜਾਓ ਅਤੇ ਪੁੱਛੋ ਕਿ
    ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਗਲਤ ਹੈ.
  • 108:40 - 108:44
    (ਐਬੀ) ਹਾਂ, ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਲੋਕ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
    ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਸਹੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ,
  • 108:44 - 108:46
    ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ
    ਬੁਰਾ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 108:46 - 108:49
    ਫਿਰ ਉਹ ਘਰ ਵਿਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਬੈਠੇ
    ਹਨ ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਆਉਂਦੇ ਹਨ...
  • 108:49 - 108:57
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਪਰ, ਪਰ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ,
  • 108:58 - 109:05
    ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
    ਸੱਦਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ "ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਦੁਆਰਾ ਕਤਲ" ਆਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 109:07 - 109:12
    ਇਹ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਬੰਬ ਨੂੰ
    ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬੰਬ ਜਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 109:13 - 109:16
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਉਸ ਆਦਮੀ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ
    ਜਿਸ ਨੇ ਬੰਬ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਹੁਣ,
  • 109:16 - 109:19
    ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਖੁਰਲੀ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
    ਬੰਬ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ,
  • 109:19 - 109:23
    ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਬੋਨਸ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ
    ਬਹਿਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੁੱਟੀ ਵਾਲੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ,
  • 109:23 - 109:26
    ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਨਾਰੇ
    ਇਕ ਸੁੰਦਰ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ.
  • 109:26 - 109:30
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਤਪਾਦ ..
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 109:30 - 109:34
    ਇਹ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਬੰਬ ਜਾਰੀ
    ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
  • 109:34 - 109:37
    ਉਹ ਆਦਮੀ ਜਿਸ ਨੇ ਬੰਬ ਬਣਾਉਣ
    ਲਈ ਕਮਿਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਸੀ,
  • 109:37 - 109:40
    ਜੋ ਆਦਮੀ ਬੰਬ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ
    ਸੀ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
  • 109:40 - 109:42
    ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਉਹਨਾਂ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ
  • 109:42 - 109:45
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ ਵਿਚ
    ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੈਂਸਰ ਹੈ,
  • 109:45 - 109:49
    ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ
    ਨਾਲ ਇੰਨੀ ਸਮੱਸਿਆ ਕਿਉਂ ਹੈ?
  • 109:49 - 109:52
    ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਉਹ ਪਿਛਲੇ 50 ਸਾਲਾਂ
    ਵਿਚ ਕਿੰਨੇ ਜ਼ੁਲਮ ਮਾਰੇ ਹਨ.
  • 109:56 - 109:58
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 109:58 - 110:02
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੀਰੀਆ ਵਿਚ ਘਰ
    ਵਿਚ ਬੈਠੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਇਕ ਬੰਬ ਸੁੱਟਿਆ.
  • 110:02 - 110:04
    ਇਹ ਬੰਬ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸਨੇ
    ਕਮਿਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
  • 110:04 - 110:08
    ਇਸ ਨੂੰ ਅਰੀਜ਼ੋਨਾ ਜਾਂ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆਂ ਵਿਚ
    ਜਾਂ ਜਿੱਥੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 110:08 - 110:12
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਹ ਆਦਮੀ ਜਿਸਨੇ ਮੀਟ
    ਨੂੰ ਛੁੱਟੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਖਾਣਾ ਖਾਧਾ
  • 110:12 - 110:15
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, "ਹੈਲੋ,
    ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ, ਕੰਮ ਕਿਵੇਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?"
  • 110:15 - 110:19
    ਅਜਿਹੇ ਬੰਬ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ. ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਮੈਂ
    ਫੀਡ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ. "
  • 110:19 - 110:21
    ਇਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 110:21 - 110:24
    ਇਹੀ ਵਜ੍ਹਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ
    ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 110:24 - 110:29
    ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਕੰਮ, ਉਹ ਸਮਝ ਗਏ.
    ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 110:30 - 110:34
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ
    ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 110:34 - 110:37
    ਯੁੱਧ ਅਤੇ ਬੰਦੂਕਾਂ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
    ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਯੂਰਪੀ ਦੇਸ਼ਾਂ
  • 110:37 - 110:42
    ਉਹ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਇਹਨਾਂ
    ਸੁਸਾਇਟੀਆਂ ਦੇ ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ
  • 110:44 - 110:47
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਕਾਰਜ
    ਲਈ ਸਮੂਹਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ,
  • 110:47 - 110:49
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 110:49 - 110:53
    ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਚੁੰਬਕ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ,
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੁੰਬਕ ਸੁੱਟਦੇ ਹੋ
  • 110:53 - 110:56
    ਦੇਖੋ ਕਿ ਦੂਜੀਆਂ ਮੈਟਕਟ ਦੂਰੀ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ
    ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੂਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 110:56 - 110:58
    ਉਹ ਵੱਖ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 110:58 - 111:02
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕੇਂਦਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ
    ਅਸਲੀਅਤ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਲੈਂਦੇ ਹਨ.
  • 111:03 - 111:06
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਹੈ
  • 111:07 - 111:11
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ
    ਗੋਲੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੋਚੇਗਾ.
  • 111:11 - 111:15
    ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਧਾਤੂ ਹੋਣ ਦਿਓ, ਕਿ ਇਹ
    ਗੋਲੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 111:16 - 111:20
    ਮੈਂ ਧਾਗਿਆਂ ਨੂੰ ਤੋਪ ਨਿਰਮਾਤਾ ਕੋਲ ਭੇਜਣ
    ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸੰਧੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 111:20 - 111:23
    ਸੀਰੀਆ ਵਿਚ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਿਪਾਹੀਆਂ
    ਲਈ ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ
  • 111:23 - 111:28
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਰਾਹੀਂ, ਕੈਂਸਰ ਲਈ ਜੋ
    ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 111:29 - 111:33
    ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਸਮੂਹਕ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ.
  • 111:33 - 111:36
    ਅੰਤ ਉਤਪਾਦ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ.
  • 111:38 - 111:42
    ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜ਼ਾਰ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੇਵਾਂਗਾ?
  • 111:44 - 111:45
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
  • 111:45 - 111:49
    (ਏ.ਬੀ.) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ੇਰ.
    ਉਹ ਸੀ, ਇਹ ਸੀ, ਇਹ ਸਹੀ ਸੀ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 111:50 - 111:55
    (ਆਰਪੀ) ਸ਼ੁਭ ਪ੍ਰਭਾਤ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ.
    ਇਹ ਪੁਰਤਗਾਲ ਤੋਂ, ਰੂਈ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 111:55 - 111:58
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਚੰਗਾ ਦਿਨ ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਸਵੇਰ.
    ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਦੁਪਹਿਰ
  • 111:59 - 112:03
    (ਆਰਪੀ) ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ
    ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ?
  • 112:03 - 112:05
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਲੋੜ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 112:06 - 112:11
    (ਪੀ ਆਰ) ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੱਸ ਚੁੱਕਿਆ
    ਸੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਸੁਣੀ ਨਹੀਂ, ਉੱਚੀ ਨਹੀਂ ਸੀ
  • 112:11 - 112:15
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹੋ.
  • 112:15 - 112:19
    (ਆਰਪੀ) ਬਿਲਕੁਲ. ਅਤੇ ਮੈਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ
    ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 112:19 - 112:21
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 112:21 - 112:28
    (ਆਰਪੀ) ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਇਹ ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਹੈ
    ਇਹ ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ
  • 112:28 - 112:35
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਲਗਭਗ ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦੇ
    ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਰੂਹ ਤੋਂ ਹੈ
  • 112:37 - 112:46
    ਵੱਖਰੇ... ਦੇਵਤੇ, ਆਨੰਦ,
    ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ, ਅਤੇ ਦਰਦ
  • 112:46 - 112:50
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਝ ਲਿਆ ਸੀ
    ਕਿ ਰੂਹ ਦੇ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਹੈ
  • 112:50 - 112:53
    ਅਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਜਜ਼ਬਾ
  • 112:53 - 113:00
    ਇਹ ਗੱਲ ਮੇਰੀ ਚਿੰਤਾ ਹੈ ਕਿ... ਇਹ...
  • 113:00 - 113:09
    ਰੂਹ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ 'ਤੇ ਪਾਏ ਗਏ
    ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਦਾ
  • 113:10 - 113:18
    ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਇੱਥੇ ਮਨੁੱਖ.
  • 113:19 - 113:23
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ
    ਰਹੀ ਹੈ, ਇਹ ਦਿਖਾਉਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 113:23 - 113:30
    ਅਤੇ ਇਹ ਮਨ ਨੂੰ ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਕਰਦੀ ਹੈ...
    ਮਨ ਮੈਂ 'ਵਿਚਾਰ' ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੀ ਹਾਂ
  • 113:30 - 113:34
    ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਚਾਰ, ਮਨ
    ਦੁਆਰਾ ਘੁਸਪੈਠ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 113:34 - 113:41
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਸੰਝਿਉ ਰਾਹੀਂ, ਮਿਸਾਲ
    ਵਜੋਂ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰਭਾਵ.
  • 113:41 - 113:48
    ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕੀ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ... ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 113:48 - 113:54
    ਇਸ ਤੋਂ ਮੁਕਤ, ਸਾਡੀ ਰੂਹ
    ਲਈ, ਚਮਕਣਾ, ਸੰਪੂਰਨ.
  • 113:54 - 113:56
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ.
  • 113:56 - 113:57
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 113:57 - 114:04
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 114:04 - 114:09
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਸੰਚਾਲਨ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ,
    ਮਹਾਂਵਿਧਿਅਕ ਖੇਤਰ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ,
  • 114:09 - 114:16
    ਇੱਕ ਸੰਬੰਧਤ ਹੈ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸੰਗਕਤਾ ਹੈ
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 114:16 - 114:21
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ
    ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਹ.
  • 114:22 - 114:27
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੁੱਝ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ
    ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ,
  • 114:27 - 114:34
    ਮਿਸ਼ਰਣ ਦੀ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ, ਕੇਂਦਰੀ
    ਕੋਰ ਦੇ ਮਾਗਰਾਵ ਦੀ ਰਚਨਾ,
  • 114:34 - 114:37
    ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਮਾਮਲੇ ਦੇ ਜੜ੍ਹਾਂ,
  • 114:37 - 114:44
    ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ
    ਭਾਵਨਾ ਵਾਲੇ ਭਾਗ, ਆਨੰਦਪੂਰਤ ਹਿੱਸੇ, ਜਾਂ
  • 114:44 - 114:51
    ਸਾਡੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪਿਆਰ
    ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ ਵਰਤੀ ਅਤੇ ਖਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 114:51 - 114:58
    ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਉਭਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
    ਇਸ ਪੱਧਰ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 114:58 - 115:02
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਇਸ ਪੱਧਰ ਤੇ ਹੋਰ
    ਜਿਆਦਾ ਊਰਜਾ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 115:02 - 115:03
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ
  • 115:05 - 115:09
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
    ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਖਲਾਈ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ ਸੀ,
  • 115:09 - 115:13
    ਸਾਡੀਆਂ ਰੂਹਾਨੀ ਕਿਰਿਆਵਾਂ,
    ਸਾਡਾ ਪਦਾਰਥਕ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ.
  • 115:14 - 115:20
    ਅਸਲ ਵਿਚ, ਰੂਹ ਇਕ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ,
    ਪਰ ਖੇਤ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ
  • 115:21 - 115:24
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਭੌਤਿਕ ਹਿੱਸੇ
    ਵਿਚ ਕੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ,
  • 115:24 - 115:29
    ਜੋ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਹੋਂਦ ਨੂੰ
    ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 115:29 - 115:32
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ,
    ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਵਿਚ
  • 115:32 - 115:36
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ.
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਰੀਰ ਹੈ.
  • 115:36 - 115:40
    ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
    ਇਹ ਹੈ, ਆਓ ਇਹ ਦੱਸੀਏ,
  • 115:45 - 115:53
    ਅਸੀਂ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਆਓ, ਕਹਿ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
    ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਖਾਣਾ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਹੈ,
  • 115:53 - 115:56
    ਆਓ, ਦੱਸੀਏ ਮੈਗਨੀਸੀਅਮ
    ਜਾਂ ਆਓ, ਆਖੀਏ, ਜ਼ਿੰਕ.
  • 115:57 - 116:04
    ਸਾਡਾ ਸਰੀਰ, ਸਰੀਰਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
    ਦਾ ਆਪਣਾ ਭਾਵਾਤਮਕ ਖੇਤ-ਤਾਕਤ ਹੈ.
  • 116:04 - 116:07
    ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ ਆਫ਼ ਦਿ ਜ਼ਿੰਕ ਦਾ
  • 116:07 - 116:13
    ਪਰ ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਇਕੋ
    ਜਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਤਾਕਤਵਰ ਹੈ
  • 116:13 - 116:17
    ਇਸ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਸਾਡਾ ਭੋਜਨ ਸਾਡੇ
    ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 116:17 - 116:22
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉੱਥੇ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ, ਇਹ ਸਰੀਰਕ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ,
  • 116:22 - 116:30
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਹ ਦਿਸ਼ਾ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
    ਜੋ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 116:30 - 116:33
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਹੈ.
  • 116:33 - 116:38
    ਜੋ ਬਾਹਰ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ
    ਕਿ ਆਦਮੀ ਦੀ ਰੂਹ ਬੈਠਦਾ ਹੈ
  • 116:41 - 116:47
    ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਦਾਤਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ
    ਜਿੰਨਾ ਨੇੜੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਉੱਨੀ ਜਲਦੀ.
  • 116:47 - 116:52
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
    ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਇੰਨੇ ਰੋਮਨ ਕਿਉਂ ਹਨ?
  • 116:52 - 116:54
    ਉਹ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖਾਣਾ ਖਾਉ
  • 116:55 - 117:01
    ਉਹ ਕਿਉਂ... ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਾਕਿਸਤਾਨ
    ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹਾਂ?
  • 117:01 - 117:02
    ਇਹ ਉਹੀ ਜ਼ਮੀਨ ਹੈ.
  • 117:03 - 117:08
    ਹੁਣ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਭੋਜਨ ਹੈ ਜੋ ਵੱਡੇ
    ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਦਿਸ਼ਾ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 117:08 - 117:10
    ਹੋਰ, ਘੱਟ ਊਰਜਾ
  • 117:12 - 117:16
    ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
    ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਹੈ. ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ
  • 117:35 - 117:40
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ.
    ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਪੱਧਰ ਹੈ.
  • 117:43 - 117:49
    ਅੱਜ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸਮਝਾਇਆ.
  • 117:50 - 117:52
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਸਮਝਣ ਲਈ
    ਕਾਫੀ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ
  • 117:52 - 117:55
    ਹੁਣ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਵੀ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 117:55 - 118:00
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ 'ਤੇ ਨਜ਼ਰ
    ਮਾਰੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਹੀ ਖੂਨ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਆਏ ਸਨ.
  • 118:01 - 118:11
    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਵਰਤਦੇ
    ਹਨ, ਉਹ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 118:12 - 118:22
    ਭੋਜਨ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ ਜੋ ਇਸਦੇ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ
    ਦੀ ਊਰਜਾ, ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 118:23 - 118:28
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ
    ਹੋ, ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਪਾਏ,
  • 118:28 - 118:33
    ਜੋ ਕਿ, ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਤੁਹਾਡਾ ਗੈਸ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
    ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ-ਸਰੀਰਕ ਹਿੱਸਾ
  • 118:33 - 118:36
    ਧਰਤੀ ਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਇਸਦਾ ਖੂਨ ਹੈ,
    ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 118:36 - 118:43
    ਇਹ ਗਲੇ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਚਾਲ
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਰਾ ਸਾਰਾ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 118:45 - 118:51
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗਿਆਨ
    ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ,
  • 118:51 - 118:58
    ਹੋਰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ
    ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ,
  • 118:58 - 119:03
    ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧਾਉਣ,
    ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ, ਹੋਰ ਨੇੜੇ ਬਣਨ ਲਈ.
  • 119:05 - 119:10
    ਉਹ, ਅਸੀਂ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ...
    ਰੂਹ, ਤਾਕਤ ਹਜਾਰਾਂ ਲਈ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
  • 119:10 - 119:13
    ਸਾਲ ਦੇ, ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ ਇੱਕ ਵਾਰ
    ਜਦੋਂ ਇਹ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 119:13 - 119:17
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਹੋਣ ਲਈ ਉੱਚਾ
    ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਨੇੜੇ ਹਾਂ,
  • 119:17 - 119:21
    ਇਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ ਵੀ ਅਸੰਗਤ ਹੈ.
  • 119:21 - 119:25
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲੈਣ ਲਈ
    ਕਾਫੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 119:25 - 119:29
    ਫਿਰ ਧਰਤੀ ਦੇ ਮਹਾਂਵਿਧਿਅਕ
    ਖੇਤਰ ਬੇਅਸਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 119:32 - 119:38
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਇਸ ਭਾਗ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਧਰਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 119:38 - 119:45
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਵਿਚ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ
    ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 119:45 - 119:49
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ ਅਨੁਪਾਤ ਵਿਚ ਜਾਂਦੇ
    ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਘੱਟ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 119:49 - 119:54
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
    ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਗੈਸ ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 119:54 - 119:57
    ਇਹ ਘੱਟ ਮਾਮੂਲੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਤਾਕਤ ਹੈ,
  • 119:57 - 120:01
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਅਵਸਥਾ
    ਦੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ.
  • 120:01 - 120:05
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 120:07 - 120:13
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਜੋ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ ਉਹ
    ਰੂਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 120:14 - 120:19
    ਕਮਜ਼ੋਰ ਜਿੰਨਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
    ਹੁਣ ਹੋਰ ਤਾਕਤਵਰ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ,
  • 120:19 - 120:24
    ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਊਰਜਾ
    ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਵਰਤਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
  • 120:26 - 120:28
    ਮੀਟ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ,
  • 120:32 - 120:34
    ਪਰ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ.
  • 120:37 - 120:43
    ਵੈਜੀਟੇਸ਼ਨ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ, ਪਰ
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ.
  • 120:44 - 120:47
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 120:51 - 120:57
    (ਆਰਪੀ) ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ਿਹ, ਕੀ
    ਮੈਂ ਇਸ ਸਵਾਲ 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 120:58 - 121:03
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ
    (ਆਰਪੀ)... ਮੈਂ ਉਹ ਡਰਾਅ ਦੇਖਿਆ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਾ ਦਿੱਤਾ...
  • 121:03 - 121:10
    ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ... ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ...
