Return to Video

History of Alphabet (Language of Coins: 3/9)

  • 0:04 - 0:07
    Neformalno, informaciju možemo posmatrati kao neku vrstu poruke
  • 0:07 - 0:11
    koju beležimo na nekom mediju ili je putem nekog medija prenosimo.
  • 0:11 - 0:13
    Kada slikate, svoju poruku predstavljate
  • 0:13 - 0:15
    neprekidnom šarom
  • 0:15 - 0:19
    koja naizgled ima neograničeno mnogo mogućih oblika.
  • 0:19 - 0:22
    Imate punu slobodu da se izrazite.
  • 0:22 - 0:25
    Kada smo mi ljudi započeli da razvijamo sisteme pisanja
  • 0:25 - 0:28
    morali smo, naravno, da svet oko sebe izdelimo na konačan
  • 0:28 - 0:33
    broj atomskih (osnovnih) jedinica - koje izražavamo putem 'simbola'.
  • 0:33 - 0:37
    Možemo da kažemo da ovo važi za bilo koji pisani jezik.
  • 0:37 - 0:39
    Poruke oblikujemo ređajući
  • 0:39 - 0:42
    simbole po određenom pravilu.
  • 0:42 - 0:45
    Vratimo se sada u 3000. godinu pre n. e.
  • 0:45 - 0:48
    da bismo istražili dva drevna sistema pisanja.
  • 0:48 - 0:52
    Najpre, u drevnom Egiptu nailazimo na 'hijeroglife' -
  • 0:52 - 0:55
    koje su za komunikaciju koristili sveštenici,
  • 0:55 - 0:59
    a sve to za državne, upravne, magijske i religijske namene.
  • 0:59 - 1:03
    Samo mali broj pisara poynavao je njihovu upotrebu,
  • 1:03 - 1:06
    i zapisi su uglavnom bili nerazumljivi
  • 1:06 - 1:07
    običnom narodu.
  • 1:07 - 1:12
    Sami simboli spadaju u dve kategorije:
  • 1:12 - 1:15
    'znaci reči' i to su simboli koji predtavljaju
  • 1:15 - 1:18
    jednoznačne koncepte -
  • 1:18 - 1:21
    leđa - jabuka
  • 1:21 - 1:22
    - i 'znake zvukova'.
  • 1:22 - 1:24
    Ovi simboli predstavlaju delove zvukova.
  • 1:24 - 1:27
  • 1:27 - 1:30
    Da vidimo, ukupan broj različitih simbola
  • 1:30 - 1:34
    u opštoj upotrebi bio je preko 1 500.
  • 1:34 - 1:37
    Ako ove simbole podelimo
  • 1:37 - 1:39
    na s jedne strane znakove reči, a s druge znakove zvukova
  • 1:39 - 1:43
    nalazimo da je udeo znakova za zvukove mnogo manji.
  • 1:43 - 1:46
    Bilo je nekih 140 znakova za zvukove,
  • 1:46 - 1:52
    a od njih samo 33 predstavljaju zasebne suglasnike,
  • 1:52 - 1:56
    što je tek delić svih simbola koji su korišćeni.
  • 1:56 - 1:58
    U to vreme, medijum korišćen
  • 1:58 - 2:01
    za zapisivanje simbola bio je u glavnom kamen.
  • 2:01 - 2:04
    To je bilo idealno za uklesane zapise koji su trebali da traju
  • 2:04 - 2:08
    i nose poruku u budućnost.
  • 2:08 - 2:10
    Pokretljivost nije bila od prevashodnog značaja
  • 2:10 - 2:13
    kod ovakve vrste kominikacije.
  • 2:13 - 2:14
    Međitim, jedan novi fizički medijum
  • 2:14 - 2:17
    za pohranjivanje poruka pojavljue se u to vreme.
  • 2:17 - 2:21
    Duž Nila, naslage mulja ostale nakon poplava
  • 2:21 - 2:24
    načinile su okolnu zemlju izrazito plodnom.
  • 2:24 - 2:28
    Jedan od mnogih useva bio je i papirus.
  • 2:28 - 2:30
    Mogli ste ga seći u trake
  • 2:30 - 2:32
    a onda te trake natopiti
  • 2:35 - 2:39
    pa isprepletati, i na kraju i presovati
  • 2:39 - 2:42
    što je omogućavalo da prirodni šećer igra ulogu lepka.
  • 2:45 - 2:48
    Posle nekoliko dana, on bi dao suvi
  • 2:48 - 2:50
    tablet zanemarljive težine.
  • 2:53 - 2:56
    Ovo je bio medijum idealan za slanje poruka
  • 2:56 - 2:59
    na veće daljine, u poređenju sa inskripcijama na mnogo
