1 00:02:10,083 --> 00:02:11,950 Фондация Кеше, 2 00:02:11,950 --> 00:02:15,146 независима, нестопанска, нерелигиозна, 3 00:02:15,148 --> 00:02:17,067 космическа организация 4 00:02:17,067 --> 00:02:19,061 основана от ядрен инженер 5 00:02:19,121 --> 00:02:21,342 Мехран Таваколи Кеш 6 00:02:21,345 --> 00:02:23,375 е въвеждане на човечеството 7 00:02:23,425 --> 00:02:25,625 науката на Вселената, 8 00:02:25,625 --> 00:02:28,179 Плазмена наука 9 00:02:28,179 --> 00:02:29,571 Фондация "Кеш" се развива 10 00:02:29,571 --> 00:02:31,813 универсални знания и космически технологии 11 00:02:31,813 --> 00:02:34,959 които предоставят решения на големи глобални проблеми, 12 00:02:34,959 --> 00:02:35,977 революционизира 13 00:02:35,977 --> 00:02:40,675 Селското стопанство, здравеопазването, енергетиката, транспорта, материалите и др. 14 00:02:40,675 --> 00:02:42,960 Прилагането на Plasma Science във формата 15 00:02:42,960 --> 00:02:46,349 на специално разработени плазмени реактори и други устройства, 16 00:02:46,349 --> 00:02:50,652 ще даде на човечеството истинската свобода да пътува в дълбокото пространство. 17 00:02:51,001 --> 00:02:54,522 Плазмената наука съществува в цялата Вселена. 18 00:02:54,522 --> 00:02:57,187 Той е тук и ви принадлежи. 19 00:02:57,187 --> 00:03:01,106 Нашите познания, изследвания и развитие по отношение на плазмената структура 20 00:03:01,106 --> 00:03:05,584 напредна до точката, позволяваща на всички да участват в процеса. 21 00:03:05,628 --> 00:03:09,132 Станете творец и разберете работата на Вселената 22 00:03:09,134 --> 00:03:13,176 за доброто на човечеството на тази планета, както и в космоса! 23 00:03:20,343 --> 00:03:25,882 Използването на MaGravs, наноматериали, GANS, течна плазма, полева плазма 24 00:03:25,882 --> 00:03:27,729 и други плазмени технологии 25 00:03:27,729 --> 00:03:30,917 са дошли като нова зора за прогреса на човечеството 26 00:03:30,917 --> 00:03:33,421 и да работят в хармония с Вселената. 27 00:03:33,619 --> 00:03:36,461 Конвенционалните технологични приложения са разточителни, 28 00:03:36,461 --> 00:03:40,949 уврежда и причинява замърсяване на планетата и всички живи същества. 29 00:03:41,154 --> 00:03:45,036 Плазмената наука предлага решения и подобрява съществуващите методи 30 00:03:45,036 --> 00:03:49,536 и използването на ресурси във всички аспекти, които докосват живота на всички същества. 31 00:03:49,536 --> 00:03:53,867 Плазмата се определя от фондацията като цялото съдържание на полетата 32 00:03:53,869 --> 00:03:56,102 които натрупват и създават материя 33 00:03:56,102 --> 00:03:58,944 и не се определя от неговите физически характеристики 34 00:03:58,944 --> 00:04:01,047 подобна йонизация или температура. 35 00:04:01,047 --> 00:04:03,147 Също така, с плазмената наука, 36 00:04:03,147 --> 00:04:07,334 разбираме как можем да превърнем материята обратно в полетата. 37 00:04:07,709 --> 00:04:09,201 Цитирано от г-н Keshe, 38 00:04:09,201 --> 00:04:15,283 "MaGrav означава Magnetic-Gravitational, което означава, че плазмата се абсорбира или дава. 39 00:04:15,283 --> 00:04:20,004 И всеки плазмен има и двата, той е дал и е взел... 40 00:04:20,045 --> 00:04:22,884 И когато не могат да намерят баланса, те се отдалечават 41 00:04:22,884 --> 00:04:26,360 докато не намерят баланса, който могат да дадат на останалите 42 00:04:26,411 --> 00:04:30,233 че могат да получат това, което искат да получат и да дадат по-нататък. " 43 00:04:30,253 --> 00:04:35,397 Някои атоми и молекули освобождават и поглъщат магнитни или гравитационни полета. 44 00:04:35,399 --> 00:04:39,113 Освободени полета са на разположение, за да бъдат погълнати от други обекти. 45 00:04:39,113 --> 00:04:42,917 Фондацията "Кеше" разработи начин да събере тези свободно течащи полета 46 00:04:42,917 --> 00:04:46,275 от околната среда в рамките на изобретателен и полезен 47 00:04:46,275 --> 00:04:51,073 ново състояние на преходна материя, която M.T. Кеше на име ГАНС. 48 00:04:51,073 --> 00:04:53,159 Първата стъпка от процеса на формиране 49 00:04:53,159 --> 00:04:57,126 на различни основни видове GANS, е Нано покритие метали. 50 00:04:57,158 --> 00:04:59,407 Това се извършва химически чрез ецване 51 00:04:59,449 --> 00:05:01,645 (парно покритие с натриев хидроксид) 52 00:05:01,645 --> 00:05:05,379 или термично чрез нагряване (пожароустойчиво покритие от газовата горелка). 53 00:05:05,381 --> 00:05:06,968 По време на процеса на нанасяне на покритие, 54 00:05:06,968 --> 00:05:10,267 се създават празнини между най-външните слоеве на атомите. 55 00:05:10,269 --> 00:05:13,713 Остатъчното покритие често се нарича нано покритие, 56 00:05:13,713 --> 00:05:16,952 определени от структурните слоеве на наноматериалите, 57 00:05:16,992 --> 00:05:20,772 които се натрупват по време на процеса на създаване на покритието. 58 00:05:20,839 --> 00:05:24,757 Нано покритие метал в взаимодействие с други различни метални плочи, 59 00:05:24,757 --> 00:05:28,251 в разтвор на солена вода, създава MaGrav Fields. 60 00:05:28,261 --> 00:05:33,181 Тези Полета след това привличат наличните елементи, за да формират специфичен GANS, 61 00:05:33,181 --> 00:05:36,748 който събира и се установява в долната част на контейнера. 62 00:05:36,778 --> 00:05:41,679 Този GANS се формира от независими енергизирани молекули (като малки слънца) 63 00:05:41,681 --> 00:05:44,771 които могат да се използват в различни приложения. 64 00:11:06,258 --> 00:11:12,188 (RC) Добре дошли на 186-ата работна среща за търсещите знания 65 00:11:12,208 --> 00:11:17,158 за четвъртък, 24 август 2017 г. 66 00:11:17,330 --> 00:11:21,790 Това е продукция на Института за космически изследвания на Фондация "Кеше" 67 00:11:21,961 --> 00:11:29,321 и още веднъж сме щастливи с нас днес с г-н Кеше от Фондация "Кеши". 68 00:11:29,811 --> 00:11:32,681 Мисля, че е готов да излезе с днешното шоу 69 00:11:33,292 --> 00:11:35,872 Това вярно ли е г-н Кеш? 70 00:11:36,154 --> 00:11:39,084 (МК) Да! Добро утро, добър ден за вас, както обикновено 71 00:11:39,481 --> 00:11:43,701 където и когато слушате тези Семинари за търсене на знания. 72 00:11:44,462 --> 00:11:49,232 Бих искал да спомена няколко неща, които е важно за нас 73 00:11:49,393 --> 00:11:53,474 разбират и навлизаме в дълбочината на учението 74 00:11:53,474 --> 00:11:58,104 много по-дълбоко, което разбираме повече, докато се разширяваме. 75 00:11:58,191 --> 00:12:02,591 Има съобщение за китайските членове на фондацията "Кеше" 76 00:12:03,075 --> 00:12:09,908 Моля, обърнете се към QQ, който е създаден за китайски поддръжници 77 00:12:10,108 --> 00:12:15,448 за срещата утре сутринта в 8 часа пекинско време 78 00:12:16,354 --> 00:12:24,074 Важно е всеки китайски член да участва или най-малкото да бъде там. 79 00:12:24,091 --> 00:12:27,021 Това е началото на създаването на Фондация Кеше 80 00:12:27,428 --> 00:12:34,274 уроци и организиране, както обещахме, че ще подкрепим Фондация "Кеше" Китай 81 00:12:34,274 --> 00:12:39,274 по различен начин, тъй като има толкова много китайци, които работят около Фондацията. 82 00:12:39,490 --> 00:12:43,320 Опитваме се да внесем в нея някаква организация, 83 00:12:43,469 --> 00:12:46,476 създаване на управленски екип на Фондация Кеше 84 00:12:46,476 --> 00:12:49,016 ние се вглеждаме в това, което става. 85 00:12:49,201 --> 00:12:53,861 Уебсайтове на Фондация Кеше и фондация Кеше 86 00:12:54,553 --> 00:12:58,826 изцяло в... или подкрепа на всички производители, хора, които са направили някои изследвания, 87 00:12:58,826 --> 00:13:01,686 учените, които работят около Фондацията 88 00:13:01,928 --> 00:13:04,928 ние търсим да бъдете там утре сутринта 89 00:13:04,996 --> 00:13:14,736 Ще се присъединя към вас на QQ или на App Whats и след това ще преминем към следващите стъпки. 90 00:13:14,736 --> 00:13:19,365 Опитваме се да организираме учението директно на китайски език 91 00:13:20,748 --> 00:13:25,446 тогава преподаването ще бъде преведено на английски 92 00:13:25,446 --> 00:13:28,336 или, ако е необходимо, същото като това, което правим тук 93 00:13:28,551 --> 00:13:31,191 на обратната страна да донесе знанието от китайски 94 00:13:31,191 --> 00:13:34,511 по пряк път, в Фондация Кеше по целия свят. 95 00:13:34,942 --> 00:13:38,741 ... Това е важно за нас в стъпките, които се провеждат 96 00:13:38,741 --> 00:13:45,921 и да се създаде състояние, в което цялата китайска общност 97 00:13:45,921 --> 00:13:51,171 на Фондация "Кеше" ще работи и ще си сътрудничи 98 00:13:51,200 --> 00:13:55,530 както бяхме преди около две години и го върнахме обратно, 99 00:13:55,693 --> 00:14:00,463 че китайците имат свои собствени учения и собствени семинари 100 00:14:00,666 --> 00:14:05,976 и отиваме в същия процес като Кфси, но на китайски език 101 00:14:06,066 --> 00:14:09,256 това са част от структурата, която обещахме да донесем 102 00:14:09,286 --> 00:14:14,176 и сега сме готови да го направим, беше създаден Кф Китай. 103 00:14:14,505 --> 00:14:18,195 .... Това, което бихме нарекли "Кеше Китай QQ" 104 00:14:18,416 --> 00:14:25,396 тази фондация Кеше, точка на ученията оттук нататък. 105 00:14:25,602 --> 00:14:28,660 Развитието на ръководството на фондация "Кеше Фонда" в Китай 106 00:14:28,660 --> 00:14:31,520 ще заеме форма през следващите няколко месеца 107 00:14:31,683 --> 00:14:33,573 и тогава ще влезем 108 00:14:33,762 --> 00:14:36,692 като много подкрепя цялата Фондация Кеше 109 00:14:36,921 --> 00:14:40,249 Китайци, които произвеждат, произвеждат 110 00:14:40,249 --> 00:14:43,489 или придобихте знания, които искате да преподавате. 111 00:14:43,683 --> 00:14:48,773 Така че, няма нужда от превод, всичко ще бъде на китайски език 112 00:14:49,250 --> 00:14:53,500 и част от работата им може да бъде преведена на други езици. 113 00:14:54,621 --> 00:14:58,051 Следващата точка за нас е това 114 00:14:58,459 --> 00:14:59,595 имахме добра новина 115 00:14:59,595 --> 00:15:03,365 както някои от вас са чували от Южен Судан миналата седмица. 116 00:15:03,634 --> 00:15:06,204 Получихме картината на членовете на 117 00:15:06,204 --> 00:15:09,359 различна организация и повече... това, което я наричате 118 00:15:09,359 --> 00:15:11,023 Организации с нестопанска цел 119 00:15:11,023 --> 00:15:15,993 и правителствени служби, които присъстват на конференцията 120 00:15:16,055 --> 00:15:20,345 те са подписали картината на "мирния договор" 121 00:15:20,403 --> 00:15:22,241 и те са взели картина от него. 122 00:15:22,241 --> 00:15:25,031 Рик имаш ли го на фона, можеш да споделиш? 123 00:15:25,741 --> 00:15:30,051 Това е важно, тъй като правим стъпка в правителствените секции 124 00:15:30,051 --> 00:15:33,400 в различни страни, които биха искали да бъдат преподавани, 125 00:15:33,400 --> 00:15:36,607 както чухме от една от делегациите миналата седмица. 126 00:15:36,783 --> 00:15:41,433 Ще се концентрираме силно върху Африка, за да разширим знанието сега 127 00:15:41,507 --> 00:15:43,807 чрез африканските нации. 128 00:15:43,982 --> 00:15:45,362 Това е... 129 00:15:45,765 --> 00:15:51,445 красива, за да види какво е постигнато и какво е то 130 00:15:52,247 --> 00:15:53,947 и как те постигат това. 131 00:15:54,145 --> 00:16:01,925 Африка за нас е важно, за да можем да върнем всичко в това. 132 00:16:07,297 --> 00:16:12,435 Това е важно, че подкрепяме всички африкански държави. 133 00:16:12,435 --> 00:16:14,685 Ще влезем в 134 00:16:15,722 --> 00:16:23,242 различни страни като Либерия, Того са на нашата линия и Кения, Южна Африка 135 00:16:23,272 --> 00:16:25,614 и фондация "Кеше" в Уганда 136 00:16:25,614 --> 00:16:28,564 да влезе в производството в много кратко време. 137 00:16:28,646 --> 00:16:31,666 Моля, съблюдавайте и поддържайте връзка с Фондацията 138 00:16:31,666 --> 00:16:35,336 защото започваме да се движим много бързо в африканските нации, 139 00:16:35,360 --> 00:16:37,330 това е един от нашите приоритети. 140 00:16:38,828 --> 00:16:45,178 Другата точка, която имаме, е по отношение на Фондация Кеше Гана 141 00:16:45,178 --> 00:16:48,639 и ще се върнем към продукцията, надяваме се през следващите няколко седмици 142 00:16:48,789 --> 00:16:52,857 Помещенията са обезопасени, сега е въпрос на създаване 143 00:16:52,857 --> 00:16:57,877 и ние организираме цялото оборудване и машини, които ще се доставят от Китай, 144 00:16:58,638 --> 00:17:00,888 да зададете стандартна процедура. 145 00:17:01,545 --> 00:17:06,335 Тези от вас, които търсят подкрепа в... 146 00:17:06,981 --> 00:17:12,497 Гана... моля, останете във връзка с Бенджамин... развитието там 147 00:17:12,497 --> 00:17:16,787 е, че новите помещения ще бъдат напълно оборудвани и след това 148 00:17:16,787 --> 00:17:19,887 ще се разширят два до три хиляди квадратни метра. 149 00:17:20,140 --> 00:17:22,204 Ние сме много доволни от това, което се случва в Гана 150 00:17:22,204 --> 00:17:25,135 ние сме в курс онлайн с преместване 151 00:17:25,195 --> 00:17:28,175 по-малки помещения до много, много по-големи помещения 152 00:17:28,883 --> 00:17:31,583 Има съобщение от нас до Алек 153 00:17:31,668 --> 00:17:34,738 ние сме тъжни да чуем какво се е случило с вас 154 00:17:35,040 --> 00:17:36,690 Радваме се, че си се върнал 155 00:17:37,630 --> 00:17:41,380 и се надявам и ви желая бързо възстановяване. 156 00:17:41,827 --> 00:17:47,287 Това е част от работата, която се случва и това е жалко 157 00:17:47,505 --> 00:17:50,404 един от членовете на универсалния съвет на Фондация Кеше 158 00:17:50,404 --> 00:17:52,154 и Съвета на Земята 159 00:17:52,913 --> 00:17:54,093 е била 160 00:17:54,728 --> 00:17:59,808 сериозно повредени, атакувани и той е в ход на възстановяване. 161 00:18:00,402 --> 00:18:05,692 Пожелаваме Ви най-доброто и се надяваме да се възстановите много бързо - 162 00:18:07,055 --> 00:18:10,595 В универсалния съвет имаме въпросителен знак 163 00:18:10,655 --> 00:18:13,205 в това отношение 164 00:18:13,387 --> 00:18:15,947 в конференцията в Дубай като част от 165 00:18:17,486 --> 00:18:21,419 създаване на универсалната група на Кешу фондация от 12-те 166 00:18:21,419 --> 00:18:23,279 което добавя към 12 167 00:18:23,490 --> 00:18:28,690 има недоразумение, защото хората четат само една секция 168 00:18:29,493 --> 00:18:32,343 мандатът не е съвкупност от него. 169 00:18:32,450 --> 00:18:35,580 Трябва да отидеш по-нагоре, докато слизаш. 170 00:18:35,704 --> 00:18:38,514 Членството в Универсалния съвет е за цял живот 171 00:18:38,544 --> 00:18:41,716 стига да смятате, че можете да служите на Христос за мир 172 00:18:41,721 --> 00:18:43,441 и споделяне на знанията. 173 00:18:43,822 --> 00:18:52,022 Позицията на 12-та седалка е, че позволява на всеки член да бъде на едно място 174 00:18:52,044 --> 00:18:55,864 за 12 месеца, за да може да се върти в различни 175 00:18:55,997 --> 00:18:59,357 кръгове на знанието и това, което наричаме, 176 00:18:59,427 --> 00:19:02,444 разбиране на технологията на езика. 177 00:19:03,885 --> 00:19:06,565 Това е било неразбран, тъй като някои хора мислят, че членовете на Универсалния съвет 178 00:19:06,778 --> 00:19:11,285 са за една година, няма такова нещо. 179 00:19:11,325 --> 00:19:15,535 ако... трябва да прочетете структурата, която е създадена. 180 00:19:15,535 --> 00:19:18,345 Имате 12 центъра столове, 181 00:19:18,401 --> 00:19:22,191 като всеки стол е част от втория 12. 182 00:19:22,315 --> 00:19:25,415 Рик имаш ли снимките на Дубай 183 00:19:26,371 --> 00:19:28,331 че това, което ние наричаме 184 00:19:29,014 --> 00:19:31,534 Мандат на универсалния съвет 185 00:19:31,876 --> 00:19:33,736 ако можете да го споделите с нас? 186 00:19:34,423 --> 00:19:35,903 И така, какво означава това 187 00:19:35,974 --> 00:19:37,524 всяка година 188 00:19:37,634 --> 00:19:39,884 един от членовете на 12-те 189 00:19:39,955 --> 00:19:44,125 се мести в централната седалка към седалката на следващия кръг 190 00:19:44,195 --> 00:19:45,815 това е важно 191 00:19:45,815 --> 00:19:49,825 тя не създава постоянни членове във всеки кръг 192 00:19:50,051 --> 00:19:54,981 това означава, че всички остават като една нация една планета 193 00:19:54,992 --> 00:19:57,282 и се опознаваме по-добре 194 00:19:57,285 --> 00:20:01,070 ние разбираме, че всеки един от тях работи по-добре, виждаме в различни кръгове. 195 00:20:01,149 --> 00:20:05,662 В каква операция е направена според езика. 196 00:20:05,702 --> 00:20:11,931 И това е единствената причина, поради която е направено, че не създаваме постоянно място. 197 00:20:11,931 --> 00:20:14,976 Постоянната седалка винаги е причината за проблема, 198 00:20:14,976 --> 00:20:17,554 хората мислят, че са там завинаги. 199 00:20:17,564 --> 00:20:21,761 По този начин, повече от една година можете да заемете място в центъра, 200 00:20:21,761 --> 00:20:26,729 ... това, което наричам седалище на Съвета, в този раздел, 201 00:20:26,729 --> 00:20:29,828 това е важно за всички от нас да знаем, защото очевидно 202 00:20:29,888 --> 00:20:35,336 това повдигна преди това, че членството е само за една година. 203 00:20:35,336 --> 00:20:38,596 Това е за цял живот, оставате като универсален член на Съвета за цял живот. 204 00:20:38,720 --> 00:20:42,192 Докато смятате, че можете да служите на Съвета. 205 00:20:42,543 --> 00:20:48,524 По най-добрия възможен начин да бъдете причината, инициатор и защитник на мира, 206 00:20:48,524 --> 00:20:52,309 и разпространението на знания поравно между всички хора. 207 00:20:52,671 --> 00:20:54,823 Това е важно за нас. 208 00:20:54,861 --> 00:21:00,007 И това трябва да бъде част от работата на Всеобщия съвет. 209 00:21:00,726 --> 00:21:06,115 Ние се движим много бързо в посока на една нация, една планета. 210 00:21:06,138 --> 00:21:08,253 В близкото време ще има някои съобщения 211 00:21:08,253 --> 00:21:11,614 които ни отвеждат много бързо до желаното от нас. 212 00:21:11,684 --> 00:21:16,117 Ние оставаме на ход за развитието на One Nation One. 213 00:21:16,117 --> 00:21:21,470 Хартата за човечеството се изготвя от съветите на заден план. 214 00:21:22,302 --> 00:21:25,880 Важно е онези от вас, които ставате член на Съвета, 215 00:21:25,880 --> 00:21:29,280 и тези от вас, които сте член на Съвета, да разберете 216 00:21:29,351 --> 00:21:33,691 хартата трябва да бъде свързана с душата на човека, 217 00:21:33,691 --> 00:21:37,053 който по този начин е свързан с душата на цялата Вселена. 218 00:21:37,053 --> 00:21:39,542 Което означава, че това е единственият начин, по който работим. 219 00:21:39,659 --> 00:21:44,379 Не чрез появата на Физичеството, а чрез разбирането на Душата на Човека, 220 00:21:44,379 --> 00:21:48,673 което е проявление на физическото състояние на човека. 221 00:21:48,775 --> 00:21:54,214 Това е част от нашето разбиране, а след това, докато влизаме в учението, 222 00:21:54,224 --> 00:21:57,491 Опитвам се да разширя в това малко повече днес, 223 00:21:57,491 --> 00:22:02,118 защото е важно за нас да разберем къде и как това ще се разшири, 224 00:22:02,118 --> 00:22:04,273 и къде ще ни отведе. 225 00:22:04,490 --> 00:22:08,983 В това разбиране, както виждаме, 226 00:22:08,983 --> 00:22:14,309 кръгът на знанието стои и остава на 144. 227 00:22:14,393 --> 00:22:20,627 Което означава, че 12-те стават част от 12-те и това е важно за всички нас. 228 00:22:20,627 --> 00:22:24,913 Всичко от 12-те създава Съвета, сега в момента, в който имаме 229 00:22:24,913 --> 00:22:28,643 26 членове от 20 различни... езици на света. 230 00:22:28,745 --> 00:22:32,150 Покриваме огромно мнозинство от световните езици. 231 00:22:32,150 --> 00:22:37,593 Руският член се оттегли, тъй като не може, според служенето си, 232 00:22:37,613 --> 00:22:40,842 тъй като тя не го е виждала, не може да се справи. 233 00:22:41,009 --> 00:22:44,847 Така че руската седалка е отворена, ако някой мисли 234 00:22:44,847 --> 00:22:48,106 който може да служи на Съвета с руския език, 235 00:22:48,181 --> 00:22:54,838 можете, можете да кандидатствате за седалката, там са много прости начина на настройка. 236 00:22:55,100 --> 00:22:59,571 Имаме позиция в Иранския съвет или в персийския език, 237 00:22:59,571 --> 00:23:03,842 тъй като д-р Парвис се е преместил в Съвета на Земята. 238 00:23:03,931 --> 00:23:09,662 Съществуват редица езици, които трябва да бъдат изпълнени и да бъдат разширени. 239 00:23:09,826 --> 00:23:15,989 Тези от вас на различни езици, които мислят, че можете да участвате в Универсалния съвет, 240 00:23:15,989 --> 00:23:21,655 моля, изпратете молбата си, както правите в заявката 241 00:23:21,655 --> 00:23:25,172 присъединяване, за да стане член на Универсалния съвет. 242 00:23:25,335 --> 00:23:32,346 И това е, както пишете на Универсален съвет, електронната поща е на сайта. 243 00:23:32,670 --> 00:23:36,187 Можете да подадете кандидатурата си, че искате да станете член на Съвета. 244 00:23:36,245 --> 00:23:40,356 Стандартна процедура ще се извърши след проверка за сигурност. 245 00:23:41,951 --> 00:23:44,434 Това е параграфът, за който говоря, 246 00:23:44,434 --> 00:23:46,413 това е мястото, където има известно объркване, 247 00:23:46,413 --> 00:23:51,831 се казва, че ротацията на всички членове на 12 съветници и 12 подсъдими листа 248 00:23:52,101 --> 00:23:56,086 в основния 144 съвет, е чрез ротация на членовете, 249 00:23:56,106 --> 00:24:01,388 и ще бъде за продължителност на един цикъл на човек за една година. 250 00:24:01,698 --> 00:24:07,737 Това означава, че когато видяхте кръговете, вие се въртите, не можете да седнете на едно място. 251 00:24:07,737 --> 00:24:10,251 Това е мисълта на всички за една година. 252 00:24:10,281 --> 00:24:13,336 Можете да служите за десетки години или да сте там в продължение на месеци, 253 00:24:13,336 --> 00:24:16,696 зависи от това, което смятате, че можете да служите на човечеството. 254 00:24:16,735 --> 00:24:20,787 Няма заглавия и няма такава позиция, 255 00:24:20,787 --> 00:24:23,232 че може да бъде злоупотребено, няма право на глас. 256 00:24:23,232 --> 00:24:26,676 Просто желанието на човека да създаде мир на тази планета, 257 00:24:26,676 --> 00:24:32,334 и чрез вашето желание вие насърчавате и работите за делото на човечеството 258 00:24:32,334 --> 00:24:34,452 да се развива в правилната посока. 259 00:24:36,017 --> 00:24:41,108 Ако се върнем към разбирането на това, което говорим за душата на човека. 260 00:24:42,284 --> 00:24:47,709 В учението трябва да разберем и да продължим стъпка по-нататък в това, на това ниво. 261 00:24:47,730 --> 00:24:54,027 Това, което е важно за нас, е, че с душата на човека, 262 00:24:54,339 --> 00:24:57,724 разбрахме една много проста физика. 263 00:24:57,762 --> 00:25:02,792 Връщам се към част от учението, защото е важно за нас да разберем 264 00:25:02,851 --> 00:25:06,697 че всичко на всяко ниво е същото. 265 00:25:06,735 --> 00:25:11,659 За нас е да разберем. Рик Опитвам се да споделя екран, 266 00:25:11,659 --> 00:25:13,461 ако можеш да ми позволиш, моля? 267 00:25:15,920 --> 00:25:24,885 Разбирането на тоталността е това, което се опитваме да разберем 268 00:25:25,011 --> 00:25:30,180 точно за какво говорим. Това е част от знанието. 269 00:25:30,219 --> 00:25:33,074 Ако си спомняте и какво сме обяснили, 270 00:25:33,074 --> 00:25:38,563 в другите учения, е, че когато имаме Слънце, 271 00:25:38,974 --> 00:25:45,783 лъчите на Слънцето, в взаимодействие с лъчите на Полето на Земята. 272 00:25:46,006 --> 00:25:51,641 Води до създаване на светлина и в различни форми и форми. 273 00:25:51,804 --> 00:25:55,571 Ако го погледнете, взаимодействието между двете полета, 274 00:25:57,119 --> 00:26:03,993 както от Слънцето, така и от Земята, чете за Създаване на Въпроси. 275 00:26:04,104 --> 00:26:10,862 Това е водата, това е Водород, това са всички елементи, 276 00:26:10,862 --> 00:26:16,547 Азот, злато, силиций, това никога не сме разбрали 277 00:26:16,547 --> 00:26:19,754 в света на науката досега. Това, че повечето от материалите 278 00:26:19,754 --> 00:26:24,486 който се приземи на повърхността или се задържи в атмосферата на Земята, 279 00:26:24,496 --> 00:26:28,681 е създаден от гравитационното магнитно поле на Земята, 280 00:26:28,762 --> 00:26:31,567 и частично чрез взаимодействие на полетата. 281 00:26:31,781 --> 00:26:39,431 Така че, ако разберете, в този процес, какво означава това е, че ако го разгледаме, 282 00:26:39,638 --> 00:26:44,327 силата на полето в структурата на Земята, 283 00:26:44,391 --> 00:26:48,515 и силата на полето в Слънцето и Земята, 284 00:26:48,620 --> 00:26:51,567 води до създаването на физическа природа, 285 00:26:51,807 --> 00:26:55,197 и съдържанието на Материята в Планетата. 286 00:26:58,300 --> 00:27:01,689 Атмосферни гравитационни полеви сили. 287 00:27:01,952 --> 00:27:12,747 Така че, ако погледнем, полето на слънцето, не е само в едната страна, то е в тоталността. 288 00:27:12,747 --> 00:27:19,032 Така че, когато полетата на Слънцето взаимодействат с гравитационното магнитно поле на Земята, 289 00:27:19,653 --> 00:27:22,365 диктува физическото състояние на Земята. 290 00:27:22,486 --> 00:27:26,529 Така че физическата проява, Физичеството на Земята, 291 00:27:26,548 --> 00:27:32,481 по толкова много начини, зависи от представянето на неговата Душа. 292 00:27:32,491 --> 00:27:36,371 Ако ние наричаме Душата на Слънчевата система да бъде Слънцето, 293 00:27:36,421 --> 00:27:41,097 взаимодействието между полетата на душата и полето на Земята, 294 00:27:41,097 --> 00:27:46,478 е довело до проявлението на физическата природа на самата Земя. 295 00:27:46,551 --> 00:27:50,085 Това е, което той диктува да има, иска да има мед в него, 296 00:27:50,104 --> 00:27:55,405 той иска да има цинк в него, но поради своята магнитно-гравитационна поле-сила, 297 00:27:55,405 --> 00:27:57,559 не иска други елементи. 298 00:27:57,571 --> 00:28:02,316 И така, това е важно за нас да разберем в разширяването на знанието. 299 00:28:02,336 --> 00:28:09,706 Че взаимодействието на полетата в структурата на Слънчевата система, 300 00:28:10,465 --> 00:28:16,966 води до сътворението, проявлението и физическата природа на въпросите 301 00:28:16,966 --> 00:28:20,614 в структурата на Земята. 302 00:28:21,786 --> 00:28:24,755 Сега трябва да продължим стъпка по-нататък. 303 00:28:25,595 --> 00:28:28,546 Ако продължим стъпка напред и повтаряме едно и също нещо, 304 00:28:28,758 --> 00:28:32,678 където това беше Слънцето и това е Земята, 305 00:28:33,361 --> 00:28:40,204 сега, ако поставим Земята като гравитационно-магнитно поле, 306 00:28:40,357 --> 00:28:49,252 и поставяме Душата на Човека, взаимодействието на Физичеството на Човека 307 00:28:49,490 --> 00:28:52,846 който се показва с два крака и две ръце, 308 00:28:52,846 --> 00:28:57,766 и очите са продиктувани от взаимодействието на полето на душата, 309 00:28:57,782 --> 00:28:59,854 по отношение на поле на Земята. 310 00:29:00,968 --> 00:29:04,667 Ето защо във всяко създание на тази планета, 311 00:29:04,667 --> 00:29:08,977 виждаме същата конфигурация на мозъка на две половини. 312 00:29:09,250 --> 00:29:13,120 Ако имате мед във вас, ако имате магнезий, 313 00:29:13,120 --> 00:29:16,056 дървета и клони и всичко останало. 314 00:29:16,100 --> 00:29:23,074 Така че, по много начини, душата на човека с полетата, която излъчва, 315 00:29:23,074 --> 00:29:28,340 с взаимодействието с полетата, слънцето и себе си, 316 00:29:28,340 --> 00:29:31,157 води до създаването на физическа природа на човека. 317 00:29:31,157 --> 00:29:34,540 Само една секунда моля, трябва да отговоря на вратата. 318 00:29:55,228 --> 00:29:56,309 Съжалявам за това. 319 00:29:56,329 --> 00:30:02,011 Така че, сега разбираме, защо Физически изглеждаме така. 320 00:30:02,057 --> 00:30:04,927 защото ние следвахме същия модел. 321 00:30:05,540 --> 00:30:09,400 Същото важи и за по-нататъшното взаимодействие 322 00:30:09,400 --> 00:30:13,670 на полетата на полетата на галактиката в взаимодействие 323 00:30:13,979 --> 00:30:17,979 със слънцето диктува размера на Слънчевата система. 