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 121:10 - 121:18
    ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਕਿੱਥੇ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦਰਦ ਲਿਖਿਆ ਸੀ,
  • 121:19 - 121:22
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਖੁਸ਼ੀ, ਅਤੇ
    ਫਿਰ ਪਿਆਰ, ਫਿਰ ਵਿਚਾਰ
  • 121:23 - 121:31
    ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ...
    ਅਤੇ ਉਥੇ ਉਸਦਾ ਦਿਮਾਗ ਠੀਕ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ...
  • 121:31 - 121:40
    ਮੇਰੀ ਚਿੰਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਮਾਰਗ ਦੁਆਰਾ ਰੂਹ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 121:40 - 121:47
    ... ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 121:47 - 121:55
    ਭੋਜਨ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਨਿਸ਼ਚਿਤ,
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਦੁਆਰਾ,
  • 121:55 - 122:00
    ... ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਵਿਚਾਰਾਂ, ਜੋ
    ਸਾਡੇ 'ਤੇ ਵਾਤਾਵਰਨ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 122:00 - 122:12
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਪਰਦਾ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਰੂਹ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ,
  • 122:12 - 122:15
    ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ
    ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਦਾ ਇਹ ਪੈਨਸਿਲ?
  • 122:15 - 122:21
    ਤੁਸੀਂ ਖਾਣੇ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
    ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਹੋਰ ਕੀ?
  • 122:23 - 122:27
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇਕ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਸਮੂਹਿਕ ਤੌਰ ਤੇ.
  • 122:27 - 122:37
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
    ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 122:47 - 122:57
    ਫਿਰ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ
    ਦਾ ਦਿਮਾਗ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 123:07 - 123:16
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਰੀਰਕਤਾ ਪਾਵਾਂਗੇ, ਜੇਕਰ
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਨ ਹੈ,
  • 123:16 - 123:24
    ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਪੜੀ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਇਹ
    ਹਿੱਸਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਉੱਪਰਲੀ ਬਾਂਹ ਹੈ,
  • 123:24 - 123:27
    ਇਸ ਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਤੁਹਾਡੀਆਂ
    ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਹੱਥ ਹੈ,
  • 123:28 - 123:34
    ਇਸਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਵੱਖਰੀ ਤਾਕਤ
    ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਜਜ਼ਬਾ ਹੈ,
  • 123:34 - 123:44
    ਇਸਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹਨ,
  • 123:46 - 123:50
    ਪੂਰਨਤਾ ਦਾ ਸ਼ਕਤੀ ਖੇਤਰ ਹੈ.
  • 123:55 - 124:01
    ਪਰ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਛੋਹ ਲੈਂਦਾ
    ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁੱਲ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਹੈ.
  • 124:11 - 124:19
    ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਧਰਤੀ ਦੇ
    ਖੇਤਰਾ ਵੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 124:20 - 124:26
    ਸਾਡੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਾਡੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ
    ਨਾਲ, ਸਾਡੇ ਰੂਹਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ
  • 124:26 - 124:31
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ
    ਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 124:46 - 124:49
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 124:50 - 124:54
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ
    ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਇਕ ਨਹੀਂ.
  • 125:02 - 125:05
    ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਿੱਚ
    ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੇ ਹੋ?
  • 125:28 - 125:29
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
  • 125:39 - 125:41
    (ਆਰਪੀ) ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੈ,
    ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਜਾਨਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
  • 125:41 - 125:46
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ
    ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਕਿਵੇਂ ਮੁਕਤ ਕਰਨੀ ਹੈ
  • 125:46 - 125:51
    ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਉਸ ਦੇ
    ਬਾਹਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਤੋਂ ਬਸ ਇੰਨਾ ਹੀ.
  • 126:03 - 126:08
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਐਰਿਕ ਕੋਲ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਹੈ,
    ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
  • 126:10 - 126:17
    ਏਰਿਕ ਆਏ ਅਤੇ ਉਥੇ ਆਪਣਾ ਮਾਇਕ ਖੋਲ੍ਹੋ,
    ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 126:18 - 126:20
    ਤੁਸੀਂ ਅਨਮਿਊਟ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਅੱਗੇ ਜਾਓ
  • 126:20 - 126:32
    (EK) ਹੈਲੋ, ਇਹ ਡੈਨਮਾਰਕ ਤੋਂ ਏਰਿਕ ਹੈ.
    ... ਹਾਈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ... ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ
  • 126:32 - 126:39
    ... ਹੀਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਚੀਜਾਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 126:39 - 126:49
    ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਰਬਿਆਈ
    ਘਰਾਂ ਵਿਚ ਸਾਰੇ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿਚ ਬੈਗ ਨਹੀਂ ਸਨ.
  • 126:50 - 126:56
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਕ ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਉੱਥੇ
    ਸੀ, ਅਤੇ ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਦਾ ਤਾਪਮਾਨ
  • 126:57 - 127:05
    ਸੀ, ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹਵਾ ਦਾ ਤਾਪਮਾਨ
    19 ਡਿਗਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਸੈਲਸੀਅਸ ਸੀ.
  • 127:05 - 127:16
    ਅਤੇ... ਤਦ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ
    ਭੱਠੀ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਕੁਝ ਹੋਰ ਬੈਗ ਜੋੜੇ,
  • 127:16 - 127:24
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉੱਥੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਤਾਪਮਾਨ
    21 ਡਿਗਰੀ ਸੈਲਸੀਅਸ ਤੱਕ ਵੱਧ ਗਿਆ
  • 127:24 - 127:32
    ਅਤੇ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਸਾਬਕਾ... ਸਾਬਕਾ... ਨੇ ਮੈਨੂੰ
    ਦੱਸਿਆ, ਇਸ ਤਾਪਮਾਨ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਵਾਧਾ
  • 127:32 - 127:39
    ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸੀ...
    ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਉੱਥੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 127:39 - 127:46
    ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਘਰ ਦੀ
    ਇਕ ਊਰਜਾ ਸਥਾਨ 4 ਮੀਟਰ ਹੈ,
  • 127:46 - 127:53
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ...
    'ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿਚ ਊਰਜਾ'
  • 127:53 - 128:00
    ਪਰ ਮੈਂ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਹੋਰ ਥੈਲੇ ਜੋੜਿਆ...
    ਬਾਕੀ ਦੇ ਕਮਰੇ ਵਿਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ,
  • 128:00 - 128:06
    ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ
    ਮੇਰੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 128:06 - 128:11
    ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਤਾਰਕ ਪਲੇਟਾਂ,
    ਨੈਨੋ-ਕੋਟੇ ਦੀਆਂ ਪਲੇਟਾਂ,
  • 128:11 - 128:17
    ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਬਿਨਾਂ CO2 ਦੇ ਸਾਰੇ
    ਘਰ ਨੂੰ ਛਿੜਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 128:17 - 128:21
    ਜੋ ਮੈਂ ਡੈਨਮਾਰਕ ਵਿਚ
    ਘਰ ਵਿਚ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 128:21 - 128:31
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਟੈਸਟ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
    ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਸੀਐਚ 3 ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਵਧਾ ਦਿੱਤੀ,
  • 128:32 - 128:40
    ... ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਪਾਣੀ, ਅਤੇ
    ਨਤੀਜਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਹੈ,
  • 128:40 - 128:48
    ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ-ਅੰਦਰ
    ਤਾਪਮਾਨ ਇਕ ਡਿਗਰੀ ਵੱਧ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 128:49 - 128:51
    ਅਤੇ ਫੇਰ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 128:51 - 128:57
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਇਸ ਤੋਂ
    ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਰ ਸੀ ਪਰ ਲਗਭਗ ਅਸਲੀ ਤਾਪਮਾਨ ਤੇ.
  • 128:58 - 129:04
    ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦੇ
    ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵਿਆਖਿਆ ਹੈ ਪਰ,
  • 129:05 - 129:07
    ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 129:11 - 129:14
    ਇਸ ਲਈ ਕੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?
  • 129:17 - 129:20
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ,
    ਮੈਂ ਸਿਰਫ, ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਡਿੱਗ ਪਿਆ.
  • 129:20 - 129:23
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਮੈਨੂੰ
    ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ.
  • 129:24 - 129:27
    (ਈ.ਕੇ.)... ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ?
  • 129:27 - 129:31
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀ.
  • 129:31 - 129:35
    (EK) ਠੀਕ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਹਾਇ ਸ਼੍ਰੀ
    ਕੇਸੇ, ਮੈਂ ਡੈਨਮਾਰਕ ਤੋਂ ਏਰਿਕ ਹਾਂ.
  • 129:36 - 129:42
    ਅਸੀਂ ਹੀਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਸੀ,
  • 129:42 - 129:52
    ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਦੇ ਨਾਲ, CH3 ਨਾਲ, CH3 ਨੂੰ ਇੱਕ,
    ਇੱਕ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਤੋਂ
  • 129:53 - 129:59
    ਇਹ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ CH3
    ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ,
  • 130:00 - 130:04
    ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਤਾਪਮਾਨ,
    ਇਕ ਡਿਗਰੀ ਵੱਧ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 130:04 - 130:07
    ਅਤੇ ਫੇਰ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਪਸ ਨਾ ਆਇਆ ਹੋਵੇ ਪਰ ਮੈਂ...
  • 130:07 - 130:11
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ... ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੀਐਚ 3 (CH3) ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜੋੜਿਆ ਹੈ?
  • 130:11 - 130:15
    ਤੁਸੀਂ ਬੈਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਕੋਰ
    ਵਿੱਚ, CH3 ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜੋੜਿਆ?
  • 130:15 - 130:19
    ਕੀ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸਥਿਰ ਹੈ?
    (EK) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ. ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਸਥਿਰ ਹੈ
  • 130:19 - 130:26
    ਇਹ ਸਿਰਫ... ਕੁਝ ਬੈਗ,...
    ਇੱਕ ਤਰਲ GANS ਨਾਲ ਪਲਾਸਟਿਕ ਬੈਗ,
  • 130:26 - 130:28
    ਇੱਕ ਤਰਲ ਗੈਂਸ ਜਲ,
  • 130:29 - 130:33
    ... ਨਹੀਂ, ਇਕ ਤਰਲ-ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪਾਣੀ. ਹਾਂ
  • 130:33 - 130:36
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ
    ਬਾਅਦ ਤਾਪਮਾਨ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ
  • 130:36 - 130:39
    ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ, ਹੋਰ ਜਾਂ ਘੱਟ?
  • 130:39 - 130:42
    (EK) ਹਾਂ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਥੋੜ੍ਹਾ
    ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ.
  • 130:43 - 130:46
    (ਐਮ ਕੇ) ਪਰ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ...
  • 130:47 - 130:52
    ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕੀਤੀ, ਜੇ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ...
  • 130:52 - 130:54
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣਾ
  • 130:54 - 131:03
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਧਾ ਮੀਟਰ ਅੱਗੇ ਹੋਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਕੀ ਖੇਤ ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ?
  • 131:04 - 131:09
    ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਵਰ ਕਰ
    ਰਹੇ ਸੀ ਆਓ ਅਸੀਂ ਦਸ ਮੀਟਰ ਆਖੀਏ,
  • 131:09 - 131:14
    ਹੁਣ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਤਾਪਮਾਨ ਨਾਲ ਦਸ ਅਤੇ ਡੇਢ
    ਮੀਟਰ ਜਾਂ ਗਿਆਰ੍ਹੇਂ ਮੀਟਰ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 131:15 - 131:16
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
  • 131:17 - 131:20
    (ਐਮ ਕੇ) ਫਿਰ ਹਾਂ (ਈ.ਕੇ)
    ਹਾਂ ਪਰ [ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ]
  • 131:20 - 131:25
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ
    ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ... ਤਾਪਮਾਨ
  • 131:26 - 131:29
    ... ਇਹ ਕੇਵਲ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂਚ
    ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਗਿਨੀ ਟੀ.
  • 131:29 - 131:31
    ਤੁਸੀਂ... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ
    ਦਿੱਤੀ, ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਬੱਚਾ ਹੈ.
  • 131:31 - 131:37
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ,
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਕਮਰਾ ਹੈ,
  • 131:38 - 131:40
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਆਪਣਾ ਬੈਗ ਪਾਓ
  • 131:41 - 131:42
    ਅਤੇ ਏ
  • 131:43 - 131:47
    ਆਉ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ
    ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਹਿਣਾ ਕਰੀਏ
  • 131:47 - 131:51
    ਇਹ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਤੁਸੀਂ ਕਮਰੇ ਦੇ
    ਅੰਦਰ ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਮਾਪ ਸਮਝਿਆ ਹੈ,
  • 131:51 - 131:55
    ਹੁਣ ਕੀ ਇਹ ਹੋਰ ਅੱਧ-ਇਕ-ਮੀਟਰ
    ਹੋਰ ਵਧ ਗਿਆ ਹੈ?
  • 131:55 - 132:01
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਪੂਰੇ ਅੱਧੇ ਮੀਟਰ 22
    ਡਿਗਰੀ ਜਾਂ 23 ਡਿਗਰੀ 'ਤੇ ਹੈ
  • 132:04 - 132:08
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲ ਗਿਆ
    ਹੈ, ਇਹ ਫੀਲਡ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਹੈ.
  • 132:10 - 132:13
    ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੋਵੇਗਾ, ਹੈ...
  • 132:13 - 132:16
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਕਮਰੇ ਜਾਂ
    ਸਿਰਫ ਇਕ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ?
  • 132:18 - 132:24
    (ਈ.ਕੇ.)... ਇੱਥੇ ਮੈਂ... ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਬਦਲੀ ਹਾਂ
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 132:24 - 132:26
    ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 132:27 - 132:34
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ... ਮੇਰੇ
    ਕੋਲ... ਚਾਰ, ਚਾਰ ਪਲਾਜ਼ਿਕ ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ,
  • 132:34 - 132:38
    ਅਤੇ ਉਹ ਹਰ ਕੰਧ 'ਤੇ ਸਥਿਤ ਹਨ.
    ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 132:38 - 132:44
    ਮੈਂ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ, ਹਾਂ,
    ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘਰ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਇਕ ਹੈ
  • 132:44 - 132:47
    ਘਰ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਵਿਚ ਦੋ ਕਮਰੇ ਹਨ,
  • 132:47 - 132:50
    ਰਸੋਈ ਵਿਚ...
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਮੈਂ, ਹਾਂ,
  • 132:50 - 132:53
    ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ...
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ.
  • 132:53 - 132:55
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 132:55 - 132:58
    ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਗਰਮੀਆਂ ਦੇ
    ਘੱਟਦੇੇ ਜਾਂ ਘੱਟ ਹੋਣ ਨਾਲ,
  • 132:58 - 133:03
    ਕੀ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ
    ਇਹਨਾਂ ਬੈਗਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਦੇ ਹੋ.
  • 133:03 - 133:06
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਉਂਦੀ
    ਹੈ, ਬਰਫਾਨੀ ਸਮਾਂ,
  • 133:06 - 133:10
    ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਬਰਫ ਦੀ
    ਪਿਘਲ ਕਿੱਥੇ ਦੇਖਦੇ ਹੋ?
  • 133:11 - 133:13
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡਜ਼ ਨਾਲ ਸੌਦੇਬਾਜ਼ੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
  • 133:13 - 133:15
    ਮੈਟਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਜਿੱਥੇ
    ਤੁਸੀਂ ਬੈਗ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ
  • 133:15 - 133:18
    ਫੀਲਡ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 133:19 - 133:20
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 133:21 - 133:24
    (ਐਮਕੇ) ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ
    ਦੱਸੋ ਤਾਂ ਇਹ ਦਿਲਚਸਪ ਹੋਵੇਗਾ
  • 133:24 - 133:28
    ਠੀਕ ਹੈ. ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਧਾ ਕੇ...
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੁੱਝ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੀ ਆਇਆ.
  • 133:28 - 133:34
    ਪਰ ਕੀ ਖੇਤ ਦਾ ਪਸਾਰ 10 ਮੀਟਰ
    ਤੋਂ 11 ਮੀਟਰ ਤੱਕ ਵਧਾਇਆ?
  • 133:34 - 133:38
    (EK) ਮੈਂ ਇਹ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ
  • 133:38 - 133:40
    ਰਾਜ 22 ਇੱਕ ਸੰਤੁਲਿਤ ਤਾਪਮਾਨ ਹੈ,
  • 133:41 - 133:43
    ਹਾਂ ਜਾਂ 23?
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 133:44 - 133:49
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਲਈ ਘਰ ਦੀ ਕੰਧ
    ਅਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ
  • 133:49 - 133:53
    ਇਹ ਖੇਤਰ 22 - 23 ਤੇ ਰਹੇਗਾ.
    ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਹੈ
  • 133:53 - 133:56
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 133:56 - 133:58
    ਪਰੰਤੂ ਸਰਦੀਆਂ ਦੇ ਆਉਣ
    'ਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ
  • 133:59 - 134:04
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ CH3 ਹੋਰ ਨੂੰ ਕੰਧ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ
    ਜਾਂ ਪੂਰੇ ਘਰ ਨੂੰ ਜੋੜਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 134:04 - 134:06
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ 22 ਡਿਗਰੀ ਦੇ
    ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਧੱਕੇਂਗੇ?
  • 134:06 - 134:11
    ਘਰ ਦੀ ਬਾਹਰਲੀ ਕੰਧ
    ਵੱਲ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾਣ?
  • 134:13 - 134:18
    (EK) ਮੈਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ...
    ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਨੂੰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ...
  • 134:19 - 134:25
    ਅਸਲ ਵਿਚ... ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਵਧਾਉਣ ਲਈ
    ਘਰ ਦੇ ਇਕ ਸਿਰੇ ਤੇ, ਤਰਲ-ਪਲਾਜ਼ਮਾ
  • 134:25 - 134:30
    ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ. ਇਸ ਲਈ ਘਰ
    ਦੇ ਉੱਤਰੀ ਸਿਰੇ ਤੇ ਲਿਵਿੰਗ ਰੂਮ ਵਿਚ
  • 134:30 - 134:37
    ਜੇ ਮੈਂ ਕਹਾਂ ਕਿ... ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਪੌਲੁਸ
    ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗਾਵਸਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
  • 134:37 - 134:40
    ਹੋਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਫੀਲਡਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...
  • 134:40 - 134:44
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਗੈਂਸ ਕੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ?
    ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਗੌਸਜ਼ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 134:44 - 134:49
    (ਈ.ਕੇ) ਗੈਂਸਜ਼ I, ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਵਰਤ ਰਿਹਾ
    ਹਾਂ ਈਵਾ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 134:49 - 134:53
    ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਪਾਲਿਸੀ ਤੋਂ ਮਿਲੀ ਗੈਜੇਸ ਮਿਲ ਗਿਆ
    ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 134:53 - 134:57
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਗਿੰਸੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਨ?
    ਕਿਹੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ?
  • 134:57 - 135:00
    (ਈ.ਕੇ) ਅਸੀਂ ਚਾਰ ਬੁਨਿਆਦੀ
    ਗੈਜੇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 135:00 - 135:06
    ਸੀਯੂਓ
    (ਐਮ ਕੇ) ਸੀਐਚ 3, ਸੀਓਓ, ਸੀਓ 2, ਅਤੇ
  • 135:06 - 135:08
    (ਏ.ਕੇ) ਜ਼ਿੰਕ (ਐਮ ਕੇ) ਜ਼ੋਨਾਂ ਹਾਂ
  • 135:08 - 135:09
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 135:10 - 135:15
    ਅਤੇ... ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਸਮਝਿਆ ਹੈ...
    ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਪਾਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
  • 135:15 - 135:19
    ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ
    ਲਿਵਿੰਗ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ...
  • 135:19 - 135:25
    ਈਵਾ ਦੇ ਗਿਆਂਸਾਂ ਨਾਲ ਬੈਗ...
    ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਗਿਦਸ ਕੋਲ
  • 135:25 - 135:30
    ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਤਿੰਨ, ਤਿੰਨ ਤੋਂ
    ਚਾਰ ਗੁਣਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
  • 135:30 - 135:33
    ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਮਾਤਰਾ
  • 135:33 - 135:37
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮੇਰਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਫੀਲਡਜ਼ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 135:40 - 135:44
    (ਐਮ ਕੇ) ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ
    ਇਹ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਕਾਰਕ ਹੈ
  • 135:44 - 135:46
    ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੋਵੇਗਾ
  • 135:46 - 135:52
    ਕੀ ਇਹ ਜਮੀਨੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਗਰਮ ਹੈ ਜਾਂ
    ਕੀ ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ' ਤੇ ਇਹ ਗਰਮ ਹੈ?
  • 135:54 - 135:56
    (EK) ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
    'ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਠੰਢਾ.
  • 135:56 - 136:02
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਦੂਜੀ ਮੰਜ਼ਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ
    ਮੰਜ਼ਲ ਤੇ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਡਿਗਰੀ ਠੰਢਾ ਹੋਵੇ.
  • 136:03 - 136:07
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ...
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੇਰਾ ਘਰ ਜ਼ਮੀਨੀ ਮੰਜ਼ਲ 'ਤੇ ਠੰਢਾ ਹੈ
  • 136:07 - 136:09
    ਉਪਰਲੇ ਮੰਜ਼ਲ ਤੋਂ
  • 136:10 - 136:11
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ
  • 136:11 - 136:16
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ... ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਘਰ ਇਕ ਪਾਸੇ ਹੈ ਇਹ ਦੋ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹਨ,
  • 136:16 - 136:20
    ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਇਹ ਇਕ ਕਹਾਣੀ ਹੈ.
  • 136:20 - 136:25
    ਇਸ ਲਈ ਹੇਠਲੇ ਕਮਰੇ ਦਾ
    ਹਿੱਸਾ ਤੌਹਰੂ ਕਮਰੇ ਹਨ
  • 136:25 - 136:32
    ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਆਮ
    ਘਰ ਵਾਂਗ, ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਖੁੱਲਾ ਹੈ.
  • 136:34 - 136:42
    ਪਰ ਜੇ ਮੈਂ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਦੇ
    ਤਾਪਮਾਨ ਨੂੰ ਮਾਪਦਾ ਹਾਂ
  • 136:42 - 136:47
    ਉੱਥੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਫਲੋਰ
    'ਤੇ 22 ਡਿਗਰੀ ਹੈ.
  • 136:52 - 136:58
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ... ਪਿਛਲੀ ਵਾਰੀ,
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੈਗਰਵ ਹੈ...
  • 136:58 - 137:03
    ਘਰ ਦੇ ਉੱਤਰੀ ਸਿਰੇ ਤੇ, ਅਤੇ
    ਹੀਟਿੰਗ ਦੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵ
  • 137:04 - 137:07
    ਘਰ ਦੇ ਦੱਖਣੀ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 137:08 - 137:12
    ਤਲਾਰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੇ ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ 'ਤੇ
  • 137:12 - 137:18
    ਇਹ ਹੈ... ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ....
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਗਰਾਵ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
  • 137:18 - 137:22
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਗਰਮ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੀ
  • 137:23 - 137:26
    ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
    ਜੋ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ
  • 137:26 - 137:30
    ਘਰ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੋਰ ਤਾਪਮਾਨ,
    ਜਿਸ ਦੀ ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ
  • 137:30 - 137:34
    ਗਰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਪਰ ਜਿਵੇਂ
    ਹੀ ਮੈਂ ਮਾਗਰੇਵ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ
  • 137:34 - 137:36
    ਫਿਰ ਹੀਟਿੰਗ ਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
  • 137:42 - 137:46
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ.
    ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਤਕਨੀਕਾਂ ਵਿਕਸਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 137:46 - 137:47
    ਵਪਾਰ ਲਈ.
  • 137:48 - 137:53
    ਕਿਉਂਕਿ 22 ਡਿਗਰੀ ਹਿਊਮਨ
    ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਹੈ
  • 137:53 - 137:56
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
    ਲਈ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹਨ.
  • 137:56 - 138:02
    ਇਹ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ
    ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 138:02 - 138:05
    ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
    ਹੈ 20, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 138:05 - 138:08
    ਅੰਦਰ 30 ਅਤੇ 40 ਡਿਗਰੀ ਦੇ ਅੰਦਰ
  • 138:08 - 138:12
    ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮਾਗਰਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰਕੇ
    ਇਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 138:12 - 138:15
    ਜਾਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਗਾਣੇ.
  • 138:15 - 138:21
    ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 138:21 - 138:28
    ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ ਲਾਗ ਘਰਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
    ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਇਕ ਤੂੜੀ ਵਾਲੇ ਘਰਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 138:28 - 138:30
    ਇਹ ਨਿੱਘੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 138:30 - 138:34
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਢਾਂਚਾ ਜਦੋਂ ਇਹ ਗਿੱਲੇ
    ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ
  • 138:34 - 138:40
    ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਜਾਂ ਲੱਕੜ ਦੇ ਜੀਨਾਂ ਨਾਲ
    ਰਿਲੀਜ਼ ਕਰਦਾ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 138:40 - 138:42
    ਫਿਰ ਇਕ ਇੱਟ ਘਰ
  • 138:42 - 138:43
    ਇੱਕ ਸੁਮੇਲ
  • 138:44 - 138:46
    ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ
    ਹਾਂ ਇੱਕ ਤੂੜੀ ਪਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 138:46 - 138:49
    ਅਸੀਂ ਗਾਨ ਦੀ ਮਿਕਸ ਵਿਚ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ.
  • 138:49 - 138:53
    ਜੋ ਊਰਜਾ ਦੇ ਟਰਾਂਸਫਰ ਅਤੇ ਇੱਕ
    ਸੰਤੁਲਿਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 138:53 - 138:55
    ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੇ
    ਨਾਲ ਕੁਝ ਟੈਸਟ ਕੀਤੇ ਹਨ
  • 138:56 - 138:59
    ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ
    ਡਾਟਾ ਹੈ ਜੋ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 138:59 - 139:01
    ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਖੋਜ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 139:01 - 139:06
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ...
    ... ਸ਼ਰਤਾਂ ਕਿ ਅੰਦਰ ਦਾ ਤਾਪਮਾਨ
  • 139:06 - 139:09
    ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਗਭਗ 20 - 22 ਦੇ
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 139:11 - 139:14
    ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ 'ਡਾਈਨੈਮਿਕ
    ਸਟ੍ਰਾ' ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 139:14 - 139:17
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਕਾਨ
    ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ
  • 139:21 - 139:22
    ... ਫਿਰ...
    (EK) ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
  • 139:23 - 139:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ?
  • 139:24 - 139:28
    (EK) ਹਾਂ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਅਤੇ ਇਹ ਨਵੇਂ ਘਰਾਂ ਲਈ ਕੀਮਤੀ ਹੈ.
  • 139:28 - 139:33
    ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦੇ
    ਹੋ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਕੰਮ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
  • 139:33 - 139:39
    ਜੋ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਘਰਾਂ
    ਲਈ ਇਕ ਹਫਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 139:39 - 139:42
    ਬਸ ਬੈਗ ਅਤੇ ਇਸ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ.
  • 139:43 - 139:47
    ਅਤੇ, ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ
    ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ.
  • 139:47 - 139:55
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਦਿਲਚਸਪ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ...
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਹੋਰ ਜ਼ਿਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 139:56 - 139:59
    ਘਰ ਵਿਚਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ
    ਭਾਵਨਾ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਦੀ ਹੈ?
  • 140:01 - 140:03
    ਜਾਂ ਕੀ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਲਈ
    ਵਧੇਰੇ ਪਿਆਰਵਾਨ ਬਣਦੇ ਹਨ?
  • 140:03 - 140:08
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਕ ਪਾਓ,
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਾਇਪਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 140:09 - 140:15
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਮੈਂ.... ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ
    ਹੋਰ ਹਾਰਮੋਨੀਕ ਜੀਵਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 140:15 - 140:20
    ਗੁਆਂਢ ਵਿਚ ਕੁਝ ਜ਼ਿੰਕ ਹੋਣ ਲਈ
    ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 140:20 - 140:21
    ਅਤੇ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸੀ...
  • 140:21 - 140:23
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਪਸੰਦ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 140:24 - 140:29
    (ਈ.ਕੇ) ਹਾਂ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ... ਮੈਂ ਕਰਾਂਗੀ...
    ਮੈਂ ਚਾਰ ਪੈਕ ਛੱਡਾਂਗੀ
  • 140:31 - 140:39
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...
    ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਮੈਂ ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਇਲਾਜ ਤੇ ਅਰੰਭ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 140:39 - 140:42
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਤਕ, ਇੰਨੀ ਸਫਲ ਨਹੀਂ
  • 140:42 - 140:48
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਭਾਰ ਗੁਆ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ ਪਰ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕਦੇ
    ਮੇਰੀ ਉਮਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਇਸ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 140:48 - 140:56
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ... ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਪੁੱਛਿਆ...
    ਸਾਹ ਲੈਣ ਤੋਂ...
  • 140:56 - 141:01
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁਝ ਟਿਊਬਾਂ ਨਾਲ ਇਕ ਸਧਾਰਨ ਬੋਤਲ
    ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ...
  • 141:01 - 141:04
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਜਿੰਕ ਤਰਲ-ਪਲਾਜ਼ਮਾ
  • 141:04 - 141:07
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਟਿਪ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ.
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਟਿਪ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ...
  • 141:07 - 141:11
    ਇਹ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਗਿਆਨਕ ਨਤੀਜਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ...
  • 141:11 - 141:14
    ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ, ਇਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ
  • 141:14 - 141:15
    (ਈ.ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 141:20 - 141:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਖਾਣ
    ਕਰਕੇ ਭਾਰ ਘੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 141:26 - 141:31
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਖਾਂਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਖਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਖਾਂਦੇ ਹੋ
  • 141:33 - 141:38
    ... ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਭੋਜਨ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ
  • 141:38 - 141:41
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਨਾਲ ਪਕਾਉ
  • 141:41 - 141:43
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ
    ਤੋਂ ਨੈਨੋ ਨਿਰਮਾਤਾ ਰਹੇ ਹਾਂ."
  • 141:43 - 141:46
    ਚੀਨੀ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ
    ਨੈਨੋ-ਬਿਜ਼ਨਸ 'ਤੇ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 141:46 - 141:52
    ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਵਿਕ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
    ਨਮਕ ਜਮ੍ਹਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਗਾਨ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 141:52 - 141:57
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਡਿਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ...
  • 141:57 - 141:59
    ਖਾਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਕਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
    ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
  • 141:59 - 142:02
    ਪੇਟ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ,
    ਉਬਾਲਣ ਲਈ, ਬਣਾਉਣ ਲਈ
  • 142:02 - 142:05
    ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, ਪਾਚਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ.
  • 142:05 - 142:13
    ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਰੀਰ ਦੁਆਰਾ,...
    ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੋਟ ਵਿਚ ਪ੍ਰੀ-ਗੈਨਿੰਗ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ.
  • 142:13 - 142:18
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸਰੀਰ ਨੂੰ
    ਇਸ ਭੋਜਨ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ,
  • 142:18 - 142:21
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਇਸਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ
    ਸਾਰੀ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ.
  • 142:21 - 142:24
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ
    ਉਸਦੇ ਕਾਰਨ ਤੁਸੀਂ ਭਾਰ ਘਟਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 142:24 - 142:27
    ਇਹ ਇਕ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਚੀਨੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਨ.
  • 142:29 - 142:34
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਭਸਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤੁਸੀਂ
    ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਚੀਨੀ ਭੋਜਨ ਬਹੁਤ ਮਾਤਰਾ ਵਿਚ ਖਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 142:35 - 142:39
    ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ, "ਉਹ ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਖਾਣਾ ਕਿਵੇਂ ਖਾ
    ਸਕਦੇ ਹਨ, ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ, ਡਿਨੇਟਾਈਮ ਅਤੇ ਨਾਸ਼ਤਾ?"
  • 142:40 - 142:48
    ਅਤੇ... ਸਾਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ
    ਉਹ ਪਕਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਕ ਵਾਰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ,
  • 142:48 - 142:54
    ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਹੈ,...
    ਸਬਜ਼ੀ ਜਾਂ ਮੀਟ ਪੈਨ ਨੂੰ ਛੂੰਹਦਾ ਹੈ,
  • 142:55 - 142:59
    ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿਡ ਹੈ, ਫਿਰ ਉਹ ਪਾਣੀ
    ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਲੂਣ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 142:59 - 143:02
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਗਾਨ ਦੇ
    ਤੇਜ਼ ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 143:02 - 143:04
    ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ ਹੈ.
  • 143:04 - 143:09
    ਉਹ ਖਾਣਾ ਉਹ ਖਾਣਾ, ਉਹ
    ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 143:10 - 143:13
    ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਹਜ਼ਮ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ
    ਦੁਆਰਾ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 143:13 - 143:16
    ਹੁਣ ਗਾਜਰ ਮਾਸ ਜਾਂ ਜੋ
    ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਖਾਧਾ ਹੈ,
  • 143:16 - 143:19
    ਹੁਣ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
    ਪਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 143:19 - 143:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ,
    ਇਹ ਇੱਕ ਕੁਦਰਤੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ.
  • 143:23 - 143:27
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਭਾਰ ਘਟਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਊਰਜਾ, ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਊਰਜਾ ਵਰਤਦੇ ਹੋ.
  • 143:27 - 143:32
    ਚੀਨੀ ਭੋਜਨ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤੱਤਾਂ ਵਿਚ ਤੰਦਰੁਸਤ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਕਦੇ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ
  • 143:32 - 143:34
    ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਮੈਂ
    ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 143:34 - 143:42
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਿਵੇਂ... ਮੈਂ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ... ਜੇ ਤੁਸੀਂ
    ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪਾਣੀ ਦੀ ਤਰਬੂਜ ਦਾ ਇੱਕ ਚੌਥਾਈ ਹਿੱਸਾ ਖਾ ਲੈਂਦੇ ਹੋ,
  • 143:42 - 143:46
    ਸਰੀਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੰਡ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਲੈਂਦਾ
    ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 143:46 - 143:48
    ਬਾਕੀ ਦੇ ਇਸ ਨੂੰ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ.
    ਤੁਸੀਂ ਭਾਰ ਘੱਟ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 143:48 - 143:52
    ਭਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੀਮਾ ਦੇ
    ਬਾਅਦ ਇਹ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਊਰਜਾ ਹੈ
  • 143:52 - 143:54
    ਚੀਨੀ ਭੋਜਨ ਨਾਲ ਇਹੀ ਗੱਲ.
  • 143:55 - 144:06
    ਇਕੋ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ
    ਨੂੰ... ਨੂੰ ਸੀਐਚ 3 ਨੂੰ ਜੋੜਦੇ ਹੋ.
  • 144:06 - 144:10
    ਇਹ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰ
    ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲਦੇ ਹੋ
  • 144:10 - 144:12
    ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਚੱਲਦਾ ਹੈ
    "ਹੈਲੋ ਡਾਰਲਿੰਗ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ?"
  • 144:12 - 144:15
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ
    ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 144:15 - 144:18
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, "ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ."
  • 144:18 - 144:21
    "ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਆ ਕੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਹੋ ਗਿਆ
    ਹਾਂ ਜਾਂ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਤਣਾਅ 'ਤੇ ਹਾਂ."
  • 144:21 - 144:24
    ਘਰ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ
    ਫੀਲਡਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 144:25 - 144:30
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਸ ਵਿਕਾਸ ਵੱਲ ਦੇਖ
    ਰਿਹਾ ਹਾਂ. ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 144:32 - 144:37
    ਇਸ ਲਈ,... ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਖ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਕਿਉਂ ਹੈ?
  • 144:37 - 144:41
    ਇਹ ਕੁਝ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕੁਝ ਤੇ
    ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ... ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ.
  • 144:41 - 144:45
    ਤੁਸੀਂ ਪੱਛਮੀ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਚ ਮੋਟਾਪੇ
    ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਮੋਟਾਪੇ
  • 144:45 - 144:53
    ਅਸੀਂ ਕੁਦਰਤੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲੇ
    ਗਏ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਆਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 144:54 - 145:00
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ 'ਮੋਟਾਪੇ', 'ਫਾਇਰ ਫੈਟ ਵਾਲਾ' ਚੀਨ
    ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ
  • 145:01 - 145:03
    ਕਿਉਂਕਿ ਲੂਣ ਦੀ ਸਮਗਰੀ ਵਿਚ
    ਕੋਈ ਸ਼ਰਤ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 145:03 - 145:05
    ਖਾਣੇ ਵਿਚ ਪਾਏ ਗਏ ਲੂਣ ਦੀ ਮਾਤਰਾ,
  • 145:05 - 145:10
    ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪਾਣੀ
    ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਲੂਣ ਲਈ ਬੈਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 145:10 - 145:14
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਇਕ ਦਿਨ
    ਸੋਡੀਅਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 145:14 - 145:17
    ਖੂਨ ਵਿਚ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ
    ਪੇਟ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ.
  • 145:17 - 145:23
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡਾ ਸਰੀਰ ਇਕ ਲੂਣ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ਾਬ ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 145:24 - 145:32
    ਇਸ ਲਈ, ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਨਮਕ ਦੀ ਲੋੜ
    ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰੋਟੀਨ ਨੂੰ ਸੋਖ ਲੈਂਦੀ ਹੈ,
  • 145:32 - 145:37
    ਕਿ ਇਹ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬੋਰੀ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
    ਇਹ ਇਸ ਨੂੰ ਠੋਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ.
  • 145:37 - 145:40
    ਇਹ ਇਸ ਨੂੰ ਲੂਣ ਦੇ ਇੱਕ ਤਰਲ GANS ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ.
  • 145:40 - 145:45
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਉਹ ਮੋਟਾਪਾ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ
    ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੋਟੇ ਅਤੇ ਮੋਟੇ ਦੀ ਹਾਲਤ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 145:45 - 145:54
    ਅਸੀਂ... ਸਾਨੂੰ ਭਾਵਨਾ ਸਰੀਰ ਦੇ ਲੂਣ
    ਦੀ ਤਾਕਤ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 145:55 - 145:58
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਤਣਾਅ ਵਿੱਚ
    ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਮੋਟੇ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ.
  • 145:58 - 146:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ ਹੈ ਜੋ ਕਿ
    ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 146:04 - 146:09
    ਆਦਮੀ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਲੂਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ.
  • 146:09 - 146:12
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
    ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
  • 146:13 - 146:16
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਸੈਂਟਰ ਨੂੰ ਬਦਲਦੇ ਹੋ...
    ਸਮੱਗਰੀ
  • 146:16 - 146:19
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਗੁਆ
    ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ,
  • 146:19 - 146:24
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਲੂਣ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ.
  • 146:24 - 146:25
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਮੰਗ ਨਾ ਕਰੋ
  • 146:25 - 146:28
    ਪੱਛਮੀ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਚ ਟੇਬਲ
    'ਤੇ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
  • 146:30 - 146:34
    ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮੁਲਕਾਂ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ.
  • 146:35 - 146:39
    ਕਿਉਂਕਿ, ਸਰੀਰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਐਡਜਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਪਰ ਭਾਰ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦੇ.
  • 146:41 - 146:44
    ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋਏ ਭਾਰ ਘੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 146:44 - 146:48
    ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਚੀਨੀ ਭੋਜਨ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
    ਜੋ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ... ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ.
  • 146:48 - 146:52
    ਸਮਝੋ ਕਿ ਭੋਜਨ ਕਿਵੇਂ ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 146:52 - 146:55
    ਕਿ ਇਹ ਦੂਜੀ ਥਾਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦਾ.
  • 146:58 - 147:03
    ਪੱਛਮੀ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਚੀਨੀ ਭੋਜਨ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇਸ
    ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਟਾਰਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 147:03 - 147:05
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ
    ਸਟਿੱਕੀ ਅਤੇ ਗੂੰਦ ਹੋਵੇ
  • 147:05 - 147:08
    ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ...
    ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ.
  • 147:08 - 147:13
    ਗਰਮੀ ਇਕ ਗੈਂਸ ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ.
  • 147:15 - 147:17
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ,
  • 147:17 - 147:24
    ਆਪਣੀ ਭੋਜਨ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ.
    ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ
  • 147:24 - 147:26
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ ਕਿ ਸਰੀਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 147:26 - 147:32
    ਆਦਮੀ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਇਕ ਖ਼ਾਸ ਲੂਣ
    ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਹੈ,
  • 147:33 - 147:37
    ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਅਮੀਨੋ
    ਐਸਿਡ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਹੈ
  • 147:37 - 147:40
    ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਰਬੀ ਦੇ
    ਥੰਮ੍ਹਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 147:42 - 147:48
    ਲੂਣ ਭਾਵਨਾ ਬਹੁਤ ਖਾਸ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿੱਧੇ
    ਜ਼ਿਸਕ ਆਕਸੀਡ ਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 147:48 - 147:54
    ਜ਼ੀਨ ਦਾ ਲੂਣ ਸਿੱਧਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ
    ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 147:56 - 147:58
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਤਕ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ
    ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 147:58 - 148:02
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕੇਵਲ ਮਨੁੱਖ ਦੇ
    ਸਰੀਰ ਅੰਦਰ ਹੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
  • 148:02 - 148:06
    ਇਕ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਵਿਚ- ਸਰੀਰ ਦੀ ਤਾਕਤ.
  • 148:06 - 148:10
    ਜੋ ਕਿ ਫੀਲਡਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦਾ ਮੁਹਰ ਲਗਾ ਹੈ.
  • 148:13 - 148:20
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਦੇ ਸਕਾਂਗੇ?
    ਉਸਨੇ 11 ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਥੇ ਆਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ.
  • 148:21 - 148:25
    ਕੀ... ਕਲੌਸ ਲਈ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਕੀ ਉੱਥੇ ਕਲੌਸ ਹੈ?
    (ਕੇਪੀ)... ਕਲੌਸ, ਕਲਾਊਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ...
  • 148:26 - 148:27
    ਹਾਂ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ
  • 148:31 - 148:33
    ਕੀ ਕਲੌਸ-ਡਾਇਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਸੁਣਦਾ ਹੈ?
  • 148:33 - 148:38
    (ਆਰਸੀ) ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ...
    ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ,
  • 148:38 - 148:42
    ਪਰ... ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਯੋਗ ਹੈ...
    (ਕੇ 2) ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ!
  • 148:42 - 148:44
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ (K2) ਪਲ ਪਲ.
  • 148:46 - 148:48
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ! ਹੈਲੋ ਕਲੌਸ
    (ਕੇ 2)... ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ,
  • 148:48 - 148:50
    ਹੈਲੋ ਰਿਕ, ਹੈਲੋ ਕਲੋਸ, ਇਕਸਾਰ.
  • 148:50 - 148:53
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿੱਚ ਹੋ?
  • 148:53 - 148:58
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਦੇਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਪਰ ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਮੈਂ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 148:58 - 149:02
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ?
  • 149:02 - 149:06
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ.
  • 149:06 - 149:07
    (ਕੇ 2) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 149:08 - 149:11
    (ਐਮ ਕੇ) ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਲਾਊਸ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 149:11 - 149:14
    ਉਹ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਰਿਕਾਰਡ ਤੇ ਹੈ.
    ਕ੍ਰਿਪਾ.
  • 149:15 - 149:21
    (ਕੇ 2) ਠੀਕ ਹੈ ਮੈਂ 30 ਸਾਲ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਇੰਟਿਸਟ ਹਾਂ. ਮੇਰਾ ਪੇਸ਼ਾ ਹੈ...
  • 149:21 - 149:29
    ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਉਣ
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ...
  • 149:29 - 149:34
    ਸਿਹਤ ਲਈ ਵੱਡੀ ਕੰਪਨੀ
    ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ,
  • 149:34 - 149:39
    ਇਹਨਾਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
    ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ...
  • 149:39 - 149:43
    ਪਿਛਲੇ 25 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਤੀਜੇ ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ.
  • 149:43 - 149:47
    ਅਤੇ ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ... ਹੁਣ ਨਹੀਂ...
  • 149:47 - 149:53
    ਅਸੀਂ ਆਖ਼ਰੀ 20 ਸਾਲ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ 5 ਸਾਲ
    ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ,
  • 149:53 - 150:02
    ਰੂਸੀ ਤੋਂ ਸਕੈਨ ਦੀਆਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਨਾਲ...
    ਸਪੇਸ.... ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
  • 150:03 - 150:11
    ਅਤੇ, ਇਹ ਸਕੈਨ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਦਿਖਾ ਸਕਦੀ ਹੈ
    ਕਿ ਗੈਂਸ ਸਰੀਰ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ.
  • 150:11 - 150:20
    ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਅਧਿਐਨਾਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਗੈਨ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਪੈਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 150:20 - 150:26
    ਇਕੁੂਪੰਕਚਰ ਪੁਆਇੰਟ ਤੇ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
    ਮਾਪੋ, ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਲੋਕ.
  • 150:26 - 150:34
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਮੈਰੀਡੀਅਨਾਂ ਲਈ ਇਸ ਟਿਊਨਿੰਗ ਅਪ
    ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨਤੀਜੇ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 150:34 - 150:43
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਹ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਗਾਣਾ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 150:43 - 150:46
    auf ਬਾਇਓ-ਫੰਕਸ਼ਨਲ
    ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਰੀਰ ਤੋਂ.
  • 150:49 - 150:57
    ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪੀਡੀਐਫ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 150:59 - 151:01
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
    (ਕੇ 2) ਠੀਕ ਹੈ.
  • 151:01 - 151:06
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ
    ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੋ.
  • 151:06 - 151:12
    (ਕੇ 2) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਆਈਕਿਊ-ਵੈਲ ਸਕੈਨਿੰਗ ਇੱਕ
    ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਧਾਰਿਤ ਊਰਜਾਵਾਨ ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ,
  • 151:12 - 151:18
    ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਵਾਈ ਲਈ,
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਦੋ ਮਾਹਰ ਸਿਸਟਮ ਹਨ
  • 151:18 - 151:25
    ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋ ਮਾਹਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ
    ਸਾਰੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 151:25 - 151:28
    ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੀ
    ਜਾਣਕਾਰੀ ਫਰੇਮਵਰਕ ਤੋਂ,
  • 151:28 - 151:36
    ਇਹ ਵੀ ਬਾਇਓ ਚੁੰਬਕੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ
    ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਸਾਨੂੰ 20 ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ...
  • 151:37 - 151:43
    ਬਾਇਓ-ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਦੋ ਸੌ
    ਪੰਜਾਹ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ,
  • 151:43 - 151:47
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਜਾਂ
    ਦੋ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਮਾਪਦੇ ਹਾਂ
  • 151:47 - 151:53
    ... ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ
    ਨਾਲ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਮਾਪੀ, ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੋ ਘੰਟੇ,
  • 151:53 - 152:00
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ
    ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਆਸਾਨ ਹੈ,
  • 152:01 - 152:04
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਦਲਦੇ ਹਾਂ.
  • 152:21 - 152:31
    ਇਹ, ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ, ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ,
  • 152:31 - 152:40
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਦੋ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਡ ਹਨ...
    ਸਿਰ ਲਈ, ਅਤੇ ਹੱਥ ਲਈ ਇਕ ਸੰਵੇਦਕ.
  • 152:42 - 152:46
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਂਤ ਬੈਠੇ ਦੇਖਦੇ ਹੋ.
  • 152:49 - 152:58
    ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪਾਂ ਵਿਚ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ...
  • 152:58 - 153:05
    ਵੱਖਰੀਆਂ... ਤਸਵੀਰਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ
    ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਆਦਰਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੈ,
  • 153:05 - 153:09
    ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ
    ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 153:09 - 153:13
    ਅਤੇ, ਅੰਗਾਂ ਲਈ,
    ਵਿਟਾਮਿਨਾਂ ਲਈ, ਪਾਚਕ ਲਈ,
  • 153:13 - 153:20
    ਕਈਆਂ ਲਈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
    ਤੁਸੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਦੋ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ.
  • 153:21 - 153:30
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਇੱਕ
    ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇਸ ਵੇਚਣ ਲਈ ਕੌਮਾਂਤਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ,
  • 153:30 - 153:37
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਸਕੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 153:37 - 153:40
    ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਗਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 153:42 - 153:46
    ਠੀਕ ਹੈ. ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਹੈ
    ਕੋਈ ਸਵਾਲ?
  • 153:52 - 153:57
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਕੀ ਹੈ?
    ਇਸਦਾ ਮਤਲੱਬ ਕੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 153:58 - 154:00
    ਤੁਸੀਂ ਗੈਂਸ ਨਾਲ ਕੀ ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 154:01 - 154:03
    (ਕੇ 2) ਅਸੀਂ ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹਾਂ...
  • 154:08 - 154:13
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਾਇਓ-ਫੰਕਸ਼ਨਲ ਹੈ...
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਪੱਧਰ
  • 154:14 - 154:18
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਖਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਪੀਂਦੇ ਹੋ,
  • 154:18 - 154:23
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਅਲੱਗ
    ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 154:23 - 154:25
    ਅਸੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ.
  • 154:28 - 154:31
    ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ
    ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 154:33 - 154:41
    ਇੱਥੇ ਇਸ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਟਾਮਿਨ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ
    ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਬੇਨੈਂਟ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਕਰਵਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 154:41 - 154:45
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ CH3 ਨਾਲ
    ਦੋ ਛੋਟੇ ਪੈਚ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 154:45 - 154:52
    ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਚੀਨੀ ਦਵਾਈ ਤੋਂ ਫੇਫੜਿਆਂ
    1 ਲਈ ਐਕਿਉਪੰਕਚਰ ਬਿੰਦੂ ਤੇ.
  • 154:52 - 154:57
    ਅਤੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ
    ਦੁਬਾਰਾ ਜਾਂਚ ਪੜਤਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 154:57 - 155:03
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
    ਵਿਟਾਮਿਨ ਦਾ ਪੱਧਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 155:04 - 155:09
    ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਬਾਇਓ-ਫੰਕਸ਼ਨਲ
    ਮਾਪਦੰਡ ਵੀ ਬਦਲ ਗਏ ਹਨ.
  • 155:09 - 155:17
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ
    ਅਸੀਂ ਸਰੀਰ ਤੇ ਗੈਂਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 155:19 - 155:22
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਇਹ ਵਾਧਾ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਕੁਝ ਘਟੇ?
  • 155:22 - 155:26
    ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ
    ਜਿਂਸ ਦੇ ਜ਼ੌਨ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 155:26 - 155:31
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿੰਕ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
    (ਕੇ 2) ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ... ਹੈ.
  • 155:31 - 155:36
    ਇਹ ਮੱਧ ਵਿਚ ਉੱਚੇ ਤੋਂ ਲਿਆਂਦਾ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟ ਹੈ,
  • 155:37 - 155:40
    ਇਸ ਨੂੰ ਮੱਧ ਵਿਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ
    ਇਸ ਨੂੰ 'ਮਾਡਿਊਲ ਸਿਸਟਮ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 155:42 - 155:45
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਉਦੋਂ ਕੀ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕੁਏਪੰਕਚਰ ਪੁਆਇੰਟ ਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ?
  • 155:45 - 155:47
    ਆਉ ਅਸੀਂ ਇਹ ਦੱਸੀਏ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜੀਐਨਓ
    ਦੇ ਗਾਨਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ?
  • 155:47 - 155:53
    (ਕੇ 2) ਇਹ ਪ੍ਰਾਂਤ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵਿਟਾਮਿਨਾਂ ਤੇ
    ਘੱਟ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ CH3 ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 155:53 - 155:59
    ਫੇਫੜੇ ਤੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਵਿਟਾਮਿਨ
    ਬਿਲਕੁਲ ਆਦਰਸ਼ ਵਿਚ ਸਨ.
  • 156:01 - 156:05
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਆਮ ਆਦਮੀ ਹਾਂ
  • 156:05 - 156:06
    (ਕੇ 2) ਠੀਕ ਹੈ.
  • 156:10 - 156:17
    ਜਨਤਾ 'ਤੇ ਬਾਇਓ-ਭੌਤਿਕ
    ਸਿਸਟਮ' ਤੇ ਹਰੇਕ ਇਨਪੁਟ
  • 156:19 - 156:25
    ਹਰ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਬਦਲਦਾ ਹੈ.
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਖਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 156:25 - 156:34
    ਤੁਹਾਡੀ ਬਾਇਓ-ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਚੀਜ਼ ਬਦਲਦੀ ਹੈ, ਪੇਟ,
    ਵੱਖਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 156:34 - 156:39
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਹੈ, ਕੀ
    ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 156:46 - 156:51
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸਰੀਰ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ
    ਹਿੱਸਿਆਂ 'ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 156:51 - 156:54
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ. ਉਹ...
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ, ਜੇ ਅਸੀਂ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 156:54 - 157:00
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ZnO ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ... ਕਿੱਥੇ ਇਹ ਹਥਿਆਰਾਂ ਜਾਂ ਜਿਗਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ?
  • 157:00 - 157:05
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਅਗਲੇ
    ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 157:05 - 157:14
    ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਰਖਣਾ ਅਤੇ ਇਹ
    ਦਿਖਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ,
  • 157:14 - 157:17
    ਅਤੇ ਕਿਸ ਗੱਲ 'ਤੇ
    ਤਬਦੀਲੀ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ.
  • 157:18 - 157:20
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਕੀ ਮੈਂ ਇਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 157:20 - 157:25
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ
    ਪਹਿਲਾਂ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 157:25 - 157:32
    ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਜੀ.ਐਨ.ਓ. ਦੇ ਇੱਕ
    ਗਾਨਸ ਬੈਗ ਲਗਾਉਣ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ.
  • 157:32 - 157:36
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਐਕਯੂਪੰਕਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 157:36 - 157:40
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਕੀ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 157:40 - 157:47
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ. ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿਚ ਦਿਖਾਉਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਮਰੇ ਦੀ ਕੁਆਲਿਟੀ ਬਦਲਦੇ ਹਾਂ
  • 157:48 - 157:50
    ਇਹ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ
    ਸੀ, ਖਣਿਜਾਂ ਦੇ ਨਾਲ.
  • 157:50 - 157:58
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ ਮਾਪਣ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ.
  • 157:58 - 158:04
    ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ,
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਛੋਟਾ ਰਿਐਕਟਰ ਨੂੰ ZnO ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ,
  • 158:05 - 158:08
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਪਦੇ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 158:08 - 158:14
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੰਦਰਾਂ, 20 ਮਿੰਟ ਲਈ ਬੈਠਦੇ
    ਹਾਂ, ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਾਪਦੇ ਹਾਂ,
  • 158:14 - 158:18
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ
    ਹਾਂ, ਫਰਕ ਕੀ ਹੈ.
  • 158:18 - 158:20
    (ਐਮ ਕੇ) ਫਰਕ ਕੀ ਹੈ?
  • 158:21 - 158:26
    (ਕੇ 2) ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਰੰਭ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਹਨ,
  • 158:26 - 158:31
    ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਾਨ
    ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ... GANSES
  • 158:31 - 158:36
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਦੂਜੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
  • 158:36 - 158:39
    (ਕੇ 2)... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਅਗਲੀ
    ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 158:39 - 158:45
    ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ 25 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੀਆਂ
    ਕੰਪਨੀਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
  • 158:45 - 158:50
    ਜਦੋਂ ਡਾ. ਪ੍ਰੀਲਰ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 158:50 - 158:55
    ਅਤੇ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਅਧਿਐਨਾਂ
    ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਲਿਆਓ
  • 158:55 - 159:00
    ਕੀ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਗੈਂਸਾਂ ਅਤੇ ਕਮਰੇ
    ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨਾਲ ਕੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 159:00 - 159:05
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ... ਵੱਖਰੇ
    ਰਿਐਕਟਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 159:05 - 159:10
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਸਲੀ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲੇ,
    ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣਾ ਸੀ,
  • 159:10 - 159:14
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸੀ ਐਓ 2 ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 159:14 - 159:21
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਸੀਓ 2 ਹੈ,
    ਜਾਂ ਇਹ ਸਮਗਰੀ ZnO ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸਦਾ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ.
  • 159:21 - 159:24
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਸਾਜ਼-ਸਾਮਾਨ
    ਨਾਲ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਹਾਂ?
  • 159:24 - 159:28
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ...
    (ਕੇ 2) ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 159:28 - 159:31
    ਹਾਂ... ਵੀਹ ਸਾਲ.
  • 159:31 - 159:34
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ...
    ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਨ ਨਾਲ ਪਰਖ ਲਿਆ ਹੈ?
  • 159:34 - 159:36
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਸੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 159:36 - 159:42
    ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਗਾਨ ਹੈ,
    ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਗਾਨ ਕੀ ਹੈ?
  • 159:43 - 159:46
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੈਮਰਾ
    ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ,
  • 159:46 - 159:49
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 159:50 - 159:54
    (ਕੇ 2)... ਸ crystallization ਕੀ ਮੈਂ, ਮੈਂ ਕੀ...
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ...
  • 159:54 - 160:03
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ? ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਾਣਾਂ ਨੂੰ ਮਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 160:03 - 160:06
    ਅਤੇ... ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
    ਕਿਰਤ ਵਿੱਚ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 160:06 - 160:09
    ਅਤੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ... ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ
  • 160:10 - 160:16
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ
    ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ... ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਪੋਰਟੇਬਲ ਇਕਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 160:16 - 160:18
    ਘਰ ਵਿਚ ਉਹ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਕਿ
    ਉਹ ਕੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
  • 160:18 - 160:21
    ਜਾਂ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ
    ਉਹ ਕੀ ਦੇਖਦੇ ਹਨ?
  • 160:21 - 160:25
    (ਕੇ 2)... ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਸਾਫ ਰੂਮ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ... ਨਾਲ...
  • 160:25 - 160:28
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ. ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 160:28 - 160:31
    ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਵਿੱਚ ਮਾਪਣ
    ਵਾਲੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ
  • 160:31 - 160:33
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ
    (ਐਮ ਕੇ) ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ....
  • 160:33 - 160:39
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਲੋਕ ਆਪਣੀ
    ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਲੈਬ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,
  • 160:39 - 160:43
    "ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ... ਕੀ...? ਕੀ ਇਹ
    CO2 ਜਾਂ ZnO ਦਾ ਇੱਕ ਗਨ ਹੈ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ?"
  • 160:44 - 160:48
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ, ਪਰ......... ਸਰਲ
    ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਪੋ
  • 160:48 - 160:55
    ਇਕ ਗੈਸ ਕਰਾਮੋਟੋਮੀਟਰ ਨਾਲ... ਸਪੈਕਟ੍ਰਲ
    ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਕ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ... ਕੁਝ...
  • 160:55 - 161:03
    ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਪਰੰਤੂ... ਅਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ...
    ਥੋੜ੍ਹਾ ਮਹਿੰਗਾ.
  • 161:03 - 161:05
    (ਐਮ ਕੇ) ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਮਹਿੰਗਾ ਕੀ ਹੈ?
  • 161:05 - 161:08
    (K2)... ਮਾਪਣ ਦੀ ਵਿਧੀ...
    ਗੈਸ ਕਰਮਾਮੇਟੋ ਲਈ...
  • 161:08 - 161:13
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਇਸਦਾ ਖ਼ਰਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?
    (ਕੇ 2) ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ 30-50,000
  • 161:14 - 161:20
    (ਐਮ.ਕੇ) ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਗਜ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹਾਂ...
    ਅਸੀਂ ਸਮੱਗਰੀ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 161:20 - 161:22
    "ਇਹ ਗਾਨ ਹੈ" ਜਾਂ "ਇਹ ਇੱਕ ਗਾਨ
    ਨਹੀਂ ਹੈ" ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਵੇ.
  • 161:22 - 161:23
    ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਸੀ.
  • 161:23 - 161:28
    (ਕੇ 2) ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ... ਐਟਮ ਜਾਂ...
    ਘਾਨਾ ਦੇ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 161:28 - 161:30
    ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਗੈਸ
    ਕਰ੍ਰੋਟੋਗ੍ਰਾਫ ਜਾਂ... ਜਾਂ.... ਜਾਂ...
  • 161:30 - 161:32
    (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ ਅਸੀਂ....
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ...
  • 161:32 - 161:37
    ਅਸੀਂ ਗੈਂਸਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 161:37 - 161:41
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ... ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ
    ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 161:41 - 161:45
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ... ਲਈ... ਕਾਗਜ਼ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਲਈ.
    ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਤਿਆਰ ਹੈ.
  • 161:45 - 161:52
    ਪਰ...... ਹੋਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ...
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿੱਚ ਇਕ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਹੈ
  • 161:52 - 161:56
    ਅਤੇ... ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੜਤਾਲਾਂ ਭੇਜੀ
    ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 161:57 - 162:02
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਇਸ ਲਈ... ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਮਿਲ ਕੇ ਇਸ
    ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ.
  • 162:02 - 162:06
    (ਕੇ 2) ਹਾਂ... ਜਦੋਂ ਕਲਾਊਸ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ
    ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. ਹਾਂ
  • 162:06 - 162:09
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਇਹ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ.
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 162:09 - 162:13
    (ਕੇ 2) ਤੁਹਾਡਾ ਵੀ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਇਕ ਵਧੀਆ ਡੌਕਰੋ... ਤੁਸੀਂ ਬਾਈ ਬਾਈ ਧੰਨਵਾਦ
  • 162:13 - 162:15
    (ਐਮ ਕੇ) ਧੰਨਵਾਦ ਕਲੌਸ...
    ਅਲਵਿਦਾ.
  • 162:15 - 162:19
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਮੈਂ ਸਿਰਫ
    ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਿਆ ਹੈ...
  • 162:19 - 162:25
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹਰਬਰਟ ਹੈ...
    (ਕੇਪੀ) ਸਾਊਥ ਸੁਡਾਨ
  • 162:25 - 162:30
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਕੀ ਉਹ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਉਹ
    ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਚ ਇਕ ਲੈਕਚਰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  • 162:31 - 162:35
    ਅਸੀਂ ਉਸਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇਖੀ ਹੈ...
    (ਕੇ ਪੀ) ਹਾਂ.... ਹਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰ ਹੈ.
  • 162:36 - 162:40
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਉਹ ਲੈਕਚਰਿੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀ
    ਉਸ ਨੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਲੈਕਚਰ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ?
  • 162:41 - 162:45
    (ਕੇ ਪੀ) ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਲੈਕਚਰਿੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
    ਉਸ ਨੇ ਕੇਵਲ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ.
  • 162:45 - 162:51
    ਉਹ ਅਲ... ਉਸਨੇ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਵੀ ਭੇਜੀ, ਮੈਂ
    ਰਿਕ ਨੂੰ ਭੇਜੀ. ਸ਼ਾਇਦ ਰਿਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 162:51 - 162:53
    (ਆਰ ਸੀ) ਜ਼ਰੂਰ ਹਾਂ!
  • 162:53 - 162:58
    (ਕੇ ਪੀ) ਪਰ ਉਸ ਦੀ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ,
    ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸੁਣਦਾ ਹੈ?
  • 162:59 - 163:03
    (ਐਮ ਕੇ) ਰਿਕ ਕੈਮਮੰਡ ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ...
    ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲੈਪਟਾਪ ਤੇ ਹੋ.
  • 163:04 - 163:07
    ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
    ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 163:12 - 163:13
    ਠੀਕ ਹੈ.
  • 163:18 - 163:21
    ... ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
    ਦੇ ਲੈਕਚਰ ਤੋਂ ਹੈ?
  • 163:25 - 163:28
    (ਕੇ ਪੀ) ਹਾਂ ਇਹ ਉਹ ਤਸਵੀਰ ਹੈ ਜਿਸ
    ਨੇ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜਿਆ
  • 163:28 - 163:31
    ਅਤੇ ਉਹ ਪੈਨਲ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਤੇ ਵੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 163:31 - 163:33
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਰਬਰਟ ਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 163:36 - 163:43
    (ਆਰਸੀ) ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਨਮਰਥ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਦੇਖਾਂਗਾ ਕਿ ਕੀ...
    (ਕੇਪੀ) ਜੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਅਜੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ...
  • 163:46 - 163:48
    (ਆਰ ਸੀ) ਹੈਲੋ?
  • 163:49 - 163:56
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਹੈਲੋ... ਹੈਲੋ...
    ਹੋਰ ਇੱਥੇ ਹਨ...
  • 164:01 - 164:04
    (ਐਮਕੇ) ਉਸ ਨੂੰ ਬੈਂਡਵਿਡਥ
    ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਮਿਲੀ ਹੈ
  • 164:04 - 164:06
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ
  • 164:06 - 164:10
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਹਰਬਰਟ ਹੈ?
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ ਹਰਬਰਟ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 164:10 - 164:12
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
  • 164:12 - 164:15
    ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਲਈ...
    ਦੱਖਣੀ ਸੁਡਾਨ ਵਿਚ
  • 164:15 - 164:17
    ਇਸ ਲੈਕਚਰ ਬਾਰੇ ਕੀ ਹੈ?
  • 164:21 - 164:30
    (ਐਚ ਬੀ) ਇੱਥੇ... ਇਹ ਭਾਸ਼ਣ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਲਾਈਵ,
    ਲਾਈਵ ਆਨ ਲਾਈਨ, ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 164:30 - 164:37
    ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ... ਕੋਰ ਟੀਮ ਦੇ ਕੁਝ ਮੈਂਬਰ
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ ਹੈ
  • 164:39 - 164:44
    ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੈਥੋਲਿਕ
    ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ
  • 164:44 - 164:48
    ... ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਸਾਰੇ... ਸਾਰੇ...
  • 164:50 - 164:57
    ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲੀ ਸਮੇਂ
    ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ.
  • 164:57 - 165:02
    ਸੋ, ਮੈਂ... ਮੈਂ ਫਿਰ ਕੁਝ ਕੀਤਾ....
    ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਹਰ ਇੱਕ ਹੈ
  • 165:02 - 165:07
    ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝੋ.
  • 165:15 - 165:19
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ?
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਹਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਲਿਆ ਸੀ?
  • 165:19 - 165:22
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡਾ ਆਉਣਾ
    ਟੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ,
  • 165:22 - 165:25
    ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀ.
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਯੇਹ ਮਾਫ ਕਰਨਾ
  • 165:26 - 165:30
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ
    ਕੁਝ ਹੋਰ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ...
  • 165:30 - 165:34
    ਪਿਛੋਕੜ ਕੀ ਹੈ...
    ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਹਨ? ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ?
  • 165:34 - 165:40
    (ਐਚ.ਬੀ.)... ਕਿਹੜੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ
    ਇੱਥੇ ਇੰਜਨੀਅਰਿੰਗ ਹਨ?
  • 165:43 - 165:48
    (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ)
  • 166:03 - 166:08
    5 ਵਾਂ ਵੱਖਰਾ ਸਥਾਨ...
    ਇਸ ਲਈ... ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਗਿਆਨ...
  • 166:10 - 166:14
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਿਸਮ
    ਦੇ ਪੂਰੇ ਮਕਸਦ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ...
  • 166:16 - 166:22
    (ਐਚ.ਬੀ.)... ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 166:23 - 166:27
    (ਐੱਚ.ਬੀ.) ਹਾਂ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਮਕਸਦ...
  • 166:27 - 166:31
    ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ....
    ਹਾਂ....... ਸੰਦੇਸ਼
  • 166:31 - 166:38
    ਇਹ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰ
    ਦੀ ਸੰਪਤੀ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 166:38 - 166:45
    ਇਹ ਉਹੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 166:45 - 166:50
    ਨੈਸ਼ਨਲ ਅਸੈਸਟਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਜੋ ਕਿ
    ਮਨੁੱਖੀ ਵਸੀਲੇ ਹਨ... ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ.
  • 166:51 - 166:55
    ਅਤੇ ਆਖ਼ਰੀ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦੇ ਹਾਂ
    ਅਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ...
  • 166:56 - 167:00
    ਵਿੱਤ ਵਿਚ ਸਿੱਖਿਆ, ਸਿੱਖਿਆ
    ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ.
  • 167:02 - 167:06
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹਨ,
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹਨ
  • 167:06 - 167:08
    (ਐਮ.ਕੇ) ਪਰ ਵਾਤਾਵਰਨ (ਐਚ.ਬੀ) ਹਾਂ
  • 167:08 - 167:11
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ...
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ
  • 167:14 - 167:18
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਹਾਂ (ਐਮ.ਕੇ) ਜਿਵੇਂ ਕਿ...
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੀ...
  • 167:18 - 167:21
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ ਜੋ
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਮਾਸਟਰ ਹੈ
  • 167:21 - 167:27
    ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਦਬਾਓ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਾਸਟਰ
    ਦੀ ਇੰਟਰਵਿਊ ਵਿੱਚ.... ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 167:27 - 167:32
    "ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਚ
    ਸਿਖਾਇਆ, ਪਰ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ."
  • 167:32 - 167:36
    "ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨਾਲ
    ਨੌਕਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਘਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 167:37 - 167:39
    ਵਿੱਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ
    ਦੇਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ
  • 167:39 - 167:42
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣਾ ਇੱਕ
    ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀ ਸੰਪਤੀ... ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਹੈ
  • 167:42 - 167:44
    ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 167:47 - 167:51
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਲਈ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
  • 167:51 - 167:57
    (ਐਚ.ਬੀ.)... ਮੇਰੀ ਬੇਨਤੀ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇ ਲਈ...
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਈ
  • 167:58 - 168:01
    ਸ਼ਾਇਦ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਕਿਤਾਬਾਂ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 168:01 - 168:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਇੰਟਰਨੈਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
    ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮਹਿੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 168:06 - 168:12
    ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਕੁਝ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ,...
    ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਦੇ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ
  • 168:12 - 168:17
    ਉਹ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ...
    ਤੇ... ਹਾਂ?
  • 168:18 - 168:23
    (ਐਮ ਕੇ).... ਕਿਤਾਬ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
    ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਾਨ ਹੈ...
  • 168:23 - 168:26
    ਕਿਤਾਬਾਂ ਸਾਰੇ ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੇ ਹਨ...
    ਕਿਤੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ
  • 168:26 - 168:32
    ਜੇਕਰ ਉਹ ਇੱਕ PDF ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਨੂੰ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਸਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 168:33 - 168:34
    (ਐਚ ਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ
    (ਐਮ ਕੇ) ਕਿਤਾਬਾਂ ਮੁਫਤ ਹਨ...
  • 168:34 - 168:37
    ਮੁਫਤ ਵਿਚ...
    ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ
  • 168:37 - 168:41
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ... ਸਾਡੇ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪਣ
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼...
  • 168:41 - 168:46
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਉਸਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਇਹ ਹੈ
    ਕਿ ਕਿਤਾਬਾਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ
  • 168:46 - 168:51
    ਬਸ .pdf ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਡਾਊਨਲੋਡ
    ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਸਤਾ ਛਾਪੋ.
  • 168:51 - 168:53
    1 ਜਾਂ 2 ਡਾਲਰ ਲਈ ਅਤੇ
    ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਕੋਲ ਦਿਓ.
  • 168:53 - 169:00
    ਇਹ ਸਾਡੀ ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਤੋਹਫਾ ਹੈ
    (ਐਚ ਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 169:00 - 169:02
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 169:10 - 169:10
    ਕੈਰੀ ਕਰੋ.
    (ਐਚ ਬੀ) ਅੱਜ ਦੁਪਹਿਰ...
  • 169:10 - 169:15
    ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ...
    ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ... ਲੈਕਚਰ ਹੁਣ.
  • 169:15 - 169:20
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮਨਿਸਟਰੀ ਫਾਰ ਹਿਊਮਨ
    ਅਫੇਅਰਜ਼ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਸੱਦਾ ਹੈ...
  • 169:21 - 169:25
    ਆਹ ਹਾਂ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
    ਮੈਨੂੰ ਆਖ ਰਹੇ ਹਨ... ਉਹ...
  • 169:26 - 169:30
    ... ਉੱਥੇ ਜਾ ਕੇ ਇੱਕ...
    ਜਾਂ ਡੇਢ ਘੰਟਾ
  • 169:30 - 169:36
    ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਯੁਨਾਇਟਿਡਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
    ਵਿੱਚ ਜੁਬੂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੈ.
  • 169:37 - 169:39
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡੀ ਮਿਹਨਤ
    ਦੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
  • 169:40 - 169:43
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਉਹ-ਐੱਚ. ਇਹ ਮੇਰਾ ਅਨੰਦ ਹੈ.
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 169:43 - 169:45
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ.... ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ
  • 169:45 - 169:48
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ
    ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ
  • 169:49 - 169:59
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ
    ਹੋ, ਮੇਰੀ ਇੱਛਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ...
  • 170:11 - 170:17
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ ਹਰਬਰਟ
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਹਾਂ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ.
  • 170:17 - 170:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਾਂ
    ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਾਨਫ਼ਰੰਸਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 170:24 - 170:30
    ਵੀ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਭੇਜੋ, ਜ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਵਾਪਸ ਆੱਸਟਰੀਆ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆ ਜਦ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਲੈ,
  • 170:30 - 170:37
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਅਕ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਰੱਖੇ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਢੰਗ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 170:37 - 170:43
    (ਐੱਚ.ਬੀ.) ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ... ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
    ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆੱਸਟ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗਾ.
  • 170:43 - 170:47
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫ਼ਰ
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਿਹਨਤ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 170:48 - 170:50
    (ਐੱਚ.ਬੀ.) ਇਹ ਮੇਰੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 170:50 - 170:53
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ
    ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਇਆ ਹੈ,
  • 170:53 - 170:57
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ...
    ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸੁੰਦਰ ਹੈ.
  • 170:57 - 171:01
    ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 171:02 - 171:05
    ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਗਿਆਨੀ ਬੇੜੀਆਂ ਵਿਚ
    ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਘਰ ਵਿਚ ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ.
  • 171:05 - 171:09
    ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘਰ ਵਿੱਚ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ.
  • 171:11 - 171:13
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 171:16 - 171:21
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ, ਕੁਝ
    ਲੋਕ ਚਿੰਤਤ ਹਨ ਕਿ ਕਿਤਾਬਾਂ,
  • 171:21 - 171:26
    ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ .pdf ਜਾਂ ਕੋਈ
    ਚੀਜ਼ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹਨ.
  • 171:26 - 171:31
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ ਹਨ
    ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ, ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਸੀ
  • 171:31 - 171:36
    ਬਸ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰੱਖੋ. ਜੇ ਕੋਈ ਹੋਵੇ...
  • 171:36 - 171:42
    (ਆਰਸੀ)... ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜਿਹਨਾਂ ਕੋਲ ਆਮ
    ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ.
  • 171:42 - 171:45
    ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਲੋਕ, ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਮੁੱਦਾ,
  • 171:45 - 171:49
    ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਪੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ
    ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 171:49 - 171:52
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 171:53 - 171:55
    ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੁਕਤੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਿਆ,
    ਅਸੀਂ ਪੇਟੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ.
  • 171:55 - 172:00
    ਹੁਣ ਕਿਤਾਬਾਂ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਵੀ ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ.
  • 172:00 - 172:03
    ਆਉ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਚੀਨ
    ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਛਾਪਦੇ ਹਾਂ.
  • 172:03 - 172:07
    ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਸਾਰੀਆਂ
    ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਜੋ ਹਾਰਡ ਕਾਪੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 172:07 - 172:10
    ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ
    ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 172:10 - 172:16
    ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਦਫਤਰਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਵੰਡਿਆ
    ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 172:17 - 172:22
    ਸਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਰਕਮ ਲੈ ਲਈ ਹੈ,
  • 172:22 - 172:25
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਕਿਤਾਬ
    ਨੂੰ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
  • 172:25 - 172:28
    ਇਸਦੇ ਪਿਛੇ ਹਨ, ਜਿਹੜੇ
    ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੁਆਰਾ.
  • 172:28 - 172:32
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਲਿਆਉਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕੁਝ 2500 ਯੂਰੋ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 172:32 - 172:34
    ਕਿਤਾਬ ਲਈ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ,
  • 172:34 - 172:37
    ਉਹ ਪੈਸੇ ਲੈ ਗਏ ਅਤੇ
    ਉਹ ਦੌੜ ਗਏ ਅਤੇ ਉਹ...
  • 172:37 - 172:39
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
    ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਪਿੱਛੇ ਹੈ.
  • 172:39 - 172:44
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ
    ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਚੀਨ ਦੀ ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 172:44 - 172:47
    ਅਸੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਨੇਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 172:47 - 172:51
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਧੱਕ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਹੁਣ
    ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਅੱਠ ਹਜ਼ਾਰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਗੁਆ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ,
  • 172:51 - 172:55
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੈਲਜੀਅਮ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ
    ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
  • 172:55 - 172:59
    ਜੋ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦਾ, ਕੰਮ ਦਾ ਉਹਨਾਂ ਦਾ
    ਸੁਭਾਅ ਜਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 172:59 - 173:04
    ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਜਾਂਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 173:04 - 173:08
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਜੇ ਹਾਰਡ ਨਕਲ ਅਸੀਂ
    ਚੀਨ ਵਿਚ ਛਾਪ ਕੇ ਛਾਪਦੇ ਹਾਂ,
  • 173:08 - 173:11
    ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਚੀਨ ਤੋਂ ਵੰਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
  • 173:12 - 173:17
    ... ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਹੈ.
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 173:18 - 173:21
    ਇਹ... ਹੈ... ਬੁੱਕ
    ਇੱਕ ਬੜਬੜੀ ਰਹੀ ਹੈ
  • 173:21 - 173:25
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਵਿੱਤ ਪੋਸ਼ਣ.
  • 173:26 - 173:30
    ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ
    ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ,
  • 173:30 - 173:35
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਪਾਓ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 173:36 - 173:38
    ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿਚ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਮੁਫ਼ਤ
    ਹੈ, ਕਿਤਾਬਾਂ ਵੀ ਮੁਫਤ ਹਨ.
  • 173:38 - 173:43
    ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਉਹ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ
    ਖੁੱਲ ਕੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 173:43 - 173:47
    ਅਤੇ ਸਿੱਖੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ
    ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫੈਲਾਓ.
  • 173:47 - 173:52
    ਮੈਂ ਸੀਅਰਾ ਲਿਓਨ ਵਿਚ ਵੀ ਇਹੀ ਗੱਲ ਦੇਖੀ
    ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ... ਕਿਨਸ਼ਾਹਾਸ,
  • 173:52 - 173:56
    ਮੈਂ ਬਨਜੁੱਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਥਾਨਾਂ
    ਵਿਚ ਵੀ ਇਹੀ ਗੱਲ ਦੇਖੀ ਹੈ.
  • 173:58 - 174:01
    ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਲਈ ਵੀਹ, ਵੀਹ-ਪੰਜ ਯੂਰੋ
    ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ,
  • 174:01 - 174:07
    ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕੁਝ ਡਾਲਰ ਖਰਚੇ ਗਏ,
    ਅਤੇ ਫੇਰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿਚ ਫੈਲੀਆਂ
  • 174:07 - 174:10
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਅਫਰੀਕਾ ਨੂੰ, ਤੀਸਰਾ
    ਅਸੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ ਕਿਹੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 174:10 - 174:13
    ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਣਨ
    ਲਈ ਵਿਕਸਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 174:13 - 174:15
    ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿੱਚ
    ਉਹ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ,
  • 174:15 - 174:18
    ਪਿੱਛੇ ਡਿੱਗ, ਇਹ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੁਆਰਾ ਬਿਲਕੁਲ ਮੁਫਤ ਹੈ.
  • 174:22 - 174:24
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ ਹਰਬਰਟ
  • 174:26 - 174:29
    ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਹੈ, ਜਾਂ
    ਅਸੀਂ ਦਿਨ ਦੇ ਰਿਕ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਾਂਗੇ?
  • 174:29 - 174:34
    (ਕੇਪੀ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਕਲਾਸ ਹੈ,
    ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਹਰਬਰਟ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ,
  • 174:34 - 174:39
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਨੇ
    ਦੱਖਣੀ ਸੁਡਾਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫੈਲਾਏ ਸਨ,
  • 174:39 - 174:41
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਹੈ, ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਆੱਸਟ੍ਰਿਆ,
  • 174:41 - 174:44
    ਛਪਾਈ ਦੇ ਖਰਚਿਆਂ ਬਾਰੇ
    ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ
  • 174:45 - 174:48
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਹੁਣੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀਏ...
    ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਰਹੋ
  • 174:54 - 174:59
    (ਐਚ ਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ ਕਲੌਸ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 174:59 - 175:05
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੂੰ ਬਜਟ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਦੇਖੋ
    ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 175:05 - 175:08
    ਪੰਜਾਹ ਸੌ, ਸੌ, ਇਕ ਹਜ਼ਾਰ ਅਤੇ
    ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਕਿੰਨੀ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 175:08 - 175:12
    ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਦਫਤਰ
    ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਪਣ, ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ,
  • 175:12 - 175:14
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਸ ਲਈ ਅਦਾ ਕਰੇਗੀ.
  • 175:16 - 175:19
    (ਐਚ ਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ ..
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ...
  • 175:20 - 175:23
    (ਐਚ.ਬੀ.) ਅਸੀਂ ਬਜਟ ਬਣਾਵਾਂਗੇ.
    ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...
  • 175:23 - 175:26
    ਕਿੰਨੇ ਪੰਨੇ ਹਨ...
    ਕਿਤਾਬ ਕਿੰਨੇ ਪੰਨੇ ਹਨ?
  • 175:27 - 175:30
    (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਕੁਝ ਕਿਤਾਬ...
    ਮੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਨਹੀਂ ਪਤਾ...
  • 175:30 - 175:33
    A4 ਛਾਪੋ, ਇਹ ਦੋ, ਤਿੰਨ ਸੌ ਪੰਨੇ ਹਨ.
  • 175:33 - 175:37
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ
    ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੂੰ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ,
  • 175:37 - 175:42
    ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਹੱਦਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ
    ਕਰਦੇ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ,
  • 175:42 - 175:46
    ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਜ਼ਾਦ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤਾ
    ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 175:50 - 175:52
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ.
    (ਐਚ ਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ, ਇਹ ਹਾਂ ਸਾਫ਼ ਹੈ.
  • 175:52 - 175:55
    ਹਾਂ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 175:55 - 175:59
    ਇਹ ਉਹ ਕੰਮ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋਣ ਵਜੋਂ,
  • 175:59 - 176:02
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇ
    ਸਕਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 176:02 - 176:05
    ਇਹ ਉਹ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕੀਤਾ ਹੈ, ਕੁਝ ਵੀਹ-ਤੀਹ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 176:05 - 176:07
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਚਾਰ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 176:08 - 176:15
    ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿੱਤੀ ਸਾਧਨਾਂ ਦੇ
    ਕਾਰਨ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ.
  • 176:15 - 176:18
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਹੁਣ ਤੱਕ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ.
  • 176:18 - 176:20
    ਸਾਰੇ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ,
    ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਯੂਰੋਪੀਅਨ,
  • 176:21 - 176:24
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਯੂਰੋਪੀਅਨ ਹਨ ਜੋ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇ
    ਸਕਦੇ, ਅਸੀਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਮੁਫ਼ਤ ਵਿਚ ਦਿੱਤੇ ਹਨ.
  • 176:25 - 176:28
    ਅਸੀਂ ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ ਵਿਚ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
    ਮੁਫ਼ਤ ਵਿਚ ਇਕ ਪੁਸਤਕ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,
  • 176:28 - 176:30
    ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਖ਼ਰੀਦਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ.
  • 176:32 - 176:36
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਸਾਊਦੀ
    ਨੂੰ ਗਈਆਂ ਜੋ ਕੋਈ ਕਿਤਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਸਨ.
  • 176:36 - 176:38
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ
    ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਰਾਸ਼ਟਰ ਹੈ?
  • 176:42 - 176:45
    ਕੋਈ ਹੋਰ...
    (ਆਰਸੀ) ਮੁੱਖ 'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਹੋਵੇਗਾ
  • 176:45 - 176:49
    ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ?
  • 176:49 - 176:54
    ਵੈਬਸਾਈਟ, ਵਿਕਰੀ ਲਈ ਹੈ.
    ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 176:54 - 176:59
    ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ
    ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਲੱਖਾਂ ਵਾਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 177:00 - 177:02
    ਉਹ... ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕੀਤਾ
    ਕਿ ਇਹ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ,
  • 177:02 - 177:05
    ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ
    ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ.
  • 177:05 - 177:09
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਤਾਂ ਲੋਕ ਸਿਰਫ ਇਸ ਨੂੰ
    ਇੰਟਰਨੈਟ 'ਤੇ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ
  • 177:09 - 177:13
    ਅਤੇ ਕਿਤੇ .pdf ਕਾਪੀਆਂ ਲੱਭੋ. ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਹੈ?
    ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ...
  • 177:13 - 177:16
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹਨ,
    ਤਾਂ ਉਹ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 177:16 - 177:19
    ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ
    ਹਾਰਡ-ਕਾਪੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ.
  • 177:19 - 177:23
    ਹਾਰਡ ਕਾਪੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇਗਾ,
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 177:23 - 177:28
    ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਚੀਨ. ਅਸੀਂ ਚੀਨ ਵਿਚ
    ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਛਾਪਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
  • 177:32 - 177:37
    ਹੋਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼... ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ?
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ ਹਰਬਰਟ
  • 177:38 - 177:42
    ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵੀਡੀਓ ਮੀਟਿੰਗਾਂ
    ਅਤੇ ਭਲਕੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 177:42 - 177:45
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆੱਸਟ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ
    ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 177:46 - 177:49
    (ਜੇ ਜੀ) ਚੰਗੇ ਦਿਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ
    (ਐਮ ਕੇ) ਰਿਕ, ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ?
  • 177:49 - 177:55
    (ਆਰਸੀ) ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਸੀ...
    ਹੈਲੋ, ਕੁਝ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੌਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ...
  • 177:55 - 178:00
    (ਐਮਕੇ) ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਹਰਬਰਟ ਨੂੰ ਕੱਟ ਸਕਦੇ
    ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉੱਥੇ ਹੈ ਉਹ ਆ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ.
  • 178:01 - 178:04
    ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਪ 'ਤੇ ਪਾਓ ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 178:04 - 178:10
    (ਆਰਸੀ) ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਏ ਵਿਚ ਇਕ ਸਵਾਲ ਸੀ...
    ਪਹਿਲਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ,
  • 178:10 - 178:20
    ਰਾਮ ਤੋਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਨਾਓਮੀ ਨੂੰ ਸੀ -2,
    ਜ਼ੈਨੋ ਅਤੇ ਸੀਐਚ 3 ਦੇ ਪੀਦਰ ਪੈਡ ਨਾਲ ਤੰਦਰੁਸਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.
  • 178:20 - 178:25
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸ਼ਰਣ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ
    ਸੁਚੇਤਤਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 178:26 - 178:29
    ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ...
  • 178:29 - 178:33
    ਇਹ ਸ਼ਰਤ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕੇ
    ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 178:35 - 178:38
    (ਆਰਸੀ) ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
    ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇ
  • 178:38 - 178:41
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਾਨਾਂ ਲਈ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੋਰ.
  • 178:41 - 178:44
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ. ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ...
    (ਆਰਸੀ) ਅਤੇ... ਇਹ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ
  • 178:44 - 178:47
    ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ
    ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ.
  • 178:47 - 178:51
    ਕੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ? Bien sûr
  • 178:51 - 178:54
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨਾਲ
    ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 178:54 - 178:57
    ਹੁਣ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ
    ਹਨ ਕਿ ਸੌ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ
  • 178:57 - 179:00
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ.
  • 179:00 - 179:05
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਕਟਰੀ ਡਾਕਟਰਾਂ
    ਰਾਹੀਂ... ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 179:06 - 179:12
    ਅਤੇ... ਉਹ ਬਹੁਤ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਚਰਚਾ
    ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਹੈ ਜੋ ਸਮਝਣ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 179:12 - 179:19
    ਅਤੇ ਡਾਕਟਰ ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ
    ਉਹ, ਉਹ ਇਹ ਕਰਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ.
  • 179:19 - 179:22
    ਇਹ ਬੁੱਧਵਾਰ ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਮੈਡੀਕਲ
    ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 179:22 - 179:25
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
    ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 179:27 - 179:31
    ਅਸੀਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ
    ਸਲਾਹ ਲਈ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 179:31 - 179:36
    ਪਰ ਡਾਕਟਰ ਇੰਨੇ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਨ ਕਿ ਉਹ
    ਆਪਣੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 179:36 - 179:39
    ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਾਂਗੇ,
  • 179:39 - 179:41
    ਮੈਡੀਕਲ ਪਾਸੇ ਦੇ ਰਾਹੀਂ.
  • 179:45 - 179:46
    (ਜੇ ਜੀ) ਚੰਗੇ ਦਿਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ
  • 179:48 - 179:51
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਬਗਦਾਦ ਤੋਂ ਇਹ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ.
  • 179:52 - 179:53
    (ਜੇ ਜੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
    ਕੀ ਜਲਾਲ ਇੱਥੇ ਹੈ?
  • 179:54 - 179:57
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਜਲਾਲ
    ਬਗਦਾਦ ਵਿਚ ਸਥਿਤੀ ਕਿਵੇਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ?
  • 179:57 - 179:59
    (ਐੱਚ.ਜੀ) ਓ ਮੇਰੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਸਰ!
  • 179:59 - 180:04
    ਮੈਂ, ਮੈਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡਾ
    ਪੰਜ-ਛੇ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹੈ.
  • 180:04 - 180:09
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ
    ਖਣਿਜਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਹਨ.
  • 180:09 - 180:13
    (ਐਮ ਕੇ) [ਹਾਸਾ]
    (ਜੇਜੀ) [ਹਾਸਾ] ਹਾਂ ਹਾਂ.
  • 180:13 - 180:18
    ... ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ,
    ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਦਾਨ ਦੇਵਾਂਗਾ...
  • 180:18 - 180:23
    ਛਪਾਈ ਲਈ, ਦੱਖਣੀ ਸੁਡਾਨ
    ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ,
  • 180:23 - 180:28
    ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਇਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਾਂਗੇ,
  • 180:28 - 180:32
    ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ
    ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ.
  • 180:32 - 180:35
    ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ
    ਕੋਈ ਟਿਊਬ, ਪਲਾਸਟਿਕ ਟਿਊਬ,
  • 180:36 - 180:41
    ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਅੰਦਰੋਂ, ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂ
    ਦੋਨੋ ਨੈਨੋ-ਕੋਟ, ਤਾਂ ਕੀ ਫਰਕ ਹੈ?
  • 180:41 - 180:45
    ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਇਹ ਲੋੜ ਹੈ...
    (ਐਮ.ਕੇ) ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਲਈ ਕੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 180:45 - 180:47
    (ਜੇ ਜੀ) ਜੇ ਮੈਂ ਚਾਹਾਂ....
    (ਐਮ ਕੇ) ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹੋ
  • 180:47 - 180:50
    ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ, ਬਾਹਰੋਂ
    ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੰਦਰ
  • 180:50 - 180:54
    ਜੇਕਰ ਲੂਣ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ
    ਕੋਟਿੰਗ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ.
  • 180:55 - 181:00
    ਜੇ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਫੀਲਡ ਡਾਇਮੈਨਸ਼ਨਲ ਹੋਣ ਲਈ
    ਤੁਸੀਂ ਦੋਵਾਂ ਪਾਸਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 181:00 - 181:04
    (JG) ਠੀਕ ਹੈ. ਜੇ ਮੈਂ... ਜੇ ਮੈਂ ਕੇਵਲ
    ਗਾਨ ਦੇ ਗੱਭਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 181:04 - 181:12
    ਮੈਂ ਦੋ ਬੋਤਲਾਂ, ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੀਆਂ ਬੋਤਲਾਂ, ਅਤੇ...
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੀ ਟਿਊਬ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 181:12 - 181:22
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੀ ਮੈਂ ਸਿਰਫ...
    ਅੰਦਰ ਜਾਂ ਦੋਨੋ ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ?
  • 181:22 - 181:25
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਰ ਕੰਮ
    ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਬਾਹਰ ਨਾ ਕਰੋ,
  • 181:25 - 181:30
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡ-ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪੱਧਰ
    ਤੇ ਗਾਨ ਦੇ ਜੀਨਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 181:30 - 181:35
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਲੋੜ
    ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 181:36 - 181:40
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪਾਈਪ ਵਿੱਚ
    ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਇੱਕ ਰੇ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 181:40 - 181:43
    ਇਹ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਾ ਇੱਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ.
  • 181:44 - 181:46
    (JG) ਠੀਕ ਹੈ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਤੇ ਪਕੜੋ
  • 181:46 - 181:51
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
    ਆਕਾਰ ਦੇ ਅੰਤਰ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ
  • 181:52 - 181:58
    (JG) ਠੀਕ ਹੈ. ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ, ਮੈਂ, ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ,
  • 181:58 - 182:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
    ਗਤੀਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 182:04 - 182:07
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਜੇ ਜੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ੇਰ
  • 182:07 - 182:13
    (ਐਮ ਕੇ) ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਦਾਨ
    ਫਿਰ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 182:14 - 182:21
    ਅਤੇ ਉਹ ਕਰੇਗਾ, ਹਰਬਰਟ ਉੱਥੇ ਤੋਂ, ਕੀ ਕਰੇਗਾ...
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਊਥ ਸੁਡਾਨ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਭੇਜੋ.
  • 182:21 - 182:27
    (ਜੇਜੀ) ਜਿਵੇਂ ਕੇ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੈ,
    ਕੀ ਇਹ ਕਾਰਡ ਹੁਣ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ?
  • 182:27 - 182:30
    ਜਾਂ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ?
  • 182:30 - 182:35
    (ਜੇ ਜੀ) ਇਹ ਕਾਰਡ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਉਹ ਪੈਸੇ ਦਿੰਦੇ ਹਨ...
    ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਰਡ ਜਾਂ ਇਹ ਹੈ...
  • 182:35 - 182:41
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਤੁਸੀਂ ਬੈਂਕ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 182:41 - 182:49
    ਆਸਟ੍ਰੀਆ, ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੁਆਰਾ
    ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ... ਪੇਪਾਲ
  • 182:49 - 182:53
    (ਕੇ ਪੀ) ਮੈਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...
    ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 182:53 - 182:56
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਡਾ. ਅਸੀਂ ਹਾਂ...
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਸਿੱਧਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਭ ਕੁਝ
  • 182:56 - 183:01
    ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ
    'ਤੇ ਦੱਖਣ ਸੁਡਾਨ ਤੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 183:01 - 183:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਹਰਬਰਟ ਆਸਟਰੀਆ ਤੋਂ ਹੈ
    ਉਹ ਉੱਥੇ ਸਿੱਧੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 183:07 - 183:10
    (ਜੇ ਜੀ) ਚੰਗੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ ਕਲੌਸ
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ
  • 183:10 - 183:11
    (ਕੇ ਪੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ
    ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 183:11 - 183:17
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਆਖ਼ਰੀ ਹਫਤਾ ਦੀ ਆਖਰੀ ਤਸਵੀਰ ਹੈ,
    ਜਦੋਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਪੀਸ ਸੰਧੀ ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕੀਤੇ.
  • 183:19 - 183:24
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਵਧੀਆ ਖ਼ਬਰ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੇਤੀ,
  • 183:25 - 183:30
    ਪਰ, ਮੈਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤਕ ਫੜਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤਕ ਮੈਂ ਜਾਣਦੀ ਨਹੀਂ.
    ਮੈਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਿਓਵਾਨੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ
  • 183:31 - 183:34
    ਹੈਲੋ ਜੀਓਵਾਨੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਧੀਆ ਦੁਪਹਿਰ
    ਇਟਲੀ ਲਈ ਚੰਗੀ ਦੁਪਹਿਰ
  • 183:34 - 183:36
    (ਆਰਸੀ) ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੈਂ
    ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ...
  • 183:36 - 183:39
    ਜੀਓਵਨੀ ਦਾ... ਜਨਮਦਿਨ
    (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਜਿਓਵਾਨੀ ਦਾ ਜਨਮਦਿਨ
  • 183:39 - 183:45
    ਜਨਮਦਿਨ ਮੁਬਾਰਕ!
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਧੰਨਵਾਦ. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ?
  • 183:45 - 183:52
    (ਆਰਸੀ) ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਨਮਦਿਨ ਜਨਮਦਿਨ...
    (ਜੀ ਐਲ) [ਹਾਸਾ]
  • 183:52 - 183:53
    ਓ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ...
    (ਐਮ ਕੇ) [ਹਾਜ਼ਰੀ]
  • 183:53 - 183:56
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਖਦੇ, ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਖਦੇ,
  • 183:56 - 184:00
    ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਨੁੰਹ-ਐਚਐਮ ਸਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
  • 184:00 - 184:03
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
    ਛੇਤੀ ਹੀ ਮੈਂ ਅਮਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 184:03 - 184:07
    ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਨਿਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    [ਹਾਸੇ]
  • 184:07 - 184:10
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
    ਹੀ ਅਮਰ ਹੋ ਗਏ ਹੋ
  • 184:10 - 184:14
    (ਡੀ ਐਮ) ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਨੂੰ ਜੀਵਨੀ
    ਅਮਰ!
  • 184:17 - 184:21
    (GL) ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਦਿਨ. ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ.
    ਧੰਨਵਾਦ, ਧੰਨਵਾਦ, ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 184:21 - 184:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 184:24 - 184:28
    ਜਨਮਦਿਨ ਮੁਬਾਰਕ!
    ਅਤੇ ਸਾਡਾ ਨਾਓਮੀ ਕਿਵੇਂ ਹੈ?
  • 184:28 - 184:31
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ
  • 184:31 - 184:37
    ਇਹ ਸੁਧਾਰ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਹ ਹੈ...
    ਉਹ ਪੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 184:37 - 184:43
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਤਿੰਨ
    ਗਲਾਸ ਪਾਣੀ, ਇਕ ਦਿਨ.
  • 184:43 - 184:47
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਹੁਊੂ!
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਯਅਆਆਹਾਹ! ਹਾਂ, ਠੀਕ ਹੈ.
  • 184:48 - 184:51
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਉਹ ਬੋਲਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦੀ ਹੈ?
  • 184:51 - 184:54
    (GL) ਅਜੇ ਨਹੀਂ ਪਰ... ਕਿਉਂਕਿ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਹ ਕਰੇਗਾ...
  • 184:54 - 185:00
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੁਣ ਉਹ ਗਿਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ
    ਜੀਭ ਅਤੇ ਵਾਇਸ ਬੌਕਸ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ,
  • 185:00 - 185:05
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਆਵੇਗੀ... ਜਦੋਂ ਉਹ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਜਲਦੀ ਮੁੜ ਆਵੇਗੀ.
  • 185:05 - 185:07
    (ਜੀ ਐੱਲ) ਆਹ ਚੰਗੀ.
    (ਐਮ.ਕੇ) ਇਹ ਇਕ ਮੁੱਖ ਗੱਲ ਹੈ, ਹਾਂ?
  • 185:07 - 185:13
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਂ, ਉਹ ਵੀ ਬਹੁਤ ਪੀਜ਼ਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਪੈਗੇਟੀ
  • 185:13 - 185:16
    ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ...
  • 185:16 - 185:19
    ਪੀਜ਼ਾ ਦੇ ਨਾਲ
    ਜਾਂ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ ਕੁਝ ਹੋਰ.
  • 185:19 - 185:22
    ਉਸਨੇ ਹੱਥ ਪਾ ਕੇ ਤੁਰੰਤ
    ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਲਿਆ.
  • 185:24 - 185:28
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ
    ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ
  • 185:28 - 185:33
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਂ, ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਉਸਨੇ...
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਉਹ ਇਤਾਲਵੀ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਹੈਹ?
  • 185:33 - 185:37
    (GL) ਕੀ?
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਇਤਾਲਵੀ ਹੈ ਉਹ ਇਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 185:38 - 185:42
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਇਤਾਲਵੀ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਇਤਾਲਵੀ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 185:42 - 185:48
    ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਕਿਸੇ ਪੀਜ਼ਾ ਲਈ ਜਾਂਦੀ.
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਂ, ਯਕੀਨਨ, ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਖੂਨ ਵਿਚ ਹੈ.
  • 185:48 - 185:52
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਖ਼ਬਰ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ...
    (GL) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ...
  • 185:52 - 185:56
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ ਇਟਲੀ ਦੇ
    ਦੋ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਕੀ ਹੈ?
  • 185:57 - 186:02
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਸਤੰਬਰ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 186:02 - 186:12
    ਅਤੇ... ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
    ਸੰਗਠਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਡਾਕਟਰ ਹਨ,
  • 186:12 - 186:25
    ਅਤੇ ਮੈਂ... ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ.
    ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ,
  • 186:25 - 186:33
    ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ... ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ
    ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 186:33 - 186:40
    ਕਿਉਕਿ, ਇਹ ਇੱਕ... ਵਰਗੀ ਹੈ
    ਇੱਕ ਅਸੰਭਵ
  • 186:40 - 186:48
    ਇੱਕ ਲਈ, ਇੱਕ ਲਈ, ਇੱਕ ਲਈ, ਲੋਕ ਲਈ ਹੈ...
    ਸਿਹਤ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ
  • 186:49 - 186:57
    ਉਹ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਇਮ ਰੱਖਦੇ
    ਹਾਂ... ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਘੱਟ ਹੈ,
  • 186:57 - 187:04
    ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਸਰਕਾਰੀ ਦਵਾਈਆਂ
    ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 187:04 - 187:11
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਰਕਾਰੀ ਦਵਾਈਆਂ
    ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਭੂਤੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦੇ,
  • 187:11 - 187:17
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਉਸ ਸਾਰੇ ਢਾਂਚੇ ਨਾਲ...
    ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ.
  • 187:17 - 187:26
    ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ
    ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ... ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ,
  • 187:27 - 187:37
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨਾਲ, ਉਦਾਹਰਣ
    ਵਜੋਂ, ਨਾਓਮੀ ਦੇ ਕੇਸ ਲਈ ਵੀ.
  • 187:37 - 187:47
    ਕਿਉਂਕਿ... ਮੈਂ... ਨਾਓਮੀ ਦੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਫਾਇਲ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 187:47 - 187:52
    ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ ਲਿਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਹੈ, ਗਾਨ ਦੀ ਮਾਤਰਾ, ਸਮਗਰੀ ਦੇ,
  • 187:52 - 188:01
    ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਚੁੰਬਕੀ ਰਣਨੀਤੀ,
  • 188:01 - 188:12
    ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਕ ਮੀਟਿੰਗ ਹੈ...
    ਨਿਊਰੋ... ਨੈਰੋ ਡਾਕਟਰ,
  • 188:12 - 188:18
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ ਅਧਿਐਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
    ਸਾਰੇ, ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਰੈਜ਼ੋਨੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਫਾਈਲ,
  • 188:18 - 188:27
    ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ...
    ਅਸੀਂ ਸਹੀ ਮੁਆਇਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 188:27 - 188:34
    ਤਰੱਕੀ ਅਤੇ ਕੀ ਤਬਦੀਲੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਦੂਜੇ
    ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 188:34 - 188:38
    ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
    ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ,
  • 188:38 - 188:44
    ਅਤੇ... ਅਤੇ ਇਸ ਤਰਾਂ, ਮੈਂ
    ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਰੇ, ਇਹ, ਲੋਕ
  • 188:44 - 188:53
    ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਇਸ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
    ਦੀ ਮਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
  • 188:53 - 188:59
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ... ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ
    ਹੈ, ਇਸਦਾ ਟੈਸਟ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 188:59 - 189:03
    ਹੋਰ ਕੋਮਾ ਦੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ
    ਅਤੇ ਸਿਰ ਦੀਆਂ ਸੱਟਾਂ ਲਈ
  • 189:04 - 189:10
    ਅਤੇ ਦੋ ਹਸਪਤਾਲਾਂ ਵਿਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ
    ਬੈਂਚਮਾਰਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 189:10 - 189:13
    ਕਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੋਮਾ
    ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 189:13 - 189:16
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਬ੍ਰੇਨ ਦੀ ਸੱਟਾਂ
    ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 189:16 - 189:23
    ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਨਾਓਮੀ ਦੇ ਇੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ
    (GL) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ...
  • 189:23 - 189:25
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
    ਵਧੀਆ ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 189:25 - 189:28
    ਜੋ ਕਿ ਬਿਲਕੁਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
    ਸੀ ਅਤੇ ਨਤੀਜਾ ਕਿਵੇਂ ਸੀ
  • 189:29 - 189:33
    ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਹਨ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਹਫ਼ਤੇ
    ਤੱਕ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਦੇ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇਖਦੇ ਹਨ.
  • 189:33 - 189:40
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ
    ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸਾਮੱਗਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 189:40 - 189:45
    ਜੋ ਕਿ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ
    ਡਿਫਾਲਟ ਨਾਲ ਕੀ ਕੀਤਾ,
  • 189:45 - 189:50
    ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਹੈਲਮੇਟ ਦਾ ਕਾਰਜ...,
  • 189:50 - 189:57
    ਅਤੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ...
    ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਹੈਲਮਟ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 189:57 - 190:02
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਬਾਅਦ,
    ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੀ ਫੋਟੋ.
  • 190:02 - 190:10
    ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਾਇੰਟਿਫਿਕ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ, ਬਿਲਕੁਲ, ਇੱਕ ਵਿੱਚ, ਸਭ ਫਾਇਲ ਹੈ.
  • 190:10 - 190:15
    ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਾਰੇ ਕੁਝ
    ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ...
  • 190:15 - 190:25
    ਬਹੁਤ ਹੀ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਾਫ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ,
    ਕਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ.
  • 190:26 - 190:28
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ...
  • 190:28 - 190:35
    ਮੈਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ... ਮੈਂ... ਮਤਲਬ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸੂਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹਸਪਤਾਲ ਹੈ,
  • 190:35 - 190:41
    ਹਸਪਤਾਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਕੇਸੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਕੰਮ ਬਣ ਗਏ ਹੋ,
  • 190:41 - 190:49
    ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ
    ਜਗ੍ਹਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਜੋ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੈ.
  • 190:49 - 190:52
    (ਜੀ.ਐੱਲ.) ਹਾਂ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ,
  • 190:52 - 191:00
    ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸਪੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਜੋ
    ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 191:00 - 191:04
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਗੱਲ ਸੀ ਜੋ ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 191:04 - 191:10
    ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ.
    ਮੈਂ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਡਾਕਟਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 191:11 - 191:16
    ਦਾਨ ਨਾਲ ਇਹ ਇਕ ਵੱਡਾ,
    ਵੱਡਾ ਸੌ ਏਕੜ ਜ਼ਮੀਨ ਹੈ,
  • 191:16 - 191:21
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸੀ
  • 191:21 - 191:26
    ਅਸੀਂ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਡਾਕਟਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ
    ਸਾਨੂੰ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ,
  • 191:26 - 191:32
    ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਸਾਨ ਤਰੀਕਾ ਹੈ
    ਧੰਨਵਾਦ ਜੀਓਵੈਂਨੀ, ਸਭ ਕੁਝ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ
  • 191:32 - 191:38
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਨਹੀਂ. ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸਰ ਕੇਸ਼ਰ
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸਰ ਕੇਸ਼ਰ
  • 191:38 - 191:43
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਸੀਂ ਨਾਓਮੀ
    ਨੂੰ ਪੀਣ ਲਈ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੇ,
  • 191:43 - 191:45
    ਮੈਂ ਫਿਰ... ਇਕ ਦਿਨ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
    "ਬੰਦ" ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 191:46 - 191:52
    (GL) ਹਾਂ, ਯਕੀਨਨ... ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੁਣ, ਹੁਣ ਉਹ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਲੱਗ ਪਈ ਹੈ,
  • 191:52 - 191:55
    ਅਤੇ ਖਾਣਾ, ਆਵਾਜ਼ ਬਹੁਤ
    ਵਾਪਸ ਆਵੇਗੀ, ਬਹੁਤ ਕੁਝ...
  • 191:55 - 191:59
    ਇਹ ਚਾਰ ਹਫਤਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ, ਪੰਜ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਬਾਅਦ
    ਤੁਸੀਂ ਹੈੱਡ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 191:59 - 192:03
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ ਸਰ ਕੇਸ਼ੀ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਹੈ. ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
  • 192:03 - 192:05
    (ਜੀ ਐਲ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ
  • 192:05 - 192:07
    (ਜੀ. ਐੱਲ.) [ਹਾਸਾ] ਉਲਟ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ.
  • 192:07 - 192:11
    (GL) ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੈੱਡਫੋਨ ਪਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਤੁਰੰਤ ਇੱਕ ਸਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਸੀ
  • 192:11 - 192:14
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਦੱਸਿਆ ਸੀ.
    (ਜੀ ਐਲ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ
  • 192:14 - 192:18
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਸੀ.
    ਪਰ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 192:18 - 192:22
    (ਜੀ.ਐੱਲ.) ਹਾਂ.
    (ਆਰਸੀ) ਪਰ, ਕੀ ਉਹ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣ ਰਹੀ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
  • 192:22 - 192:27
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸੁਣਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਮੀਲੀ
    ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ.
  • 192:29 - 192:35
    (GL) ਹਾਂ, ਨਹੀਂ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਰਲੇਟਾ ਵਿਚ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ਰਮੀਲੀ ਸੀ,
  • 192:35 - 192:39
    ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਉਸਨੂੰ ਦਸ
    ਗੁਣਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਸੌ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰੀ.
  • 192:40 - 192:52
    ਕੋਈ ਸਰ ਕੇਸ਼ੀ ਨਹੀਂ... ਮੈਂ... ਇਸ ਸਮੇਂ...
    ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕੁਝ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ, ਮੈਂ ਇਹ ਕੀਤਾ.
  • 192:52 - 192:56
    ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨਾ,
    ਪਰ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 192:56 - 193:05
    ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਰੂਹਾਨੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿਖਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ... ਜੋ ਉਹ ਸੁਣਦਾ ਹੈ,
  • 193:05 - 193:14
    ਜਾਂ ਕੀ... ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ
    ਕੇਵਲ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 193:14 - 193:24
    ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਡੀਵੀਡੀ ਦਿਖਾਉਂਦਾ
    ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
  • 193:24 - 193:32
    ਕੁਝ ਆਤਮਕ ਗਰੀਬਾਂ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਮੈਂ,
  • 193:32 - 193:37
    ਉਸ ਕੋਲ ਇਹ ਤਜਰਬਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਅਨੁਭਵ
    ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ.
  • 193:37 - 193:42
    ਅਤੇ ਇਹ ਮਾਮੂਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ...
    ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ... ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰਾ,
  • 193:42 - 193:53
    ਮੇਰੀ, ਮੇਰਾ, ਮੇਰੀ ਨੌਕਰੀ ਹੁਣ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ
    ਕਰਨ, ਨਵੇਂ ਬਣਨ, ਰੂਹਾਨੀ ਹੋਣ ਲਈ ਆ.
  • 193:53 - 194:01
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ... ਉਸ ਨੂੰ ਅਧਿਆਤਮਿਕ
    ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਭਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 194:01 - 194:07
    ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਰਾਤ ਕਰਨਾ, ਇਹ
    ਆਖਰੀ ਰਾਤ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਈ
  • 194:07 - 194:12
    ਕਦੋਂ... ਜਦੋਂ... ਨੀਂਦ ਦੌਰਾਨ, ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 194:12 - 194:19
    ਤੇਜ਼ ਰਿਕਵਰੀ ਦੇ, ਸੰਭਾਵਨਾ
    ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਿਆ ਸਕਦੀ ਹੈ
  • 194:19 - 194:25
    ... ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਵਾਪਸ ਸੱਜੇ
    ਪਾਸੇ, ਅਤੇ ਹਰ ਰਾਤ ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 194:25 - 194:32
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਦਲਦਾ ਹਾਂ, ਨਾਓਮੀ ਨਾਲ ਮੇਰੀ
    ਪਹੁੰਚ, ਅਤੇ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਹਾਂ.
  • 194:32 - 194:45
    ਇਹੀ ਮੈਂ, ਮੈਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
    ਕਿਉਂਕਿ, ਕੀ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਯਤਨ ਹੈ.
  • 194:45 - 194:57
    ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ... ਕੋਈ ਕਾਰਨ
    ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ...
  • 194:59 - 195:05
    ... ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਨਹੀਂ...
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
  • 195:05 - 195:13
    ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇ ਇਹ ਗੱਲ
    ਵਾਪਰੇਗੀ ਤਾਂ ਮੈਂ, ਮੇਰੀ ਧੀ ਨੂੰ,
  • 195:13 - 195:20
    ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ, ਇਕ ਵੱਡੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 195:20 - 195:26
    ਉੱਚ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਪੱਧਰ ਵੱਲ
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 195:27 - 195:34
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ...
    ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੀ ਜਾਵੇਗੀ,
  • 195:34 - 195:40
    ਕਿਉਂਕਿ... ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ...
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਉਹ ਹੈ... ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,
  • 195:40 - 195:44
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਉਹ ਨੱਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ.
    (ਜੀ.ਐੱਲ.) ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ:
  • 195:44 - 195:50
    "ਓ, ਧਿਆਨ ਲਗਾਓ, ਲੈਬ ਵਿਚ."
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ ਮੈਨੂੰ ਹੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ,
  • 195:50 - 195:52
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਮੈਂ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹਾਂ.
  • 195:52 - 195:54
    [ਹਾਸੇ]
  • 195:54 - 195:59
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਹ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ,
    "ਜਿਓਵਾਨੀ ਬਾਹਰ! ਇਹ ਹੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ."
  • 196:00 - 196:03
    (ਜੀਐੱਲ) ਯਕੀਨਨ, ਯਕੀਨਨ
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਨੂੰ... ਚਲੋ, ਆਓ...
  • 196:03 - 196:07
    ਅਜਿਹੇ ਸਾਲ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੱਸਣਾ ਵੇਖਣਾ ਚੰਗਾ
    ਲਗਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਬਾਅ ਦਾ ਇਕ ਸਾਲ.
  • 196:07 - 196:11
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਓ! ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
  • 196:11 - 196:14
    ਅਤੇ ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ
    ਉਸ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 196:14 - 196:19
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਨਾਓਮੀ
    ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 196:20 - 196:26
    ਉਹ ਸਾਡੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਦੀ ਸੀ, ਇਕ ਅਧਿਆਪਕ
    ਵਜੋਂ, ਅਤੇ ਇਕੋ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਉਸਨੂੰ ਸਿਖਾ ਸਕਦੀ ਸੀ,
  • 196:26 - 196:31
    ਇਤਾਲਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਦੁਖਦਾਈ ਅਤੇ
    ਇਤਾਲਵੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਦੁਖਦਾਈ ਸੀ.
  • 196:32 - 196:36
    ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਹਾ, "ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ
    ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਇਤਾਲਵੀ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ."
  • 196:36 - 196:41
    ਹੁਣ ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ.
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਹਾਂ [ਹਾਸਾ]
  • 196:41 - 196:43
    (ਐਮ ਕੇ) ਸਭ ਕੁਝ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
    ਜੂਵੈਂਨੀ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 196:43 - 196:47
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ਹੇ, ਧੰਨਵਾਦ
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. ਸਭ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 196:47 - 196:49
    (ਐਮ ਕੇ) ਬਾਈ, ਬਾਈ.
    (ਜੀ.ਐਲ.) ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਬਾਈ, ਬਾਈ
  • 196:50 - 196:52
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ?
  • 196:53 - 196:57
    (ਈ.ਕੇ.) ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਕ ਸਵਾਲ ਹੈ
    ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ, ਜੇ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ?
  • 196:57 - 197:00
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੌਣ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
    (EK) ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਐਰਿਕ ਹੈ
  • 197:01 - 197:03
    ਡੈਨਮਾਰਕ ਤੋਂ
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 197:06 - 197:11
    (ਈ.ਕੇ) ਇਹ ਹੈ... ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
    ਸੋਲ ਟੂ ਸੋਲ ਸੰਚਾਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਹੈ.
  • 197:13 - 197:20
    ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹਾਂ,
    ਸਾਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ
  • 197:20 - 197:29
    ਕੁਝ ਸਾਲ ਲਈ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ
    ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਹੈ,
  • 197:30 - 197:38
    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ
    ਫੀਡਬੈਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ.
  • 197:39 - 197:50
    ਅਤੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹਾਂ.
    ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ ਕਿ,
  • 197:51 - 197:56
    ਇਹ ਕਿਸੇ ਸਚੇਤ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
  • 197:56 - 198:02
    ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਮੇਰੇ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ
    ਸਪਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 198:02 - 198:12
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ
    ਦੀ ਬਜਾਏ ਦਿਨਾਂ ਜਾਂ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 198:14 - 198:18
    ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ.
  • 198:20 - 198:26
    (EK) ਠੀਕ ਹੈ. ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮੈਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ
    ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਰੂਹ ਤੋਂ ਰੂਹ,
  • 198:28 - 198:31
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਚੇਤਨਾ
    ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ.
  • 198:31 - 198:39
    ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਮੀਰ
    ਹੈ ਜੋ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਸਮਝ ਲਿਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਮਿਲਿਆ,
  • 198:39 - 198:44
    ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
    ਦੇ ਵੇਲੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕਰੋ
  • 198:47 - 198:50
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ
    ਸਕਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਮਝਾ ਰਹੇ ਹੋ
  • 198:52 - 198:54
    ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ
  • 198:54 - 198:59
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ
    ਉਸ ਸਮੇਂ, ਤਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਓਗੇ
  • 199:00 - 199:03
    (EK) ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ
    ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ.
  • 199:04 - 199:07
    ਪਰ ਸੰਦੇਸ਼ ਮੇਰੇ ਚੇਤਨਾ
    ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ.
  • 199:07 - 199:11
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਮੈਨੂੰ ਇਕ
    ਪਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਦੱਸਦਾ ਹੈ,
  • 199:11 - 199:14
    ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
    ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
  • 199:14 - 199:19
    ਮੈਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
    ਪਰ, ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ.
  • 199:19 - 199:22
    ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ
    ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ.
  • 199:22 - 199:23
    ਕੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹਾਂ...
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਹੈ,
  • 199:23 - 199:27
    ਇਹ ਰੂਹ ਦੀ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਹੈ.
    ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸਮਝਾਂਗੇ,
  • 199:27 - 199:33
    ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ,
    ਜੋ, ਉਸ ਪੁਆਇੰਟ ਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਨ.
  • 199:33 - 199:35
    ਇਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
    ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ.
  • 199:35 - 199:38
    ਬਹੂਤ ਜਲਦ.
    (EK) ਠੀਕ ਹੈ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 199:38 - 199:40
    ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਕ ਦਿਨ, ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ,
  • 199:40 - 199:43
    ਕਿਉਂਕਿ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ
    ਕੁਝ ਵਾਪਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 199:43 - 199:48
    ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦੱਸਣ ਲਈ... ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 199:48 - 199:51
    ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ
    ਮਾਘੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 199:51 - 199:54
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ
    ਵਿਚ ਇਸ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 199:54 - 199:59
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਕਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 199:59 - 200:04
    ਪਰ ਇਹ ਨਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਿਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਤੇ ਅਮਲ ਕਰੋ.
  • 200:08 - 200:12
    ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਚੇਤਨਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਹ
    ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਢੰਗ ਨਾਲ,
  • 200:12 - 200:17
    ਤੁਹਾਡੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
    ਪਰ ਸਰੀਰਕਤਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 200:20 - 200:25
    ਮੈਂ ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਿਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ,
    ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਸੀ
  • 200:25 - 200:29
    ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਡਾਕਟਰੀ
    ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ, ਚੇਤਨਾ ਬਾਰੇ.
  • 200:30 - 200:33
    ਅਤੇ ਉਹ ਚੇਤਨਾ ਰੂਹ ਦੇ
    ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,
  • 200:33 - 200:37
    ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ, ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਡੂੰਘੀ ਚਲੇ
    ਗਏ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 200:38 - 200:43
    ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਾਂਗੇ.
    ਕੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਕੁਝ ਵੀ ਹੈ ਰਿਕ?
  • 200:43 - 200:47
    ਅਸੀਂ ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਘੰਟੇ ਦੀ
    ਸੀਮਾ ਤੱਕ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 200:55 - 200:57
    ਕੀ...
    (ਈ.ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ
  • 200:57 - 201:01
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ...
    (EK) ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜੋ ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 201:01 - 201:06
    ਨਾਲ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵਾਪਸ
    ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ.
  • 201:07 - 201:09
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 201:09 - 201:12
    ਮੈਂ ਇਸ ਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਹਰ
    ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਸੀ,
  • 201:12 - 201:18
    ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਬਣ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 201:20 - 201:24
    ਕੀ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ
    ਲਈ ਇਕ ਦਿਨ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
  • 201:26 - 201:31
    (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਊਟੀ ਕੀਤੀ ਹੈ...
  • 201:31 - 201:34
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਆਓ ਮੈਂ ਵੇਖੀਏ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਡਬਲ ਚੈੱਕ ਕਰਾਂ.
  • 201:34 - 201:38
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂਚ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ
    ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ, ਕੇਸੇ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਅਧਿਆਪਨ
  • 201:38 - 201:41
    ਹੁਣ ਮੰਗਲਵਾਰ, ਬੁੱਧਵਾਰ ਅਤੇ
    ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਵਧਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 201:42 - 201:49
    ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਇਹ ਪੀਸ ਪਲਾਨ ਦੇ
    ਸੰਬੰਧ ਨਾਲ ਸਲਾਹ-ਮਸ਼ਵਰਾ ਹੈ,
  • 201:49 - 201:56
    ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ. ਇਹ
    ਸਵੇਰੇ ਚਾਰ ਵਜੇ ਸੀ.ਈ.ਟੀ.
  • 201:57 - 202:07
    ਜਿੱਥੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ,
    ਧਰਤੀ ਕੋਰ, ਅਤੇ ਕੋਰ, ਕੋਰ ਦੇ ਸਦੱਸ,
  • 202:07 - 202:11
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਕੋਰ ਟੀਮ,
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਅਤੇ ਅਰਥ ਕੌਂਸਲ,
  • 202:11 - 202:16
    ਮੌਜੂਦ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਜਨਤਾ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ
  • 202:16 - 202:20
    ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਿਲ
    ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਚਰਚਾ ਕਰੋ,
  • 202:20 - 202:24
    ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚਾਰਟਰ ਦੀਆਂ
    ਲਿਖਤਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਪਾਓ
  • 202:24 - 202:29
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ ਨੂੰ
    ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 202:30 - 202:35
    ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ ਰਿਕ ਆਪਣੀਆਂ
    ਆਮ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 202:36 - 202:39
    ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 202:40 - 202:44
    ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਅਮਲੀ ਤੌਰ
    ਤੇ ਹੈ ਅਤੇ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ,
  • 202:44 - 202:48
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਗਿਆਨ ਲੰਘ ਗਿਆ."
  • 202:49 - 202:54
    ਅਤੇ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ...
    (ਆਰਸੀ) ਕੋਈ ਹੰਝੂ ਨਹੀਂ... ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਹੰਝੂ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ.
  • 202:54 - 202:57
    ਪਰ... ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ
    ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 202:57 - 203:02
    ਲੋਕ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ, ਉਹ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਹਾਂ
  • 203:03 - 203:10
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਸਤੰਬਰ 15 ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਡਾਕਟਰੀ ਸਿੱਖਿਆ
    ਅਤੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 203:10 - 203:16
    ਅਤੇ ਇਸ ਸਾਲ ਦੀ ਆਖ਼ਰੀ ਮਿਆਦ ਲਈ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ
    ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਅਧਿਆਪਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 203:16 - 203:21
    ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ ਦੀ
    ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪਸਾਰ,
  • 203:21 - 203:28
    ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿ
    ਚੀਨੀ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 203:28 - 203:31
    ਵਿੱਚ, ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ
    ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ.
  • 203:32 - 203:34
    ਅਸੀਂ ਦੂਜੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ
    ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 203:34 - 203:38
    ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਅਠਾਰਾਂ
    ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 203:38 - 203:42
    ਜਿਸ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 203:44 - 203:47
    ਪੂਰੀ ਟੀਮ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ,
    ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਕੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਟੀਮ,
  • 203:47 - 203:51
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ
    ਵਲੋਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੰਮ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 203:51 - 203:56
    ਫਿਰ, ਉਮੀਦ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, ਅਸੀਂ
    ਕੋਰਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਾਂਗੇ.
  • 203:57 - 204:02
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. ਕੈਰੋਲਿਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ "ਸਾਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ".
  • 204:04 - 204:09
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫੁੱਲਟ
    ਸਾਨੂੰ ਕਹਾਂਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ.
  • 204:10 - 204:15
    ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 204:15 - 204:20
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਇਹ 186 ਵੇਂ ਗਿਆਨ ਸੈਕਟਰ
    ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 204:20 - 204:26
    ਵੀਰਵਾਰ 24 ਅਗਸਤ, 2017 ਲਈ
    ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ,
  • 204:26 - 204:30
    ਅਤੇ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ
    ਤੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਣਗੇ.
  • 204:31 - 204:34
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹੁਣੇ ਕੁਝ ਹੈ,
    ਮੈਂ ਰਿਕ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ.
  • 204:34 - 204:38
    ਇਕ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ... ਇਰਾਨ
    ਵਿਚ ਸਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ,
  • 204:38 - 204:41
    ਅਸੀਂ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਾਂਗੇ, ਮੈਂ
    ਭਾਗ ਲੈਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ
  • 204:41 - 204:46
    ਗਿਆਨ ਸਿਕਸਰ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਵਿਚ, ਜੇ
    ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ
  • 204:46 - 204:50
    ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਅਸੀਂ
    ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਈਰਾਨ ਵਿੱਚ ਹਾਂ,
  • 204:50 - 204:54
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਛੱਡਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰਾਂਗੇ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂਗੇ.
  • 204:56 - 204:59
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ.
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ, ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ੇਰ
  • 205:02 - 205:06
    ਠੀਕ ਠਾਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋ...
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਖੇਡਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?
  • 205:06 - 205:08
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹਾਂ.
  • 205:08 - 205:10
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਜਾਓ.
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਠੀਕ ਹੈ.
  • 205:11 - 205:15
    (ਜੇ ਜੀ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ.
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 205:15 - 205:18
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ,
  • 205:18 - 205:21
    ਲਗਭਗ ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਸਾਲ
    ਪਰ ਅਚਾਨਕ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ,
  • 205:21 - 205:26
    ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇਹ ਟੈਲੀਫੋਨ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਾਲ ਵੀ ਰੱਖਾਂਗਾ,
  • 205:26 - 205:28
    ਤਾਂ ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁੱਝ ਕੌਫੀ ਹੈ...
  • 205:28 - 205:33
    (ਜੇ ਜੀ) ਮੈਂ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ...
    (VV) ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਪਰਨ ਦੇਵੇਗੀ
  • 205:33 - 205:36
    (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਂ ਇਸ ਸ਼ੋਅ ਤੋਂ
    ਕਈ ਘੰਟੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ,
  • 205:36 - 205:38
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮਿਸਟਰ
    ਕੇਸ਼ੀ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ,
  • 205:38 - 205:42
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਟੇਹਰਾਨ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 205:42 - 205:47
    ਅਸੀਂ ਜਨਤਾ ਲਈ, ਤਹਿਰਾਨ ਵਿਖੇ ਇਕ ਕਾਨਫਰੰਸ
    ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 205:47 - 205:51
    ਅਸੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ
    ਅਧਿਕਾਰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
  • 205:52 - 205:59
    ਅਤੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸਿੱਖਿਆ
    ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ, ਦੋ ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ ਇਰਾਨ,
  • 205:59 - 206:02
    ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਈਰਾਨੀ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਹ ਈਰਾਨੀ ਲੋਕ ਜੋ ਈਰਾਨ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 206:02 - 206:06
    ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਜਾਂ ਜਨਤਕ ਸਿੱਖਿਆ
    ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਲਈ.
  • 206:06 - 206:08
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 206:11 - 206:13
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 206:16 - 206:23
    ਠੀਕ ਹੈ, ਫਿਨਟ? ਲੰਗ ਜਾਓ.
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਬੰਦੋਬਸਤ ਬਿਆਨ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 206:24 - 206:28
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਖੈਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਪਰ ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਇਹ ਕਰਾਂਗਾ...
    ਇਹ ਹੈ...
  • 206:28 - 206:33
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ, 186 ਵੇਂ ਗਿਆਨ
    ਸੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਦਾ ਅੰਤ,
  • 206:33 - 206:37
    ਵੀਰਵਾਰ, ਅਗਸਤ 24, 2017
  • 206:38 - 206:42
    ਹਾਜ਼ਰੀ ਭਰਨ ਲਈ, ਹਰੇਕ ਲਈ ਹਾਜ਼ਰੀ
    ਭਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਦੇਖੋ.
  • 206:45 - 206:47
    ਠੀਕ ਚਾਕਲੇਟ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
Title:
186th Knowledge Seekers Workshop - Thursday, August 24, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:32:24

Punjabi subtitles

Incomplete

Revisions