  • 2:59 - 3:02
    trajnije podloge koje za cilj imaju dugovečnost.
  • 3:02 - 3:04
    Ova promena ka upotrebi jeftinih,
  • 3:04 - 3:07
    prenosivih medija za čuvanje simbola,
  • 3:07 - 3:09
    podudarila se sa širenjem pisanja
  • 3:09 - 3:13
    među sve veći broj ljudi, za neke nove namene.
  • 3:13 - 3:16
    Postepeno, kako su ljudi sve više pisali na papirusu,
  • 3:16 - 3:20
    tako su i simboli evoluirali da bolje odgovaraju bržem pisanju.
  • 3:20 - 3:24
    Ovo je dovelo do rukopisnog (kurzivnog) stila pisanja poznatog kao hijeratski.
  • 3:24 - 3:25
    Evo ga, kao primer,
  • 3:25 - 3:28
    najstariji sačuvani hirurški dokument.
  • 3:28 - 3:34
    Napisan je hijeratskim stilom, po proceni, oko 1 600 godina p. n. e.
  • 3:34 - 3:36
    Ovi simboli jesu zasnovani na hijeroglifima,
  • 3:36 - 3:39
    ali su slike pojednostavljene kako bi pratile
  • 3:39 - 3:43
    brzinu pisanja - drevna stenografija.
  • 3:43 - 3:46
    Isto tako, broj zajedničkih simbola
  • 3:46 - 3:50
    u upotrebi počinje da pada na oko 700.
  • 3:50 - 3:53
    I tako je bežeći sa teškog zapisa u kamenu
  • 3:53 - 3:55
    misao postala poletnija.
  • 3:55 - 3:57
    Primetan porast upotrebe rukopisa
  • 3:57 - 3:59
    pratila je sekularizacija
  • 3:59 - 4:01
    pisanja, misli i delatnosti.
  • 4:01 - 4:05
    Sve ovo dovodi do novog sistema pisanja - demotičkog (ili narodskog) -
  • 4:05 - 4:09
    negde oko 650 godine p. n. e. , posebno zamišljenog
  • 4:09 - 4:13
    da omogući što jednostavnije brzo pisanje.
  • 4:13 - 4:16
    Na primer, ovaj tekst poznat je kao bračni ugovor,
  • 4:16 - 4:20
    i jedan je od najranijih poznatih primera demotičkog stila.
  • 4:20 - 4:22
    Zanimljivo je primetiti da je
  • 4:22 - 4:24
    opet došlo do dramatičnog smanjena u ukupnom broju
  • 4:24 - 4:27
    simbola, sa uvođenjem ovog novog sistema -
  • 4:27 - 4:30
    na otprilike 10% od
  • 4:30 - 4:32
    ranijeg ukupnog broja.
  • 4:32 - 4:34
    Do ovoga je došlo zbog prelaza ka
  • 4:34 - 4:37
    upotrebi fonetskih simbola - ili znakova za zvuke -
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:43
    na uštrb simbola za reči, tj. znakova sa pojedinačnim pojmovnim značenjem.
  • 4:43 - 4:45
    A nova jednostavnost značila je da
  • 4:45 - 4:49
    je decu moguće rano naučiti pisanju,
  • 4:49 - 4:52
    Ovaj isti obrazac primećujemo i u drugim kulturama.
  • 4:52 - 4:56
    Vratimo se nazad u 3000. god p. n. e. da posetimo Mesopotamiju
  • 4:56 - 4:58
    gde je sistem pisanja zasnovan na klinastom pismu -
  • 4:58 - 5:01
    originalno korišćenom za blagajniške namene,
  • 5:01 - 5:03
    kao moćan metod
  • 5:03 - 5:06
    za praćenje dugovanja i robnih viškova -
  • 5:06 - 5:09
    pre nego što je izmišljen kovani novac.
  • 5:09 - 5:10
    Kao primer, evo dokumenta koji predstavlja zapisnik
  • 5:10 - 5:13
    nečijeg inventara životinjskih koža.
  • 5:13 - 5:16
    A ovaj tip pisanja razvio se da upotpuni i druge potrebe.
  • 5:16 - 5:18
    Na primer, ova ploča sadrži recept
  • 5:18 - 5:20
    za hleb i pivo.
  • 5:20 - 5:21
    Evo je još jedna tablica
  • 5:21 - 5:23
    koja sadrži pravni dokument.
  • 5:23 - 5:25
    Ovaj sistem pisanja su prvobitno
  • 5:25 - 5:27
    koristili Sumeri -
  • 5:27 - 5:31
    i u njemu je u upotrebi bilo više od 2 000 različitih simbola -
  • 5:31 - 5:33