324 00:30:17,979 --> 00:30:26,639 Сега отиваш от Галактиката до Вселената, след това дава формата на Галактиката 325 00:30:29,140 --> 00:30:34,590 Тогава разбираме нашето физическо измерение на тази планета 326 00:30:34,590 --> 00:30:40,190 е диктувано от полеви сили на самата планета. 327 00:30:40,414 --> 00:30:45,814 Имаме две ръце, два крака, това е състоянието, което се вписва. 328 00:30:46,037 --> 00:30:51,487 Тогава, ако разбирате това, когато Човекът достигне Душата и разбере 329 00:30:51,487 --> 00:30:56,477 действието на душата му в измерението на пътуването в галактиките 330 00:30:56,497 --> 00:31:02,213 или в Универсалното състояние тогава разбирате как, когато дойдете 331 00:31:02,213 --> 00:31:08,583 към друго състояние, тогава да наречем условието вместо да бъдем Земята, Планета А 332 00:31:08,583 --> 00:31:12,579 Тогава нашата душа все още е една и съща, тя не се е променила. 333 00:31:12,579 --> 00:31:17,579 Но сега в измерението на новата полева сила, 334 00:31:17,616 --> 00:31:23,096 тя може да се нуждае от проявление на различна физичност. 335 00:31:23,155 --> 00:31:28,015 Така че, по толкова много начини сега имаме същото, със същото взаимодействие. 336 00:31:28,388 --> 00:31:35,318 Така се променя физическата ни сила според позицията, която пристигаме, 337 00:31:35,318 --> 00:31:38,218 според желанието на душата на човека. 338 00:31:40,057 --> 00:31:43,888 Това е от основно значение за онези, които вземат в космоса и 339 00:31:43,888 --> 00:31:48,468 да разберат напредъка в познаването на творението. 340 00:31:51,015 --> 00:31:56,655 По този начин във всички учения на миналото ние обясняваме проявлението 341 00:31:56,684 --> 00:32:02,604 на Физичеството зависи от точката на полевата сила 342 00:32:02,627 --> 00:32:06,677 тъй като душите решават да се проявят. 343 00:32:06,805 --> 00:32:14,085 Ако изглеждате просто, Душата е една и съща. 344 00:32:15,440 --> 00:32:20,660 Това е обкръжаващата среда, с която се проявяваме 345 00:32:20,660 --> 00:32:25,660 по съвсем различен начин, в различни области според силата. 346 00:32:25,682 --> 00:32:30,492 Това е много, че е същото H20 в състоянието 347 00:32:30,514 --> 00:32:35,174 на фризера се проявява като лед, 348 00:32:35,174 --> 00:32:38,545 в състояние на стаята при висока температура и 349 00:32:38,545 --> 00:32:42,396 студено отвън, се проявява като пара на стъклото. 350 00:32:42,396 --> 00:32:47,516 или в правилното състояние се проявява като вода. 351 00:32:48,632 --> 00:32:51,852 Сега с душата на човека в състояние на плазма, 352 00:32:51,878 --> 00:32:56,958 че разбираме съществуването на плазма, сега сме обусловени на едно и също място. 353 00:32:56,976 --> 00:33:03,695 В Космоса ние не носим Физичеството, както да кажем Полето в А 354 00:33:03,705 --> 00:33:12,625 може да бъде много в полето на Земята, на Земята, но да кажем, че е в състояние на пара. 355 00:33:12,934 --> 00:33:18,332 Така че, в това състояние за проявление на Физичеството можем да обжалваме 356 00:33:18,342 --> 00:33:21,672 и ние трябва да се появим, че това, което се вписва, да не бъде пара, 357 00:33:21,672 --> 00:33:26,662 но да видим какви същества от тази точка се проявяват, 358 00:33:27,032 --> 00:33:30,602 като птици, една риба, като размножаване между двете. 359 00:33:30,602 --> 00:33:34,472 Видяхме това с раждането на Човека в утробата на майката 360 00:33:34,472 --> 00:33:40,372 и когато дойде раждането, да стане в земното атмосферно състояние... 361 00:33:40,372 --> 00:33:43,022 Имате отворен микрофон във фонов режим, моля. 362 00:33:44,622 --> 00:33:48,752 Това е важно за нас да разберем. (Недоловим) 363 00:33:56,374 --> 00:34:00,644 Това е важно за нас да се развиваме. 364 00:34:00,680 --> 00:34:08,069 Сега е много по-ясно за всички нас защо и как, когато започнем да преподаваме, 365 00:34:08,069 --> 00:34:15,549 че ние ще се проявим според това, къде се проявяваме, откъде идваме. 366 00:34:17,889 --> 00:34:24,469 Това е важно за всички нас, това отнема страха от космическите пътувания 367 00:34:24,469 --> 00:34:29,463 Това дава сила на Човека да разбере, сега той решава 368 00:34:29,536 --> 00:34:32,467 в този момент не искам да се проявявам. 369 00:34:32,467 --> 00:34:34,447 Искам да видя как се чувства усещането 370 00:34:34,447 --> 00:34:38,330 ако съм в пространствено поле без физическа природа 371 00:34:38,330 --> 00:34:42,630 между галактиките, материята-членки на звездите, 372 00:34:43,062 --> 00:34:49,621 Искам да видя как животът е в дадено състояние, което е само течност. 373 00:34:50,235 --> 00:34:54,804 В следващото време ще покажем това в Physicality в тестовете. 374 00:34:55,156 --> 00:34:59,126 Както казах, ние извършихме космическата технология на Фондация Кеше 375 00:34:59,134 --> 00:35:01,854 Програма за корабоплаване на китайското правителство. 376 00:35:01,876 --> 00:35:05,949 И всички тези тестове ще бъдат направени в сътрудничество с китайското правителство 377 00:35:06,579 --> 00:35:09,339 Създаване на живот, проявление на Живота, в дълбоките води, 378 00:35:09,419 --> 00:35:15,759 в атмосферно състояние и под атмосферата и над атмосферата. 379 00:35:16,074 --> 00:35:21,744 Това постепенно придобиваме увереност, че нашата проява е нашето представяне 380 00:35:21,744 --> 00:35:27,314 нашата физичност зависи от условията на точката на проявление. 381 00:35:27,715 --> 00:35:33,327 Ето защо, когато разглеждаме сателитните снимки, произведени от космическите агенции 382 00:35:33,327 --> 00:35:38,659 ние виждаме обекти в движение, но ние не виждаме тяхната физичност. 383 00:35:38,659 --> 00:35:43,849 Където, ако бяхме в силата си, трябва да видим физичност в тях. 384 00:35:44,033 --> 00:35:48,323 Защо виждаме само аурата на тяхното съществуване. 385 00:35:48,442 --> 00:35:50,952 ние показахме тези видеоклипове много пъти. 386 00:35:50,952 --> 00:35:55,672 Произведени от НАСА, взети от дълбокото пространство или от космоса, от... 387 00:35:55,672 --> 00:36:04,872 от Космическата платформа видяхме как плаващите форми се формират, но за нас не разбираме, 388 00:36:04,872 --> 00:36:12,252 защото в този момент ние не носим силата на това, което имат в това положение. 389 00:36:12,280 --> 00:36:17,736 Толкова много прилича на птиците, ако човек иска да носи 390 00:36:17,736 --> 00:36:21,116 силата на птицата може да стане птица. 391 00:36:21,463 --> 00:36:25,585 Това е страхът, който имахме, сега разбираме комбинацията, 392 00:36:25,585 --> 00:36:30,685 което води до. Мутацията на елементите не е просто елемент 393 00:36:30,685 --> 00:36:34,395 е проявление на комбинация от елементи. 394 00:36:36,203 --> 00:36:42,853 Това, което можем да станем независимо от желанието и силата на Душата. 395 00:36:42,966 --> 00:36:46,426 Когато погледнете Душата на рибата, когато погледнете душата на Човека, 396 00:36:46,426 --> 00:36:48,626 Когато погледнете Душата на птицата, 397 00:36:48,686 --> 00:36:55,836 Човек, ако излезе от страх, може да придобие Душата на рибата, Душата на птицата. 398 00:36:55,861 --> 00:37:01,721 Липсва ли ни разбиране, което е създало този страх и не е способно. 399 00:37:01,751 --> 00:37:04,801 Сега, когато отворим пространството за човека. 400 00:37:04,801 --> 00:37:12,941 Човекът, който разбира силата на собствената си душа, разбира как може да се промени. 401 00:37:14,501 --> 00:37:16,971 Задайте си един прост въпрос. 402 00:37:16,971 --> 00:37:23,281 Ако това, което показахме тук, че ставате според вашата Душа на проявление, 403 00:37:23,281 --> 00:37:27,451 сега, когато можете да контролирате и разберете силата на вашата Душа 404 00:37:27,451 --> 00:37:36,001 тогава разбирате как можем да направим това на тази планета. 405 00:37:36,225 --> 00:37:41,265 Това придобива сила в знанието. Това е, което казахме. 406 00:37:41,472 --> 00:37:45,472 Ако тази технология разбере напълно, тя се отваря напълно 407 00:37:45,491 --> 00:37:48,461 ново измерение за душата на човека 408 00:37:48,488 --> 00:37:52,598 и става част от душата на тоталността на Вселената. 409 00:37:53,328 --> 00:37:58,208 Тогава Човекът става Човекът на мира и тези, които достигат това ниво 410 00:37:58,208 --> 00:38:04,088 те ще разберат колко прогресивен човек може 411 00:38:04,088 --> 00:38:08,368 и стана част от Универсалната общност. 412 00:38:09,109 --> 00:38:14,019 Както казахме многократно: "Когато взимаме човека в Космоса, ние го приемаме като равен, 413 00:38:14,019 --> 00:38:18,069 не като подчинени, че не разбира Totality. " 414 00:38:19,415 --> 00:38:23,475 Но трябва да разберем разбирането на знанието 415 00:38:23,499 --> 00:38:27,649 се разпространява в силата на разбирането на човека. 416 00:38:27,735 --> 00:38:31,675 Някои като глупави да бъдат на магаре, някои все още ходят 417 00:38:32,105 --> 00:38:35,545 а някои на самолет, а някои карат колата си. 418 00:38:35,596 --> 00:38:37,536 Никой не каза, че нищо не е наред, 419 00:38:37,566 --> 00:38:44,206 зависи колко дълго искате да сте на пътя на пътуването от А до Б. 420 00:38:44,877 --> 00:38:49,927 Все още можете да плавате моретата, за да отидете от А до Б и ще ви отнеме 80 дни, 421 00:38:49,927 --> 00:38:52,590 можете да направите същото в 10 часа или 422 00:38:52,590 --> 00:38:56,920 можете да влезете в колата и да го направите за една година. 423 00:38:57,435 --> 00:39:03,719 Сега Човекът има знание да придобие и разбере силата на своята Душа. 424 00:39:03,719 --> 00:39:06,979 И в това той решава проявата на себе си 425 00:39:06,979 --> 00:39:11,839 в измерението на силата на Физичеството на точката на проявление. 426 00:39:12,515 --> 00:39:14,815 Как бихме искали да се проявим? 427 00:39:14,835 --> 00:39:17,615 Както казахме, ние ви взехме стъпка по стъпка. 428 00:39:17,625 --> 00:39:20,245 От Материята до GANS в енергетиката, 429 00:39:20,245 --> 00:39:24,875 Сега, когато разбирате колективното взаимодействие на енергиите, 430 00:39:24,875 --> 00:39:28,038 Магнитно поле и гравитационни полета в утробата 431 00:39:28,038 --> 00:39:31,878 на майката води до създаването на душата на човека. 432 00:39:32,221 --> 00:39:35,851 Сега от душата ние диктуваме Физичеството 433 00:39:35,851 --> 00:39:40,921 което е това, което липсва в познаването на науката за човека 434 00:39:41,678 --> 00:39:46,158 Дискусията не е кога, 435 00:39:46,212 --> 00:39:52,422 Обсъждането е на нивото на зрялост на разбирането на тоталността и истината. 436 00:39:53,397 --> 00:40:00,717 Знанието е там, то е за нас колко дълбоко искаме да отидем в този процес. 437 00:40:02,264 --> 00:40:06,146 Едно от моите комуникации много... последните няколко часа 438 00:40:06,146 --> 00:40:09,394 на един от членовете Универсален съвет, на Съвета на Земята. 439 00:40:09,484 --> 00:40:11,514 Аз обясних много прост начин. 440 00:40:13,986 --> 00:40:18,446 Има нещо във всички учения, които сте пропуснали или може би не сте пропуснали много 441 00:40:18,446 --> 00:40:24,726 но някои не разбраха или в процеса не бяха разбрани. 442 00:40:24,770 --> 00:40:28,560 Ако се върнете към ученията, разбрахме 443 00:40:28,560 --> 00:40:33,600 че болката има магнитно-гравитационна полева якост 444 00:40:33,610 --> 00:40:38,290 Това в нашия мозък се признава за болка 445 00:40:38,365 --> 00:40:47,465 Радостта същата, Любовта същата, Страх от същото, има сила на магнетично-гравитационна 446 00:40:47,465 --> 00:40:53,375 Поле, което е в точката на силата от душата на човека. 447 00:40:53,391 --> 00:41:00,381 Това означава, че ние решаваме и в процеса на нашия мозък, ако това е така 448 00:41:00,388 --> 00:41:04,658 е нашият мозък и това е нашата Душа, която е центърът на полетата. 449 00:41:04,746 --> 00:41:13,362 Тъй като Полето идва на дадената сила, това тук като поле взаимодейства 450 00:41:13,362 --> 00:41:19,392 с мозъчните компоненти или части или каквото искате да наречем. 451 00:41:19,627 --> 00:41:26,157 При тази сила ние го разпознаваме като болка, при тази сила, близка до душата, 452 00:41:26,157 --> 00:41:29,787 ние го разпознаваме като Радост, на тази сила 453 00:41:29,787 --> 00:41:33,762 което е много по-силно, ние разпознаваме това като любов. 454 00:41:33,762 --> 00:41:39,252 Или даването, защото тогава е най-близо до Душата, докосва вечната част на Човека, 455 00:41:39,294 --> 00:41:43,884 но има една точка, която сме пропуснали, може би сега можем да разберем. 456 00:41:45,468 --> 00:41:50,818 Мисли... това, което според нас има сила на полето 457 00:41:50,848 --> 00:41:57,328 когато разбирате това, тогава разбирате мисълта за човека 458 00:41:59,178 --> 00:42:02,904 какво мислим... самият има сила на полето. 459 00:42:03,714 --> 00:42:06,964 Тогава колкото по-дълбоко си мислехме, толкова повече разбираме 460 00:42:06,964 --> 00:42:13,294 за силата на нашите мисли по отношение на това, колкото повече се превръщаме в силата на Душата. 461 00:42:13,328 --> 00:42:16,048 По-близо до, по-близо до. 462 00:42:16,060 --> 00:42:22,460 И тогава може би ние всички дойдохме да имаме един общ знаменател 463 00:42:22,488 --> 00:42:27,888 че всички ние достигаме тогава ние можем да общуваме от душата към душата. 464 00:42:31,668 --> 00:42:34,878 Това е, което наричаме нулева комуникация. 465 00:42:34,879 --> 00:42:39,069 Това е време, когато болката ви, майката усеща, 466 00:42:39,069 --> 00:42:41,844 баща се чувства, защото мислите 467 00:42:41,844 --> 00:42:46,964 са толкова дълбоки, че се докосват отвъд нивото на Любовта. 468 00:42:46,964 --> 00:42:51,634 Което е нивото на мислите, което е по-близо до Душата 469 00:42:51,634 --> 00:42:56,935 и в този момент всички ние имаме един общ знаменател според аминокиселината 470 00:42:56,935 --> 00:43:00,325 на тази планета, която създаде душата на човека. 471 00:43:02,475 --> 00:43:06,475 Тогава достигаме нивото на нулева комуникация и това 472 00:43:06,475 --> 00:43:11,226 е времето, когато дойдем, не е нужно да говорим, се чувстваме взаимно. 473 00:43:11,226 --> 00:43:16,356 След това разбираме защо толкова много пророци в миналото 474 00:43:16,708 --> 00:43:22,638 станаха толкова близо до душите си, че станаха да се докоснат до други мъже души. 475 00:43:22,891 --> 00:43:27,597 Защото усетиха болката и болката през тях донесе радост 476 00:43:27,597 --> 00:43:30,559 че те могат да оцелеят, за да дадат на другите. 477 00:43:30,559 --> 00:43:32,960 И това ги доведе до училището за мисли 478 00:43:32,960 --> 00:43:37,250 те станаха по-близки, но силата да се отдели от физиката. 479 00:43:37,250 --> 00:43:40,530 Докато отивате по-нататък, към Душата, 480 00:43:40,555 --> 00:43:44,185 колкото повече се отделяте от физическата част на мозъка. 481 00:43:44,185 --> 00:43:48,635 Както разбрахте в ученията, това е мястото, където седим. 482 00:43:48,635 --> 00:43:55,235 Физиката е на границата, емоцията седи и мислите в центъра. 483 00:43:55,235 --> 00:43:59,365 Така че, докато отиваме по-нататък към разбирането 484 00:43:59,383 --> 00:44:04,473 на операцията и в близост до душата, по-силните полета 485 00:44:04,473 --> 00:44:07,283 по-общ знаменател на разбирането. 486 00:44:07,449 --> 00:44:14,059 С времето, когато човек напредва към по-нататъшните стъпки, които той разбира Totality. 487 00:44:14,082 --> 00:44:21,102 Тогава той става толкова в сила, достатъчно близо до силата на Душата на Създателя. 488 00:44:21,824 --> 00:44:28,784 И тогава можете да пътувате в този процес от силата на Планетата, 489 00:44:28,811 --> 00:44:32,259 до силата на Слънцето, Слънчевата система 490 00:44:32,259 --> 00:44:37,841 и след това разбирате повече, можете да пътувате в пространството на галактиките и Вселената 491 00:44:37,841 --> 00:44:39,401 и Вселената. 492 00:44:39,487 --> 00:44:48,397 И тогава в един момент може да бъде процесът на разбиране на цялата партида. 493 00:44:48,736 --> 00:44:53,036 Това е красотата на него и това е част от него. 494 00:44:53,616 --> 00:44:59,606 и ние трябва да разберем това, това е част от съществуването 495 00:44:59,666 --> 00:45:06,016 Това е част от разбирането на реалността за създаването на човека, 496 00:45:06,212 --> 00:45:08,332 тогава можем да отидем в дълбокото пространство. 497 00:45:08,360 --> 00:45:12,580 Тогава, когато отидем в дълбокото пространство, разбираме една точка. 498 00:45:12,598 --> 00:45:15,788 Че всички хора са равни 499 00:45:17,469 --> 00:45:22,819 Всички същества на Бога са равни, защото всички ние носим това 500 00:45:22,847 --> 00:45:28,367 същата сила в измерението на душата на творението. 501 00:45:29,207 --> 00:45:36,637 Тогава Космичният човек решава дали иска да пътува с тази част, която е магарето 502 00:45:36,687 --> 00:45:42,697 или боси или искате да отидете в силата на космическия кораб. 503 00:45:42,697 --> 00:45:47,117 и отвъд и разбирането на Душата. 504 00:45:47,451 --> 00:45:49,666 Това е важно в тази част от ученията 505 00:45:49,666 --> 00:45:55,106 защото много хора са... разбират и се движат в тази посока. 506 00:45:55,125 --> 00:46:01,435 Както казах миналата седмица, ние започваме да преподаваме за тези, които са се преместили към развитието на космическото пространство. 507 00:46:01,488 --> 00:46:05,678 Какво наричате космически кораб? Сега е необходимо да се научим. 508 00:46:05,678 --> 00:46:09,618 Необходимо е да се изясни, че всички разбираме тези процеси на напредък 509 00:46:09,618 --> 00:46:13,358 на човека в познаването на науката за творението. 510 00:46:22,736 --> 00:46:26,207 (K2) Здравейте г-н Keshe това е Klaus от Австрия съжалявам за прекъсване, 511 00:46:26,207 --> 00:46:31,947 Аз съм на задната седалка на кола, мога ли да представя през три четвърти единадесет? 512 00:46:33,763 --> 00:46:39,103 (МК) Извинение? Можете ли да говорите на фона, с екипа, моля? 513 00:46:39,153 --> 00:46:42,203 (К2) Добре. Благодаря. (MK) Трябва да говорите с Рик. Благодаря 514 00:46:42,203 --> 00:46:45,977 Това е важно, това е важно за нас 515 00:46:45,977 --> 00:46:51,497 че ние говорим и ние разбираме за какво говорим. 516 00:46:52,840 --> 00:46:58,478 Това е важно, за да разберем Общото знание 517 00:46:58,490 --> 00:47:02,220 тъй като ние отиваме и ние просветляваме все повече и повече знания. 518 00:47:02,220 --> 00:47:07,831 Тези, които се движат в различна скорост на разбиране с огромен напредък 519 00:47:07,831 --> 00:47:12,321 в разбирането и развитието си, те могат да достигнат до тези бариери, 520 00:47:13,613 --> 00:47:16,479 трябва да стигнем до този момент. 521 00:47:16,479 --> 00:47:21,559 Или трябва да получим, че можем да издигнем душите си, което на свой ред 522 00:47:21,737 --> 00:47:24,287 чакайки повече, това ни позволява да имаме сила 523 00:47:24,299 --> 00:47:28,239 че достига във време на комуникация 524 00:47:28,265 --> 00:47:34,585 с душата на друга. Тогава страхът да остане сам 525 00:47:34,590 --> 00:47:39,661 в Космоса не създава страх от края на Физичеството. 526 00:47:39,661 --> 00:47:43,777 тъй като душата на човека диктува представянето и проявлението 527 00:47:43,777 --> 00:47:47,517 на физическата природа на мястото, където пожелае. 528 00:47:50,891 --> 00:47:54,651 Един от страховете, които имаме, е, че сме свикнали 529 00:47:54,651 --> 00:47:57,461 ние сме обусловени и по някакъв начин, ние сме 530 00:47:57,461 --> 00:48:02,931 институционализирани към гравитационно-магнитното поле на тази планета. 531 00:48:02,981 --> 00:48:07,781 И ние сме поставили всичко, за да живеем с това условие. 532 00:48:07,787 --> 00:48:11,467 Където сега имаме свободата да бъдем в Космоса и 533 00:48:11,553 --> 00:48:16,233 продължават и развиват тази точка от времето на Космоса. 534 00:48:16,812 --> 00:48:18,572 Нулево пътуване. 535 00:48:18,794 --> 00:48:23,594 Нулево развитие на комуникацията, където ние 536 00:48:23,656 --> 00:48:28,956 контакт, ние комуникираме чрез Душата, а не чрез устната, 537 00:48:29,006 --> 00:48:33,036 шум, на физическата вибрация на звука 538 00:48:33,071 --> 00:48:35,351 който идва от устата на човека. 539 00:48:35,713 --> 00:48:40,293 Тогава няма да има страх и няма да има лъжи. 540 00:48:40,474 --> 00:48:44,724 тъй като душите са перфектни в своето проявление. 541 00:48:45,663 --> 00:48:53,803 Тогава разбираме, как Физичеството води до толкова голям проблем за Човека, 542 00:48:53,852 --> 00:49:00,137 Защото сега трябва да се приспособява към създадената от него среда. 543 00:49:00,137 --> 00:49:06,127 според взаимодействието на неговата Душа по отношение на физическите измерения 544 00:49:06,127 --> 00:49:11,577 на влизането, на това, което наричаме Физичеството на човека на тази планета. 545 00:49:12,282 --> 00:49:18,122 Физическото състояние на тази планета, което е довело човека или комбинацията 546 00:49:18,122 --> 00:49:22,497 на взаимодействието на Душата на Човека да го доведе 547 00:49:22,497 --> 00:49:27,177 консумацията на толкова много енергия за тази физическа част. 548 00:49:27,177 --> 00:49:30,697 Трябва да осъзнаете нещо много важно и част от учението 549 00:49:30,697 --> 00:49:33,867 в частните учения съм преподавал много пъти, 550 00:49:34,044 --> 00:49:37,484 но обяснявам това, за да разберете, 551 00:49:39,472 --> 00:49:43,672 Знаем, че Човекът е създаден от взаимодействието на полетата 552 00:49:43,776 --> 00:49:47,936 между самата слънчева гравитационно-магнитно поле. 553 00:49:49,763 --> 00:49:55,493 В този процес е довело до създаването на аминокиселина 554 00:49:56,409 --> 00:50:00,109 Аминокиселината идва от газовата част, която има 555 00:50:00,352 --> 00:50:03,942 това измерение на свободата в себе си в този процес 556 00:50:03,942 --> 00:50:09,182 че листата на нефизическата част, но Матерната част, 557 00:50:09,182 --> 00:50:12,772 GANS е част от състоянието на живота. 558 00:50:13,112 --> 00:50:20,122 Но в привързаността към силата на гравитационното поле на физическата част на субекта 559 00:50:20,193 --> 00:50:24,923 което се дължи на инерцията и гравитационните магнитни полета 560 00:50:24,978 --> 00:50:31,288 Човекът в този процес е избрал да се превърне в физичност. 561 00:50:31,327 --> 00:50:35,077 Така че, ако разбирате това, това го прави много проста. 562 00:50:35,472 --> 00:50:39,942 Нашата физическа част, която е свързана с инерцията 563 00:50:40,011 --> 00:50:45,311 е потребителят на физическата храна и другите като пакет. 564 00:50:45,911 --> 00:50:46,831 Не... 565 00:50:47,827 --> 00:50:52,357 Аминокиселината, която е състоянието на Създаването на душата на човека. 566 00:50:53,365 --> 00:50:56,385 Тъй като това идва от газовата част, 567 00:50:56,385 --> 00:51:00,315 който няма физическа връзка с тялото на човека. 568 00:51:00,338 --> 00:51:05,328 Така че в космоса, ако можем да създадем полевата сила на физическата природа, 569 00:51:05,328 --> 00:51:12,248 тогава не е нужно да се храним, защото можем да се храним директно на душата на човека. 570 00:51:13,207 --> 00:51:18,257 Това е мястото, където повечето страх от човека в дълбокото пространство трябва да бъде оттеглено. 571 00:51:18,325 --> 00:51:23,975 Трябва да се изгради увереност, че в дълбокото пространство сме част от Космоса. 572 00:51:24,412 --> 00:51:29,095 И тогава всичко, което трябва да направим, е да отидем в по-дълбоката си сила, 573 00:51:29,095 --> 00:51:31,575 на плазмата. 574 00:51:31,767 --> 00:51:37,907 По толкова много начини, тогава, когато живеехме във физическото измерение на тази сила, 575 00:51:37,907 --> 00:51:41,887 сега отиваме, тъй като това е плазмата на амино киселината, 576 00:51:41,902 --> 00:51:44,042 което доведе до създаването на нашата душа, 577 00:51:44,042 --> 00:51:50,872 в взаимодействие с материята-състояние на частта, която е част от инерцията. 578 00:51:50,892 --> 00:51:55,402 Тогава, когато вземем инерционната част, за да я нахраним, 579 00:51:55,402 --> 00:51:58,172 ние се движим към по-голяма и по-висока, по-голяма сила. 580 00:51:58,172 --> 00:52:02,052 И колкото повече разбираме взаимодействията на околната среда 581 00:52:02,052 --> 00:52:04,842 физическо вещество Състояние на полето, 582 00:52:04,842 --> 00:52:09,492 тогава можем да стигнем по-близо и по-висока скорост от порядъка на величината 583 00:52:09,492 --> 00:52:13,933 да пътува до дълбочината на Космоса, да общува с другите, 584 00:52:13,933 --> 00:52:18,743 без устна дума, където усещаме комуникационния език 585 00:52:18,743 --> 00:52:23,923 на Душата на Вселената, а не чрез шума на Човека. 586 00:52:27,299 --> 00:52:30,039 Сега разбирате повече. 587 00:52:30,236 --> 00:52:37,276 Сега разбирате защо и как и защо се развиваме в тази посока 588 00:52:40,085 --> 00:52:42,265 Това е за нас... 589 00:52:44,146 --> 00:52:45,056 да се... 590 00:52:45,811 --> 00:52:50,241 вземете оковите на ограничението, което разбираме 591 00:52:50,241 --> 00:52:54,391 какво бихме искали да разберем в момента на проявлението. 592 00:52:56,209 --> 00:53:01,029 Когато човек разбира това, тогава човекът няма нужда от посланици, 593 00:53:01,029 --> 00:53:06,059 защото пратеникът на Неговия Живот е връзката между Неговата Душа 594 00:53:06,059 --> 00:53:09,259 и Физичеството в точката на проявление. 595 00:53:09,259 --> 00:53:13,299 Което означава къде се намирате във физическата величина 596 00:53:13,299 --> 00:53:16,489 според точката на проявление 597 00:53:16,489 --> 00:53:20,929 тогава решаваш, разбираш средата, 598 00:53:20,929 --> 00:53:23,559 бихте искали да разберете околната среда 599 00:53:23,559 --> 00:53:28,295 и тази среда няма друго условие освен това, което сте имали на Земята, 600 00:53:28,315 --> 00:53:34,055 но няма човек, който да диктува, как се проявявате. 601 00:53:34,055 --> 00:53:39,195 Тъй като това е точката, в която сте решили да приемете силата Field, 602 00:53:39,195 --> 00:53:42,625 в взаимодействието с душата на себе си. 603 00:53:44,461 --> 00:53:48,181 Всички пратеници, които са научили досега 604 00:53:48,181 --> 00:53:52,321 е за Физичеството в взаимодействие с друга физичност. 605 00:53:52,980 --> 00:53:57,853 Сега разбираме позицията на Душата, разбираме, че Душата е създателят, 606 00:53:57,893 --> 00:54:05,451 физическата природа не е условие за злоупотреба или злоупотреба 607 00:54:05,471 --> 00:54:08,871 защото сега разбираш, че е Душата на човека 608 00:54:08,949 --> 00:54:12,789 който е отговорен за поведението на човека. 609 00:54:12,814 --> 00:54:18,574 Тогава по този начин човек не се нуждае от пророк, докато променя планетата. 610 00:54:19,070 --> 00:54:20,937 На тази планета да бъдеш християнин 611 00:54:20,937 --> 00:54:24,389 на друга планета, защото има друго условие 612 00:54:24,389 --> 00:54:27,599 станете друга религия X, Y или Z. 613 00:54:28,967 --> 00:54:31,927 Религията е път на вярата 614 00:54:31,927 --> 00:54:36,787 разбиране на взаимодействието между душата и физическото състояние на човека. 615 00:54:36,807 --> 00:54:39,887 И сега човекът става пророкът на себе си. 616 00:54:39,887 --> 00:54:43,247 Той става контрольор на поведението на неговата Душа. 617 00:54:44,155 --> 00:54:50,575 Тогава Човекът разбира, че с каква сила трябва да работи, 618 00:54:50,575 --> 00:54:53,085 Човекът не се нуждае от наказание. 619 00:54:54,010 --> 00:54:58,660 Наказанието е да се контролира човекът от страха, 620 00:54:58,660 --> 00:55:02,140 на неговата липса на разбиране за своето собствено творение. 621 00:55:02,140 --> 00:55:04,740 Сега, когато разберем повече... 622 00:55:05,273 --> 00:55:08,019 разбираме, няма наказание. 623 00:55:08,039 --> 00:55:15,029 Освен това, ние се лишаваме от това, което може да ни издигне. 624 00:55:16,987 --> 00:55:20,537 Никой човек не обича да бъде беден. И това е същото 625 00:55:20,537 --> 00:55:24,917 Когато разберете това на нивото на Душата на Човека, 626 00:55:25,108 --> 00:55:29,778 искате да сте богати, че можете да дадете повече и това ще ни нарече 627 00:55:29,778 --> 00:55:34,328 към "Любовта на Създателя", това наричаме "Божията любов". 