Return to Video

How Accessible Were This Year's Games?

  • 0:00 - 0:05
    Elk jaar neem ik graag even de tijd
    om te kijken hoe het gaat met
  • 0:05 - 0:07
    de game biz qua toegankelijkheid
  • 0:07 - 0:11
    Dat is de kunst van een spel speelbaar
    maken voor meer mensen - door opties en
  • 0:11 - 0:16
    keuzes in het ontwerp die kunnen helpen de
    barrières die in de weg staan van plezier
  • 0:16 - 0:17
    weg te halen.
  • 0:17 - 0:21
    Bijvoorbeeld - als iemand moeite heeft om
    gesprekken te horen kan ondertiteling je
  • 0:21 - 0:23
    dezelfde informatie geven via tekst.
  • 0:23 - 0:27
    Als iemand het verschil niet ziet tussen
    twee kleuren dan kunnen die duidelijker
  • 0:27 - 0:30
    worden gemaakt door symbolen of
    aangepaste kleuren.
  • 0:30 - 0:33
    En als iemand moeite heeft om verder te
    komen in het spel, dan kunnen ze hulp
  • 0:33 - 0:35
    krijgen met een hulpmodus.
  • 0:35 - 0:39
    Dus, hoe waren de games van 2021
    in dit opzicht?
  • 0:39 - 0:43
    Nou, ik ben Mark Brown, en dit is
    Game Maker's Toolkit.
  • 0:43 - 0:45
    Ik ben gestart met de grote uitgaves.
  • 0:46 - 0:52
    Ik heb 25 van de grootste, best verkopende
    AAA spellen uitgebracht in de laatste 12
  • 0:52 - 0:52
    maanden -
  • 0:52 - 0:59
    van Halo Infinite tot Ratchet and Clanck,
    van Deathloop tot Metroid Dread, van
  • 0:59 - 1:04
    Battlefield 2042 tot Age of Empires - en
    dan beoordeelde ik de toegankelijkheid.
  • 1:05 - 1:06
    Dit is wat ik vond.
  • 1:06 - 1:10
    Laten we starten met de besturing.
  • 1:10 - 1:15
    Zoals altijd is het een heel belangrijke
    optie om aan te passen wat knoppen doen -
  • 1:15 - 1:20
    en van de spellen die ik dit jaar heb
    gespeeld, laat 70% daarvan je de functie
  • 1:20 - 1:24
    van elke toets aanpassen. Dat is geweldig
    - dat getal blijft maar hoger worden.
  • 1:24 - 1:28
    En een paar andere hebben
    voorinstellingen, wat beter is dan niks.
  • 1:28 - 1:33
    Een uitblinker qua besturing is
    Ratchet & Clank: Rift Apart.
  • 1:33 - 1:37
    Je kan alle toetsen opnieuw instellen, en
    sneltoetsen aan de d-pad toewijzen.
  • 1:37 - 1:42
    Én, voor vrijwel elke toets die je
    ingedrukt moet houden kan je in plaats
  • 1:42 - 1:44
    daarvan die actie in- of uitschakelen.
  • 1:44 - 1:48
    Er is ook een heel goede richthulp, en je
    kan die zelfs instellen als een lock-on.
  • 1:48 - 1:52
    Je kan de camera automatisch je
    karakter laten volgen.
  • 1:52 - 1:56
    Je kan al het reizen vereenvoudigen tot
    een enkele toets.
  • 1:56 - 1:58
    En meer - het is geweldig.
  • 1:58 - 2:03
    Nog een uitblinker is Far Cry 6 - het
    deelt elke toets op de controller in
  • 2:03 - 2:09
    in verschillende acties - indrukken,
    ingedrukt houden, en twee keer indrukken -
    en
  • 2:09 - 2:10
  • 2:10 - 2:15
  • 2:15 - 2:18
  • 2:18 - 2:23
  • 2:23 - 2:27
  • 2:27 - 2:32
  • 2:32 - 2:37
  • 2:37 - 2:40
  • 2:40 - 2:45
  • 2:45 - 2:50
  • 2:50 - 2:53
  • 2:53 - 2:55
  • 2:55 - 2:58
  • 2:58 - 3:02
  • 3:02 - 3:05
  • 3:05 - 3:07
  • 3:07 - 3:11
  • 3:11 - 3:16
  • 3:16 - 3:20
  • 3:20 - 3:25
  • 3:25 - 3:28
  • 3:28 - 3:31
  • 3:31 - 3:33
  • 3:33 - 3:37
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:42
  • 3:42 - 3:44
  • 3:44 - 3:48
  • 3:48 - 3:53
  • 3:53 - 3:54
  • 3:54 - 3:59
  • 3:59 - 4:03
  • 4:03 - 4:08
  • 4:08 - 4:09
  • 4:09 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:21
  • 4:21 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:40
  • 4:40 - 4:41