    koji su se takođe mogli podeliti na
  • 5:33 - 5:36
    znake za reči i znake za zvukove.
  • 5:36 - 5:38
    Akadski jezik postepeno je zamenio sumerski
  • 5:38 - 5:40
    kao govorni jezik.
  • 5:40 - 5:45
    A ovo je najstariji poznati rečnik - iz 2300. godine p. n. e.
  • 5:45 - 5:50
    Sadrži liste reči na sumerskom i akadskom.
  • 5:50 - 5:53
    I pronađen je u modernoj Siriji.
  • 5:53 - 5:55
    Kada su ga Akađani prilagodili
  • 5:55 - 5:57
    svome jeziku
  • 5:57 - 6:00
    smanjili su broj simbola na oko 600.
  • 6:00 - 6:01
    A onda ponovo
  • 6:01 - 6:04
    kada su prešli na znakove za zvukove.
  • 6:04 - 6:07
    Još jednom, vidimo da oba pisma - hijeroglifi i klinasto pismo -
  • 6:07 - 6:10
    koriste po nekoliko stotina simbola za pojedinačne zvukove
  • 6:10 - 6:13
    kada su dovoljno evoluirala.
  • 6:13 - 6:16
    Kako su sistemi pisanja odbegli od čisto formalne primene,
  • 6:16 - 6:18
    i raširili se među sve veći broj ljudi,
  • 6:18 - 6:21
    stvorili su se preduslovi da ljudi izume
  • 6:21 - 6:25
    potpuno novi sistem za pisanje.
  • 6:25 - 6:28
    Jedno od velikih otkrića u istoriji pisanja,
  • 6:28 - 6:31
    datira iz 1700. godine p. n. e.
  • 6:31 - 6:35
    Sinajski zapisi nađeni su na Sinajskom poluostrvu -
  • 6:35 - 6:37
    na razmaku od oko 5 metara jedni od drugih.
  • 6:37 - 6:40
    Ovo je bilo značajno, jer je svaka slika
  • 6:40 - 6:42
    označava jedan suglasnik -
  • 6:42 - 6:46
    i ne koristi se ni jedan znak za celu reč.
  • 6:46 - 6:48
    Kada se ispravno izgovore,
  • 6:48 - 6:52
    slova tvore reči na drevnom semitskom.
  • 6:52 - 6:55
    Iako nije potpuno dešifrovana, ova poruka izgleda da
  • 6:55 - 6:58
    ima formu 'ime, rang, i molitva'.
  • 6:58 - 7:02
    Dve reči koje su dešifrovane su 'poglavica' i 'bog'.
  • 7:02 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:15
  • 7:15 - 7:20
  • 7:20 - 7:22
  • 7:22 - 7:23
  • 7:23 - 7:26
  • 7:26 - 7:28
  • 7:28 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:41 - 7:44
  • 7:44 - 7:48
  • 7:48 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:07
  • 8:07 - 8:08
  • 8:08 - 8:12
  • 8:12 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:25
  • 8:25 - 8:27
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:34 - 8:38
  • 8:38 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:57
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:03
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:10
  • 9:11 - 9:15
Title:
History of Alphabet (Language of Coins: 3/9)
Description:

History of the Alphabet. This video introduces the Hieroglyphic, Cuneiform, Hieratic, Demotic, Phonetician writing systems. It presents information as a series of selections from a finite collection of symbols..

References (book):
- The Alphabetic Labyrinth (Drucker)
- Letter Perfect (David Sacks)
- Empire and Communications (Innis)
- The Mathematical Theory of Communication (Shannon)

Image References:
- http://cuneiform.library.cornell.edu/ (Cuneiform Library at Cornell)
- Egyptian photography thanks to Anne Mullier (Louvre, Department of Egyptian Antiquities) http://ritournelleblog.com/

Script Advisers:
Ali McMillan / Cameron Murray / Mel Bervoets

Extra voice footage thanks to:
Feroze Shahpurwal​a

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:23

Serbo-Croatian subtitles

Incomplete

Revisions