628 00:55:34,344 --> 00:55:39,454 Което означава, че давам безусловно и не вземам това, което не е мое. 629 00:55:39,488 --> 00:55:42,078 Тогава "твоята няма да убива" 630 00:55:42,959 --> 00:55:48,989 Не трябва да убиваш, че не убиваш друг Човек, не убивай друг живот. 631 00:55:49,978 --> 00:55:54,372 Защо ние сложихме човек в затвора за убийството на друг човек 632 00:55:54,372 --> 00:55:57,622 но ние клане животно безмилостно. 633 00:55:58,693 --> 00:56:00,273 Сега разбираш. 634 00:56:03,221 --> 00:56:08,931 Човекът е толкова егоистичен, че е взел само частта, която го храни. 635 00:56:09,029 --> 00:56:12,796 Това беше посланието, дадено на Христос и Пророка от миналото. 636 00:56:12,816 --> 00:56:14,536 "Не трябва да убиваш" 637 00:56:14,780 --> 00:56:20,140 Животът е скъпоценен, Душата на Човека или всяко същество не може да бъде докосвано. 638 00:56:24,250 --> 00:56:28,686 Сега разбирате как всички свещени книги трябва да бъдат пренаписани. 639 00:56:28,696 --> 00:56:32,986 Защото ние само считахме човека, а не другите. 640 00:56:34,718 --> 00:56:37,738 Има ли някаква разлика сега, когато разбирате между тях 641 00:56:37,738 --> 00:56:44,288 Душата на една крава, Човек, риба, камък, дърво, друго същество във Вселената? 642 00:56:44,509 --> 00:56:49,889 Всички те съществуват по отношение на средата на тяхната същност на сътворението. 643 00:56:50,133 --> 00:56:54,306 Сега разбирате защо напредваме в измерението 644 00:56:54,306 --> 00:56:57,576 че разбираме, че приемаме това, от което се нуждаем 645 00:56:57,576 --> 00:57:00,905 и според това, което даваме, можем да получим. 646 00:57:00,905 --> 00:57:03,405 Тогава убиването спира. 647 00:57:03,429 --> 00:57:07,349 Тогава това е част от напредъка на Световния мирен договор. 648 00:57:08,453 --> 00:57:11,113 Сега започваме с човека да стане мирно 649 00:57:11,113 --> 00:57:15,863 и в този напредък човекът разбира: "Не трябва да убиваш" 650 00:57:15,863 --> 00:57:20,923 се отнася за всяко същество във Вселената, а не само за човека. 651 00:57:26,178 --> 00:57:31,758 Сега разбирате защо създадохме Една нация-една планета. 652 00:57:32,146 --> 00:57:37,624 Нацията е Съвършеността на създаването на обекти на Вселената. 653 00:57:37,624 --> 00:57:41,874 Не само Човекът и границите, които са създали. 654 00:57:45,796 --> 00:57:49,986 Когато разберете повече за процеса на развитие 655 00:57:50,015 --> 00:57:54,003 на знанието, на разбирането на творението, 656 00:57:54,003 --> 00:57:59,126 сега се приближите, за да разберете създателя, който съм аз, вътре в мен 657 00:57:59,126 --> 00:58:03,169 и както казахме, както в другото учение, 658 00:58:03,199 --> 00:58:08,329 както душата води в взаимодействието с полетата 659 00:58:08,329 --> 00:58:12,039 на гравитационно-магнитното поле на Земята, 660 00:58:12,169 --> 00:58:16,369 за създаването на физическото състояние на човека, за да се прояви 661 00:58:16,369 --> 00:58:20,031 с два крака и две ръце, за да покаже, че съществува, 662 00:58:20,071 --> 00:58:24,651 сега разбирате създаването на Вселената и Вселената, 663 00:58:24,651 --> 00:58:30,791 и това, което виждаме като галактики и Луните и звездите и останалата част от тях, 664 00:58:30,899 --> 00:58:35,563 е взаимодействието на полетата на Създателя. 665 00:58:35,583 --> 00:58:39,893 Душата на Твореца с Общото поле на своята среда 666 00:58:39,893 --> 00:58:45,083 което води до проявлението на Физическата същност на Вселената. 667 00:58:45,996 --> 00:58:52,386 Ако душата на човека взаимодейства с полетата на Земята 668 00:58:52,427 --> 00:58:55,507 доведоха до създаването на физика на човека, 669 00:58:55,507 --> 00:58:59,347 има ли някаква разлика с душата и любовта на Създателя? 670 00:58:59,367 --> 00:59:03,496 Това поле от душата му в взаимодействието с околната среда 671 00:59:03,496 --> 00:59:07,269 е довело до проявление на самата физичност, 672 00:59:07,289 --> 00:59:12,599 което е цялата Вселена и Вселената и всичко останало вътре. 673 00:59:13,084 --> 00:59:18,454 Ако наричате Вселената, да кажем, че "черният дроб" след това черният дроб има различни части 674 00:59:18,454 --> 00:59:19,930 ние го наричаме галактики. 675 00:59:19,930 --> 00:59:23,500 И тогава има под-части, които наричаме Слънчеви системи. 676 00:59:23,500 --> 00:59:28,380 Имаме под-част, която е Земята, Луната, прахът и животните в нея. 677 00:59:29,273 --> 00:59:34,623 Тогава разбирате, че няма разлика в никоя от измеренията на творението, 678 00:59:34,664 --> 00:59:41,494 докато станеш достатъчно силен, за да разбереш, че Тоталността на душата на човека 679 00:59:41,514 --> 00:59:43,784 е в душата на Създателя. 680 00:59:44,259 --> 00:59:47,149 "Аз направих Човека по свой образ" 681 00:59:49,988 --> 00:59:51,138 Сега... 682 00:59:51,773 --> 00:59:56,463 загадката на творението се разгръща за човека. 683 01:00:01,271 --> 01:00:03,651 Трябва ли да убиваме, 684 01:00:04,613 --> 01:00:10,183 сега, когато предефинирахме първото правило в светите книги. 685 01:00:12,004 --> 01:00:14,934 "Око за зъб за зъб" 686 01:00:21,225 --> 01:00:22,845 Сега разбираме. 687 01:00:23,350 --> 01:00:27,040 Това е същото в цялото творение. 688 01:00:27,241 --> 01:00:32,081 Същото ли е едно и също в цялостното разбиране на Общото знание 689 01:00:32,081 --> 01:00:35,012 от общото сътворение на Вселената. 690 01:00:35,012 --> 01:00:39,352 Не за Човека, който е зает само със себе си, 691 01:00:39,585 --> 01:00:42,295 където живее и какво яде. 692 01:00:43,053 --> 01:00:47,213 Къщата на Човека не трябва да бъде четири стени, а трябва да бъде Вселената 693 01:00:47,213 --> 01:00:50,443 според разрастването и разбирането на неговата Душа 694 01:00:50,443 --> 01:00:55,523 и силата на душата му, както предпочита и се опитва да си взаимодейства. 695 01:00:56,310 --> 01:00:59,380 Върнете се в преподаването, което понякога споменавам. 696 01:01:00,659 --> 01:01:07,279 Един водороден атом може да запълни цялата Слънчева система. 697 01:01:07,943 --> 01:01:10,263 Така е и душата на човека. 698 01:01:14,368 --> 01:01:17,448 Ние сме, които приехме ограничението 699 01:01:17,448 --> 01:01:23,200 и с него сме създали тежка телесна повреда на войни, конфликти, притежание, 700 01:01:23,240 --> 01:01:27,030 които искат да имат и искат да притежават. 701 01:01:27,200 --> 01:01:31,670 Когато разбираме, че вече притежаваме, ние сме, които не сме разбрали, 702 01:01:31,722 --> 01:01:36,902 че ние вземаме решение за силата на това, което бихме искали да имаме, 703 01:01:36,915 --> 01:01:39,965 тогава ние се отделяме от Физичеството. 704 01:01:41,829 --> 01:01:47,159 Защото тогава ние разбираме, че притежаваме Общото физическо присъствие вътре в нас. 705 01:01:48,929 --> 01:01:55,919 Ние сме, които трябва да разсъждаваме... човек не може да открадне подарък 706 01:01:56,059 --> 01:01:58,066 когато му се дава като подарък. 707 01:01:58,066 --> 01:02:00,356 Освен ако не е крадец по природа. 708 01:02:03,745 --> 01:02:07,665 Дарът на Творението и Живота се дава на всеки човек. 709 01:02:08,683 --> 01:02:11,421 В Космоса нямаме дрехи. 710 01:02:11,421 --> 01:02:17,204 В пространството нямаме физическо измерение на себе си. 711 01:02:17,204 --> 01:02:25,008 Връща се към учението на иранците, когато мюсюлманинът нахлу в Иран. 712 01:02:25,008 --> 01:02:28,038 Те казаха: "Защо не покриваш жените си?" 713 01:02:29,641 --> 01:02:36,101 Иранците отговориха на един прост въпрос и много от тях загубиха живота си поради това. 714 01:02:36,688 --> 01:02:41,528 "Ние предпочитаме да затворим собствените си очи, отколкото да покриваме нашите жени". 715 01:02:41,528 --> 01:02:46,398 Ние сме ние, които трябва да контролираме себе си, а не да се опитваме да контролираме другите. 716 01:02:46,398 --> 01:02:51,598 Ние сме, които трябва да разберем тоталността, от която сме част 717 01:02:51,598 --> 01:02:55,614 и нашата свобода на Душата е равна на останалите. 718 01:02:55,614 --> 01:03:01,294 Ние сме, които разбираме и трябва да разберем нивото на разбиране 719 01:03:01,294 --> 01:03:03,651 отсега нататък е на нас. 720 01:03:06,503 --> 01:03:11,783 Вие сте били заети с енергийни единици, сте били заети с храна GANSes и останалите. 721 01:03:11,803 --> 01:03:15,326 Аз те поведох по този път, за да станеш достатъчно зрял 722 01:03:15,326 --> 01:03:19,156 да намерят чрез енергията на сътворението душата на човека. 723 01:03:19,156 --> 01:03:22,756 И сега чрез Душата на Човека можете да създадете нещо. 724 01:03:22,926 --> 01:03:26,516 Вие ли трябва да разберете силата на Душата. 725 01:03:27,104 --> 01:03:32,464 Вашата собствена душа и не я сравнявайте с останалите, защото е съвсем същото. 726 01:03:33,758 --> 01:03:38,668 Вие сте решили да се проявите в това ниво. 727 01:03:40,145 --> 01:03:46,345 Трябва да уважаваме, трябва да разберем, че трябва да влезем в пълното разбиране 728 01:03:46,345 --> 01:03:48,155 както току-що казах. 729 01:03:49,888 --> 01:03:51,818 На английски език имаме много добро мнение. 730 01:03:51,818 --> 01:03:55,778 Казваме: "Това, което е добро за гъската, е добро за монахиня." 731 01:03:55,778 --> 01:04:00,278 Което е добро за женска патица е добро за мъжка патица. 732 01:04:01,274 --> 01:04:05,832 Това, което е добро за Човека, се отнася и за другите Божии същества. 733 01:04:05,832 --> 01:04:10,992 Независимо дали става дума за растение, било то животно, било то друго същество от Вселената. 734 01:04:11,326 --> 01:04:17,102 Трябва да спрем този навик да консумираме, пакети от енергия, 735 01:04:17,252 --> 01:04:21,642 защото Физическата на позицията ни е диктувала. 736 01:04:21,886 --> 01:04:26,321 Ако издигнем нашата Душа в разбирането на позицията на нашата Душа 737 01:04:26,321 --> 01:04:31,851 и силата на нашата Душа, ние ставаме в този процес отделени от потреблението 738 01:04:31,851 --> 01:04:34,451 на Физичеството от тази планета. 739 01:04:34,994 --> 01:04:39,684 Мнозина постигат това, тъй като разбират все повече учението. 740 01:04:39,824 --> 01:04:42,617 Много от тях са на пътя на разбирането. 741 01:04:42,667 --> 01:04:48,467 Много от тях сравняват и се превръщат от животинското царство във водата 742 01:04:48,467 --> 01:04:50,307 да приемат енергиите. 743 01:04:50,887 --> 01:04:55,387 Някои, вече са преминали стъпката и разбират повече. 744 01:04:59,223 --> 01:05:05,192 За нас от тази точка е важно да разберем действителността. 745 01:05:05,202 --> 01:05:09,522 Да разбираме Totality, да не... да бъдем толкова тясно мислещи 746 01:05:09,572 --> 01:05:13,527 за това, което ми е в моето село Земя, 747 01:05:13,527 --> 01:05:20,605 но това, което е подходящо за моята Душа в Универсалната общност и в Творбата на Вселената. 748 01:05:20,605 --> 01:05:25,245 Когато отваряме вратите на Вселената с познанията, които споделяме, 749 01:05:25,567 --> 01:05:32,227 сега сме стая в по-голяма къща, 750 01:05:32,397 --> 01:05:36,737 в един по-голям град, който принадлежи на Единното Нашествие. 751 01:05:37,037 --> 01:05:39,417 Земята е тази стая. 752 01:05:39,543 --> 01:05:44,763 Сега отворете вратата, за да влезете в залата, за да видите по-голямата картина. 753 01:05:45,381 --> 01:05:50,696 Първо трябва да разберем какво имаме с нас, как да обличаме душата си, 754 01:05:50,696 --> 01:05:55,550 че когато отворим вратата, не ходим в студа на зимата, 755 01:05:55,550 --> 01:05:58,490 когато носим лятно облекло. 756 01:06:03,001 --> 01:06:08,311 Трябва да започнем да разбираме процеса на Сътворението. 757 01:06:08,441 --> 01:06:15,672 Трябва да разберем, че ние сме диктаторът на физическата природа на нас, 758 01:06:15,672 --> 01:06:21,292 и да не обвиняваме и да позволяваме на другите да ни злоупотребяват, да ни кажат да храним техните. 759 01:06:21,959 --> 01:06:26,859 Тогава, където и да се приземим в тази Вселена, ние не търсим джамия, 760 01:06:26,859 --> 01:06:31,263 за църква, за Храм, за да намериш някой, който да ни даде напътствие, 761 01:06:31,263 --> 01:06:34,450 защото ръководството във Вселената е Едно. 762 01:06:35,500 --> 01:06:40,510 И има само едно правило от света на творението и създателя. 763 01:06:41,793 --> 01:06:47,263 Любов и споделяне и даване без да очаквате да получите. 764 01:06:52,261 --> 01:06:57,451 Когато имате очакване, това означава, че сте донесли измерението на физическата природа 765 01:06:57,471 --> 01:07:00,472 Очаквам да се види на това място. 766 01:07:00,472 --> 01:07:04,112 Сега на това място имам четири ръце и два крака. 767 01:07:06,719 --> 01:07:11,480 Очакване Искам да бъда милионер, така че трябва да ограбя всички останали 768 01:07:11,480 --> 01:07:14,710 да се събера на онова, което очаквам. 769 01:07:17,893 --> 01:07:23,813 Физическото състояние на човека е същността на действието на неговата физичност 770 01:07:23,902 --> 01:07:26,072 от полетата на душата му. 771 01:07:28,221 --> 01:07:33,901 Както вече казах, докладваме, че сме видели много хора, много хора, 772 01:07:33,901 --> 01:07:38,224 от други планети и НЛО и казах много пъти, 773 01:07:38,234 --> 01:07:42,334 "Колко от тях носят смокинг и колко от тях са в бански костюм, 774 01:07:42,384 --> 01:07:46,744 или колко от тях ни се появяват в сватбена рокля? 775 01:07:51,068 --> 01:07:51,988 Нито един. 776 01:07:56,457 --> 01:08:02,567 Роклята на Човека има... трябва да бъде проявление на неговата физичност 777 01:08:02,567 --> 01:08:04,827 от силата на душата си. 778 01:08:08,940 --> 01:08:16,080 Тогава Човекът не се нуждае от дрехите, за да го издържи, за да потвърди позицията си и позицията си. 779 01:08:16,080 --> 01:08:18,420 Това стана навикът на Човека. 780 01:08:19,340 --> 01:08:24,090 Поставете ги в дрехите на свещеника и направете каквото искате. 781 01:08:27,251 --> 01:08:32,270 Дайте им роба на религията и злоупотребявайте с всяка Душа. 782 01:08:33,259 --> 01:08:37,749 Дайте им короната на царството и злоупотребявайте с тяхната физичност. 783 01:08:40,202 --> 01:08:44,011 Когато човекът разбира, че е цар на себе си, 784 01:08:44,082 --> 01:08:49,402 и той е свещеникът на себе си, че решава какво притежава 785 01:08:49,402 --> 01:08:52,462 и е равно на другите и не се нуждае от никого 786 01:08:52,462 --> 01:08:57,091 защото сега разбира, че душата му е диктаторът на позицията му 787 01:08:57,091 --> 01:09:02,062 по отношение на другите, човекът не се нуждае от религия и никакви царе. 788 01:09:02,062 --> 01:09:05,022 Тогава той може да пътува с Космоса на Вселената. 789 01:09:05,214 --> 01:09:11,412 Защото, извън границата на няколко метра от тази земя собственост, 790 01:09:11,412 --> 01:09:14,334 ние наричаме "Земя", няма царе. 791 01:09:14,564 --> 01:09:18,055 И във Вселената няма свещеници. 792 01:09:18,055 --> 01:09:24,785 Както много пъти съм казвал: "Някой виждал ли е църкви в Космоса?" 793 01:09:25,198 --> 01:09:27,469 Ако е имало, Христос би бил зает 794 01:09:27,469 --> 01:09:31,118 изграждането на толкова много на Луната и на другата Планета 795 01:09:31,299 --> 01:09:33,559 Същото е и с другите пророци. 796 01:09:33,792 --> 01:09:36,402 Така че човекът трябва да се научи... 797 01:09:37,828 --> 01:09:39,639 трябва да разбере 798 01:09:39,756 --> 01:09:44,397 не идва от медитация, идва от разбиране. 799 01:09:44,397 --> 01:09:47,727 на силата и съществуването на неговата Душа. 800 01:09:49,368 --> 01:09:53,917 Взех те, както казах много време, за да видя полетата. 801 01:09:53,917 --> 01:09:58,014 Сега, като гледахте и тествахте, и го измерихте, 802 01:09:58,014 --> 01:10:02,041 направиш писалката и я сложиш, нищо не минава през кожата ти, 803 01:10:02,041 --> 01:10:06,546 но болката ти отива, сега знаеш, че има поле, което може да понесе болката, 804 01:10:06,546 --> 01:10:12,218 но какво е това поле, защо ме докосва, че сега не чувствам болката? 805 01:10:12,218 --> 01:10:17,867 Тъй като тя докосва силата на Entity, които се наричат болка, 806 01:10:17,867 --> 01:10:23,088 който идва от проявлението на нивото от душата на човека 807 01:10:23,088 --> 01:10:26,816 към физическата точка на мозъка на човека, 808 01:10:26,816 --> 01:10:29,606 това, което наричаме това, е мястото, където чувстваме болката. 809 01:10:32,302 --> 01:10:36,332 Ние разпознаваме тази сила като болка и се опитваме да направим нещо с нея. 810 01:10:36,332 --> 01:10:41,290 Сега трябва да разберем, че разпознахме силата на мисълта, 811 01:10:41,290 --> 01:10:44,983 и след това подробностите, които мислим, кое е по-голямото даване, което правим, 812 01:10:44,983 --> 01:10:50,897 колкото по-близо ставаме, на Душата на човека. 813 01:10:51,135 --> 01:10:57,134 За да разберем силата и в този момент ние се свързваме, 814 01:10:57,134 --> 01:11:01,186 станахме да разберем, че не се нуждаем дори от превозните средства, 815 01:11:01,186 --> 01:11:05,006 това, което наричаме космически кораб, за да пътуваме до Космоса на Вселената. 816 01:11:09,961 --> 01:11:17,499 Преди няколко пъти зададох въпроса от религиозен човек, казах, 817 01:11:18,634 --> 01:11:23,066 "Когато пророкът получи посланието от Бога, 818 01:11:23,160 --> 01:11:29,075 влезе ли в космически кораб или удари той да се кацне на гърба на магаре? 819 01:11:32,938 --> 01:11:36,958 Или дойде като просветен в посланието 820 01:11:36,958 --> 01:11:41,762 от посланиците, които доведоха посланието, онези, които са просветени? 821 01:11:42,530 --> 01:11:45,553 Той каза: "Този път ние не бяхме там, ние не знаехме". 822 01:11:45,850 --> 01:11:50,592 Казах: "Вие следвате човека, трябва да знаете как го е получил." 823 01:11:51,036 --> 01:11:55,876 Когато отидете да си купите кола, питате ли човека, 824 01:11:55,906 --> 01:12:00,844 - Открадната ли е тази кола или е добре, платила ли си я? 825 01:12:00,844 --> 01:12:05,237 Как си го получил, че съм сигурен, че не искам да получа откраднати стоки? 826 01:12:05,537 --> 01:12:09,493 Тогава как да позволим това да се случи на нашия път на вяра, 827 01:12:09,493 --> 01:12:14,367 в състояние да предадем душите си в тази посока? 828 01:12:16,233 --> 01:12:19,323 Тогава, когато достатъчно зрелим, за да разберем, 829 01:12:19,553 --> 01:12:23,669 ние сме направени от взаимодействието на полетата на Вселената, 830 01:12:23,793 --> 01:12:26,421 не се появихме изведнъж в Космоса. 831 01:12:26,916 --> 01:12:31,331 Полетата на Вселената забавиха достатъчно, за да направят галактиките силни, 832 01:12:31,331 --> 01:12:34,531 и след това се забави достатъчно, за да направи слънчевата система сила, 833 01:12:34,531 --> 01:12:37,602 тогава тя се забави достатъчно, за да направи Планетата, 834 01:12:37,602 --> 01:12:41,576 и взаимодействието се забави достатъчно, за да стане Душата, 835 01:12:41,576 --> 01:12:43,956 силата на физическото състояние на човека. 836 01:12:45,078 --> 01:12:50,111 Сега разбираме, че носим Всичко в себе си. 837 01:12:50,111 --> 01:12:54,131 Докато дойдохме от Общо, от Принципа, от Създателя. 838 01:12:54,627 --> 01:12:59,891 Тогава можем ли да се върнем обратно, да се върнем към силата на Твореца? 839 01:12:59,969 --> 01:13:02,390 Отговорът е "Да". Защо не? 840 01:13:02,390 --> 01:13:08,093 Тогава не е нужно да правим грешно, трябва да можем да разберем Totality. 841 01:13:08,860 --> 01:13:13,446 Колкото по-дълбоко мислим, както казах, "Не идва чрез медитация, 842 01:13:13,446 --> 01:13:19,503 то идва чрез разбирането на реалността за Сътворението, за полевите взаимодействия. 843 01:13:19,603 --> 01:13:24,464 Тогава разбираме Общото знание на Сътворението. " 844 01:13:28,022 --> 01:13:32,050 И това е мястото, където много хора ще дойдат да се объркат, 845 01:13:32,050 --> 01:13:37,574 защото трябва да приема, че съм отговорен за собственото си Сътворение, 846 01:13:37,574 --> 01:13:43,221 Аз съм отговорен за собствената си проява в точката на силата на полето 847 01:13:43,221 --> 01:13:49,434 който бих искал да се прояви, и мога да приема, че имам четири крака и две оръжия, 848 01:13:49,434 --> 01:13:52,719 и мога ли да приема, че не мога да се докосна до нищо, 849 01:13:52,719 --> 01:13:56,862 а да хвалят Любовта на Създателя, като дават, 850 01:13:56,862 --> 01:14:00,256 че мога да се наслаждавам на присъствието на другите чрез получаване. 851 01:14:06,733 --> 01:14:12,774 Сега може би днес отворих друга врата в разбирането за Човека, 852 01:14:12,774 --> 01:14:15,847 когато отворим вратата на Ман в Космоса, 853 01:14:15,847 --> 01:14:19,479 че той може да взаимодейства с останалата част от Универсалната общност. 854 01:14:19,722 --> 01:14:25,540 Това не е начинът, по който правим система MaGrav, за да направим известно количество енергия, 855 01:14:25,670 --> 01:14:30,701 защото те ни поробиха, че нашият манталитет и знание не трябваше да виждаме 856 01:14:30,701 --> 01:14:35,922 че можем сами да поглъщаме енергия, че можем да създадем енергията, 857 01:14:36,602 --> 01:14:38,762 ние го наричаме Аурата на нашето тяло, 858 01:14:38,762 --> 01:14:43,394 което е взаимодействието на полето на душата на Ман с неговата физичност, 859 01:14:43,394 --> 01:14:48,539 с околната среда на Земното тяло и Универсалните полета. 860 01:14:48,854 --> 01:14:53,742 Тогава не е нужно да убиваме друго Entity, за да получим пакети от него, 861 01:14:53,742 --> 01:15:00,421 вместо да знаем, че приемам това, което е дадено свободно, но не приемам това, което не е мое. 862 01:15:01,748 --> 01:15:08,978 Тогава ние ставаме истинският човек на Космоса, след това ставаме истински човек на този физически живот. 863 01:15:09,128 --> 01:15:14,654 Няма значение къде се намираме нашата глава, това е нашият дом, било то на Земята, 864 01:15:14,654 --> 01:15:17,765 било то в галактиките, било то в Планета Зевс. 865 01:15:19,913 --> 01:15:23,119 Както казвам много време, "учих да просветлявам 866 01:15:23,119 --> 01:15:28,049 че намирате своя път, вие намирате своето собствено измерение. " 867 01:15:28,049 --> 01:15:34,211 Не преподавам, защото тогава става писмено и трябва да се води. 868 01:15:37,943 --> 01:15:39,336 Някакви въпроси? 869 01:15:42,040 --> 01:15:45,960 (RdF)... Г-н Кеше сутрин. (МК) Добро утро. 870 01:15:45,960 --> 01:15:48,812 (RdF) Това е Ралф... (МК) От? 871 01:15:49,150 --> 01:15:51,758 (RdF)... Тексас. (МК) Да? 872 01:15:51,942 --> 01:15:56,010 (RdF) си мислех... Благодаря ви за ученията по пътя... 873 01:15:56,145 --> 01:16:05,625 През всичките тези години... В миналото... Това знание... Беше... 874 01:16:07,223 --> 01:16:12,721 Като се има предвид... за нас като в няколко, и... защото това беше, беше, 875 01:16:12,721 --> 01:16:16,480 че повечето хора не могат да разберат това знание, така че беше запазена тайна. 876 01:16:16,970 --> 01:16:21,665 Така че, днес сте били на обществото и аз ви благодаря за това. 877 01:16:23,268 --> 01:16:28,423 (МК) Вие сте добре дошли. (RdF)... мислех си, по пътя на... 878 01:16:29,753 --> 01:16:37,168 ... Разработване на техника или метод за... Укрепване на душата... 879 01:16:37,168 --> 01:16:42,761 Укрепване на емоциите съжалявам. Така че можем да бъдем по-ефективни при използването му. 880 01:16:43,153 --> 01:16:46,979 ... Аз... Здравей? (МК) Продължете. 881 01:16:47,173 --> 01:16:53,567 (RdF) Да, мисля, че вероятно сте го направили в класовете на MOZHAN... MOHAN... 882 01:16:53,567 --> 01:16:57,700 (MK) Процесът не преподава, 883 01:16:57,700 --> 01:17:01,538 процесът е, че трябва да намериш своя път. 884 01:17:01,735 --> 01:17:05,516 Ние насочваме да знаем къде е целта. (RdF) Добре. 885 01:17:05,516 --> 01:17:08,453 (МК) На какво се стремите. Всеки един от нас, 886 01:17:09,103 --> 01:17:13,120 както се казва, всички пътища царуват... Завършва в Рим. 887 01:17:13,483 --> 01:17:17,395 Ние всички достигаме до нашата Душа, но зависи коя пътека използваме, 888 01:17:17,395 --> 01:17:20,224 и където ние се проваляме, че трябва да се учим от него. 889 01:17:21,971 --> 01:17:24,233 Ако вървите по грешен път, ще се върнем отново, 890 01:17:24,233 --> 01:17:29,503 Аз поех погрешен път, това е един отлежал, това е единственият път или е задънена улица. 891 01:17:29,853 --> 01:17:31,595 (RdF) Uh-hm. (МК) Докато не свършим, 892 01:17:31,595 --> 01:17:35,509 докато не научим, че трябва да го направим 893 01:17:35,779 --> 01:17:41,808 отидете на пътя на правилното поведение, ние винаги свършва в задънена улица. 894 01:17:41,808 --> 01:17:47,361 И тогава обвиняваме човека, който е сложил знака погрешно и не са направили картата погрешна. 895 01:17:47,421 --> 01:17:51,831 Не изглеждаме така: "Сбърках, поех грешния път." 896 01:17:52,426 --> 01:17:55,073 По този начин ние не обвиняваме никого. 897 01:17:55,745 --> 01:18:00,418 Много от нас, обвинявайте всички останали, за това, което правим, 898 01:18:00,418 --> 01:18:04,919 и тогава ги обвиняваме, че си грешил, защото не направих нищо лошо. 899 01:18:04,919 --> 01:18:08,068 Къде, аз бях причината, тръгнах по пътя и аз се провалих 900 01:18:08,068 --> 01:18:10,932 и аз пак се връщам и отново тръгвам по същия път. 901 01:18:10,932 --> 01:18:13,181 Защото съм толкова зает, обвинявайки другите, 902 01:18:13,181 --> 01:18:17,332 Не виждам, че аз не успях да избера правилния път. 903 01:18:18,379 --> 01:18:21,928 Достигнете Душата, нямате нужда да преподавате Душата. 904 01:18:22,461 --> 01:18:27,678 Разберете, че не е необходимо да го копирате. 905 01:18:28,410 --> 01:18:31,587 Няма начин да те науча, после трябва да седя тук, 906 01:18:31,587 --> 01:18:37,792 учи душата на човека, котката, кучето, рибата, а след това и другите неща. 907 01:18:37,861 --> 01:18:41,346 И за много същества на тази планета, нямам време. 908 01:18:41,346 --> 01:18:46,260 Ние ви учим, тогава можете да преподавате чрез вашата Душа, към животните на тази Планета. 909 01:18:46,380 --> 01:18:50,020 Като се има предвид, Човекът е част от животинското кралство. 910 01:18:51,449 --> 01:18:55,158 Няма пряк път, единственият пряк път е за човека 911 01:18:55,158 --> 01:18:58,107 да разберем същността на своето собствено Сътворение. 912 01:19:00,605 --> 01:19:03,803 (RdF) Също така, мислех по линията, по подобие на... 913 01:19:04,160 --> 01:19:07,548 Подписът ти, който обичаш да правиш,... спиралата, 914 01:19:07,705 --> 01:19:11,269 както се разширява, и защо има навън и навън, 915 01:19:11,881 --> 01:19:21,514 знаете ли... аз си мислех... Това, което аз... Определените точки на спиралата, 916 01:19:21,514 --> 01:19:26,429 може да бъде, може да представлява... специфична сила, 917 01:19:26,429 --> 01:19:29,928 свързани с... свързани с определена емоция. 918 01:19:30,053 --> 01:19:32,982 (MK) Разбира се, това е, което съм преподавал през цялото време. 919 01:19:32,982 --> 01:19:36,171 Всяка Емоция има определена сила. 920 01:19:36,951 --> 01:19:38,321 (RdF) Uh-hm. 921 01:19:38,321 --> 01:19:40,670 (MK) Така че трябва да откриете силата. 922 01:19:40,850 --> 01:19:44,730 Знаете, че някои хора казват: "Не изпитвам болка." 923 01:19:46,030 --> 01:19:51,073 Дали това е път, за да разберете, че те са установили, 924 01:19:51,073 --> 01:19:55,453 тази сила, която наричам "болка", не ми принадлежи, 925 01:19:55,453 --> 01:19:59,206 Не знам, предпочитам да не знам, защото мога. 926 01:19:59,236 --> 01:20:03,418 Тя не може да направи нищо за мен, че може да ме промени, това е всичко, което казва. 927 01:20:04,134 --> 01:20:07,943 Може би е път за някои хора да следват, за да разберат. 928 01:20:10,855 --> 01:20:16,105 (RdF) Така че трябва да дойдем... трябва да станем по-настроени 929 01:20:16,779 --> 01:20:20,594 нашите чувства и емоции на нашето тяло, физическо тяло Същност. 930 01:20:20,594 --> 01:20:23,600 (МК) Не трябва да се отделяте от физическото си тяло 931 01:20:23,600 --> 01:20:26,689 но разбирайте Емоцията на вашата душа 932 01:20:26,703 --> 01:20:29,549 който се проявява във вашата физическа природа. 933 01:20:29,693 --> 01:20:30,386 (RdF) Надясно. 934 01:20:30,386 --> 01:20:31,586 (MK) Върнете се в... 935 01:20:31,586 --> 01:20:35,297 (RdF) Всяка, всяка клетка продължава, носете това... 936 01:20:35,847 --> 01:20:37,494 (МК) Разбира се. (RdF) като душа. 937 01:20:38,107 --> 01:20:39,213 (МК) Разбира се. 938 01:20:40,485 --> 01:20:44,669 Ако смятате клетка в тялото си 939 01:20:46,260 --> 01:20:48,829 както казват Луната 940 01:20:50,279 --> 01:20:54,748 тогава съвкупността от клетките се сглобяват 941 01:20:55,144 --> 01:21:00,980 на сърцето и всичко останало е довело до създаването на човек, който сте вие. 942 01:21:01,510 --> 01:21:04,082 Така е същото и с Твореца. 943 01:21:04,945 --> 01:21:09,399 След това останете на линия същите, вие сте от едно и също. 944 01:21:20,035 --> 01:21:21,656 Всеки друг въпрос? 945 01:21:22,172 --> 01:21:23,731 (JB) Здравейте, господин Кеш. 946 01:21:23,883 --> 01:21:24,798 (МК) Да. 947 01:21:24,798 --> 01:21:26,868 (ДжБ) Това е Джон от Аризона. 948 01:21:27,348 --> 01:21:28,641 (МК) Здравей Джон. Как си? 949 01:21:28,641 --> 01:21:30,493 (JB) О, добре, благодаря. 950 01:21:30,724 --> 01:21:32,792 Добре, имам няколко въпроса. 951 01:21:33,051 --> 01:21:38,139 ... Ние правим много тестове сега с много различни варианти на тестове с 952 01:21:38,296 --> 01:21:38,879 динамичната... 953 01:21:38,879 --> 01:21:42,545 (MK) Можете ли да намалите нивото на звука си? Много висока. 954 01:21:42,559 --> 01:21:43,497 (JB) Добре... 955 01:21:44,925 --> 01:21:48,056 ... Така че ние правим много... това е, това е по-добре? 956 01:21:50,466 --> 01:21:53,667 По-добре ли е? (МК) Да, да е по-добре да продължите. 957 01:21:53,908 --> 01:21:57,154 (JB)... Така че правим много различни тестове с 958 01:21:57,154 --> 01:22:02,350 динамични реактори... различни конфигурации. 959 01:22:02,639 --> 01:22:10,894 ... аз съм малко това, което се опитваме да направим е да се отворим 960 01:22:10,894 --> 01:22:16,594 Водородът Адамс, където те в Есенция светват 961 01:22:16,684 --> 01:22:19,577 и се отвори в по-големите полета. 962 01:22:20,139 --> 01:22:26,778 И ние ги въртим с различни скорости и... 963 01:22:28,727 --> 01:22:33,714 изглежда, че... опитахме една конфигурация на топката 964 01:22:33,714 --> 01:22:35,523 с всички материали на една топка. 965 01:22:35,523 --> 01:22:39,439 Опитахме две конфигурация на топката, опитахме три конфигурация на топката 966 01:22:39,681 --> 01:22:43,185 и всички с различна скорост и т.н.? 967 01:22:43,383 --> 01:22:48,421 ... Това, от което не можем да стигнем, е... е... 968 01:22:48,421 --> 01:22:54,121 всъщност компресиране на водорода до мястото, където може да се отвори... отвори. 969 01:22:54,383 --> 01:22:56,885 (MK) Мога ли да ви дам предложение? 970 01:22:56,885 --> 01:22:57,990 (ДжБ) Добре. 971 01:22:58,547 --> 01:23:00,884 (MK) Виждал съм ви конфигурациите 972 01:23:00,904 --> 01:23:08,781 и видях фиксиращата точка на четирите звездни системи, които сложите на масата. 973 01:23:10,467 --> 01:23:13,700 Започнете да премествате системите, 974 01:23:14,628 --> 01:23:17,533 не създавайки по-висока скорост. 975 01:23:19,090 --> 01:23:23,697 Не забравяйте, че е гравитационното позициониране на MaGrav. 976 01:23:25,715 --> 01:23:29,510 Вашата система трябва да се коригира от разстояние 977 01:23:30,745 --> 01:23:35,655 че взаимодействието позволява отварянето на плазмата. 978 01:23:36,241 --> 01:23:39,413 (JB) Мисля, че динамичната конфигурация ще получи много магнитни, 979 01:23:39,413 --> 01:23:43,454 много магнитна якост и недостатъчна гравитационна сила. 980 01:23:43,820 --> 01:23:46,871 (МК) Да, не знаете, че трябва да го позиционирате 981 01:23:46,871 --> 01:23:52,123 преместете ги, не ги фиксирайте, не ги преместете, докато не намерите позиция. 982 01:23:52,508 --> 01:23:54,342 Обясних това в едно от ученията. 983 01:23:54,342 --> 01:23:57,070 Обясних ви в част от частните учения. 984 01:23:57,070 --> 01:23:59,143 Обясних ти да разбереш. 985 01:23:59,742 --> 01:24:01,568 Нека обясня... 986 01:24:06,830 --> 01:24:10,970 Когато имате вашите сърца. 987 01:24:11,437 --> 01:24:15,669 Сега вие въртите вашите сърца с различни системи с различни значения, 988 01:24:15,669 --> 01:24:17,336 двигатели или каквото и да било. 989 01:24:18,204 --> 01:24:21,305 Върни се и ако си спомниш... 990 01:24:21,305 --> 01:24:24,829 ах, нямам камера, това е това, което ти показах. 991 01:24:24,877 --> 01:24:28,702 Ако си спомняте, когато сложим пръстеновидните магнити близо една до друга. 992 01:24:29,289 --> 01:24:33,625 Един магнит се движи, когато приближите другия. 993 01:24:34,267 --> 01:24:40,077 Ако можете да държите магнита в позиция и да го приближите 994 01:24:41,319 --> 01:24:43,539 магнитът започва да се върти. 995 01:24:43,914 --> 01:24:48,681 Това е нещо, което никой от вас не разбира и аз повтарях в различна форма или форма. 996 01:24:49,731 --> 01:24:53,295 Тогава, когато дойде, нямате двигатели. 997 01:24:53,295 --> 01:24:57,320 Така се диктува скоростта на въртене на планетата. 998 01:24:57,409 --> 01:25:00,269 Не виждаме двигатели, които да започнат нищо. 999 01:25:00,357 --> 01:25:05,500 Дали е магнитно-гравитационното позициониране на едното по отношение на другото 1000 01:25:05,570 --> 01:25:09,135 който решава и диктува скоростта на въртене. 1001 01:25:09,361 --> 01:25:11,800 Сега създадохте ротация. 1002 01:25:12,465 --> 01:25:17,191 Тогава тази ротация създава Полеви натиск 1003 01:25:17,204 --> 01:25:20,863 на плазмата на водорода, който искате да ????. 1004 01:25:21,429 --> 01:25:23,357 Това е начинът, по който го зареждате. 1005 01:25:24,190 --> 01:25:27,954 Когато погледнете в ядрената атомна структура 1006 01:25:27,954 --> 01:25:30,607 вижте Протона и Електрон 1007 01:25:31,631 --> 01:25:34,300 и го наричаме Bandwidth 1008 01:25:36,678 --> 01:25:39,530 които електронът се движи. 1009 01:25:42,427 --> 01:25:47,469 Ако го погледнете, има причина за неговото завъртане, то не само се приближава 1010 01:25:47,469 --> 01:25:51,230 и да изчезне, защото компресията на полето силата 1011 01:25:51,230 --> 01:25:53,521 създава ротация и Емоция. 1012 01:25:54,512 --> 01:25:58,414 Тогава на този етап е мястото, където той повишава своята Енергия 1013 01:25:58,510 --> 01:26:03,254 в този момент е даден максималният, той се връща да събере повече. 1014 01:26:03,662 --> 01:26:06,068 Това никога не се разбира от думите на физиката и 1015 01:26:06,068 --> 01:26:09,223 това е мястото, където го наричаме Bandwidth и това е. 1016 01:26:09,223 --> 01:26:14,027 Не е... е, че тази точка, която създава ротация, го изхвърля 1017 01:26:14,048 --> 01:26:17,921 и след това се връща и се нуждае повече от гравитацията. 1018 01:26:17,921 --> 01:26:23,110 Тук има повече гравитация, тук има повече Магнитно поле 1019 01:26:23,110 --> 01:26:24,985 по отношение на протона. 1020 01:26:25,877 --> 01:26:30,488 Така че вашият проблем е позиционирането на вашите реактори. 1021 01:26:31,051 --> 01:26:36,810 Тези реактори са били фиксирани от Fields и искате да създадете състояние. 1022 01:26:36,810 --> 01:26:40,447 Трябва да успеете да го довеждате до това, че той създава ротация 1023 01:26:40,447 --> 01:26:44,252 в... Плазма без двигатели. 1024 01:26:45,082 --> 01:26:47,881 Аз направих това с демонстрация съвсем наскоро. 1025 01:26:48,238 --> 01:26:51,433 Направих система, за да го покажа по различен начин. 1026 01:26:54,066 --> 01:26:59,737 Така че, вие се надявате да се въртите - ротация е физическо лице. 1027 01:26:59,737 --> 01:27:02,398 има ограничение, което можете да поставите чрез ротация. 1028 01:27:02,627 --> 01:27:06,613 Сега трябва да създадете компресия на магнитно поле и не го създавате. 1029 01:27:06,613 --> 01:27:09,001 Ето защо плазмата ви не се отваря. 1030 01:27:13,603 --> 01:27:16,404 (JB) Добре, това има смисъл. Така... 1031 01:27:17,517 --> 01:27:19,301 (MK) Достигаш, имаш... 1032 01:27:19,301 --> 01:27:23,595 Ако вземете сърцевините си, просто поправете сърцата си така, както са. 1033 01:27:23,595 --> 01:27:25,833 но ги оставяйте достатъчно свободни. 1034 01:27:25,929 --> 01:27:29,431 Но създавате условие за ротация в едно 1035 01:27:29,431 --> 01:27:31,444 и тогава ще видите, другите се въртят. 1036 01:27:31,444 --> 01:27:34,819 Видяхме това, ако погледнете онези MaGrav единици, които кутията 1037 01:27:34,819 --> 01:27:39,039 където GANSes се въртяха преди две или три години, 1038 01:27:39,125 --> 01:27:40,350 никой не разбра. 1039 01:27:40,350 --> 01:27:44,760 Когато получите GANS в ръката си и видите, че GANS се движи на върха 1040 01:27:44,760 --> 01:27:46,849 и дъното GANS все още там, 1041 01:27:46,849 --> 01:27:52,309 особено когато произвеждате цинков оксид и СО2, цинкът се движи нагоре. 1042 01:27:52,951 --> 01:27:56,962 Ако въведете леко, друг материал до това 1043 01:27:56,962 --> 01:27:59,201 вие започвате да виждате вашето цинково въртене. 1044 01:28:02,097 --> 01:28:08,244 Защото натиска на полето между тези две бутания Полето се освободи към това. 1045 01:28:08,682 --> 01:28:09,990 И никой не е разбрал. 1046 01:28:09,990 --> 01:28:13,636 Не се нуждаем от двигатели, които да създават ротация на сърцевините 1047 01:28:13,636 --> 01:28:16,023 но гледате физическата ротация 1048 01:28:16,023 --> 01:28:22,419 но има лимит 2500 об / мин е максималният, може би 3000. 1049 01:28:22,419 --> 01:28:28,423 След това трябва да влезете в същността на ротация на полетата в рамките на GANS. 1050 01:28:31,864 --> 01:28:33,670 Показахме това много пъти. 1051 01:28:33,670 --> 01:28:37,158 Така успяваме да създаваме с постоянна. 1052 01:28:37,158 --> 01:28:41,222 Не сме променили скоростта на въртене, която току-що създадохме, изградихме 1053 01:28:41,222 --> 01:28:43,511 и отидохме при 129 Тесла. 1054 01:28:44,388 --> 01:28:46,801 Това трябваше да бъде разбрано две години, преди три години 1055 01:28:46,801 --> 01:28:48,962 и никой не е разбрал това. 1056 01:28:51,402 --> 01:28:55,069 Тогава, когато отидете на това ниво Същността на емоцията 1057 01:28:55,069 --> 01:28:56,768 става контрольор на него. 1058 01:28:56,768 --> 01:29:00,461 Тогава можете да контролирате скоростта на въртене чрез вашата Емоция 1059 01:29:00,461 --> 01:29:02,550 защото стигате до Силата 1060 01:29:02,550 --> 01:29:04,384 защото създадохте този материал 1061 01:29:04,384 --> 01:29:08,853 и винаги сте носили някаква аминокиселина в него, въпреки че сте имали контрол над човека. 1062 01:29:10,943 --> 01:29:12,092 Много просто. 1063 01:29:12,703 --> 01:29:16,905 Поправихте реакторите си и се опитвате да ги компресирате... отивате на 100 000 оборота. 1064 01:29:16,905 --> 01:29:20,103 Това няма значение, защото не създавате 1065 01:29:20,103 --> 01:29:23,352 Компресиране на полето Гравитационно магнитно поле. 1066 01:29:26,591 --> 01:29:28,741 (JB) Добре, че... това е голяма помощ. 1067 01:29:29,574 --> 01:29:30,759 (MK) Сега разбирате... 1068 01:29:30,759 --> 01:29:33,402 Трябва да сте по-близо до системата Flight System с вашата система. 1069 01:29:33,402 --> 01:29:36,152 Гледах, че е красиво, каквото си настроил. 1070 01:29:36,547 --> 01:29:40,233 Но сега трябва да се движите, докато не намерите. 1071 01:29:40,233 --> 01:29:44,109 Гледайте, не потърсете въртенето на двигателя, 1072 01:29:44,109 --> 01:29:46,676 търсете ротация на GANS. 1073 01:29:47,581 --> 01:29:48,373 (ДжБ) Добре. 1074 01:29:48,373 --> 01:29:54,093 (MK) Във вашия имейл ми изпратихте текста, който ми изпратихте днес или вчера. 1075 01:29:54,168 --> 01:29:58,586 Вие питате да видите, че всички материали отиват на гърба 1076 01:29:58,586 --> 01:30:02,074 до стената на ГАНС, до стената на ядрото. 1077 01:30:02,642 --> 01:30:08,934 Ако го сложите достатъчно в насищане на системата, да речем 30, 30% от всеки, 1078 01:30:09,154 --> 01:30:11,533 погледнете кой слой започва да се върти. 1079 01:30:12,525 --> 01:30:15,150 Когато донесете системата заедно, тя ви дава сила 1080 01:30:15,150 --> 01:30:19,742 трябва да започнете калибриране и след това да намерите движение, няма време. 1081 01:30:20,810 --> 01:30:24,080 Това е Полето зареждане, което трябва да търсите. 1082 01:30:24,080 --> 01:30:28,953 Един от вашите реактори или дънни реактори трябва да стане полево зареждане. 1083 01:30:31,366 --> 01:30:33,691 (JB) Трябва да бъдете, какво сте вие, как го наричате? 1084 01:30:33,691 --> 01:30:37,946 (MK) Това е, това е гравитационно магнитно поле зареждане на системата. 1085 01:30:38,306 --> 01:30:40,628 Има система за таксуване. 1086 01:30:40,767 --> 01:30:44,243 Ако стигнете до нея, Земята ще ви отблъсне. 1087 01:30:45,362 --> 01:30:47,679 До точката, където можете да създадете Gravity. 1088 01:30:47,679 --> 01:30:52,879 Много пъти, когато искате да излитате от наземна точка, от нулевата точка 1089 01:30:53,005 --> 01:30:57,227 не е нужно да се променяте, защото нямате какво да сравнявате, 1090 01:30:57,227 --> 01:31:00,062 трябва да създадете полева такса. 1091 01:31:00,126 --> 01:31:03,985 Което означава, че използвате горната си сърцевина като полева такса в сравнение 1092 01:31:03,985 --> 01:31:07,137 към трите основи и заобикалящите ви сърцевини. 1093 01:31:07,284 --> 01:31:11,957 И тогава в този момент, защото Полето... по някакъв начин, ако го погледнете, 1094 01:31:11,957 --> 01:31:15,883 вашето дъно три става отрицателно и вашият най-добър става положителен 1095 01:31:15,883 --> 01:31:17,238 който е дарител 1096 01:31:17,578 --> 01:31:19,860 тогава трябва да създадете силово поле, 1097 01:31:19,860 --> 01:31:23,324 които по отношение на земното гравитационно магнитно поле 1098 01:31:23,324 --> 01:31:26,229 Гравитационното магнитно поле на Земята ви катапултира, 1099 01:31:26,229 --> 01:31:29,792 и след това системата се урежда за космическа позиция. 1100 01:31:31,146 --> 01:31:36,219 Космическото пътуване, излитането от нулевата точка обикновено може да бъде направено 1101 01:31:36,219 --> 01:31:42,235 това е един от най-лесните начини да го направите, е, че създава това състояние на полеви разряд 1102 01:31:42,235 --> 01:31:47,841 или потенциална разлика в положителната и отрицателната по отношение на вашата система 1103 01:31:47,841 --> 01:31:50,675 и Земната гравитационна магнитна система. 1104 01:31:51,037 --> 01:31:56,086 Когато например системата ви се превърне в протон и... съжалявам Electron 1105 01:31:56,086 --> 01:31:58,223 и Земята е Протонът, където е .. 1106 01:31:58,223 --> 01:32:01,595 Както току-що обясних, тя се оттегля до точка, 1107 01:32:01,595 --> 01:32:06,304 в този момент дори пътувате с Sp .. изграждане на скоростта на светлината, 1108 01:32:06,304 --> 01:32:12,012 и след това в момент, когато инерционните полеви сили на Земята 1109 01:32:12,012 --> 01:32:16,176 с гравитационното магнитно поле на Земята да се балансираме с атмосферата, 1110 01:32:16,176 --> 01:32:19,231 след това изграждате скоростта на светлината, за да пътувате. 1111 01:32:19,435 --> 01:32:24,036 В рамките на Земята можеш, е много трудно да се движиш със скоростта на светлината, 1112 01:32:24,036 --> 01:32:28,249 тъй като атмосферата е толкова тънка, тя е само на няколко 100, 10-50 километра, 1113 01:32:28,249 --> 01:32:30,379 Максимум 100 километра. 1114 01:32:33,049 --> 01:32:39,477 Така че, опитайте се да погледнете вътре и аз казах това много време, за да видя как сърцевината се върти, 1115 01:32:39,477 --> 01:32:43,985 и след това можете да запечатате движението и да вдигнете. 1116 01:32:44,071 --> 01:32:48,685 Защото, когато се справяш с теб, те са влезли в Материята 1117 01:32:48,685 --> 01:32:53,843 вие се занимавате с инерцията поле полеви гравитационно магнитно поле. 1118 01:32:53,843 --> 01:32:57,788 Трябва да се изтласкате от инерционното гравитационно магнитно поле 1119 01:32:57,788 --> 01:33:00,222 като катапултирате себе си от земята 1120 01:33:00,222 --> 01:33:03,032 в положителна отрицателна посока, ако разбирате, 1121 01:33:03,132 --> 01:33:06,762 и тогава вдигнете скоростта и позицията си. 1122 01:33:07,479 --> 01:33:10,289 (ДжБ) Добре. Още един въпрос... 1123 01:33:12,235 --> 01:33:20,895 И така, ако... ние сме... Едно от нещата, които се опитваме да направим е да построим космически кораб 1124 01:33:23,314 --> 01:33:27,267 с нашите мисли... и 1125 01:33:28,744 --> 01:33:35,372 през седмицата беше споменато, и ми се стори много странно, кога 1126 01:33:35,372 --> 01:33:39,132 Субектите отиват на борда на... друг космически кораб, 1127 01:33:39,132 --> 01:33:45,306 че тяхната Душа е... предадена на космическия кораб 1128 01:33:45,406 --> 01:33:48,513 че всички те могат да пътуват заедно. Така... 1129 01:33:48,513 --> 01:33:53,173 (MK) Не се дава на Космическия кораб, който го давате на друга Душа, която да носите. 1130 01:33:54,763 --> 01:33:58,824 Това е много добре практична система. Ти ставаш пътник. 1131 01:33:58,824 --> 01:34:02,802 Точно както придавате на тялото си на пилот, който да ви отведе на място. 1132 01:34:05,878 --> 01:34:07,865 (ДжБ) Но... за мен това е като не зная 1133 01:34:07,865 --> 01:34:11,276 как ще продължите да работите без душата си, но... 1134 01:34:11,485 --> 01:34:13,647 (MK) Не можете да работите много лесно, имате душа 1135 01:34:13,647 --> 01:34:17,014 защото Физическата не може да действа, ако няма Душа. 1136 01:34:17,509 --> 01:34:19,965 Вие говорите на ниво душа не на Физически, 1137 01:34:19,965 --> 01:34:25,203 зависи колко много отивате в разбирането на Общото знание. 1138 01:34:25,316 --> 01:34:28,065 (ДжБ) Е, това е мястото, където се появява моят въпрос. 1139 01:34:28,250 --> 01:34:36,750 Така че, можем ли да вземем един аспект от нашата Душа и да я заредим... Аз ще я нарека "реактори", 1140 01:34:37,026 --> 01:34:41,122 които създаваме в нашия, в нашия ум и поставяме един аспект... 1141 01:34:41,122 --> 01:34:46,468 (MK) Мога ли, мога ли точно преди да отида по-далеч, обяснявам? 1142 01:34:46,956 --> 01:34:52,705 Вашият реактор носи ли Силата на вашата Душа, или мислите, че е така? 1143 01:34:54,989 --> 01:35:00,329 (JB)... Така че, ако го създаваме, да. 1144 01:35:00,642 --> 01:35:03,332 Не знам, това е моето мислене. (МК) Така че, нямате проблем. 1145 01:35:06,955 --> 01:35:11,588 (JB) Така че можем да създадем, можем да поставим един аспект от нашата душа, 1146 01:35:11,588 --> 01:35:19,690 не само Емоции в тези въображаеми реактори и... 1147 01:35:21,124 --> 01:35:21,757 че... 1148 01:35:21,757 --> 01:35:27,029 (МК) Ще отидеш ли, мога ли да ти отговоря Джон, мога ли, мога ли просто да кажа нещо? 1149 01:35:27,221 --> 01:35:29,427 (JB) Да. (МК) Вашата душа е въображаема? 1150 01:35:30,349 --> 01:35:31,715 (JB) Не, не е! 1151 01:35:31,967 --> 01:35:33,675 (МК) Така че, не го поставяте някъде въображаеми. 1152 01:35:33,675 --> 01:35:37,394 Трябва да разберете, че това е част от мястото, където го поставя. 1153 01:35:39,638 --> 01:35:44,839 (JB) Затова говоря за един аспект от нашата Душа, част от нашата Душа. А... 1154 01:35:45,071 --> 01:35:49,828 (МК) Да. Защо искате да изпратите електрон, вместо целия пакет на неутрона? 1155 01:35:53,510 --> 01:35:55,544 (JB)... Това, което се опитвам да направя е да получа, (MK) (смее се) 1156 01:35:55,544 --> 01:36:00,108 (JB) За да получа моето космическо пространство, моят цитат, "въображаем космически кораб", 1157 01:36:00,285 --> 01:36:07,323 за да може да светне, да носи, да носи... енергията на всички. 1158 01:36:07,952 --> 01:36:12,282 (МК) Да, тогава... то само ще светне в теб 1159 01:36:13,512 --> 01:36:15,413 на нивото, което разбирате. 1160 01:36:19,492 --> 01:36:21,210 Разбираш ли какво имам предвид? 1161 01:36:22,589 --> 01:36:25,111 Никой друг няма да го види, но го разбирате. 1162 01:36:25,111 --> 01:36:28,603 И затова разбирате пространството, което сте създали 1163 01:36:28,603 --> 01:36:31,140 за неговия ученик... това, което наричам "издигане". 1164 01:36:33,547 --> 01:36:35,592 (JB) Добре... Ще помисля върху това. 1165 01:36:35,592 --> 01:36:38,516 (MK) Опитайте системата, която разбирате, опитайте системата си 1166 01:36:38,516 --> 01:36:42,175 докато не видите взаимодействието на Field Force. 1167 01:36:43,242 --> 01:36:47,006 Направих система с Армен... 1168 01:36:47,775 --> 01:36:49,527 през последните няколко седмици, 1169 01:36:50,100 --> 01:36:51,541 и... 1170 01:36:52,927 --> 01:36:54,587 ... миналата седмица или така. 1171 01:36:54,789 --> 01:36:58,319 Много е хубаво, но не успя да покаже как работи 1172 01:36:58,319 --> 01:37:02,368 надяваме се, че следващата седмица, когато сме заедно, можем да го покажем. 1173 01:37:02,405 --> 01:37:08,292 Където можете да завъртите динамичните реактори от Полета, 1174 01:37:08,386 --> 01:37:15,258 и ако го позиционирате по-близо или по-близо до определен брой магнити, 1175 01:37:15,384 --> 01:37:18,394 ще видите, че магнитите ще започнат да се въртят. 1176 01:37:19,136 --> 01:37:22,164 Вече сме го построили, Армен току-що го е завършил... 1177 01:37:23,051 --> 01:37:26,298 Тогава виждаме, че нямаме нужда от мотори. 1178 01:37:27,848 --> 01:37:30,103 Нуждаем се от полевите сили, каквито наричаме 1179 01:37:30,103 --> 01:37:33,224 да кажем, че душата на системата от един реактор, 1180 01:37:33,224 --> 01:37:41,656 че в Силата намалява достатъчно, че върти магнитите в състояние на материя. 1181 01:37:41,744 --> 01:37:46,868 По този начин земните сили на слънцето създават ротация в рамките на структурата 1182 01:37:46,868 --> 01:37:51,114 от полевите сили на гравитационното магнитно поле на самата Земя. 1183 01:37:51,575 --> 01:37:54,936 Когато взаимодействието на гравитационното магнитно поле на Земята 1184 01:37:54,936 --> 01:37:59,801 води до въртенето на тялото на планетата, 1185 01:38:00,071 --> 01:38:06,265 където взаимодействието на полетата на системата на Земята, 1186 01:38:06,265 --> 01:38:09,044 това, което наричаме "атмосфера", със Слънцето, 1187 01:38:09,044 --> 01:38:13,037 създава въртенето на тази Земя около Слънцето. 1188 01:38:13,613 --> 01:38:17,620 Взаимодействието на гравитационното магнитно поле на полетата, 1189 01:38:17,620 --> 01:38:21,557 вътрешни Полета на Земята, създава ротация на Земята. 1190 01:38:21,848 --> 01:38:26,941 Тогава взаимодействието, взаимодействието на равновесието между тези две и Слънцето 1191 01:38:26,941 --> 01:38:33,004 създава въртенето на движението на Земята в Слънчевата система. 1192 01:38:34,720 --> 01:38:41,262 След това взаимодействието на гравитационното магнитно поле на нашето Слънце с галактиката 1193 01:38:41,262 --> 01:38:46,472 диктува въртенето на Слънцето, Слънчевата система в галактиката. 1194 01:38:46,533 --> 01:38:48,557 Така се създава движение. 1195 01:38:48,557 --> 01:38:52,168 Трябва да имате още един, който да диктува движението на другия 1196 01:38:52,168 --> 01:38:56,115 докато самият има своя собствена ротация, това не е разбрано. 1197 01:38:56,115 --> 01:38:59,298 и аз се опитвам да науча това толкова трудно от години. 1198 01:39:05,228 --> 01:39:08,463 Тогава ще откриете, че можете да се движите във всяко измерение, 1199 01:39:08,551 --> 01:39:12,768 според силата, която създавате вътре в системата. 1200 01:39:13,365 --> 01:39:16,945 Това взаимодействие с другото го създава. 1201 01:39:17,011 --> 01:39:19,935 Това е колко пъти в ученията, които обясняваме. 1202 01:39:19,935 --> 01:39:25,548 Те казаха, че Венера се върти по часовниковата стрелка, защото метеоритът я удари. 1203 01:39:25,548 --> 01:39:29,558 Не! Венера върти по посока на часовниковата стрелка, защото 1204 01:39:29,558 --> 01:39:33,520 самото вътрешно гравитационно магнитно поле 1205 01:39:34,270 --> 01:39:41,240 има баланс, който диктува позитивно завъртане по посока на часовниковата стрелка. 1206 01:39:41,350 --> 01:39:45,658 Или силата на полето отвън, която го налага 1207 01:39:45,658 --> 01:39:48,878 поради близостта до силното поле на слънцето 1208 01:39:48,958 --> 01:39:52,555 диктува навлизането на Field Force, което означава, 1209 01:39:52,555 --> 01:39:56,770 полевата сила между Слънцето и Венера 1210 01:39:56,771 --> 01:40:03,271 не само позволи въртенето в рамките на Слънчевата система, 1211 01:40:03,453 --> 01:40:08,492 сега храната е по-силна, че трябва да стане обратна ротация, 1212 01:40:08,492 --> 01:40:12,048 че може да намери своята позиция и след това диктува ротацията. 1213 01:40:12,048 --> 01:40:16,487 Видяхме това в реактора преди десет години, когато ние, ние... 1214 01:40:16,487 --> 01:40:20,385 Аз обясних дори и в Техеран, когато ние, когато управляваме първите реактори. 1215 01:40:20,385 --> 01:40:24,480 Вътрешната ви сърце спира и започва да се върти обратното. 1216 01:40:26,318 --> 01:40:32,412 Сега разбирате това, това, постепенно науката, както хората разбират повече, се отваря. 1217 01:40:33,699 --> 01:40:37,451 Това е, това, което казах, преди няколко учения, 1218 01:40:37,483 --> 01:40:40,921 че Човекът не е разбрал взаимодействието на полето 1219 01:40:40,921 --> 01:40:45,366 между гравитационното и магнитното поле, че той създава енергията. 1220 01:40:45,366 --> 01:40:48,833 По този начин получавате облаците да се зареждат. 1221 01:40:49,914 --> 01:40:54,065 Ето как създавате поток на въздуха на тази планета. 1222 01:40:54,998 --> 01:40:56,920 Това е взаимодействието на полетата, 1223 01:40:56,920 --> 01:41:00,683 Човек трябва да изглежда, когато казвате, че това е атмосферно състояние, 1224 01:41:00,730 --> 01:41:04,778 погледнете за позицията на полетата в сърцевината на системата. 1225 01:41:04,778 --> 01:41:09,478 Взаимодействайки с неговата маса, магмата и нейната инерция, която е солидна част от нея, 1226 01:41:09,478 --> 01:41:11,551 от материята част от него. 1227 01:41:11,658 --> 01:41:16,486 След това можем да предвидим хиляди години напред, ако го разберете, 1228 01:41:16,486 --> 01:41:18,600 как времето ще бъде. 1229 01:41:19,040 --> 01:41:23,241 Начинът, по който предвиждаме това, ще бъде Ма, Земята ще бъде през септември 1230 01:41:23,241 --> 01:41:27,327 на това място в Слънчевата система, а през октомври в тази позиция. 1231 01:41:30,479 --> 01:41:33,975 Трябва да разберем по-задълбочено знанието. 1232 01:41:39,827 --> 01:41:42,132 (JB) Благодаря ви, че ми даде много да помисля. 1233 01:41:42,718 --> 01:41:45,566 (МК) Ах, как не мислим, действай върху него, ще го видиш. 1234 01:41:45,566 --> 01:41:48,966 (JB) О, ние винаги действаме. Ние го правим много. 1235 01:41:49,361 --> 01:41:51,057 Повече от това, което осъзнаваш. (MK) Благодаря ви много, 1236 01:41:51,057 --> 01:41:53,427 Благодаря ви много на Джон. Благодаря. 1237 01:41:54,167 --> 01:41:58,143 (AB) Добро утро, господин Кеш. (MK) Здравей Азар Те чаках. 1238 01:41:58,171 --> 01:42:00,737 надявам се, че ще ви видим в Техеран от погледа му. 1239 01:42:00,737 --> 01:42:04,114 (AB) Да... Определено.... (MK) Благодаря ви много. 1240 01:42:04,114 --> 01:42:06,684 (AB) Благодаря ви, господин Кеш. Господин Кеш, за последен път 1241 01:42:06,684 --> 01:42:09,519 Попитах ви няколко въпроса и обикновено отивам 1242 01:42:09,519 --> 01:42:12,750 и аз го слушам няколко пъти, защото понякога 1243 01:42:12,750 --> 01:42:18,205 Трябва да дисектирам отговорите ви, за да видя, да вдигнете точките. 1244 01:42:18,205 --> 01:42:22,681 Така че, докато прекарвах деня си, информацията ми се появи в главата ми. 1245 01:42:22,703 --> 01:42:26,693 Правилно ли казвам, че ние, всичко е поле, 1246 01:42:26,693 --> 01:42:31,505 ние поточно в полето, и ако му дам число,... 1247 01:42:31,505 --> 01:42:37,025 Кажете, че бананите имат поле от 10, ако създам поле от 10 в ръка, 1248 01:42:37,145 --> 01:42:41,227 Мога да си взема банан. Аз... (МК) Получавате поле на банана. 1249 01:42:41,227 --> 01:42:45,252 След това трябва да решите дали искате да стигнете до Физика на банана. 1250 01:42:45,252 --> 01:42:49,227 (AB) Аз... абсолютно... тогава аз, ако имам, ако искам да имам един златен бар 1251 01:42:49,227 --> 01:42:54,152 което е 5, ако създам поле от 5 Мога да получа, един бар от злато. 1252 01:42:54,152 --> 01:42:58,088 Така че, ако дойдеш в Емоцията, Емоция, мога да й дам и число, 1253 01:42:58,088 --> 01:43:06,025 да кажеш, че любовта е 100, радостта е 50, гневът е 15, и след това... 1254 01:43:06,099 --> 01:43:09,907 Тогава имаме Physicality Emotion, а след това и Soul Emotion. 1255 01:43:10,147 --> 01:43:15,978 Така например, ако вие и аз стоим на ситуация, 1256 01:43:16,118 --> 01:43:19,217 и нашата връзка със ситуацията е една и съща 1257 01:43:19,217 --> 01:43:22,910 и двамата са радостни и нашият номер е 50, 1258 01:43:23,006 --> 01:43:28,455 изведнъж със ситуацията, която наблюдаваме, се ядосвате, падате на 15, 1259 01:43:28,476 --> 01:43:34,683 Все още се радвам, че ако имам 35 Поле и аз заемам и ти си зает от мен, 1260 01:43:34,683 --> 01:43:38,853 Вие оставате, все още можете да останете радостни, защото сте на 50. 1261 01:43:38,853 --> 01:43:44,122 Така че няма ситуация в живота, която да ни прави ядосани или тъжни или нещо такова, 1262 01:43:44,122 --> 01:43:47,274 това е всичко за полето. (MK) Поздравления. 1263 01:43:47,659 --> 01:43:50,773 (AB) Добре. Благодаря. И тогава си мислех... 1264 01:43:50,773 --> 01:43:52,540 (МК) Това е, позволете ми да ми обясните, 1265 01:43:52,540 --> 01:43:55,393 Бих искал да разширя малко това Азарян. 1266 01:43:55,393 --> 01:43:56,512 (AB) Благодаря ви. 1267 01:43:56,532 --> 01:43:59,323 (МК) Ето защо в Вселената няма конфликт. 1268 01:43:59,323 --> 01:44:00,990 Няма война. 1269 01:44:05,659 --> 01:44:07,141 Няма гняв. 1270 01:44:08,442 --> 01:44:12,322 Както човек получава, Entity получава толкова, колкото се нуждае 1271 01:44:12,322 --> 01:44:14,861 че той задоволява баланса си. 1272 01:44:18,328 --> 01:44:19,355 Продължи. 1273 01:44:21,764 --> 01:44:24,620 (AB) Добре, така че си мислех, не съм сигурен в това, 1274 01:44:24,620 --> 01:44:28,575 Аз мисля, че душата има само любов, която е 100, 1275 01:44:29,487 --> 01:44:31,748 тя не може да има нищо друго, защото е Душата. 1276 01:44:31,748 --> 01:44:36,456 Душата, ако Душата нямаше любов, тя не можеше да мине през Вселената, 1277 01:44:36,456 --> 01:44:39,231 единственото нещо, което Душата носи е любовта, нищо друго, 1278 01:44:39,315 --> 01:44:41,112 Душата няма гняв, Душата няма... 1279 01:44:41,112 --> 01:44:45,351 (МК) Да, да, но чакайте, изчакайте, изчакайте .. Докоснахте нещо много важно. 1280 01:44:45,351 --> 01:44:46,804 Аз ще обясня, вие сте прав, 1281 01:44:46,804 --> 01:44:49,860 но нека да ви обясня нещо много интересно. 1282 01:44:51,735 --> 01:44:54,771 Това е част от учението, което не исках да правя, 1283 01:44:54,771 --> 01:44:57,123 сложи си го, ще ти кажа. 1284 01:44:57,612 --> 01:45:06,985 Това е вашата Душа, това е вашият мозък, както обясних. 1285 01:45:07,114 --> 01:45:11,114 Душата е 100% даряващ, през цялото време. 1286 01:45:12,518 --> 01:45:19,689 Това е физичността на мозъка в състоянието на физическата земя, 1287 01:45:20,076 --> 01:45:24,219 който създава силата, която я наричаме гняв. 1288 01:45:26,713 --> 01:45:34,104 Току-що обясних това. Така че, душата ви винаги дава 100. 1289 01:45:35,229 --> 01:45:45,929 Зависи кога с каква сила хващате, това за вас е гняв, това за мен е гняв. 1290 01:45:46,273 --> 01:45:50,061 Защото разбрах повече, аз се приближих, по-отдалечен. 1291 01:45:50,061 --> 01:45:52,300 Не се сърдя с това. 1292 01:45:56,383 --> 01:46:00,120 На друг човек това е гневът, защото стана по-изолиран 1293 01:46:00,120 --> 01:46:02,907 от физическата граница на съществуването. 1294 01:46:03,896 --> 01:46:09,660 Така че какво е гняв за мен, което разбирам, гняв означава, че не искам да приема, 1295 01:46:09,660 --> 01:46:12,847 Не искам да взема, това е голяма разлика, 1296 01:46:12,847 --> 01:46:16,926 но ако погледнеш, Душата, двете души от мен и от теб, 1297 01:46:16,926 --> 01:46:19,922 излъчващи същите 100% през цялото време. 1298 01:46:20,896 --> 01:46:23,453 Това е позицията на филтъра, която поставяме върху него. 1299 01:46:29,750 --> 01:46:32,178 Това е начина, по който сме приели. 1300 01:46:35,487 --> 01:46:41,274 Обясних това съвсем наскоро по отношение на злоупотребата с деца. 1301 01:46:41,900 --> 01:46:47,499 На запад казваме, че е на 18 години, е точката на зрялост. 1302 01:46:47,582 --> 01:46:50,786 В исляма те се оженили на 9-годишна възраст. 1303 01:46:52,793 --> 01:46:57,391 И ислямският свят прие това като приемливо. 1304 01:46:57,662 --> 01:47:01,167 Където в останалите не сме. 1305 01:47:02,432 --> 01:47:07,406 Където приемаме това, защото това е начина, по който приехме условието. 1306 01:47:07,406 --> 01:47:09,087 С това ние не го правим. 1307 01:47:10,940 --> 01:47:16,060 Ето как, какво означава за нас да бъде точката на приемане. 1308 01:47:22,310 --> 01:47:24,081 Как го чувстваме. 1309 01:47:24,421 --> 01:47:27,855 И това, което приехме, стана граница на приемане. 1310 01:47:27,855 --> 01:47:33,041 Как някои хора, за тях престъпление е нормално. Те лижат всеки ден и убиват ежедневно. 1311 01:47:33,041 --> 01:47:35,936 Те се наричат, каквото искате да ги нарекат. 1312 01:47:36,065 --> 01:47:39,225 На останалите те отиват в другия край на света, 1313 01:47:39,225 --> 01:47:43,440 да преминеш мравка, за да не сложиш крак върху нея. 1314 01:47:44,196 --> 01:47:45,808 Това може да му навреди. 1315 01:47:49,563 --> 01:47:54,828 Това, което сме приели, е в разбирането за разбирането на усещането. 1316 01:48:03,509 --> 01:48:06,648 (AB)... Благодаря ви, господин Кеш. Г-н Кеше сега разбирам тази част, 1317 01:48:06,648 --> 01:48:11,334 сега имам нов въпрос. Вие просто говорите, ние всяка Душа, 1318 01:48:11,334 --> 01:48:15,379 всеки от нас трябва да прави нашето поведение, ако отидем на грешния път, 1319 01:48:15,379 --> 01:48:17,608 не би трябвало да искаме да кажем, че не трябва да обвиняваме други хора. 1320 01:48:17,608 --> 01:48:22,740 Въпросът ми е, че има... хиляди хора в Сирия се бомбардират, 1321 01:48:22,740 --> 01:48:27,147 те не правят нищо лошо, имаме погрешно поведение, което ги бомбардира, 1322 01:48:27,147 --> 01:48:30,693 така че, какво става с това? Искам да кажа, че не правят .. 1323 01:48:30,693 --> 01:48:34,214 (МК) Иди и говори, отиди и говори с онези, които взеха децата си 1324 01:48:34,214 --> 01:48:37,469 в Бахамските острови за почивка, като продават тези бомби. 1325 01:48:37,859 --> 01:48:39,939 Иди и попитайте какво не е наред с това. 1326 01:48:39,939 --> 01:48:44,044 (AB) Да, но ако онези хора оплакват, оплакването им е правилно, 1327 01:48:44,044 --> 01:48:45,829 ние правим лошо нещо за тях, 1328 01:48:45,829 --> 01:48:49,162 тогава те са седнали у дома мирно и ако идват... 1329 01:48:49,162 --> 01:48:56,755 (МК) Да, но това е, което създадохме, тази Една нация, една планета, 1330 01:48:57,722 --> 01:49:05,095 това е това, което наричаме, наричам това, наричам това "убийство чрез пълномощник". 1331 01:49:07,345 --> 01:49:12,201 Не е човекът, който изстрелва бомбата или освобождава бомбата. 1332 01:49:12,663 --> 01:49:15,996 Трябва да се върнете при човека, който е направил бомбата, и сега, 1333 01:49:15,996 --> 01:49:19,186 той имаше яйцеклетка, който получил заплата за производство на повече бомби, 1334 01:49:19,186 --> 01:49:23,185 и той има бонус за него, и той седи в Баха, в един ваканционен дом, 1335 01:49:23,185 --> 01:49:26,195 или на красиво място на плажа някъде. 1336 01:49:26,343 --> 01:49:29,772 Защото той произвежда .. Това е, което човек трябва да разбере, 1337 01:49:29,772 --> 01:49:33,681 не е човекът, който освобождава бомбата, сега, сега разбираме, 1338 01:49:33,681 --> 01:49:37,486 човекът, който получи поръчката дори да направи бомбата, 1339 01:49:37,486 --> 01:49:40,158 човекът, който мислеше за бомбата, сега разбираме, 1340 01:49:40,158 --> 01:49:42,398 тяхната душа е отговорна за тяхната физичност. 1341 01:49:42,398 --> 01:49:45,477 Ето защо има толкова много рак в Съединените щати, 1342 01:49:45,477 --> 01:49:48,515 защо има толкова много проблеми с хората в Съединените щати. 1343 01:49:48,515 --> 01:49:52,018 Попитайте колко Души са убили през последните 50 години. 1344 01:49:55,548 --> 01:49:57,521 Защото сега разбираме. 1345 01:49:57,551 --> 01:50:01,616 Не че те са пуснали бомба на хора, които седят в Сирия. 1346 01:50:01,616 --> 01:50:03,559 Това е бомба, който получи комисията 1347 01:50:03,559 --> 01:50:07,865 произведени в Аризона или Калифорния или навсякъде. 1348 01:50:07,921 --> 01:50:11,927 И тогава човекът, който продаде месото на човека да яде, за да има почивка 1349 01:50:11,927 --> 01:50:15,201 защото той знае, "Здравейте, сър, как е работата? Вие сте директорът на 1350 01:50:15,201 --> 01:50:19,241 такова производство на бомби. Знам, че се храня. Аз съм отговорен за това. " 1351 01:50:19,243 --> 01:50:21,357 Това е, което трябва да се разбира. 1352 01:50:21,357 --> 01:50:24,176 Ето защо ние подкрепяме китайското правителство. 1353 01:50:24,236 --> 01:50:28,508 Мирно действие, разбраха. те разбират. 1354 01:50:30,056 --> 01:50:33,675 И ние виждаме всички проблеми, които идват от Съединените щати. 1355 01:50:33,814 --> 01:50:37,144 Всички европейски държави, които популяризират войни и оръжия. 1356 01:50:37,144 --> 01:50:42,051 Те плащат. Погледни нападенията в тези общества. 1357 01:50:43,905 --> 01:50:46,747 Защото сега те са колективно отговорни за действията си, 1358 01:50:46,747 --> 01:50:48,560 защото сега разбираме. 1359 01:50:48,560 --> 01:50:53,039 Постави магнит на масата и хвърлиш магнит в средата. 1360 01:50:53,104 --> 01:50:56,341 Вижте как другите магнити се скачат и се отдалечават от разстояние. 1361 01:50:56,341 --> 01:50:57,886 Те се разделят. 1362 01:50:58,114 --> 01:51:02,174 Защото те се отдалечават от реалността на позицията на центъра. 1363 01:51:03,314 --> 01:51:06,161 Това е, което трябва да научим. 1364 01:51:06,675 --> 01:51:10,986 И тогава никой човек дори няма да мисли да направи куршум. 1365 01:51:10,986 --> 01:51:15,053 Нека да притежавате метала, за да го използвате за куршума. 1366 01:51:15,896 --> 01:51:20,293 Получих масови договори за изпращане на метали до производителя на пистолети. 1367 01:51:20,293 --> 01:51:23,054 Аз съм отговорен за войниците, които умират в Сирия. 1368 01:51:23,054 --> 01:51:27,792 И плащам на децата си, на рак, на всичко, което се случва. 1369 01:51:28,961 --> 01:51:32,977 Трябва да разберем, че сме отговорни за колективното. 1370 01:51:33,170 --> 01:51:35,951 Провеждане на крайния продукт. 1371 01:51:38,351 --> 01:51:42,457 Надявам се, че ти отговорих на Азар? 1372 01:51:43,997 --> 01:51:45,307 Всеки друг въпрос? 1373 01:51:45,307 --> 01:51:48,910 (AB) Благодаря ви, господин Кеш. Точно така, това беше вярно. Благодаря. 1374 01:51:49,977 --> 01:51:54,827 (ПР) Добро утро, господин Кеш. Това е Руи, от Португалия 1375 01:51:55,056 --> 01:51:58,492 (МК) Да, добър ден или добра сутрин. Или добър ден следобед. 1376 01:51:58,701 --> 01:52:02,965 (RP) Имам въпрос да изясня някои точки тук, нали? 1377 01:52:02,965 --> 01:52:05,234 (MK) Трябва да обясните кои сте, моля. 1378 01:52:05,564 --> 01:52:11,137 (PR) Вече казах, може би не слушах, не достатъчно силен 1379 01:52:11,460 --> 01:52:14,706 (МК) Вие сте член на Универсалния съвет. 1380 01:52:14,706 --> 01:52:18,806 (RP) Точно. И аз съм представител на португалския език. 1381 01:52:18,806 --> 01:52:20,761 (MK) Благодаря ви много. 1382 01:52:21,121 --> 01:52:28,197 (RP) И въпросът ми е в чекмеджето. това е тук, на мозъка ви преди 1383 01:52:28,411 --> 01:52:35,261 ние показваме нашето приблизително Това е от душата 1384 01:52:36,610 --> 01:52:45,517 Различни... боговете, радостта, емоциите и болката 1385 01:52:45,620 --> 01:52:50,024 И вече разбрах, че има разлика между Емоцията на Душата 1386 01:52:50,024 --> 01:52:52,864 и Емоция на физическата природа 1387 01:52:53,194 --> 01:52:59,889 Това е моята грижа, че... 1388 01:52:59,889 --> 01:53:09,059 на манипулирането на Емоциите, поставени на светлината на Душата 1389 01:53:09,673 --> 01:53:18,344 Мисля, че това е проблем на човешкото същество тук. 1390 01:53:18,541 --> 01:53:22,730 Така че, се манипулира, е като да не се показва. 1391 01:53:22,919 --> 01:53:30,434 И се манипулира с ума... умът наричам "мисли". 1392 01:53:30,439 --> 01:53:34,026 И мислите, умът се манипулира 1393 01:53:34,026 --> 01:53:41,182 знаете ли, чрез хипноза например и много различни влияния. 1394 01:53:41,418 --> 01:53:48,028 Така че това, което бих искал да обясните, е как... това работи и как може да бъдете 1395 01:53:48,028 --> 01:53:53,712 свободни от това, за нашата Душа, да блестят, пълни. 1396 01:53:54,090 --> 01:53:56,121 Благодаря ви, това е моят въпрос. 1397 01:53:56,225 --> 01:53:56,985 (MK) Благодаря ви много. 1398 01:53:56,985 --> 01:54:04,266 Трябва да разберете позицията на вашата душа и вашата физическа природа, 1399 01:54:04,344 --> 01:54:09,379 по отношение на полето, гравитационното поле като сила на Земята, 1400 01:54:09,405 --> 01:54:16,105 е от значение. Има значение. И как успяхте да постигнете позиция 1401 01:54:16,105 --> 01:54:20,957 вашата душа по отношение на физическата природа на земното гравитационно-магнитно поле. 1402 01:54:21,611 --> 01:54:27,065 Виждаме, че някои народи са мирни, защото в тази област, 1403 01:54:27,105 --> 01:54:34,180 полевата якост на сместа, състав на MaGrav на централното ядро, 1404 01:54:34,180 --> 01:54:37,204 и инерцията на част от материята, 1405 01:54:37,284 --> 01:54:43,847 създава състояние, което е повече към част от мирната емоция, радостна част или 1406 01:54:43,847 --> 01:54:50,695 Любовта част от нашето съществуване. Или материалите, които се използват и консумират 1407 01:54:50,695 --> 01:54:57,548 от Човека в това положение се издига, захранва силните, за да бъде повече от това ниво. 1408 01:54:57,548 --> 01:55:01,517 Което означава, че повече енергия се поглъща на това ниво 1409 01:55:01,517 --> 01:55:03,375 в мозъка на човека. 1410 01:55:04,652 --> 01:55:08,672 Така че сега разбираме, както вече обясних по-рано в преподаването, 1411 01:55:08,798 --> 01:55:13,321 Нашето душевно взаимодействие, нашето физическо проявление. 1412 01:55:14,121 --> 01:55:20,421 По същество душата е дарител, но в взаимодействие в полето 1413 01:55:20,631 --> 01:55:24,367 и какво ще се консумира във физическата част на нас, 1414 01:55:24,367 --> 01:55:28,727 което засяга съществуването на Емоцията 1415 01:55:28,727 --> 01:55:31,728 в душата на човека, в мозъка на човека. 1416 01:55:31,728 --> 01:55:35,713 Трябва да осъзнаете нещо много просто. Това е тялото на човека. 1417 01:55:35,713 --> 01:55:39,711 Просто обяснявам. Това е, да речем, 1418 01:55:45,172 --> 01:55:52,763 ние консумираме, да речем, много храна, която е много висока, 1419 01:55:52,763 --> 01:55:56,340 да речем, магнезий. Или да кажем, цинк. 1420 01:55:56,641 --> 01:56:04,004 Нашето тяло, физическата част, има своя собствена емоционална сила. 1421 01:56:04,348 --> 01:56:07,083 От, Полеви якост на цинка. 1422 01:56:07,103 --> 01:56:12,723 Но нашият физически мозък има същото, което е от по-силното. 1423 01:56:12,773 --> 01:56:17,028 Така, както виждате, нашата храна засяга нашата Емоция в нашето Тяло. 1424 01:56:17,419 --> 01:56:22,034 Тя не е, че отива там, тя се вгражда във физическата част, 1425 01:56:22,034 --> 01:56:29,755 който взаимодействие въздейства върху частта, която е свързана с мозъчната част, 1426 01:56:29,755 --> 01:56:33,479 който е от центъра на душата на човека. 1427 01:56:33,479 --> 01:56:38,450 Което излъчва, което седи на душата на човека. 1428 01:56:41,283 --> 01:56:46,602 Щом станем по-дарители, колкото по-близо ставаме в приемането. 1429 01:56:47,248 --> 01:56:52,015 И така, как виждаме защо французите са толкова романтични? 1430 01:56:52,051 --> 01:56:54,471 Вижте начина, по който ядат. 1431 01:56:54,669 --> 01:57:00,552 Защо те... Винаги обяснявам между Пакистан и Индия? 1432 01:57:00,942 --> 01:57:02,479 Това е същата земя. 1433 01:57:02,527 --> 01:57:07,833 Сега това е храната, която носи различно измерение на по-големите пакети. 1434 01:57:07,833 --> 01:57:10,427 Още, по-малко енергия. 1435 01:57:11,553 --> 01:57:15,955 Само една секунда, моля. Трябва да отговоря на вратата. Само една секунда. 1436 01:57:35,323 --> 01:57:40,488 Това е, което трябва да разберем. Това е нивото на позицията. 1437 01:57:42,896 --> 01:57:49,482 Това е, което трябва да разберем днес, защото никога не сме го обяснявали по-рано. 1438 01:57:49,555 --> 01:57:52,442 Защото не бяхме достатъчно зрели, за да разберем. 1439 01:57:52,442 --> 01:57:54,949 Сега, докато преподаваме, разбираме повече. 1440 01:57:55,492 --> 01:58:00,189 Ако погледнете Индия и Пакистан, те са същата кръв, от която идват. 1441 01:58:00,568 --> 01:58:11,341 В различен път на вяра, те консумират, използват, прилагат 1442 01:58:11,683 --> 01:58:21,847 различен начин на хранене, че енергията на физическата част от него, засяга тяхната Емоция. 1443 01:58:22,697 --> 01:58:28,042 Което всъщност означава, че ако го погледнете, това е, което те поставят в своята физическа част, 1444 01:58:28,042 --> 01:58:32,598 което е, че тази част е вашата газообразна част, тази част е твоята физическа част 1445 01:58:32,598 --> 01:58:36,397 на Земята, защото сега има кръв, те разбират какво се случва. 1446 01:58:36,397 --> 01:58:43,102 Това се движи, за да го прегърне. Така че цялата партида не е била разбрана. 1447 01:58:45,460 --> 01:58:50,689 Това сме ние, които трябва да разберат напредъка в знанието, 1448 01:58:50,689 --> 01:58:58,219 да разберем повече и да можем да го използваме, за да издигнем собствената си Душа, 1449 01:58:58,219 --> 01:59:03,102 да издигнем, да поглъщаме, да станем по-близо до нашата Душа. 1450 01:59:04,969 --> 01:59:09,721 Това, ние се приближаваме... Душата, силата остава за хиляди 1451 01:59:09,721 --> 01:59:12,583 от години, милиони години същото, когато се създаде. 1452 01:59:12,583 --> 01:59:17,427 Ние сме, които се издигат, за да се доближим и като се приближим, 1453 01:59:17,427 --> 01:59:21,002 Физическото състояние на това ниво става без значение. 1454 01:59:21,462 --> 01:59:24,503 Когато стигнем достатъчно зрели, за да влезем в Космоса, 1455 01:59:24,503 --> 01:59:28,925 тогава Гравитационното поле на Земята става без значение. 1456 01:59:32,066 --> 01:59:38,105 След това се отделяме от тази част, която е свързана със Земята. 1457 01:59:38,200 --> 01:59:45,409 Ние работим повече върху физическата част, когато сме на тази планета, 1458 01:59:45,410 --> 01:59:49,316 и ние работим по-малко, когато отидем в друго измерение. 1459 01:59:49,316 --> 01:59:53,896 Което означава, когато работим в зоната на душата, която е газовата част, 1460 01:59:53,896 --> 01:59:57,463 това е по-малко Материя прави, сила, 1461 01:59:57,463 --> 02:00:01,197 в нивото на материята на състоянието на тялото на човека. 1462 02:00:01,197 --> 02:00:04,659 И тогава ставаме, това, което ставаме в Космоса. 1463 02:00:07,325 --> 02:00:12,520 Ето как храната, която ядем, създава взаимодействие с душата, която имаме. 1464 02:00:14,170 --> 02:00:18,997 По-слабият захранва по-силните, така че сега, колкото по-силен е душата на човека, 1465 02:00:18,997 --> 02:00:23,745 трябва да използва част от своята енергия, за да захранва по-слабата част. 1466 02:00:25,931 --> 02:00:27,600 Месото е слабо, 1467 02:00:32,009 --> 02:00:34,169 но повече от него. 1468 02:00:36,629 --> 02:00:43,115 Растителността е много по-силна, но в силата на душата на човека. 1469 02:00:43,619 --> 02:00:46,736 Това е, което трябва да разберем, след което можем да коригираме. 1470 02:00:51,376 --> 02:00:57,269 (RP) Благодаря ви, г-н Keshe, мога ли да продължа отново на въпроса? 1471 02:00:57,757 --> 02:01:03,407 (МК) Да. (РП)... Видях равенството, което поставихте... 1472 02:01:03,464 --> 02:01:10,168 Най-малко... в мозъка... Това стига до крайност, 1473 02:01:10,168 --> 02:01:18,119 до центъра на мястото, където е Душата на Човека, и това беше ти написала болка, 1474 02:01:18,584 --> 02:01:22,277 и след това радост, а след това любов, тогава мисли. 1475 02:01:22,598 --> 02:01:30,944 Така че в този ред... и там мозъкът му проследява добре... 1476 02:01:31,064 --> 02:01:40,107 моята загриженост е как можете да донесете светлината на Душата по този път, 1477 02:01:40,426 --> 02:01:47,349 ... чрез мисли, защото нашите мисли са манипулирани 1478 02:01:47,349 --> 02:01:55,110 чрез храна, както го показваме, толкова сигурни и много неща, и чрез нашите умове, 1479 02:01:55,260 --> 02:01:59,972 ... различни идеи за неща, които средата ни е поставила. 1480 02:01:59,972 --> 02:02:11,781 И така, какво можете да направите, за да размишлявате на завесата, че е между душата и нашите мисли, 1481 02:02:11,781 --> 02:02:15,091 и този молив за манипулация, за да нахрани човека? 1482 02:02:15,344 --> 02:02:20,976 Как решите храни, какво друго? 1483 02:02:22,875 --> 02:02:26,785 (МК) Нека да ви обясня по друг начин, колективно. 1484 02:02:27,090 --> 02:02:37,286 Ако ние наричаме това поле, което произлиза от душата на човека. 1485 02:02:46,826 --> 02:02:56,755 Тогава, ако поставим мозъка на Човека в него, 1486 02:03:06,510 --> 02:03:15,863 тогава ние влагаме в него Физичеството, ако това е вашето ухо и това е вашето ухо, 1487 02:03:15,915 --> 02:03:23,727 и това е вашият череп, тази част от него, е вашата горна част на ръката, 1488 02:03:23,727 --> 02:03:26,892 тази част от него е пръстите и ръката ви, 1489 02:03:28,152 --> 02:03:34,035 тази част от него е вашата Емоция с различна сила, 1490 02:03:34,200 --> 02:03:43,931 тази част от него е по-близо до Totality, нашите мисли са много, ако го погледнете, 1491 02:03:45,664 --> 02:03:49,602 е силата на полето на тоталността. 1492 02:03:54,818 --> 02:04:01,324 Но тъй като тя докосва нашата Душа, имаме достъп до Общо. 1493 02:04:11,344 --> 02:04:19,267 Тогава сега разбираме, че дори Земните полета има взаимодействие с нас, 1494 02:04:19,992 --> 02:04:26,048 с нашата Емоция, с нашите чувства, излъчени от душите ни. 1495 02:04:26,311 --> 02:04:31,083 Тогава разбираме, че това може да се премести във всяка посока. 1496 02:04:46,161 --> 02:04:48,947 Това е важно за нас да разберем. 1497 02:04:49,541 --> 02:04:54,323 След това разбираме, че мисълта обхваща спектъра, а не само един. 1498 02:05:01,999 --> 02:05:05,051 Надявам се, че успях да отговоря, ако сте добри? 1499 02:05:27,630 --> 02:05:29,233 Всеки друг въпрос? 1500 02:05:38,845 --> 02:05:41,420 (RP) Благодаря ви, господин Кеш, просто искам да знам 1501 02:05:41,420 --> 02:05:46,243 как да освободите манипулирането на мислите на човека 1502 02:05:46,243 --> 02:05:51,059 от външните му части без негова воля. Това е всичко. 1503 02:06:03,490 --> 02:06:08,405 (RC) Имаме Ерик с ръката си, може би има въпрос? 1504 02:06:09,530 --> 02:06:17,075 Ерик дойде и отвори микрофона си там, мога да ви помогна с това. 1505 02:06:18,073 --> 02:06:19,887 Вие не сте готови. 1506 02:06:20,383 --> 02:06:31,767 (ЕК) Здравейте, това е Ерик от Дания. ... Здравейте г-н Keshe... Ти ме помоли да се върна 1507 02:06:32,367 --> 02:06:38,686 ... Що се отнася до отоплителната система, и аз се опитах различни неща, 1508 02:06:38,959 --> 02:06:48,800 и на първо място мога да кажа, че в шведската къща няма торби във всички стаи. 1509 02:06:49,959 --> 02:06:56,164 И аз бях там преди една седмица и температурата вътре в къщата 1510 02:06:56,752 --> 02:07:04,721 беше, температурата на въздуха вътре в къщата беше около 19 градуса и Целзий. 1511 02:07:04,844 --> 02:07:15,725 И... после добавих още няколко торби към последната стая, както и към мазето, 1512 02:07:15,849 --> 02:07:23,710 и докато беше там, температурата се повиши до 21 градуса по Целзий. 1513 02:07:24,491 --> 02:07:31,609 И Пол, бивш... ми обясни, че тази част от тази температура расте 1514 02:07:31,679 --> 02:07:39,243 се дължи на моето собствено поле.... Причината, поради която работи там, 1515 02:07:39,243 --> 02:07:45,801 е вероятно защото има място за енергия 4 метра от къщата, 1516 02:07:46,271 --> 02:07:52,513 и това е, което Павел нарича... "енергия в околната среда". 1517 02:07:52,913 --> 02:08:00,403 Но аз, като добавих още торби... до останалите стаи, работи добре, 1518 02:08:00,403 --> 02:08:05,978 и беше много хубаво за мен да видя, че е работил без моето присъствие, 1519 02:08:06,134 --> 02:08:11,204 и работи без медни плочи, покрити с нано покритие мед, 1520 02:08:11,204 --> 02:08:16,841 и тя работи без мен пръскане на цялата къща с CO2 GANS, 1521 02:08:17,244 --> 02:08:21,133 което съм направил у дома в Дания. 1522 02:08:21,423 --> 02:08:31,184 И аз също направих този тест, който ме помолихте, където увеличих количеството CH3, 1523 02:08:32,166 --> 02:08:39,988 ... Течна плазма вода, а резултатът е доста странен за мен, 1524 02:08:39,988 --> 02:08:47,769 защото в рамките на няколко минути температурата се повишава с около една степен, 1525 02:08:48,629 --> 02:08:50,578 и след това се връща отново. 1526 02:08:51,201 --> 02:08:57,405 Може би малко повече, отколкото беше, но почти до първоначалната температура. 1527 02:08:58,255 --> 02:09:04,320 И аз съм сигурен, че има добро обяснение за това, но, 1528 02:09:04,779 --> 02:09:07,433 Не съм сигурен, че мога да го дам. 1529 02:09:11,102 --> 02:09:13,864 И така, каква е каква е вашата реплика? 1530 02:09:17,044 --> 02:09:19,519 (МК) Не бях там, просто изпаднах. 1531 02:09:19,519 --> 02:09:22,683 Така че не разбирам, не получих въпроса ви. 1532 02:09:24,041 --> 02:09:27,020 (ЕК)... Колко стигнахте? 1533 02:09:27,325 --> 02:09:30,545 (М.К.) Не чух, че идваш изобщо. 1534 02:09:30,865 --> 02:09:35,445 (ЕК) Добре. Така че, г-н Кеш, аз съм Ерик от Дания. 1535 02:09:36,124 --> 02:09:41,541 Говорихме за отоплителната система и ме помоли да се върна, 1536 02:09:41,686 --> 02:09:52,319 с тест, с СН3, добавяне на СН3 към а, към стая и резултатите от нея 1537 02:09:52,620 --> 02:09:58,821 е, че когато увеличих количеството на СНЗ течна плазма в стая, 1538 02:09:59,519 --> 02:10:04,026 температурата, след няколко минути, се покачва с около една степен 1539 02:10:04,026 --> 02:10:06,963 и след това се връща отново. Може би не напълно обратно, но аз... 1540 02:10:06,963 --> 02:10:10,658 (MK) Можете ли да... Можете ли да ми обясни къде сте добавили CH3? 1541 02:10:10,658 --> 02:10:15,107 Как добавихте CH3 в чантата или в ядрото? 1542 02:10:15,282 --> 02:10:19,335 Дали е динамично или статично? (ЕК) Не, не. Това е... Това е статично. 1543 02:10:19,335 --> 02:10:25,574 Това е просто... някои торби,... пластмасови торбички с течност GANS, 1544 02:10:25,958 --> 02:10:28,431 Течна GANS вода, 1545 02:10:29,109 --> 02:10:33,284 ... Не, течност-плазма вода. Да. 1546 02:10:33,284 --> 02:10:35,839 (MK) Температурата, след известно време се върна надолу 1547 02:10:35,839 --> 02:10:39,144 на същото като преди, повече или по-малко? 1548 02:10:39,261 --> 02:10:42,343 (ЕК) Да, може би малко по-високо, но не много. 1549 02:10:43,255 --> 02:10:46,014 (МК) Но имаш ли... 1550 02:10:47,128 --> 02:10:51,968 се опита да тества, ако например... 1551 02:10:52,416 --> 02:10:54,161 Нещо, за което да научим. 1552 02:10:54,161 --> 02:11:03,001 Ако отидете половин метър по-надалеч, размерът на полето е разширен? 1553 02:11:03,762 --> 02:11:08,702 Сега, ако преди да покриете, да кажем десет метра, 1554 02:11:09,063 --> 02:11:13,892 сега покривате десет и половина метра или единадесет метра със същата температура? 1555 02:11:14,823 --> 02:11:16,296 Разбираш ли? 1556 02:11:16,827 --> 02:11:19,597 (МК) Тогава. Да (EK) Да, но [не се чува) 1557 02:11:20,221 --> 02:11:25,451 (MK) Това ще бъде много интересно, ако... температурата 1558 02:11:25,640 --> 02:11:28,828 ... Това е само за нас, което изпитвате, така че вие сте нашето морско свинче. 1559 02:11:28,828 --> 02:11:31,338 Ти... ти го съобщи, това е твоето бебе. 1560 02:11:31,418 --> 02:11:37,428 Така че, ако можете да ни обясните, ако имате, ако това е стаята, 1561 02:11:37,506 --> 02:11:39,980 и си сложиш торбата тук 1562 02:11:40,952 --> 02:11:42,144 и a 1563 02:11:43,401 --> 02:11:46,791 да кажем, преди да сте винаги намислили 1564 02:11:46,791 --> 02:11:51,096 това е, само вие считате за измерване на температурата вътре в стаята, 1565 02:11:51,226 --> 02:11:54,506 сега тя се е увеличила до още половин метър? 1566 02:11:55,269 --> 02:12:00,743 Защото сега целият половин метър е на 22 градуса или на 23 градуса. 1567 02:12:03,594 --> 02:12:07,844 Това е, това е, което имаме, това е разширяването на полето. 1568 02:12:10,371 --> 02:12:13,101 Ще бъде интересно да се види, е... 1569 02:12:13,101 --> 02:12:16,451 Променихте ли го във всички стаи или само в една стая? 1570 02:12:17,531 --> 02:12:24,001 (ЕК)... Тук аз... Току-що смених, че го смених в две стаи. 1571 02:12:24,001 --> 02:12:26,167 Но трябва да знаете 1572 02:12:26,818 --> 02:12:33,908 Трябва да знаеш, че... имам... четири, четири торби с течност-плазма, 1573 02:12:33,913 --> 02:12:37,944 и те са разположени на всяка стена. Така че, ако изляза навън, 1574 02:12:37,944 --> 02:12:43,852 Излизам извън къщата, освен, да, когато имаме къщата, това е 1575 02:12:43,852 --> 02:12:47,066 има две стаи по ширината на къщата, 1576 02:12:47,066 --> 02:12:49,916 така че в кухнята... (MK) Мога ли да, да, 1577 02:12:49,916 --> 02:12:53,073 да, позволете ми... Винаги се връщам към това. 1578 02:12:53,073 --> 02:12:54,847 Много интересно е това, което правите. 1579 02:12:54,847 --> 02:12:57,652 Ставайки повече или по-малко края на лятото през зимата, 1580 02:12:57,977 --> 02:13:02,817 какво ще бъде интересно, пазите тези торбички тук. 1581 02:13:03,102 --> 02:13:05,702 И когато дойде, времето на снега, 1582 02:13:06,207 --> 02:13:09,977 къде ще видите топенето на снега навън? 1583 02:13:10,748 --> 02:13:12,877 (ЕК) Да. (МК) Вие се занимавате с полетата 1584 02:13:12,995 --> 02:13:15,381 не с Матер, където сложиш чантата. 1585 02:13:15,381 --> 02:13:17,811 Колко е покрито полето. 1586 02:13:19,261 --> 02:13:20,201 (ЕК) Да. 1587 02:13:20,857 --> 02:13:23,697 (MK) Ще бъде интересно да ни уведомите. 1588 02:13:23,810 --> 02:13:28,212 Добре. Сега го увеличихте с... и след известно време дойде същото. 1589 02:13:28,252 --> 02:13:33,597 Но разширяването на полетата го разшири от 10 метра на 11 метра? 1590 02:13:33,938 --> 02:13:37,728 (ЕК) Бих очаквал това. (МК) Да, така че сега вие 1591 02:13:37,728 --> 02:13:40,487 състоянието 22 е балансирана температура, 1592 02:13:41,426 --> 02:13:43,196 Да или 23? (ЕК) Да. 1593 02:13:43,792 --> 02:13:49,148 (MK) Така че със стените на къщата и всичко останало 1594 02:13:49,148 --> 02:13:53,259 това поле ще остане на 22-23. Знаем това. 1595 02:13:53,479 --> 02:13:55,877 Сега го потвърждавате. 1596 02:13:55,907 --> 02:13:58,469 Но какво ще бъде интересно, щом идва зимата 1597 02:13:58,559 --> 02:14:03,519 ако продължавате да добавяте CH3 повече към стената или към цялата къща, 1598 02:14:03,653 --> 02:14:06,253 ще избутате преградата от 22 градуса 1599 02:14:06,253 --> 02:14:10,693 по-навътре към външната стена на къщата? 1600 02:14:12,542 --> 02:14:18,179 (ЕК) Аз мисля, че бих... може би трябва да се опитам да... 1601 02:14:18,579 --> 02:14:24,549 да се увеличи действително... Течна плазма в единия край на къщата 1602 02:14:24,868 --> 02:14:30,088 а не в останалата част. Така че в дневната тук в северния край на къщата 1603 02:14:30,491 --> 02:14:37,305 ако кажа, че... първо бих могъл да използвам специалните GANSes от Павел 1604 02:14:37,415 --> 02:14:40,402 за да направите още по-силни полета. И тогава мога да направя... 1605 02:14:40,402 --> 02:14:44,002 (MK) Какво използват GANSes? За съжаление, какво GANSes използвате. 1606 02:14:44,202 --> 02:14:48,842 (EK) GANSes Аз, който използвам в момента, е продуциран от Ева. 1607 02:14:49,235 --> 02:14:53,075 Но аз имам GANSes, които получих от Павел, който той направи с ума си. 1608 02:14:53,075 --> 02:14:57,175 (MK) Да, но какви са тези в GANSes? За кои GANSes говорим? 1609 02:14:57,246 --> 02:15:00,346 (ЕК) Ние говорим за четирите основни GANSes 1610 02:15:00,448 --> 02:15:05,528 CUO. (MK) CH3, COU, CO2 и 1611 02:15:05,528 --> 02:15:07,769 (EK) цинк (MK) ZnO. да 1612 02:15:07,769 --> 02:15:08,779 (ЕК) Да. 1613 02:15:09,839 --> 02:15:14,960 И... помислих също, че... да опитате GANSes на Пол. 1614 02:15:14,960 --> 02:15:19,206 И може би трябва да се опитам тук в хола, за да замени... 1615 02:15:19,206 --> 02:15:24,987 на чантите с GANSes на Ева на... на Пол ГАНСЕ 1616 02:15:24,987 --> 02:15:29,501 и може би опитайте три, три до четири пъти повече 1617 02:15:29,501 --> 02:15:32,651 обем на течната плазма. 1618 02:15:32,651 --> 02:15:36,746 Защото, предполагам, че това е всичко, което също увеличаваме Полетата. 1619 02:15:39,987 --> 02:15:44,281 (MK) Кажете ни. Не забравяйте, че имате фактор 1620 02:15:44,281 --> 02:15:46,241 Ще бъде много интересно да се знае. 1621 02:15:46,281 --> 02:15:51,821 По-топло е на земята или е по-студено на първия етаж? 1622 02:15:53,697 --> 02:15:56,327 (EK) Това е малко по-студено на първия етаж. 1623 02:15:56,327 --> 02:16:02,197 Може би е на около един градус по-студен на първия етаж от втория етаж. 1624 02:16:02,834 --> 02:16:07,336 И трябва да знаете, че... (MK) Моята къща по-студена на приземния етаж 1625 02:16:07,336 --> 02:16:08,976 от горния етаж. 1626 02:16:09,627 --> 02:16:11,157 (ЕК) Да. Малко 1627 02:16:11,470 --> 02:16:15,818 Знаеш... трябва да знаеш, че къщата ми е от едната страна, това са две истории, 1628 02:16:15,818 --> 02:16:19,838 а от друга страна е една история. 1629 02:16:19,916 --> 02:16:24,506 Така че част от по-ниските стаи са стаите за изба 1630 02:16:24,775 --> 02:16:31,575 а останалите просто стоят свободно, нито в нормалната къща на земята. 1631 02:16:33,596 --> 02:16:41,716 Но ако измервам температурата на пода в долното ниво 1632 02:16:41,726 --> 02:16:46,754 там имам около 22 градуса на пода. 1633 02:16:51,620 --> 02:16:57,771 И както казах... последния път, имам, имам MaGrav... 1634 02:16:58,145 --> 02:17:03,475 в северния край на къщата, и този ефект от отоплението 1635 02:17:03,998 --> 02:17:07,278 продължава в южната част на къщата 1636 02:17:07,920 --> 02:17:11,730 на първия етаж на пода на мазето. 1637 02:17:11,897 --> 02:17:17,911 това е... Мисля, че това е невероятно, че.... защото преди да имам MaGrav 1638 02:17:17,911 --> 02:17:22,021 Имах много слаб нагряващ ефект 1639 02:17:22,540 --> 02:17:26,187 Чувствах, че има нещо, може би малко ефект 1640 02:17:26,187 --> 02:17:30,261 малко по-висока температура в къщата, която трябва да очаквам 1641 02:17:30,261 --> 02:17:34,010 без да се нагрява, но скоро след като влязох в "Магре" 1642 02:17:34,010 --> 02:17:36,459 тогава отоплението започна да работи. 1643 02:17:41,671 --> 02:17:45,633 (MK) Това е, което виждаме. Ние разработваме технологии за това 1644 02:17:45,633 --> 02:17:47,333 за комерсиализация. 1645 02:17:48,150 --> 02:17:53,499 Тъй като 22 градуса е поле за удоволствие на Човека 1646 02:17:53,499 --> 02:17:55,989 с какво сме удобни да работим. 1647 02:17:56,433 --> 02:18:02,017 Това, което гледаме в Гана в производството на материали 1648 02:18:02,017 --> 02:18:05,325 че не се нуждаем от чувството 20, какво го наричате, 1649 02:18:05,325 --> 02:18:07,507 30 и 40 градуса вътре 1650 02:18:07,731 --> 02:18:12,341 Можем да се изолираме от нея, като използваме различни MaGravs 1651 02:18:12,341 --> 02:18:14,571 или различни GANSes. 1652 02:18:15,000 --> 02:18:20,660 Знаем, че може да бъде направено. И ако погледнете историята на човека, 1653 02:18:20,704 --> 02:18:28,209 ние, ние, бихме могли да живеем в дневниците или да живеем в къщи със слама 1654 02:18:28,209 --> 02:18:30,049 Чувства се топло. 1655 02:18:30,491 --> 02:18:34,499 Защото структурата по това време, когато се намокри, по толкова много начини 1656 02:18:34,499 --> 02:18:39,539 тя освобождава или работи с GANS на материала или дървото 1657 02:18:39,924 --> 02:18:41,635 после тухлена къща 1658 02:18:42,004 --> 02:18:43,285 комбинация 1659 02:18:43,565 --> 02:18:46,200 Така че това, което се опитваме да направим, е да започнем да пускаме сламки 1660 02:18:46,200 --> 02:18:49,472 ние смесваме в материала GANS. 1661 02:18:49,477 --> 02:18:52,992 който позволява трансфера на енергия и балансирана система. 1662 02:18:52,992 --> 02:18:55,462 В Гана направихме няколко теста. 1663 02:18:55,574 --> 02:18:58,805 И това е много интересна информация, която идва. 1664 02:18:58,805 --> 02:19:01,215 Необходимо е повече научни изследвания. 1665 02:19:01,230 --> 02:19:06,350 Така че можем да създадем... ... условията, че вътрешната температура 1666 02:19:06,350 --> 02:19:09,338 винаги остава около 20-22. 1667 02:19:10,513 --> 02:19:13,865 По някакъв начин въвеждаме "динамична слама", 1668 02:19:13,865 --> 02:19:17,343 ако го наричате, в структурата на къщата 1669 02:19:20,721 --> 02:19:22,101 ... тогава... (EK) Ние сме... 1670 02:19:22,567 --> 02:19:23,549 (МК) Извинение? 1671 02:19:23,763 --> 02:19:28,303 (EK) Да, това е много интересно и това е ценно за нови къщи. 1672 02:19:28,385 --> 02:19:33,308 Но както вероятно знаете, аз също работя по нещо 1673 02:19:33,308 --> 02:19:39,048 който вероятно ще работи за една седмица, за да помогне на съществуващите къщи 1674 02:19:39,147 --> 02:19:41,748 само с торбички и това малко нещо. 1675 02:19:42,689 --> 02:19:47,058 И ще бъде много интересно да видим как това ще работи. 1676 02:19:47,269 --> 02:19:55,249 (MK) Това, което ще бъде интересно, е... Ако добавите още цинк в него 1677 02:19:55,503 --> 02:19:58,913 как се променят емоциите на хората в къщата? 1678 02:20:01,091 --> 02:20:03,431 или те стават по-привързани един към друг? 1679 02:20:03,461 --> 02:20:07,751 Защото сега всъщност поставяте цинка в къщата, не е необходимо да имате стриди. 1680 02:20:09,419 --> 02:20:15,471 (EK) Да, аз... Мисля, че ще бъде много полезно за по-хармоничен живот, 1681 02:20:15,471 --> 02:20:19,781 да има някакъв цинк в квартала, без съмнение за него. 1682 02:20:20,215 --> 02:20:21,315 И... (МК) не можех... 1683 02:20:21,315 --> 02:20:23,475 Бих искал да знам как реагират. 1684 02:20:23,503 --> 02:20:28,873 (ЕК) Да. Аз ще... ще... Ще оставя четири пакетчета. 1685 02:20:30,716 --> 02:20:38,836 Мога да ви кажа друго нещо, което... Започнах лечението на Павел за отслабване, 1686 02:20:38,913 --> 02:20:41,983 и досега не толкова успешно 1687 02:20:41,983 --> 02:20:48,023 Аз загубих малко тегло, но Павел казва, че никога не го е опитвал на човек на моята възраст. 1688 02:20:48,118 --> 02:20:55,788 И тогава той... помоли моя... да дишам от... Цинк. 1689 02:20:55,886 --> 02:21:00,917 Така че направих една обикновена бутилка с няколко епруветки и поставих някои от... 1690 02:21:00,917 --> 02:21:03,750 Вселена цинкова течна плазма 1691 02:21:03,750 --> 02:21:06,960 (МК) Ще ви дам съвет. Ще ви дам съвет за... 1692 02:21:06,993 --> 02:21:11,433 Може да работи за някои хора, но ви давам резултата от научните... 1693 02:21:11,433 --> 02:21:13,651 подробности с него, зад него. 1694 02:21:13,940 --> 02:21:14,710 (ЕК) Благодаря ви. 1695 02:21:19,576 --> 02:21:23,576 (МК) Можете да отслабнете, като ядете повече. 1696 02:21:26,266 --> 02:21:30,836 Но трябва да знаете как ядете, какво ядете, как ядете. 1697 02:21:32,765 --> 02:21:37,535 ... Аз обясних това в китайската храна 1698 02:21:37,535 --> 02:21:40,865 когато готвите с висока температура. 1699 02:21:40,945 --> 02:21:43,395 Казах: "Ние сме всички нано-производители от дълго време." 1700 02:21:43,395 --> 02:21:46,325 Китайците са нано-бизнес от началото на времето, 1701 02:21:46,336 --> 02:21:52,016 когато създават wok и след това добавят сол към него, създават GANS. 1702 02:21:52,016 --> 02:21:56,770 Когато ядете храната, автоматично получавате коп... 1703 02:21:56,770 --> 02:21:59,147 храната е вече усвоена, вече във вашата позиция 1704 02:21:59,147 --> 02:22:02,407 че стомаха иска, да се вари, да се създаде 1705 02:22:02,407 --> 02:22:05,137 каквото и да го наричате, ензимите и всичко останало. 1706 02:22:05,147 --> 02:22:13,287 Енергията се използва от тялото, от... вече сте направили предварително GANSing в пота. 1707 02:22:13,336 --> 02:22:18,066 Така че, сега, когато ядете храната, тялото трябва да работи, за да се отърве от тази храна, 1708 02:22:18,066 --> 02:22:20,926 защото сега получава цялата енергия, от която се нуждае. 1709 02:22:20,926 --> 02:22:23,706 Така че сега губите тегло поради това, което сте яли. 1710 02:22:23,706 --> 02:22:26,576 Това е една от причините китайците са тънки. 1711 02:22:29,265 --> 02:22:34,065 Освен ако не консумират по грешен начин, вие виждате, че китайците ядат огромно количество храна. 1712 02:22:34,558 --> 02:22:39,348 Казвам: "Как могат да ядат едно и също нещо толкова, за обяд, вечеря и закуска?" 1713 02:22:39,681 --> 02:22:48,051 И... целият процес е, защото когато готвят, когато използват уок, 1714 02:22:48,086 --> 02:22:54,266 което е висока температура,... зеленчукът или месото докосва тавата, 1715 02:22:54,889 --> 02:22:58,829 той вече е покрит с нано покритие, след това слагат вода и слагат сол в него. 1716 02:22:58,829 --> 02:23:02,479 Това е краткото време за бързо производство на GANS, 1717 02:23:02,479 --> 02:23:04,409 така че сега е безплатна енергия. 1718 02:23:04,427 --> 02:23:09,067 В момента, в който ядат храната, енергията е получена, 1719 02:23:10,390 --> 02:23:13,123 не е нужно да преминава през процес на храносмилане, по някакъв начин. 1720 02:23:13,123 --> 02:23:16,033 Сега морковите месо или каквото сте яли, 1721 02:23:16,033 --> 02:23:18,543 сега тялото трябва да работи, за да се отърве от него. 1722 02:23:19,095 --> 02:23:22,415 Тъй като тя получава енергия, това е естествен процес. 1723 02:23:22,665 --> 02:23:27,095 Така че, сега губите тегло, използвате енергия, отрицателна енергия. 1724 02:23:27,110 --> 02:23:32,100 Китайската храна, в толкова много есенции е здравословна, заради това и никой не е разбрал. 1725 02:23:32,100 --> 02:23:34,430 Казах много пъти, обясних това. 1726 02:23:34,440 --> 02:23:41,550 Така че, по някакъв начин си като... обяснявам... ако ядете всеки ден една четвърт от пъпеш, 1727 02:23:42,048 --> 02:23:45,648 тялото приема количеството захар, от което се нуждаете. 1728 02:23:45,648 --> 02:23:48,408 Останалата част от него трябва да работи, за да се отърве от него. Вие губите тегло. 1729 02:23:48,430 --> 02:23:52,180 Неговата отрицателна енергия след определена граница на теглото. 1730 02:23:52,471 --> 02:23:54,361 Същото нещо с китайската храна. 1731 02:23:54,636 --> 02:24:05,576 Същото нещо е, когато добавите цинков оксид... към... към CH3. 1732 02:24:05,915 --> 02:24:09,755 Тя удовлетворява дъното и тогава можете да си представите, да влезете и жена си 1733 02:24:09,783 --> 02:24:12,103 просто ходи към вас. - Здравей, скъпа, къде си? 1734 02:24:12,110 --> 02:24:15,440 Защото сте задоволили емоционалната част, от която се нуждае, 1735 02:24:15,440 --> 02:24:17,708 или отидете у дома и кажете: "Аз съм толкова щастлив в къщата." 1736 02:24:17,708 --> 02:24:20,638 "Излизам, че се разгневявам, или ще бъда стресиран." 1737 02:24:20,648 --> 02:24:24,258 Защото в къщата получавате Полетата, от които се нуждаете. 1738 02:24:24,929 --> 02:24:29,569 Търся това развитие от дълго време. Ние го разбираме напълно. 1739 02:24:31,931 --> 02:24:37,021 И така... гладът трябва да разбереш защо? 1740 02:24:37,392 --> 02:24:40,813 Тя работи върху някои, тя не работи на някои, защото... процесът. 1741 02:24:40,813 --> 02:24:45,133 Поглеждате затлъстяването в Западния свят, затлъстяването в хората. 1742 02:24:45,133 --> 02:24:53,043 Отстъпихме от естествения процес на онова, което сме ни накарали да вършим. 1743 02:24:54,257 --> 02:25:00,427 Виждате "затлъстяване", "огромни мазнини" в Китай, които идват много или в други страни. 1744 02:25:00,577 --> 02:25:03,268 Тъй като съдържанието на сол създава състояние. 1745 02:25:03,268 --> 02:25:05,420 Количеството сол, което влага в храната, 1746 02:25:05,420 --> 02:25:10,490 тя създава условие, че принуждава създаването на торбички за солта да държи водата, 1747 02:25:10,490 --> 02:25:13,520 защото тялото може един ден да се нуждае от сол на натрий, 1748 02:25:13,540 --> 02:25:17,110 в кръвта и в състоянието на стомаха на човека. 1749 02:25:17,110 --> 02:25:22,540 Тъй като нашето тяло работи в състояние на сол, то не е кисело състояние. 1750 02:25:24,079 --> 02:25:32,369 Така че, тя се нуждае от сол, за да държи за бъдещето, защото тя абсорбира протеини, 1751 02:25:32,404 --> 02:25:37,144 че може да създаде чувал, за да я държи като вода. Тя не го държи като солидна. 1752 02:25:37,195 --> 02:25:40,255 Тя го държи като течен GANS на солта. 1753 02:25:40,255 --> 02:25:44,735 Така че, когато това води до затлъстяване, това води до по-дебело и по-тънко състояние. 1754 02:25:44,790 --> 02:25:53,690 Ние... ние сме Emotion се съхранява вътре в солта на тялото, 1755 02:25:54,716 --> 02:25:58,057 което означава, че ставаме по-тлъсти, когато се стремим. 1756 02:25:58,057 --> 02:26:03,817 Тъй като това е здравината на полето, тя е свързана с амино киселината 1757 02:26:03,877 --> 02:26:09,107 от солената сила на тялото на човека. 1758 02:26:09,437 --> 02:26:12,397 Много е важно процесът да бъде разбран. 1759 02:26:12,530 --> 02:26:15,610 Ако промените съдържанието на центъра за обаждания... 1760 02:26:15,710 --> 02:26:19,057 ще разберете, че всички губят, но ако погледнете, 1761 02:26:19,057 --> 02:26:24,004 ако сте били в определени страни никога не виждате сол и черен пипер на масата. 1762 02:26:24,004 --> 02:26:25,114 Освен ако не го поискате. 1763 02:26:25,126 --> 02:26:27,706 В западния свят трябва да бъде на масата. 1764 02:26:29,504 --> 02:26:33,504 В повечето страни дори в някои държави не го виждате. 1765 02:26:34,516 --> 02:26:39,086 Защото тялото е приспособено по този начин и не можете да намалите теглото си. 1766 02:26:40,825 --> 02:26:44,065 Искате да отслабнете, разберете процеса, 1767 02:26:44,346 --> 02:26:48,130 не е като че ли ям китайска храна, която получавам... отслабвам. 1768 02:26:48,130 --> 02:26:52,240 Разберете как се приготвя храната и какво се поставя в нея, 1769 02:26:52,292 --> 02:26:54,592 че той не замества другия. 1770 02:26:58,338 --> 02:27:02,772 В Западна световна китайска храна, те добавят много нишесте в него 1771 02:27:02,773 --> 02:27:04,591 защото трябва да бъде лепкава и лепкава 1772 02:27:04,592 --> 02:27:08,137 където не виждаме това, толкова в... по оригиналния начин. 1773 02:27:08,137 --> 02:27:12,847 Топлината веднага създава GANS нано покритие. 1774 02:27:14,817 --> 02:27:16,885 Искате да отслабнете, има много начини да направите, 1775 02:27:16,905 --> 02:27:23,985 за да направите храната си отрицателен процес. Или отговарят на нуждата от Емоция. 1776 02:27:23,985 --> 02:27:26,405 Ще разберете, че тялото не се нуждае. 1777 02:27:26,405 --> 02:27:32,025 В тялото на Човека има специфична сол, която се свързва с Емоция, 1778 02:27:33,205 --> 02:27:37,205 който се свързва с амино киселината, за да се придържа към нея 1779 02:27:37,205 --> 02:27:39,645 че те караш да си купиш мазнините. 1780 02:27:41,557 --> 02:27:47,677 Солта Емоцията е много специфична и се контролира директно до цинков оксид. 1781 02:27:48,060 --> 02:27:53,720 Солта от цинк е свързана директно с емоцията на човека. 1782 02:27:55,586 --> 02:27:57,696 И досега никой не успя да го направи, 1783 02:27:57,696 --> 02:28:01,636 защото тя е създадена само в тялото на човека 1784 02:28:01,657 --> 02:28:05,597 в гравитационно-магнитно поле - якост на тялото. 1785 02:28:05,597 --> 02:28:10,007 Което е запечатано задържане на Физичеството на полетата. 1786 02:28:12,670 --> 02:28:20,050 Можем ли да дадем време на Павел да влезе? Той поиска да бъде тук след 11 часа. 1787 02:28:20,790 --> 02:28:25,070 За... Съжалявам за Клаус, там ли е Клаус? (КП)... Клаус, попитал Клаус... 1788 02:28:25,874 --> 02:28:27,284 Да, той е тук. 1789 02:28:31,247 --> 02:28:33,167 Клаус-Дитер ме чуваш ли? 1790 02:28:33,167 --> 02:28:38,247 (RC) Изпратих му съобщение... преди няколко минути да го попитам дали е готов да го представи, 1791 02:28:38,249 --> 02:28:42,049 но... Да видим дали е способен... (К2) Аз съм тук! 1792 02:28:42,357 --> 02:28:44,427 (МК) Аз съм тук. (К2) Момент. 1793 02:28:45,656 --> 02:28:48,420 (MK) Здравейте! Здравейте Клаус. (K2)... Здравейте, г-н Кеше, 1794 02:28:48,420 --> 02:28:50,140 Здравейте Рик, здравей Клаус, съвсем. 1795 02:28:50,140 --> 02:28:52,870 (МК) Здравей как си? Още ли сте в Австрия? 1796 02:28:52,870 --> 02:28:58,120 (K2) Да, забавям се, но мога да го представя, когато искаш? 1797 02:28:58,138 --> 02:29:01,868 (МК) Добре ли можеш да продължиш, да ни го представиш. Имате ли нещата ви готови? 1798 02:29:01,868 --> 02:29:05,748 (К2) Да (МК) Добре, спирам да споделяте, че влизате, моля. 1799 02:29:05,845 --> 02:29:07,265 (K2) Благодаря ви. 1800 02:29:08,094 --> 02:29:10,744 (МК) Преди всичко Клаус, обяснете кои сте и какво правите 1801 02:29:10,744 --> 02:29:13,864 че хората разбират и това е написано. Моля те. 1802 02:29:14,893 --> 02:29:20,593 (K2) Добре съм учен за 30 години. Професията ми е... 1803 02:29:20,623 --> 02:29:28,973 за възстановяване на водата и почвата, а също така правим специални... 1804 02:29:29,262 --> 02:29:34,149 специални проекти за големи компании от здравна гледна точка, 1805 02:29:34,149 --> 02:29:39,399 за хората, които работят в тези компании и ние... 1806 02:29:39,421 --> 02:29:42,861 имат много добри резултати през последните 25 години. 1807 02:29:43,200 --> 02:29:47,040 И сега ние работим... не сега... 1808 02:29:47,040 --> 02:29:53,180 ние работихме през последните 20 години и през последните 5 години все повече и повече, 1809 02:29:53,213 --> 02:30:02,363 с техники за сканиране от руския... Space... Program 1810 02:30:02,600 --> 02:30:11,199 И тази технология за сканиране може да покаже как функционира GANS върху тялото. 1811 02:30:11,230 --> 02:30:19,790 Първоначално правим няколко проучвания и поставяме малки пластири с GANS, 1812 02:30:19,810 --> 02:30:26,092 на акупунктурни точки, и ги измерва, хората преди и след това. 1813 02:30:26,123 --> 02:30:34,083 И ние виждаме невероятни резултати с тази система за настройка на меридианите, 1814 02:30:34,424 --> 02:30:42,808 и така мога да покажа как функционира тази система и можем да покажем и как функционира GANS, 1815 02:30:42,808 --> 02:30:45,858 на биофункционалната система от тялото. 1816 02:30:48,709 --> 02:30:56,644 В началото това е малък PDF файл. Можете да видите това? 1817 02:30:58,775 --> 02:31:01,169 (RC) Да, можем да го видим. (К2) Добре. 1818 02:31:01,169 --> 02:31:05,946 (MK) Изключвам микрофона си, че можете да говорите, така че продължете, моля. 1819 02:31:05,947 --> 02:31:12,377 (K2) Благодаря ви. IQ-WELL Scanning е компютърно базирана енергийна здравна система, 1820 02:31:12,377 --> 02:31:18,252 за анализ и информационна медицина и има две експертни системи. 1821 02:31:18,293 --> 02:31:24,737 И с тези две експертни системи можем да измерим всички модели на вибрации, 1822 02:31:24,737 --> 02:31:27,553 от информационната рамка от човешкото тяло, 1823 02:31:27,553 --> 02:31:36,205 също биомагнитни неща, и тази система ни показва двадесет... 1824 02:31:36,736 --> 02:31:42,892 двадесет и петдесет различни параметъра, за био-функционалните неща, 1825 02:31:42,892 --> 02:31:46,845 и ние измерваме това само за една или две минути. 1826 02:31:47,016 --> 02:31:52,874 ... Преди, със старите системи, които измервахме, един до два часа, 1827 02:31:52,874 --> 02:32:00,345 и това беше много сложно за изучаване на това, и сега е лесно за всеки да се покаже, 1828 02:32:01,136 --> 02:32:04,072 когато променим нещата. 1829 02:32:20,801 --> 02:32:30,615 Това е устройството, малко устройство и имате нужда от компютър, поправете го, 1830 02:32:30,726 --> 02:32:40,390 и има два електрода за... за главата и един сензор за ръката. 1831 02:32:41,721 --> 02:32:45,953 И вие ме виждате като изпитателно заседание. 1832 02:32:49,074 --> 02:32:57,807 И след анализа можем да покажем това в различни... 1833 02:32:58,248 --> 02:33:04,564 различни... картини и виждаме, това е в норма, 1834 02:33:04,595 --> 02:33:08,608 е някой прекалено много или някой има нужда от него. 1835 02:33:08,649 --> 02:33:13,183 И за органите, за витамините, за ензимите, 1836 02:33:13,183 --> 02:33:19,523 за много, много неща, които можете да покажете в рамките на две минути. 1837 02:33:21,094 --> 02:33:29,882 И сега започваме това, един приятел от мен има международните права за продажбата на това, 1838 02:33:29,902 --> 02:33:37,053 и ние подготвихме това и сега започваме да учим с тази технология за сканиране, 1839 02:33:37,224 --> 02:33:40,321 всички неща, които правим с GANSes. 1840 02:33:41,872 --> 02:33:45,913 Добре. Това е от мен. Имате ли въпроси? 1841 02:33:51,534 --> 02:33:56,835 (MK) Какво означава това? Какво означава? Можете ли да ни обясните? 1842 02:33:58,276 --> 02:34:00,400 Какво можете да измерите с GANSes? 1843 02:34:00,530 --> 02:34:03,090 (K2) Можем да измерим... 1844 02:34:07,750 --> 02:34:13,421 Имате биофункционален... ниво в тялото си. 1845 02:34:13,512 --> 02:34:18,120 И когато ядете нещо или пиете нещо, 1846 02:34:18,151 --> 02:34:23,078 или правите различни приложения с тялото, 1847 02:34:23,078 --> 02:34:25,330 можем да покажем, съжалявам. 1848 02:34:27,611 --> 02:34:30,733 Можем да покажем разликата преди и след това. 1849 02:34:32,714 --> 02:34:40,922 Тук на тази страница виждате витамините и ние правим тест с пробант в Австрия, 1850 02:34:40,932 --> 02:34:44,915 и тогава даваме две малки пластири с CH3, 1851 02:34:44,926 --> 02:34:51,826 на акупунктурната точка на Lung 1, от традиционната китайска медицина. 1852 02:34:52,137 --> 02:34:56,599 И след пет минути повторно измерваме пробатора, 1853 02:34:56,599 --> 02:35:03,499 и виждаме, че нивото на витамин се е променило. 1854 02:35:03,519 --> 02:35:08,520 Също така се промениха други биофункционални параметри. 1855 02:35:08,520 --> 02:35:17,480 И така, можем да покажем и да видим какво се случва, когато работим с GANSes върху тялото. 1856 02:35:19,051 --> 02:35:22,446 (MK) Нараства ли, намалява ли някои? 1857 02:35:22,476 --> 02:35:25,789 Или виждате ли, ако извадите GANS на цинк например, 1858 02:35:25,820 --> 02:35:30,762 виждате ли увеличение на тялото на цинка? (K2) Е... е модулация. 1859 02:35:30,762 --> 02:35:36,431 Тя носи от по-високо в средата, а също и когато имате по-малко, 1860 02:35:36,572 --> 02:35:40,392 я носи в средата. Тя се нарича "модулационна система". 1861 02:35:41,583 --> 02:35:44,619 (MK) да, но какво виждаме, когато използваме акупунктурните точки? 1862 02:35:44,619 --> 02:35:47,450 Да речем, ако поставим GANS на ZnO? 1863 02:35:47,481 --> 02:35:52,538 (K2) Този пробант има по-малко от различните витамини и му даваме CH3 1864 02:35:52,538 --> 02:35:59,271 върху белите дробове и тогава тези витамини са точно в нормата. 1865 02:36:01,062 --> 02:36:04,722 (MK) Трябва да обясняваш повече, че си учен, ние сме миролюбиви. 1866 02:36:04,753 --> 02:36:05,796 (К2) Добре. 1867 02:36:09,687 --> 02:36:17,285 Всеки вход на биофизичната система за хората, 1868 02:36:18,806 --> 02:36:25,048 динамично променя всяка ситуация. Когато ядете някого, 1869 02:36:25,169 --> 02:36:33,554 вашето биофункционално нещо се променя, стомахът, различни неща трябва да работят, 1870 02:36:33,554 --> 02:36:39,261 и можем да покажем какво е, какво работи и как работи. 1871 02:36:45,594 --> 02:36:50,926 (MK) Можем ли с това да видим ефекта на материалите върху различни части на тялото? 1872 02:36:50,926 --> 02:36:54,281 (К2) Да. Че... (МК) И ако ние, ако ние, ако позволим да кажем, 1873 02:36:54,312 --> 02:36:59,624 ние използваме ZnO, можем ли да видим дали... къде действа в ръцете или в черния дроб? 1874 02:36:59,624 --> 02:37:05,277 (K2) Да, можем да видим това. И през следващите месеци трябва да проучим това, 1875 02:37:05,297 --> 02:37:13,511 и трябва да изпробвате някои хора и да покажете какъв материал, 1876 02:37:13,542 --> 02:37:17,411 и в каква точка носи промяната. 1877 02:37:17,661 --> 02:37:20,251 (МК) Добре. Мога ли да направя още една стъпка? 1878 02:37:20,251 --> 02:37:25,136 Ами това, за което говорим преди, 1879 02:37:25,286 --> 02:37:32,166 по отношение на пускането на GANS чанта от ZnO в стаята. 1880 02:37:32,396 --> 02:37:35,960 Което сега не използваме акупунктурата, но използваме околната среда, 1881 02:37:35,960 --> 02:37:39,871 можем ли да видим дали има промяна, можем ли да измерим такива неща? 1882 02:37:39,891 --> 02:37:47,419 (К2) Да. Показваме това в заводите, когато променим качеството на стаята. 1883 02:37:47,580 --> 02:37:49,925 Това беше с други неща, с минерали. 1884 02:37:50,166 --> 02:37:57,932 И ние можем, видяхме, това са промените за измерване. 1885 02:37:57,993 --> 02:38:04,263 Да, можем да видим това. Когато ние, когато управляваме този малък реактор с ZnO, 1886 02:38:04,644 --> 02:38:08,432 и ние измерваме хората преди и тогава той идва в стаята, 1887 02:38:08,463 --> 02:38:14,124 и ние ги оставихме да седят за петнадесет, двадесет минути, след което отново го измерваме, 1888 02:38:14,124 --> 02:38:18,174 така че можем да покажем, каква е разликата. 1889 02:38:18,325 --> 02:38:20,405 (МК) Каква е разликата? 1890 02:38:21,135 --> 02:38:26,150 (К2) Сега започваме да изучаваме тези неща, имаме много, много, много изследвания, 1891 02:38:26,150 --> 02:38:31,414 с други материали и сега започваме да проучваме това с GANS... GANSes. 1892 02:38:31,475 --> 02:38:36,079 (MK) Какво е с другите материали? Какви са научните данни, които излизате? 1893 02:38:36,160 --> 02:38:39,199 (K2)... Мога да ви покажа това в следващата презентация, 1894 02:38:39,199 --> 02:38:44,711 това, което правя през последните двадесет и пет години, с различни компании. 1895 02:38:44,782 --> 02:38:49,864 Когато д-р Прилър се завръща в Австрия, ние го подготвяме и показваме 1896 02:38:49,864 --> 02:38:55,415 и да донесе добра презентация за различни изследвания 1897 02:38:55,415 --> 02:38:59,688 какво ние... какво правим с GANSes и с качество на стаята, 1898 02:38:59,719 --> 02:39:04,564 когато позволим... да имаме различни реактори. 1899 02:39:05,265 --> 02:39:09,766 (МК) Оригиналът, когато те срещнахме, трябваше да направим системи за нас, 1900 02:39:09,786 --> 02:39:14,270 че можем да разберем силата на да кажем CO2, 1901 02:39:14,310 --> 02:39:21,090 че можем да кажем, че този материал е CO2, или този материал е ZnO, или процент от. 1902 02:39:21,090 --> 02:39:23,638 До колко сме с това оборудване? 1903 02:39:24,499 --> 02:39:28,198 Имаш ли... (K2) Използвам това за повече от, 1904 02:39:28,198 --> 02:39:30,538 да... също двадесет години. 1905 02:39:31,058 --> 02:39:34,490 (МК) Така че, можете да ми кажете... Искам да кажа, че го изпробвахте с GANS? 1906 02:39:34,490 --> 02:39:36,401 (К2) Да. (MK) Това, което можем да кажем, 1907 02:39:36,432 --> 02:39:41,789 Добре, това е GANS, какво ниво на GANS е в сместа. 1908 02:39:42,770 --> 02:39:45,780 защото трябваше да направите камера с нея или видео с нея, 1909 02:39:45,780 --> 02:39:49,184 че можете да го сканирате и можем да го видим. 1910 02:39:49,680 --> 02:39:54,434 (К2)... Кристализирането какво аз, какво... (МК) Да, да... 1911 02:39:54,434 --> 02:40:03,207 (К2) Да? Трябва да знаем какъв тип GANS искате да измерите, 1912 02:40:03,208 --> 02:40:05,630 и... и можем да го изградим в труда 1913 02:40:05,630 --> 02:40:09,300 и може... да го покаже 1914 02:40:09,526 --> 02:40:15,666 (MK) Ние сме в позиция, в която можем... да дадем преносимо устройство на хората, 1915 02:40:15,763 --> 02:40:18,473 че у дома виждат това, което произвеждат 1916 02:40:18,493 --> 02:40:20,917 или в лабораториите виждат какво произвеждат? 1917 02:40:20,917 --> 02:40:25,097 (K2)... Имате нужда от много чиста стая... с... 1918 02:40:25,097 --> 02:40:28,037 (MK) Няма проблем. Защото преговаряме 1919 02:40:28,037 --> 02:40:30,607 измервателните компании по света. 1920 02:40:30,607 --> 02:40:33,177 (К2) Да. (MK), че искат да видят система.... 1921 02:40:33,177 --> 02:40:39,054 Ако можем да се развием, например хората могат да изпратят материалите си в лаборатория и да кажат: 1922 02:40:39,054 --> 02:40:43,204 "Направих това, какво... Това ли е ДАРОВЕ от СО2 или ZnO или нещо подобно?" 1923 02:40:43,898 --> 02:40:47,748 (K2) Да, но... най-простото нещо е да... измервате това 1924 02:40:47,748 --> 02:40:55,358 с газов хроматометър... спектрален анализатор имаме... нещо... 1925 02:40:55,358 --> 02:41:02,765 от тези устройства, но... не е толкова евтино... малко скъпо. 1926 02:41:02,971 --> 02:41:05,335 (MK) Какво е малко скъпо? 1927 02:41:05,337 --> 02:41:08,307 (K2)... Методът на измерване... за газови хромато... 1928 02:41:08,307 --> 02:41:13,167 (MK) Колко струва? (К2) Мисля, че 30-50,000 1929 02:41:14,258 --> 02:41:19,778 (MK) Така че можем да измерим GANSes, че... можем да изпратим материала и да кажем, 1930 02:41:19,778 --> 02:41:22,358 "Това е GANS" или "Това не е GANS" или каквото и да било. 1931 02:41:22,358 --> 02:41:23,478 Това са онова, което търсите. 1932 02:41:23,478 --> 02:41:27,899 (K2) Мисля, че... Atom или... Институтът на Гана също може да измерва това. 1933 02:41:27,899 --> 02:41:30,419 Мисля, че имат газови хроматографи или... или.... или... 1934 02:41:30,419 --> 02:41:32,269 (МК) Не, не, не сме... ние не искаме да правим това... 1935 02:41:32,269 --> 02:41:36,589 Става дума за измерване на GANSes, което можем да направим. 1936 02:41:36,589 --> 02:41:40,719 Защото ти... Спомням си, че ти каза, че можеш да ни създадеш такава система. 1937 02:41:40,719 --> 02:41:44,819 (K2) Да... За... за листа хартия. Тази система е готова. 1938 02:41:45,000 --> 02:41:51,860 Но... други... системи... в Австрия имаме институт 1939 02:41:51,861 --> 02:41:55,861 и... аз им изпратих сондите и те направиха това за мен. 1940 02:41:56,659 --> 02:42:01,589 (МК) Добре. Така че... можем да се срещнем скоро и да го обсъдим, как да го направим. 1941 02:42:02,046 --> 02:42:06,456 (K2) Да... когато Клаус се върне в Австрия, можем да решим това. Да. 1942 02:42:06,456 --> 02:42:09,316 (МК) Добре. Това е перфектно. Много ви благодаря. 1943 02:42:09,338 --> 02:42:12,778 (K2) Благодаря също. Имате добър... Благодаря ви. 1944 02:42:12,778 --> 02:42:14,668 (MK) Благодаря ви Клаус... чао чао. 1945 02:42:15,183 --> 02:42:19,008 Опитвайки се... Току-що видях съобщение във фонов режим... 1946 02:42:19,008 --> 02:42:25,326 Имаме Хърбърт в... (KP) Южен Судан. 1947 02:42:25,326 --> 02:42:30,086 (МК). Нали той ли е, той дава лекция в университета? 1948 02:42:31,269 --> 02:42:35,269 Видяхме неговата снимка... (KP) Да... Да, той е в. 1949 02:42:36,019 --> 02:42:39,619 (МК) Преподава ли или завърши литература в университета? 1950 02:42:40,779 --> 02:42:44,671 (KP) Той все още лекува, той просто написал г-н Keshe. 1951 02:42:44,671 --> 02:42:50,861 Той Ал... Той също изпрати снимка преди половин час, изпратих я на Рик. Може би Рик би могъл да го покаже 1952 02:42:51,087 --> 02:42:52,687 (RC) Разбира се, че. 1953 02:42:52,787 --> 02:42:58,297 (KP) Но неговата честотна лента е много лоша там, не знам дали той ни чува в момента? 1954 02:42:58,611 --> 02:43:03,361 (MK) Рик Кракмонд можем да видим вашите... вашата снимка сте на вашия лаптоп. 1955 02:43:03,979 --> 02:43:07,289 Искаш ли да излезеш и да се върнеш отново? 1956 02:43:11,599 --> 02:43:12,659 Добре. 1957 02:43:18,407 --> 02:43:21,457 ... Това е от лекцията в университета? 1958 02:43:25,032 --> 02:43:28,392 (KP) Да, това е една снимка, която ми изпрати преди половин час 1959 02:43:28,392 --> 02:43:30,972 и той също е в списъка на панелите, който виждам. 1960 02:43:30,983 --> 02:43:33,183 Хърбърт можеш ли да ни чуеш? 1961 02:43:36,487 --> 02:43:42,887 (RC) Ще се опитам да го заглуша и да видя дали... (KP) Ако лекцията все още се изпълнява... 1962 02:43:46,015 --> 02:43:47,655 (RC) Здравейте? 1963 02:43:48,851 --> 02:43:55,731 (HB) Здравейте... Здравейте... Другите са тук... 1964 02:44:01,157 --> 02:44:03,827 (MK) Той има проблем с трафика. 1965 02:44:03,827 --> 02:44:05,817 (НБ) мога да те чуя. (RC) Добре 1966 02:44:05,817 --> 02:44:09,857 Чуваш ли, че това е Хърбърт? (МК) Да. Хърбърт можем да те чуем. 1967 02:44:09,878 --> 02:44:12,388 (HB) Да Много ви благодаря. (MK) Благодаря ви много 1968 02:44:12,388 --> 02:44:14,958 за твоята работа... в Южен Судан 1969 02:44:14,958 --> 02:44:17,318 Каква е тази лекция? 1970 02:44:20,576 --> 02:44:30,036 (HB) Ето... тази лекция е всъщност, ние сме на живо, живеем онлайн, слушайки в лекцията си. 1971 02:44:30,036 --> 02:44:36,756 С предимно... някои членове на основния екип, които са присъствали на семинара 1972 02:44:39,437 --> 02:44:43,977 и предимно студенти от Католическия университет тук. 1973 02:44:44,315 --> 02:44:48,315 ... слушат... всички... всички... 1974 02:44:50,294 --> 02:44:56,564 презентации, защото за известно време беше твърде трудно за разбиране за пръв път. 1975 02:44:56,641 --> 02:45:02,470 Така че, аз... тогава направих някои... така че те да имат всеки 1976 02:45:02,470 --> 02:45:06,550 разбиране за вашето учение за следващия път. 1977 02:45:15,012 --> 02:45:19,012 (MK) Здравейте? (HB) Да, чухте ли ме? 1978 02:45:19,315 --> 02:45:22,015 (МК) Да, да, вашето идване се провали, но е добре, 1979 02:45:22,015 --> 02:45:25,455 няма проблем. (HB) Да Съжалявам. 1980 02:45:25,715 --> 02:45:29,535 (MK) Можеш ли да дадеш нещо повече на учениците... 1981 02:45:29,535 --> 02:45:33,715 какъв е фон... те са от? Инженерство? 1982 02:45:34,033 --> 02:45:40,373 (HB)... Кои студенти са тук Инженеринг? 1983 02:45:43,344 --> 02:45:47,984 (Недоловим) 1984 02:46:02,866 --> 02:46:07,896 5-то място... така че... специални науки... 1985 02:46:10,034 --> 02:46:14,034 (МК) Виждате цялата цел на този вид... 1986 02:46:15,971 --> 02:46:21,681 (НБ)... Не можем да те чуем... (МК) Можеш ли да ме чуеш сега. 1987 02:46:22,651 --> 02:46:26,727 (HB) Да, сега можем да те чуем. (MK) Целта на тези... 1988 02:46:26,727 --> 02:46:31,257 ученията, които правим и правим в.... Да...... посланието 1989 02:46:31,257 --> 02:46:37,757 се опитва да запази този мозък в Африка и да се превърне в актив на нацията. 1990 02:46:37,943 --> 02:46:44,543 Това е проблемът и ние подкрепяме... работи като вас. 1991 02:46:44,618 --> 02:46:50,028 Да задържите Активите на нацията, които са човешки ресурси в... в нацията. 1992 02:46:50,838 --> 02:46:55,158 И това ви казахме за последен път. Подкрепяме и ние... винаги започваме... 1993 02:46:56,197 --> 02:47:00,337 финансирането, преподаването и развитието в Африка поради тази причина. 1994 02:47:02,106 --> 02:47:05,836 Те са добре образовани, те са високо образовани 1995 02:47:05,836 --> 02:47:08,366 (MK) Но околната среда (HB) Да 1996 02:47:08,366 --> 02:47:10,936 за тях не е там... ние го виждаме в Гана. 1997 02:47:14,222 --> 02:47:17,612 (HB) Да (MK) Като един от... имахме... 1998 02:47:17,612 --> 02:47:20,502 имахме един от студентите, които работят за нас, е магистър 1999 02:47:20,502 --> 02:47:26,602 като магистър в... в.... в интервюто за пресата няколко седмици казва, 2000 02:47:26,954 --> 02:47:32,074 - те ни обучиха в Атомния университет, но те не ни дадоха работа. 2001 02:47:32,365 --> 02:47:36,285 "А сега имаме работа в Фондация Кеше и ние... оставаме вкъщи. 2002 02:47:37,019 --> 02:47:39,469 Обучение на студентите да станат толкова образовани 2003 02:47:39,469 --> 02:47:42,329 и след това ги загуби, е загуба на... един актив за един народ 2004 02:47:42,329 --> 02:47:44,369 и това е, което трябва да променим. 2005 02:47:47,106 --> 02:47:51,106 Благодаря ви много за работата си. 2006 02:47:51,418 --> 02:47:57,268 (HB)... моята молба г-н Keshe за... за самото начало 2007 02:47:57,893 --> 02:48:00,633 Може би, ако можем да получим някои книги. 2008 02:48:01,396 --> 02:48:05,946 Тъй като интернет също не е винаги достъпен и скъп за хората. 2009 02:48:06,337 --> 02:48:11,587 За да получите книги за студентите, за... участниците в семинара 2010 02:48:11,587 --> 02:48:16,947 че те могат да четат и... при... да? 2011 02:48:17,694 --> 02:48:22,871 (MK).... Книгите са по-лесни за теглене... 2012 02:48:22,871 --> 02:48:26,171 книгите са на сайта... в интернет някъде. 2013 02:48:26,321 --> 02:48:32,171 Ако те могат да изтеглят един от PDF файловете и след това можете да ги отпечатате евтино в Африка. 2014 02:48:32,536 --> 02:48:34,257 (HB) Добре. (MK) Книгите са свободни на... 2015 02:48:34,257 --> 02:48:36,667 безплатно... навсякъде по света. 2016 02:48:36,676 --> 02:48:40,856 Така че, ако... за да отпечатаме книги и да се опитваме да стигнем до вас... 2017 02:48:40,869 --> 02:48:46,289 удоволствието от това, което сме виждали сега, че книгите са свободно в интернет. 2018 02:48:46,460 --> 02:48:50,930 Просто изтеглете веднъж .pdf и след това го отпечатайте евтино. 2019 02:48:50,930 --> 02:48:53,490 За 1 или 2 долара и нека всеки има това. 2020 02:48:53,490 --> 02:48:59,741 Това е подаръкът от нас за човечеството. (HB) Добре, Добре Много ви благодаря. 2021 02:48:59,741 --> 02:49:01,841 (MK) Много ви благодаря. 2022 02:49:09,602 --> 02:49:10,462 Продължи. (HB) Този следобед... 2023 02:49:10,462 --> 02:49:14,682 след това... след това... лекция сега. 2024 02:49:14,682 --> 02:49:19,502 Имам покана от Министерството на човешките въпроси... 2025 02:49:21,021 --> 02:49:25,181 Да, вече ми се обаждат... че... да не закъснявам. 2026 02:49:25,680 --> 02:49:30,130 ... да отида там за един и... или един час и половина. 2027 02:49:30,409 --> 02:49:35,859 И утре е презентацията в Университетския университет в Джуба. 2028 02:49:37,249 --> 02:49:39,499 (MK) Благодаря ви много за вашата упорита работа. 2029 02:49:39,923 --> 02:49:42,930 (HB) Uh-Hm Това е моето удоволствие. Благодаря. 2030 02:49:42,930 --> 02:49:44,850 За ваше... Благодаря ви за вашето учение. 2031 02:49:44,850 --> 02:49:48,290 Благодаря ви за учението си, г-н Keshe. 2032 02:49:48,578 --> 02:49:58,898 (МК) Вие сте добре дошли. Това, което правите, е моето желание от десетилетия... 2033 02:50:11,195 --> 02:50:16,877 Много ви благодаря на Хърбърт. (HB) Да, много ви благодаря, г-н Keshe. 2034 02:50:16,908 --> 02:50:24,047 (MK) Благодаря ви наистина. Ние се присъединяваме към вас или ако можете да запишете вашите конференции, 2035 02:50:24,268 --> 02:50:30,043 дори и аудио и да го изпратите на нас, или когато се върнете в Австрия донесе с вас, 2036 02:50:30,043 --> 02:50:36,699 и ние поставяме като част от учението, защото всеки един от нас учи по различен начин. 2037 02:50:36,730 --> 02:50:42,557 (HB) Мисля, че... следващата седмица в понеделник ще се върна в Австрия. 2038 02:50:43,088 --> 02:50:46,929 (MK) Благодаря ви много. Безопасно пътуване и много ви благодаря за вашата упорита работа. 2039 02:50:47,780 --> 02:50:50,300 (HB) За мен е удоволствие, г-н Keshe. Благодаря. 2040 02:50:50,331 --> 02:50:52,831 (МК) Преподавах в различни университети в Африка, 2041 02:50:52,832 --> 02:50:57,007 и знам, че... е красиво да видим тези хора. 2042 02:50:57,007 --> 02:51:01,287 посветени на промените, и ние трябва да им дадем това основание. 2043 02:51:01,778 --> 02:51:05,269 Много от тези учени отвеждат до лодките, защото няма работа у дома. 2044 02:51:05,289 --> 02:51:08,812 Трябва да ги дадем у дома и да унищожим лодките. 2045 02:51:11,213 --> 02:51:13,206 Много ви благодаря. 2046 02:51:16,307 --> 02:51:20,920 (RC) Г-н Keshe, някои хора се притесняват, че книгите, 2047 02:51:20,920 --> 02:51:25,637 са достъпни безплатно в .pdf или нещо в Интернет. 2048 02:51:26,098 --> 02:51:30,778 Има въпроси за това. Не мисля, че точно това имахте предвид. 2049 02:51:30,778 --> 02:51:35,835 Просто нещо... (МК) Поставете го по този начин. Ако някой... 2050 02:51:35,866 --> 02:51:41,846 (RC)... за африканци, които обикновено нямат достъп до книгите. 2051 02:51:41,846 --> 02:51:45,240 Вярно ли е? (МК) Хората, точката на загриженост, 2052 02:51:45,271 --> 02:51:48,821 са тези, които искат да четат книгите, винаги могат да го изтеглят, 2053 02:51:48,822 --> 02:51:52,064 и дарявате на Фондацията всичко, което им харесва. 2054 02:51:52,735 --> 02:51:54,585 Достатъчно е да отворим патентите. 2055 02:51:54,595 --> 02:51:59,813 Сега книгите са дори на китайски, на различни езици. 2056 02:51:59,874 --> 02:52:02,920 Отпечатваме всички книги от Китай през следващите седмици. 2057 02:52:02,951 --> 02:52:06,946 Всички наши книги, всички езици, онези, които искат хартиеното копие, 2058 02:52:06,997 --> 02:52:09,707 по оригиналния начин ще бъдат публикувани и отпечатани, 2059 02:52:09,738 --> 02:52:16,402 и се разпространява от китайски печатници или от това, което наричаме фирми. 2060 02:52:17,023 --> 02:52:22,117 Ние изгубихме доверието си, когато отпечатахме, взеха огромни суми от нас, 2061 02:52:22,148 --> 02:52:25,484 и според това, което всички знаете, отказва да предаде книгата, 2062 02:52:25,484 --> 02:52:28,116 по нареждане на хората, които са зад него. 2063 02:52:28,167 --> 02:52:32,392 Така че, сега донесем нашето отпечатване, платихме около двадесет и пет хиляди евро, 2064 02:52:32,423 --> 02:52:34,143 за да се предаде книгата и те отказаха, 2065 02:52:34,174 --> 02:52:36,831 те взеха парите и тичаха и те... 2066 02:52:36,831 --> 02:52:39,245 Ние разбираме всички нас, причината зад тях. 2067 02:52:39,245 --> 02:52:44,009 Така че, прехвърляме всички наши книги, всички наши публикации в континенталната част на Китай. 2068 02:52:44,019 --> 02:52:46,649 Ние се доверяваме на нацията и работим чрез нацията. 2069 02:52:46,750 --> 02:52:50,598 Ето защо задържаме някои, загубихме осем хиляди книги сега, 2070 02:52:50,598 --> 02:52:54,506 по този начин за белгийските печатари, като измама и измама, 2071 02:52:54,526 --> 02:52:58,677 което е тяхното, естеството на работата или настроени да правят. 2072 02:52:59,428 --> 02:53:03,727 Всички книги, ако отидете в интернет, можете да го изтеглите, 2073 02:53:03,727 --> 02:53:07,628 в противен случай, ако хартиените копия се публикуват и отпечатват в Китай, 2074 02:53:07,659 --> 02:53:10,640 и ще се разпространява от Китай навън. 2075 02:53:12,461 --> 02:53:17,475 Процесът е много прост. Ако искате да го изтеглите, 2076 02:53:17,826 --> 02:53:21,366 това е... книгите са гръбнака 2077 02:53:21,397 --> 02:53:25,445 от финансирането на много от работите на Фондацията. 2078 02:53:25,856 --> 02:53:30,372 Той е там, ако го изтеглите и научите от него, 2079 02:53:30,373 --> 02:53:34,687 да го върнете обратно в обществото и да допринесете за фондацията. 2080 02:53:35,588 --> 02:53:38,441 А в Африка всичко е безплатно, дори книгите са безплатни. 2081 02:53:38,441 --> 02:53:42,791 Африканските студенти могат да се регистрират свободно на линията, 2082 02:53:42,791 --> 02:53:46,718 и да се научат и изтеглят, а след това да се разпространят. 2083 02:53:46,758 --> 02:53:52,483 Виждал съм едно и също нещо в Сиера Леоне, видях същото в... Киншаса, 2084 02:53:52,483 --> 02:53:56,342 Видях същото в Банджул и на други места. 2085 02:53:57,913 --> 02:54:00,696 Плащането на двадесет, двадесет и пет евро за една книга е твърде голямо, 2086 02:54:00,696 --> 02:54:06,561 но струваше няколко долара за отпечатване на един, а след това се разпространи в университетите. 2087 02:54:06,772 --> 02:54:09,877 Всичко за Африка, третото, което наричаме Нации, 2088 02:54:09,877 --> 02:54:12,642 които се развиват, за да станат. 2089 02:54:12,642 --> 02:54:14,708 в космическата технология те не трябва да падат, 2090 02:54:14,708 --> 02:54:17,797 закъснява, тя е напълно безплатна от Фондацията. 2091 02:54:22,462 --> 02:54:24,158 Много ви благодаря на Хърбърт. 2092 02:54:25,648 --> 02:54:29,258 Има ли нещо друго или ще наречем деня Рик? 2093 02:54:29,378 --> 02:54:33,973 (KP) Г-н Keshe, това отново е Клаус, просто исках да кажа на Хърбърт, 2094 02:54:33,973 --> 02:54:38,507 защото забелязах, че имаше много райони в Южен Судан, 2095 02:54:38,507 --> 02:54:41,218 ако имате нужда от подкрепа, Keshe Foundation Austria, 2096 02:54:41,219 --> 02:54:44,478 може да ви помогне при разходите за печат. 2097 02:54:44,879 --> 02:54:48,429 Така че, така че просто нека да продължим... останете в контакт. 2098 02:54:54,382 --> 02:54:58,948 (HB) Добре, Клаус, те чух. Благодаря. (MK) Много ви благодаря. 2099 02:54:58,968 --> 02:55:04,861 Ако вложите бюджет в университета, вижте колко копия искат да представят, 2100 02:55:04,861 --> 02:55:08,289 петдесет, сто, хиляда и колко ще струва, 2101 02:55:08,289 --> 02:55:12,058 за отпечатване на офиси в университетите за отпечатване, изтегляне, 2102 02:55:12,078 --> 02:55:14,080 Фондацията ще плати за това. 2103 02:55:15,890 --> 02:55:18,900 (HB) Добре, ще дадем .. (MK) Плащате печатането на... 2104 02:55:19,510 --> 02:55:23,229 (HB) Ще направим бюджет. Трябва да разбера... 2105 02:55:23,229 --> 02:55:26,099 Колко страници... колко страници е книгата? 2106 02:55:26,539 --> 02:55:29,976 (МК) Не, не знам, някаква книга... Не знам книгата... 2107 02:55:29,976 --> 02:55:32,946 Отпечатайте A4, това са две, триста страници. 2108 02:55:32,946 --> 02:55:37,264 Но направихме плащане на университета, за да го отпечатаме, 2109 02:55:37,265 --> 02:55:41,923 но до границите, които те приемат, но не могат да бъдат продадени, 2110 02:55:41,923 --> 02:55:46,046 трябва да се дава на студентите свободно. Това трябва да бъде направено. 2111 02:55:49,557 --> 02:55:51,979 Благодаря ти много. (HB) Добре, ясно е, ясно е, че да. 2112 02:55:52,010 --> 02:55:54,607 Да, много ви благодаря. (MK) Много ви благодаря. Благодаря. 2113 02:55:55,428 --> 02:55:58,907 Това е работата, която вършим като Фондация, знанието, че трябва да бъдем свободни, 2114 02:55:58,907 --> 02:56:02,065 а за тези, които не могат да си го позволят, ние го предоставяме. 2115 02:56:02,216 --> 02:56:05,117 Това е начина, по който започнахме, преди около двадесет и тридесет години, 2116 02:56:05,148 --> 02:56:06,905 и ние запазваме нашата етика. 2117 02:56:07,546 --> 02:56:14,670 Никой човек не трябва да изостава само заради финансовите средства за придобиване на знания. 2118 02:56:14,701 --> 02:56:17,764 Ето защо всички наши учения са били безплатни досега. 2119 02:56:18,295 --> 02:56:20,488 Всички народи и народи, дори европейците, 2120 02:56:20,519 --> 02:56:24,258 имаме европейци, които не могат да си позволят книгите, ние раздадохме свободно книгите. 2121 02:56:24,619 --> 02:56:27,828 Дадохме свободно книга на хората в Саудитска Арабия, 2122 02:56:27,848 --> 02:56:29,797 които не могат да си позволят да я купят. 2123 02:56:31,758 --> 02:56:36,397 Първите книги на Фондация Кеше отишли в Саудитска Арабия, които не можели да си позволят книга. 2124 02:56:36,428 --> 02:56:38,266 И смятахме, че това е богат народ? 2125 02:56:41,757 --> 02:56:45,095 Всеки друг... (RC) Ще бъде на разположение на главния 2126 02:56:45,095 --> 02:56:49,095 Сайта на фондация "Кеше" г-н Кеше? (MK) Какво е на фондация Кеше 2127 02:56:49,095 --> 02:56:53,760 уебсайт, се продава. Какво можете да направите в интернет. 2128 02:56:53,770 --> 02:56:59,403 Тъй като вече се изтегля. Знаем, че е изтеглен милиони пъти. 2129 02:56:59,894 --> 02:57:01,994 Те... те се увериха, че върви и това е, 2130 02:57:01,994 --> 02:57:04,867 така е и е удоволствие да го видя. 2131 02:57:05,067 --> 02:57:08,786 (RC) Затова хората просто трябва да го търсят в Интернет 2132 02:57:08,786 --> 02:57:13,274 и намерете копията .pdf някъде. Това е идеята? Това е... 2133 02:57:13,305 --> 02:57:16,378 (МК) Това е, ако могат да го намерят, те могат да дарят на Фондацията. 2134 02:57:16,409 --> 02:57:19,066 Но много хора биха искали да имат хартиен носител. 2135 02:57:19,235 --> 02:57:23,444 Твърдите копия ще излязат, от това, което го наричате, 2136 02:57:23,444 --> 02:57:27,789 Китай през следващите седмици. Вече започнахме да печатаме в Китай. 2137 02:57:32,450 --> 02:57:37,298 Всичко друго... имаме ли? Много ви благодаря на Хърбърт. 2138 02:57:37,749 --> 02:57:42,290 Показваме най-доброто видео среща днес и утре. 2139 02:57:42,321 --> 02:57:44,817 И ще се видим в Австрия, когато се върнеш. 2140 02:57:45,758 --> 02:57:49,288 (JG) Добър ден г-н Кеш. (МК) Рик, имаме ли нещо друго? 2141 02:57:49,499 --> 02:57:55,048 (RC) Имаше въпрос от... Здравейте, има фонов шум... 2142 02:57:55,048 --> 02:57:59,878 (MK) Да, можете да прекъснете Хърбърт, защото той е там, че те не могат да дойдат. 2143 02:58:01,039 --> 02:58:04,274 Или го постави в тишината и можем да запазим снимката. 2144 02:58:04,305 --> 02:58:09,620 (RC) В Q & A имаше въпрос от... по-рано, по-рано в семинара, 2145 02:58:09,621 --> 02:58:20,064 от Рам, който казва: "Миналата седмица Наоми беше излекувана с болка от CO2, ZnO и CH3. 2146 02:58:20,245 --> 02:58:24,768 Можете ли да ни дадете прецизност относно сместа? 2147 02:58:25,889 --> 02:58:29,279 Благодаря много. (MK) Процесът не е... 2148 02:58:29,279 --> 02:58:33,159 Това трябва да се направи, като се разбере състоянието. 2149 02:58:34,969 --> 02:58:37,643 (RC) Така че може би, различни за различните хора. 2150 02:58:37,674 --> 02:58:41,186 (МК) Да. (RC) за различни места и т.н. 2151 02:58:41,186 --> 02:58:44,394 (МК) Да. И на второ място е да се осигури... (RC) И... това би било 2152 02:58:44,394 --> 02:58:46,684 най-добрият начин някой да продължи с това. 2153 02:58:46,684 --> 02:58:50,898 Ще трябва ли да минат през лекар? (МК) Какво е вашето състояние. Bien sûr. 2154 02:58:50,898 --> 02:58:53,983 Опитваме се да организираме това с лекарите на Фондация Кеше, 2155 02:58:53,983 --> 02:58:56,864 сега те мисля за повече от сто от тях. 2156 02:58:56,934 --> 02:59:00,285 Да можем да преподаваме на лекарите. И тогава трябва, трябва. 2157 02:59:00,316 --> 02:59:05,164 Всички тези неща трябва да се правят с... чрез медицински лекари. 2158 02:59:05,865 --> 02:59:11,811 И... те са много, трябва да се обсъждат с хора, които разбират как да правят, 2159 02:59:11,811 --> 02:59:18,910 и лекарите, ако имат проблем, или те, те гледат на новия начин да го направят. 2160 02:59:18,941 --> 02:59:22,314 Той се обсъжда в медицинското обучение в сряда следобед, 2161 02:59:22,334 --> 02:59:25,382 и те се съветват помежду си как да правят и какво са направили. 2162 02:59:26,773 --> 02:59:30,863 Поставихме секция, която хората биха могли да пишат на лекарите за съвет, 2163 02:59:30,903 --> 02:59:35,952 но лекарите са толкова заети, че се грижат за собствените си пациенти. 2164 02:59:35,983 --> 02:59:39,000 Постепенно в бъдеще ще можем да отговорим на тези неща, 2165 02:59:39,000 --> 02:59:40,647 чрез медицинската страна. 2166 02:59:45,148 --> 02:59:46,369 (JG) Добър ден г-н Кеш. 2167 02:59:48,012 --> 02:59:50,972 (МК) Знам този глас от Багдад. 2168 02:59:51,717 --> 02:59:53,416 (JG) Благодаря ви. Тук е Джалал. 2169 02:59:53,987 --> 02:59:56,540 (МК) Да Джалал. Как е положението в Багдад? 2170 02:59:56,540 --> 02:59:58,700 (JG) О, Боже сър! 2171 02:59:59,240 --> 03:00:04,314 Аз, аз, мисля, че имаме въпроса в продължение на пет-шест хиляди години. 2172 03:00:04,345 --> 03:00:09,160 Може би това са полетата на минералите, които имаме там? 2173 03:00:09,261 --> 03:00:12,646 (МК) [Смее се] (JG) [Смее се] Да. 2174 03:00:12,646 --> 03:00:17,967 ... бих искал да кажа, че ще даря за... 2175 03:00:18,007 --> 03:00:22,921 за печат, книги за Южен Судан, 2176 03:00:22,952 --> 03:00:27,835 това е едно и аз се надявам да отворим врата за това, 2177 03:00:27,866 --> 03:00:31,611 и имам един въпрос относно нано покритието. 2178 03:00:31,642 --> 03:00:35,407 Ако имам, ако имам тръба, пластмасова тръба, 2179 03:00:35,527 --> 03:00:41,308 каква е разликата, ако я нано покривам вътре, или отвън, или и двете? 2180 03:00:41,308 --> 03:00:44,537 Това е всичко, от което се нуждая точно сега... (MK) Зависи от това, за което искате да го използвате. 2181 03:00:45,168 --> 03:00:47,433 (JG) Ако исках да.... (МК) Ако го използвате за вода 2182 03:00:47,433 --> 03:00:50,463 да мине през външната страна, защото вътре 2183 03:00:50,463 --> 03:00:53,837 покритието ще се абсорбира, ако има съдържание на сол. 2184 03:00:54,798 --> 03:01:00,033 Ако просто да бъдете измерение на полето, можете да използвате и двете страни. 2185 03:01:00,033 --> 03:01:04,062 (JG) Добре. Ако аз... Ако искам само да направя GANS на GANS, 2186 03:01:04,062 --> 03:01:12,031 Поставих две бутилки, пластмасови бутилки и... тръба между тях, пластмасова тръба. 2187 03:01:12,062 --> 03:01:21,761 Така че, ако трябва да направя това, мога ли само... Нано покритие отвътре или от двете? 2188 03:01:21,962 --> 03:01:25,412 (МК) Можете да направите вътре, да не правите вън, 2189 03:01:25,412 --> 03:01:29,684 защото ако искате да задържите GANS на GANS на ниво Field-Plasma, 2190 03:01:29,684 --> 03:01:35,476 трябва да го поддържате и да го държите вътре, но трябва да го направите динамичен. 2191 03:01:35,666 --> 03:01:39,651 Защото, когато го направите в тръба, той става лъч, 2192 03:01:39,671 --> 03:01:43,297 тя става като плазма на светлината, разширен. 2193 03:01:44,158 --> 03:01:45,981 (JG) Добре. (МК) Получавате и го държите. 2194 03:01:45,981 --> 03:01:50,796 Трябва да разберете, с разликата в формата ще направи. 2195 03:01:51,627 --> 03:01:58,104 (JG) Добре. Защото аз, аз, аз се опитах и аз нямах много, 2196 03:01:58,135 --> 03:02:03,704 защото тя не е динамична, така че ще я промените за динамика. 2197 03:02:04,125 --> 03:02:06,808 (MK) Благодаря ви много. (JG) Благодаря ви, господин Кеш. 2198 03:02:06,808 --> 03:02:13,344 (MK) Благодаря ви наистина. Можете да изпратите вашето дарение тогава в Австрия фондация Кеше, 2199 03:02:13,705 --> 03:02:21,213 и те, Хърбърт оттам, ще го пратят... да го изпратят в Южен Суданския университет. 2200 03:02:21,464 --> 03:02:26,595 (JG) Между другото, г-н Keshe, е, че картата е отворена сега? 2201 03:02:26,595 --> 03:02:29,894 Или... (МК) Извинение? 2202 03:02:29,894 --> 03:02:35,383 (JG) Става въпрос за картата, те плащат... платежната карта. Или това е... 2203 03:02:35,414 --> 03:02:40,722 (MK) Зависи какво можете да направите. Можете да направите банков превод, 2204 03:02:40,753 --> 03:02:49,468 да... австрийски, или ако го плащате с... PayPal. 2205 03:02:49,468 --> 03:02:53,012 (KP) мога да изпратя... Мога да го изпратя директно, 2206 03:02:53,012 --> 03:02:56,202 данните, от които се нуждае г-н Кеш. Ние сме... (МК) Да, директно и после всичко 2207 03:02:56,202 --> 03:03:01,240 отива директно през фондация Кеше Австрия в Южен Судан, 2208 03:03:01,240 --> 03:03:06,319 защото Хърбърт е от Австрия. Те могат да го организират директно там. 2209 03:03:06,600 --> 03:03:09,953 (JG) Добре. Благодаря ви Клаус. (MK) Благодаря за вашата подкрепа. 2210 03:03:09,953 --> 03:03:11,261 (KP) Добре дошли, благодаря ви. 2211 03:03:11,261 --> 03:03:16,871 (MK) Това е последната картина на миналата седмица, когато служителите, подписали мирния договор. 2212 03:03:19,466 --> 03:03:23,700 Може би имам много добра новина за всички вас, съвсем скоро. 2213 03:03:24,791 --> 03:03:29,735 Но трябва да държа, докато не знам. Виждам, че Джовани е свързан с нас. 2214 03:03:30,646 --> 03:03:34,140 Здравейте Джовани, добър ден за вас. Добър ден в Италия. 2215 03:03:34,140 --> 03:03:36,298 (RC) Между другото, аз разбирам, че е... 2216 03:03:36,298 --> 03:03:39,488 Джовани... рожден ден. (CdR) Рождения ден на Джовани. 2217 03:03:39,488 --> 03:03:44,846 Честит Рожден ден! (GL) Благодаря ви. Чуваш ли ме? 2218 03:03:44,947 --> 03:03:51,766 (RC) Честит рожден ден за вас... (GL) [Смее се] 2219 03:03:51,766 --> 03:03:53,312 О, благодаря ти... (МК) [Аплодисменти] 2220 03:03:53,343 --> 03:03:55,669 (GL) Благодаря ви. (MK) Ние не казваме, ние не казваме, 2221 03:03:55,669 --> 03:04:00,129 колко години си ти. (GL) Г-н Keshe, няма проблем. 2222 03:04:00,160 --> 03:04:02,531 Защото мисля, че много скоро ще стана безсмъртен, 2223 03:04:02,531 --> 03:04:07,188 Така че няма паника. [Смях] 2224 03:04:07,188 --> 03:04:10,398 (МК) Вече станахте безсмъртно. 2225 03:04:10,398 --> 03:04:14,088 (ДМ) Честит рожден ден Джовани. Безсмъртен! 2226 03:04:16,982 --> 03:04:20,988 (GL) Един добър ден. Благодаря ти много. Благодаря ви, благодаря, наистина ви благодаря. 2227 03:04:21,019 --> 03:04:23,691 (MK) Благодаря ви много. Благодаря ви наистина. 2228 03:04:24,002 --> 03:04:28,461 Честит Рожден ден! И как е Наоми? 2229 03:04:28,461 --> 03:04:30,631 (GL) Много добре мистър Кеш. 2230 03:04:31,011 --> 03:04:37,434 Подобряването продължава, а сега... тя пие, 2231 03:04:37,434 --> 03:04:42,726 като три чаша вода от устата, един ден. 2232 03:04:42,726 --> 03:04:47,447 (MK) Auuuuuu! (GL) Yeaaaaahh! Да, добре. 2233 03:04:47,597 --> 03:04:50,978 (МК) Как започва да говори? 2234 03:04:50,978 --> 03:04:53,918 (GL) Все още не... но защото... (МК) Тя ще... 2235 03:04:54,288 --> 03:04:59,798 (МК) Сега, когато започне да преглъща, тя укрепва езика и гласовата кутия, 2236 03:05:00,089 --> 03:05:05,455 и тогава тя ще... Когато тя започва да яде, тогава гласът ще се върне по-бързо. 2237 03:05:05,486 --> 03:05:07,156 (GL) Ах добре. (МК) Това е основното нещо, а? 2238 03:05:07,196 --> 03:05:12,780 (GL) Да, тя иска да яде и пицата. (МК) И спагети. 2239 03:05:13,350 --> 03:05:16,080 С много внимание, защото когато минавате с... 2240 03:05:16,080 --> 03:05:19,107 с пицата. или нещо друго близо до нея. 2241 03:05:19,107 --> 03:05:22,089 Тя сложи ръката и веднага я вземи. 2242 03:05:23,799 --> 03:05:28,359 (MK) Това е фантастично. Това е фантастично. 2243 03:05:28,359 --> 03:05:33,168 (GL) Да, понякога удари... (МК) Тя е италианец, тя може да помогне, а? 2244 03:05:33,199 --> 03:05:37,069 (GL) Какво? (МК) Казах, че е италианка, че може да й помогне. 2245 03:05:37,630 --> 03:05:42,268 (GL) Италиански, г-н Кеше Не разбирам. (МК) Казах, че е италианец, тя може да помогне. 2246 03:05:42,299 --> 03:05:48,086 Щеше да отиде на пица по всяко време. (GL) Да, разбира се, сигурно в кръвта. 2247 03:05:48,467 --> 03:05:51,814 (MK) Това е фантастична новина, това е... (ГЛ) Да, да, да, да... 2248 03:05:51,845 --> 03:05:56,376 (MK) Това е фантастично. Каква е ситуацията с двете болници в Италия? 2249 03:05:56,627 --> 03:06:02,458 (GL) През септември започваме да... да настроите всички от тях, 2250 03:06:02,489 --> 03:06:11,777 и... и това е... това е много добра организация и има някои лекари, 2251 03:06:11,777 --> 03:06:24,789 и аз... в контакт с тях. Възможно е да има подкрепа, 2252 03:06:24,840 --> 03:06:33,316 от други хора, които... искат да реализират този вид проекти, 2253 03:06:33,349 --> 03:06:40,166 защото е, това е като... невъзможност 2254 03:06:40,196 --> 03:06:47,904 за, а, за, за хората, за да имат... подкрепа за здравето. 2255 03:06:49,124 --> 03:06:57,208 Профилът, който поддържаме в това... в този случай е... нисък, 2256 03:06:57,208 --> 03:07:04,442 и защото искаме да дадем само подкрепа на официалната медицина. 2257 03:07:04,442 --> 03:07:11,252 Затова не започваме да заместваме официалната медицина, 2258 03:07:11,252 --> 03:07:17,223 защото не искаме да създаваме проблем, с... с цялата тази структура. 2259 03:07:17,254 --> 03:07:26,219 Така че, мисля, че това може да се направи много добре и започвам да... да си сътрудничим, 2260 03:07:26,650 --> 03:07:36,512 с... с някои лекари, например, за случая с Наоми. 2261 03:07:36,512 --> 03:07:47,256 Защото... аз съм... досието, готово за Нойми, и затова събирам цялата информация. 2262 03:07:47,287 --> 03:07:52,139 Трябва само да напиша, количеството на GANS, на материала, 2263 03:07:52,139 --> 03:08:00,739 но всичко е написано, че няма проблем и всичкият магнитен резонанс, 2264 03:08:00,770 --> 03:08:12,137 следващата седмица имам среща с... невро... невро лекар, 2265 03:08:12,168 --> 03:08:18,353 че ние заедно изучаваме файла за магнитния резонанс, 2266 03:08:18,353 --> 03:08:26,692 от самото начало, затова направихме... можем да направим точно преглед, 2267 03:08:26,723 --> 03:08:33,700 на прогреса и на промяната, какво можем да покажем на другите лекари, 2268 03:08:33,731 --> 03:08:38,265 как е възможно това нещо да се случи, 2269 03:08:38,265 --> 03:08:44,474 и... и така, мисля, че всички, хората 2270 03:08:44,474 --> 03:08:52,509 може да... може да... получи помощ от цялата тази информация. 2271 03:08:53,009 --> 03:08:59,073 (МК) Мисля, че... както говорихме, това ще бъде използвано като тест, 2272 03:08:59,073 --> 03:09:02,972 за други пациенти с кома и наранявания на главата. 2273 03:09:03,863 --> 03:09:10,047 И в двете болници това може да се използва като еталон. 2274 03:09:10,128 --> 03:09:12,852 Това как можете да изведете хората от кома, 2275 03:09:12,983 --> 03:09:15,824 и как можете да възстановите мозъчните наранявания с това, 2276 03:09:15,824 --> 03:09:22,555 дори до такава степен, колкото на Наоми. (GL) Да, да, да, да, защото... 2277 03:09:22,555 --> 03:09:24,700 (MK) Направили сте много добро събиране на данни, 2278 03:09:24,700 --> 03:09:28,265 точно това, което беше направено и как бяха резултатите. 2279 03:09:28,796 --> 03:09:33,118 И има достатъчно видеоклипове, които виждаме напредъка седмично по седмица. 2280 03:09:33,118 --> 03:09:39,720 (Гл.) Да, господин Кеш. Събирам целия материал, 2281 03:09:39,751 --> 03:09:44,913 което, което съм направил с неизпълнението на преди, 2282 03:09:44,914 --> 03:09:50,164 приложението, например, на шлема, 2283 03:09:50,195 --> 03:09:56,770 и първия ден от... след това прилагам шлема, 2284 03:09:56,801 --> 03:10:01,558 и след друга снимка са снимката от една седмица по-късно. 2285 03:10:01,559 --> 03:10:09,784 Така че аз имам цялото досие точно, по един, по един, по научен начин. 2286 03:10:09,815 --> 03:10:14,920 Така че никой не може да каже нищо за процеса, защото бях... 2287 03:10:14,920 --> 03:10:25,077 много, много, много ясно и много точно как, как го е направил, го направих. 2288 03:10:25,568 --> 03:10:28,454 (MK) Много ви благодаря. Знам, че това е мястото... 2289 03:10:28,454 --> 03:10:35,432 Трябва да... аз... означава, че трябва да ви информираме, че болницата, 2290 03:10:35,432 --> 03:10:40,829 болницата, която станахте работа на Фондация Кеше в Италия, 2291 03:10:40,829 --> 03:10:49,096 те вече ни дадоха огромно земно пространство, което е в Гана. 2292 03:10:49,407 --> 03:10:52,363 (GL) Да. (MK) Имаме документи за това, 2293 03:10:52,363 --> 03:10:59,664 това е... огромно пространство на земя, което ни дава всичко, което искаме да направим в Гана, 2294 03:10:59,664 --> 03:11:04,286 и това беше в отговор на споделянето на знания и отдаването им на споделяне, 2295 03:11:04,317 --> 03:11:10,381 за да може да го развие допълнително. Благодаря на лекарите в болницата, 2296 03:11:10,572 --> 03:11:16,030 с дарението. Това е огромно, масивно повече от сто акра земя, 2297 03:11:16,061 --> 03:11:21,060 които им е дадена. И както казах на Джовани 2298 03:11:21,091 --> 03:11:26,084 ние благодарим на лекарите в болницата, че те ни позволяват да развиваме технологията, 2299 03:11:26,115 --> 03:11:31,758 в Африка по много лесен начин. Благодаря ви Джовани, благодаря за всичко. 2300 03:11:31,758 --> 03:11:37,645 (GL) Не. Благодаря ви, сър Кеш. Не е достатъчно да ви благодаря сър Кеш. 2301 03:11:38,256 --> 03:11:42,847 (МК) Вие сте добре дошли. Най-малко успяхме да върнем Наоми да пие, 2302 03:11:42,858 --> 03:11:45,447 Аз тогава... в един ден ще й кажем да млъкне. 2303 03:11:45,538 --> 03:11:51,929 (GL) Да, сигурен... сигурен. (МК) Сега, сега, когато започва да пие, 2304 03:11:51,929 --> 03:11:54,752 и яденето, гласът ще се върне много, много... 2305 03:11:54,783 --> 03:11:59,024 Това е повече от четири седмици, пет седмици след това ще започнете да използвате главния телефон. 2306 03:11:59,125 --> 03:12:02,787 (ГЛ) Да, да, да, сър Кеш. (MK) Много бързо. Много бързо. 2307 03:12:02,825 --> 03:12:04,856 (GL) Да, да, да. (MK) Това е фантастично. 2308 03:12:04,887 --> 03:12:06,937 (GL) [Смях] Обратно. (МК) Да, това е фантастично. 2309 03:12:06,968 --> 03:12:10,638 (GL) Имаше ключ веднага, когато започна да поставя слушалките. 2310 03:12:10,669 --> 03:12:13,933 (МК) Казах ви преди три месеца. (GL) Да, да, да. 2311 03:12:13,933 --> 03:12:17,785 (МК) Преди три месеца ви казах да го направите. Но е добре, всичко се нуждае от време. 2312 03:12:17,824 --> 03:12:22,065 (GL) Да. (RC) Но слуша ли музика, която се чудя? 2313 03:12:22,085 --> 03:12:26,807 (МК) Тя слуша всичко, тя е толкова палава, не искаш да знаеш. 2314 03:12:29,048 --> 03:12:34,623 (GL) Да, не... (МК) Тя беше палаво, когато беше в Барлета, 2315 03:12:34,654 --> 03:12:39,234 но мисля, че с това тя има десет пъти, сто пъти по-лошо. 2316 03:12:39,684 --> 03:12:52,161 Не сър Кеше... Аз... в този период... обикновено преди няколко месеца аз, направих това. 2317 03:12:52,161 --> 03:12:55,951 Да слушате музика и така нататък, но има няколко месеца 2318 03:12:55,951 --> 03:13:04,869 че започвам да я учим духовно, така че... какво слуша, 2319 03:13:04,869 --> 03:13:14,403 или какво... когато говоря с нея, говоря само за духовните неща, 2320 03:13:14,434 --> 03:13:23,548 и ако покажа някакво DVD, ще покажа например 2321 03:13:23,579 --> 03:13:32,250 послание на някои духовни учители или някакво учение, защото сега аз, 2322 03:13:32,281 --> 03:13:37,299 тя имаше това преживяване и този опит е много голям за живота му. 2323 03:13:37,299 --> 03:13:42,054 И това не е случаен, така че... Мисля, че... Чувствам, че моята, 2324 03:13:42,054 --> 03:13:53,304 моята, моята работа сега е да й помогна, да стана ново същество, духовно същество. 2325 03:13:53,384 --> 03:14:01,059 И така започвам да... да я храня с духовните думи, 2326 03:14:01,059 --> 03:14:07,053 например, правейки нощта, тази снощи се приближих до нея 2327 03:14:07,053 --> 03:14:12,265 когато... когато... през сън, и говоря за Любовта, 2328 03:14:12,265 --> 03:14:18,569 на бързото възстановяване, на възможността тя да донесе 2329 03:14:18,569 --> 03:14:25,188 ... много добре върна дясната част и всяка вечер правя това. 2330 03:14:25,188 --> 03:14:32,451 Така че аз съм, променям, подходът ми с Ноемин и отивам дълбоко в духовния път. 2331 03:14:32,451 --> 03:14:44,654 Същото, аз, аз, правя за мен, аз, защото това, което се случва, е голямо усилие. 2332 03:14:44,654 --> 03:14:57,118 Няма, не... няма причина, защото ако ние... 2333 03:14:59,370 --> 03:15:04,800 ... ние, не... ние не правим нищо. 2334 03:15:04,800 --> 03:15:13,086 Така че, мисля, че ако това нещо се случи, за мен, за дъщеря ми, 2335 03:15:13,117 --> 03:15:19,955 това е така, защото трябва да променим, да направим големи усилия и да скочим, 2336 03:15:19,986 --> 03:15:26,364 до високо ниво на духовност. Така че аз й помагам в това. 2337 03:15:26,525 --> 03:15:33,762 И така, практикувам твърде много. Може би моята... жена ми ще изгони от къщата ми, 2338 03:15:33,793 --> 03:15:39,861 защото... аз, мисля... (МК) Тя... те ви позволиха да го направите, 2339 03:15:39,892 --> 03:15:43,985 когато излезеш, тя започва да танцува. (Гл.) Да, защото казвам: 2340 03:15:43,985 --> 03:15:49,657 - О, медитация, в лабораторията. Така че аз мисля, че тя ме държи само, 2341 03:15:49,688 --> 03:15:52,274 защото сега съм в тази ситуация. 2342 03:15:52,381 --> 03:15:53,681 [смях] 2343 03:15:53,721 --> 03:15:59,265 (МК) След като разговаря, тя казва: "Джовани! Това е, ти си свършил работата". 2344 03:15:59,615 --> 03:16:02,723 (GL) Разбира се, разбира се. (MK) Нека... Нека, нека... 2345 03:16:02,723 --> 03:16:07,458 Хубаво е да се видим, че се смеете след такава година, една година на толкова голям натиск. 2346 03:16:07,458 --> 03:16:11,348 (GL) О! Да да да. (МК) Възхищавам се на душата ви 2347 03:16:11,348 --> 03:16:14,264 и начина, по който сте направили всичко за нея. 2348 03:16:14,344 --> 03:16:19,074 Много хора не са били в контакт с Наоми. 2349 03:16:19,614 --> 03:16:25,810 Тя учи на нашия син като учител и единственото, което може да научи, 2350 03:16:25,810 --> 03:16:30,924 е всичко, което е палаво на италиански език и палав в италианския живот. 2351 03:16:31,515 --> 03:16:36,245 И тя винаги казваше: "Той трябва да научи това, иначе той не става италианец." 2352 03:16:36,276 --> 03:16:41,022 Сега разбирам. (GL) Да [смее се]. 2353 03:16:41,053 --> 03:16:43,442 (MK) Благодаря ви много за всичко. Благодаря ви Джовани. 2354 03:16:43,473 --> 03:16:46,725 (GL) Благодаря ви, г-н Keshe, благодаря ви. Благодаря на всички ви. Благодаря на всички. 2355 03:16:46,756 --> 03:16:49,076 (МК) Чао, чао. (GL) Всичко най-хубаво, чао, чао. 2356 03:16:50,267 --> 03:16:52,052 (MK) Имаме ли нещо друго? 2357 03:16:53,422 --> 03:16:56,852 (ЕК) Имам въпрос, г-н Кеше, ако е добре? 2358 03:16:57,262 --> 03:17:00,389 (МК) Кой говори? (ЕК) Той отново е Ерик. 2359 03:17:01,470 --> 03:17:02,937 От Дания. (МК) Да. 2360 03:17:05,558 --> 03:17:10,766 (ЕК) Това е... въпросът ми е за комуникацията "Душа-Душа". 2361 03:17:12,817 --> 03:17:20,093 Бях в късмет, за да имам малко практика 2362 03:17:20,093 --> 03:17:29,069 в това от няколко години. И когато имам връзка с друг човек, 2363 03:17:29,749 --> 03:17:38,234 когато мисля за този човек, веднага получавам обратна връзка, много ясно. 2364 03:17:39,205 --> 03:17:50,032 И напоследък се обучавам в душата към душата. Но това, което ме дразни, е, 2365 03:17:50,583 --> 03:17:56,365 не се получава на съзнателно ниво. И се чудя какво мога да направя 2366 03:17:56,365 --> 03:18:01,658 за да получа тези съобщения ясно в моето съзнание, 2367 03:18:01,658 --> 03:18:11,719 така че мога да действам веднага върху тях, вместо да се материализира в дни или седмици. 2368 03:18:13,640 --> 03:18:17,535 Това е моят въпрос. (МК) Не разбирам. 2369 03:18:19,646 --> 03:18:25,870 (ЕК) Добре. Ако някой се опита да ми изпрати съобщение, Soul to Soul, 2370 03:18:27,771 --> 03:18:31,369 Не мога да го взема в съзнанието си. 2371 03:18:31,369 --> 03:18:38,984 Това е, то е, то е там и се материализира по такъв начин, че по-късно разбирам какво имам, 2372 03:18:38,984 --> 03:18:43,786 но не го разбирам в момента, в който го получа. 2373 03:18:46,877 --> 03:18:49,969 (МК) Не разбирам какво обяснявате. 2374 03:18:51,689 --> 03:18:53,539 Искаш да кажеш, че не разбираш съобщението 2375 03:18:53,539 --> 03:18:58,886 когато го получите или по това време, а след това по-късно разбирате. 2376 03:19:00,127 --> 03:19:03,311 (ЕК) Казаха ми, че получавам правилно съобщение. 2377 03:19:03,692 --> 03:19:07,038 Но посланието не се появява в моето съзнание. 2378 03:19:07,269 --> 03:19:11,213 Така че, ако някой ми разкаже нещо за миг, 2379 03:19:11,213 --> 03:19:14,197 тогава веднага не знам какво ми е казано. 2380 03:19:14,217 --> 03:19:19,052 Получих съобщението, ми казаха, но, но не го знам веднага. 2381 03:19:19,052 --> 03:19:21,671 Бих искал да мога да го направя. 2382 03:19:21,712 --> 03:19:23,432 Има ли нещо, което мога да направя... (MK) Дали матуритетът, 2383 03:19:23,432 --> 03:19:27,019 това е зрелостта на душата. Колкото повече разбираме собствената си функция, 2384 03:19:27,019 --> 03:19:32,748 начина, по който работим, по-бързо достигаме тази точка. 2385 03:19:32,818 --> 03:19:34,982 Един ден отговарям на този въпрос. 2386 03:19:34,982 --> 03:19:38,119 Много скоро. (ЕК) Добре. Благодаря. 2387 03:19:38,119 --> 03:19:39,765 Г-н Кеш. (MK) Един ден, много скоро, 2388 03:19:39,765 --> 03:19:42,805 защото има неща, които се случват във фонов режим, 2389 03:19:42,975 --> 03:19:48,338 че ако ви обясня какво казахте, опитвайки се... да го обясните по-нататък, 2390 03:19:48,339 --> 03:19:51,011 това може да причини хаос на някои места. 2391 03:19:51,011 --> 03:19:54,411 Но ако се върнете към това през следващите няколко месеца, 2392 03:19:54,411 --> 03:19:59,362 Ще ви обясня как е направено и как можете да присъствате и да получавате. 2393 03:19:59,362 --> 03:20:04,073 Но решавайте да не го наричате, действайте. 2394 03:20:08,061 --> 03:20:11,944 Това е вашето съзнание, или то е вашата Душа, която по някакъв начин, 2395 03:20:11,944 --> 03:20:17,053 отива във вашата структура, но Физическата не е наясно. 2396 03:20:20,474 --> 03:20:24,901 Обясних това в някои учения в миналото, няколко години, преди две години, преди три години 2397 03:20:24,901 --> 03:20:29,459 особено в преподаването на медицинската секция, за съзнанието. 2398 03:20:29,929 --> 03:20:32,668 И това съзнание идва от осъзнаването на душата, 2399 03:20:32,668 --> 03:20:37,379 и силата на Душата, сега, след като сме станали по-дълбоки, можем да обясним повече. 2400 03:20:38,250 --> 03:20:43,252 Много скоро ще обясним това. Има ли нещо във фонов режим Рик? 2401 03:20:43,252 --> 03:20:46,927 Срещаме се в рамките на три часа и половина. 2402 03:20:54,698 --> 03:20:56,865 Би било... (ЕК) Благодаря ви, господин Кеш. 2403 03:20:57,224 --> 03:21:00,907 (MK) Благодаря ви много... (EK) Благодаря ви много за всичко, което правите за нас. 2404 03:21:01,328 --> 03:21:06,183 добре, ще направя всичко възможно, за да върна нещо в Африка. 2405 03:21:06,703 --> 03:21:08,823 (MK) Много ви благодаря. 2406 03:21:08,863 --> 03:21:11,737 Бях, както казах на всеки ъгъл на тази планета, 2407 03:21:11,747 --> 03:21:18,340 и става все по-международно по начин, по който споделяме свободно всички свои знания. 2408 03:21:20,241 --> 03:21:24,382 Има ли нещо Рик, че можем да отидем или да го наречем ден за тази седмица? 2409 03:21:25,913 --> 03:21:31,076 (RC) Мисля, че си изпълнил задължението си за днес г-н Кеш... 2410 03:21:31,076 --> 03:21:33,897 (MK) Благодаря ви много. (RC) Нека да видя, нека проверим тук, аз .. 2411 03:21:34,218 --> 03:21:37,839 (MK) Позволете ми докато се опитвате да проверите, преподаването на Фондация Кеши 2412 03:21:37,839 --> 03:21:41,389 сега е удължен до вторник, сряда и четвъртък. 2413 03:21:41,670 --> 03:21:48,565 Във вторник става дума за консултацията по отношение на Плана за мир, 2414 03:21:48,565 --> 03:21:56,117 Една нация, една планета. Тя започва от am am съм правилно четири часа CET, 2415 03:21:56,528 --> 03:22:06,596 където членовете на Всеобщия съвет, Земята на Земята и ядрото, членове на ядрото, 2416 03:22:06,596 --> 03:22:10,760 Основният екип на фондацията "Кеше", Универсалният съвет и Съветът на Земята, 2417 03:22:10,760 --> 03:22:15,960 присъстват и са отворени за обществено ползване. Универсалният съвет подкрепя членовете на екипа 2418 03:22:15,960 --> 03:22:19,753 са налице, ако искате да се присъедините, да обсъдите, 2419 03:22:19,753 --> 03:22:23,688 или да поставите вашите идеи относно писанията на хартата за 2420 03:22:23,688 --> 03:22:29,346 Универсално това, което наричате Един народ, една планета, можете да участвате. 2421 03:22:29,947 --> 03:22:35,301 В сряда Рик провежда обичайните си семинари, 2422 03:22:36,112 --> 03:22:39,457 което е фантастично, ако можете да се присъедините. 2423 03:22:39,788 --> 03:22:43,770 Това е... Това... не е нищо друго освен практичност и показване и, 2424 03:22:43,770 --> 03:22:48,254 както казва той, "днес плаче много знания." 2425 03:22:49,315 --> 03:22:53,523 И в четвъртък... (RC) Няма сълзи... Няма сълзи в последната нощ. 2426 03:22:53,584 --> 03:22:56,577 Но... понякога става някак емоционално, 2427 03:22:56,618 --> 03:23:01,958 хората имат благодарност и те, те изпитват неща. Да. 2428 03:23:03,018 --> 03:23:09,903 (МК) От 15 септември медицинското обучение и селскостопанското обучение започват отново, 2429 03:23:09,903 --> 03:23:15,723 и Института за космически кораби, който преподава в края на тази година. 2430 03:23:16,174 --> 03:23:21,007 Преподаването и разширяването на знанията в китайски, 2431 03:23:21,007 --> 03:23:27,556 ще се организира в предстоящото време, че китайците могат да се присъединят към тяхното преподаване, 2432 03:23:27,556 --> 03:23:30,805 в, на китайски език по целия свят. 2433 03:23:31,696 --> 03:23:33,899 Ние се стремим да разширим другите посоки, 2434 03:23:33,899 --> 03:23:37,812 но повечето от ученията са преведени на осемнадесет езика, 2435 03:23:37,812 --> 03:23:41,981 до която можете да получите достъп и да можете да достигнете. 2436 03:23:43,852 --> 03:23:47,341 Благодарим Ви много за целия отбор, екипът на Федерация Кеше по света, 2437 03:23:47,422 --> 03:23:51,212 и ние благодарим на всички вас, че сте направили това или какво правите, 2438 03:23:51,212 --> 03:23:55,946 тогава, надяваме се, че скоро ще сме в състояние да сменим курса. 2439 03:23:56,987 --> 03:24:02,416 Много ви благодаря. Можем да ни "отнеме с музика", както Каролайн казва. 2440 03:24:04,207 --> 03:24:09,120 (RC) Да, мисля, че Флинт е подреден така, както говорим. 2441 03:24:09,951 --> 03:24:14,731 Страхотно, благодаря ви, г-н Кеш, много ви благодаря. (MK) Благодаря ви наистина. 2442 03:24:15,052 --> 03:24:19,643 (RC) Това довежда до края 186-та семинара за търсене на знания, 2443 03:24:19,643 --> 03:24:25,613 за четвъртък, 24 август 2017 г. Благодаря ви за посещението, 2444 03:24:25,613 --> 03:24:30,293 и се надяваме да се видим следващата седмица, по едно и също време и място. 2445 03:24:30,884 --> 03:24:33,753 (МК) Има нещо точно преди, забравих Рик. 2446 03:24:33,864 --> 03:24:37,759 Възможно е по време на... нашето посещение в Иран, 2447 03:24:37,760 --> 03:24:41,367 няма да можем да участваме, няма да мога да участвам 2448 03:24:41,367 --> 03:24:45,986 в семинарите за търсене на знания, ако честотата не е там, за да можем да направим. 2449 03:24:46,237 --> 03:24:50,146 Така че, във времето, в четвъртък ние сме в Иран, 2450 03:24:50,207 --> 03:24:54,435 ще се опитаме да ви оставим съобщение, но ще бъдем в нашата душа. 2451 03:24:55,576 --> 03:24:59,450 Благодаря ти много. (RC) Добре, благодаря ви, г-н Keshe. 2452 03:25:02,351 --> 03:25:05,751 Добре Флинт, нали... готови ли сте да играете? 2453 03:25:05,831 --> 03:25:07,561 (FM) Да, аз съм. 2454 03:25:07,611 --> 03:25:10,342 (RC) Вземете го. (FM) Добре. 2455 03:25:11,023 --> 03:25:14,926 (JG) Не се безпокойте, господин Кеш, ние сме тук. Можем да завършим работата си. 2456 03:25:14,996 --> 03:25:17,955 (MK) Много ви благодаря. това ще бъде първият път, когато няма да бъда там, 2457 03:25:17,955 --> 03:25:21,401 за почти три и половина години. Но по някакъв начин ще се опитаме да преминем, 2458 03:25:21,401 --> 03:25:25,878 дори и по телефона. (RC) Ще те държа и на този Джалал, 2459 03:25:25,878 --> 03:25:28,008 така че може да имаме кафе... 2460 03:25:28,008 --> 03:25:33,362 (JG) Аз се шегувам, аз се шегувам... (VV) Екипът за поддръжка ще направи това да се случи. 2461 03:25:33,362 --> 03:25:35,850 (RC) Бях работила часове преди това шоу, 2462 03:25:35,850 --> 03:25:38,453 защото мислех, че г-н Кеше няма да бъде там, 2463 03:25:38,453 --> 03:25:41,966 Работил съм така известно време. (MK) Можете да се присъедините към нас в Техеран, 2464 03:25:41,966 --> 03:25:47,246 ние се опитваме да организираме конференция в Техеран за обществеността. 2465 03:25:47,307 --> 03:25:51,335 Ще видим как разрешенията се предоставят от правителството. 2466 03:25:51,536 --> 03:25:58,567 И тъй като сме в образователно учение, една седмица, две седмици в Иран, 2467 03:25:58,598 --> 03:26:01,980 споделяме знания с всички иранци и тези иранци, които се завръщат в Иран, 2468 03:26:01,980 --> 03:26:06,265 да се срещнем с нас в университетите или публичното обучение. 2469 03:26:06,286 --> 03:26:08,115 Много ви благодаря. 2470 03:26:11,416 --> 03:26:12,999 (RC) Страхотно, благодаря ви отново. 2471 03:26:16,170 --> 03:26:23,026 Добре, Флинт? Продължавай. (FM) Да, искате да кажете изходните си изявления? 2472 03:26:23,877 --> 03:26:28,270 (RC) Е, направих веднъж, но ще го направя отново... Това е... 2473 03:26:28,270 --> 03:26:33,131 наистина, наистина края на 186-та семинара за търсене на знания, 2474 03:26:33,131 --> 03:26:37,462 за четвъртък, 24 август 2017 г. 2475 03:26:37,513 --> 03:26:41,784 Благодаря ви, всички за посещение и вижте още веднъж. 2476 03:26:44,825 --> 03:26:46,951 Добре Флинт, сега можете да го направите.