  • 4:41 - 4:47
  • 4:47 - 4:52
  • 4:52 - 4:57
  • 4:57 - 5:03
  • 5:03 - 5:07
  • 5:07 - 5:09
  • 5:09 - 5:14
  • 5:14 - 5:18
  • 5:18 - 5:24
  • 5:24 - 5:26
  • 5:26 - 5:30
  • 5:30 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:43
  • 5:43 - 5:45
  • 5:45 - 5:49
  • 5:49 - 5:55
  • 5:55 - 5:57
  • 5:57 - 6:02
  • 6:02 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:11
  • 6:11 - 6:12
  • 6:12 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:36
  • 6:36 - 6:41
  • 6:41 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:55
  • 6:55 - 6:59
  • 6:59 - 7:03
  • 7:03 - 7:08
  • 7:08 - 7:12
  • 7:12 - 7:17
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:24
  • 7:24 - 7:27
  • 7:27 - 7:33
  • 7:33 - 7:37
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:45
  • 7:45 - 7:49
  • 7:49 - 7:53
  • 7:53 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:05
  • 8:05 - 8:10
  • 8:10 - 8:11
  • 8:11 - 8:16
  • 8:16 - 8:17
  • 8:17 - 8:24
  • 8:24 - 8:28
  • 8:28 - 8:33
  • 8:33 - 8:38
  • 8:38 - 8:39
  • 8:39 - 8:44
  • 8:44 - 8:50
  • 8:50 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:58 - 9:02
  • 9:02 - 9:06
  • 9:06 - 9:10
  • 9:10 - 9:14
  • 9:14 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:23
  • 9:23 - 9:28
  • 9:28 - 9:33
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:42
  • 9:42 - 9:46
  • 9:46 - 9:52
  • 9:52 - 9:53
  • 9:53 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:08
  • 10:08 - 10:09
  • 10:09 - 10:14
  • 10:14 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:26
  • 10:26 - 10:30
  • 10:30 - 10:36
  • 10:36 - 10:41
  • 10:41 - 10:45
  • 10:45 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:54 - 11:00
  • 11:00 - 11:04
  • 11:04 - 11:08
  • 11:08 - 11:10
  • 11:10 - 11:16
  • 11:16 - 11:21
  • 11:21 - 11:27
  • 11:27 - 11:31
  • 11:31 - 11:35
  • 11:35 - 11:36
  • 11:36 - 11:43
  • 11:43 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:49 - 11:53
  • 11:53 - 11:54
  • 11:54 - 12:02
  • 12:02 - 12:03
  • 12:03 - 12:06
  • 12:06 - 12:09
  • 12:09 - 12:14
  • 12:14 - 12:18
  • 12:18 - 12:22
  • 12:22 - 12:26
  • 12:26 - 12:31
  • 12:31 - 12:37
  • 12:37 - 12:41
  • 12:41 - 12:43
  • 12:43 - 12:47
  • 12:47 - 12:51
  • 12:51 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 13:02
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:09
  • 13:09 - 13:11
  • 13:11 - 13:16
  • 13:16 - 13:22
  • 13:22 - 13:27
  • 13:27 - 13:29
  • 13:29 - 13:34
  • 13:34 - 13:36
  • 13:36 - 13:37
  • 13:37 - 13:42
  • 13:42 - 13:44
  • 13:44 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:52 - 13:56
  • 13:56 - 13:59
  • 13:59 - 14:05
  • 14:05 - 14:07
  • 14:07 - 14:10
  • 14:10 - 14:13
  • 14:13 - 14:18
  • 14:18 - 14:20
  • 14:20 - 14:25
  • 14:25 - 14:26
  • 14:26 - 14:31
  • 14:31 - 14:34
  • 14:34 - 14:36
  • 14:36 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:41 - 14:43
  • 14:43 - 14:49
  • 14:49 - 14:51
  • 14:51 - 14:57
  • 14:57 - 14:59
  • 14:59 - 15:04
  • 15:04 - 15:08
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:16
  • 15:16 - 15:19
  • 15:19 - 15:25
  • 15:25 - 15:31
  • 15:31 - 15:32
  • 15:32 - 15:36
  • 15:36 - 15:39
  • 15:39 - 15:45
  • 15:45 - 15:49
  • 15:49 - 15:52
  • 15:52 - 15:57
  • 15:57 - 16:02
  • 16:02 - 16:06
  • 16:06 - 16:10
  • 16:10 - 16:12
  • 16:12 - 16:13
  • 16:13 - 16:18
  • 16:18 - 16:20
  • 16:20 - 16:24
  • 16:24 - 16:26
  • Not Synced
Title:
How Accessible Were This Year's Games?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
16:46

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions