Return to Video

(h) TROM - 2.19 Sense of ownership and social status

  • 0:03 - 0:09
    translated : bersamapapa@gmail.com
  • 0:10 - 0:15
    Berikut adalah ide lain, yang menjadi
    situasi, di dalam sistem moneter.
  • 0:17 - 0:21
    Banyak dari Anda berpikir bahwa monitor yang
    Anda sedang lihat sekarang adalah milikmu,
  • 0:21 - 0:24
    ruang di mana Anda tinggal
    di apartemen milik Anda
  • 0:24 - 0:27
    dan mobil di garasi juga milikmu.
  • 0:27 - 0:32
    maaf saya harus katakan, akan tetapi yang
    membuktikan bahwa itu adalah milik Anda
  • 0:32 - 0:34
    adalah hanya beberapa dokumen.
  • 0:34 - 0:37
    Ingat apa arti dokumen tersebut.
  • 0:37 - 0:39
    Hanya kertas.
  • 0:39 - 0:42
    Imajinasi manusia bekerja lembur di sini
  • 0:42 - 0:48
    karena tidak hanya mereka yang "memiliki"
    objek melalui dokumen semacam ini,
  • 0:48 - 0:50
    merasa seperti mereka
    memiliki mereka, tetapi yang
  • 0:50 - 0:53
    lain juga menerima benda -
    benda itu sebagai milik Anda.
  • 0:53 - 0:56
    Maksudku, jika Anda membeli mobil
  • 0:56 - 1:00
    Tetangga, dengan kekuatan imajinasi
    mengakui bahwa itu adalah milik Anda
  • 1:00 - 1:03
    dengan cara yang sama Anda
    mengakui bahwa itu milik Anda.
  • 1:03 - 1:08
    Ini adalah kesepakatan yang sangat
    beresiko hanya berdasarkan imajinasi.
  • 1:08 - 1:12
    Anda sebenarnya tidak dapat memiliki
    apapun. Ingat itu dalam pikiran anda !
  • 1:12 - 1:16
    Rasa properti atau kepemilikan telah menggila
  • 1:16 - 1:18
    dan banyak orang
    mengumpulkan benda-benda di
  • 1:18 - 1:21
    sarang mereka, yang mereka sendiri
    malahan tidak gunakan
  • 1:21 - 1:22
    atau jarang gunakan
  • 1:22 - 1:25
    Cobalah pikirkan tentang objek dekorasi.
  • 1:25 - 1:29
    Beberapa hal yang tidak perlu,
    tetapi hal yang orang beli.
  • 1:29 - 1:32
    Rasa kepemilikan membuat
    Anda menjadi tahanan sendiri
  • 1:32 - 1:35
    karena Anda hanya memiliki
    satu rumah atau bahkan lebih.
  • 1:35 - 1:38
    Karena Anda dipaksa untuk
    kembali ke tempat-tempat itu.
  • 1:38 - 1:41
    sehingga Anda merasa
    berkewajiban untuk mengurus
  • 1:41 - 1:44
    benda-benda tersebut, yang
    Anda pikir adalah milik Anda.
  • 1:45 - 1:47
    Sering kali orang didorong
    oleh hal-hal, barang dan
  • 1:47 - 1:50
    mereka membangun hidup
    mereka di sekitar mereka.
  • 1:51 - 1:53
    Saya seharusnya sampai
    kesini sedikit lebih cepat,
  • 1:53 - 1:55
    tapi mereka memberi saya
    ruang ganti yang salah
  • 1:55 - 1:57
    dan saya tidak bisa menemukan tempat
    untuk meletakkan barang-barang saya.
  • 1:57 - 1:59
    Dan aku tidak tahu bagaimana
    Anda, tapi aku butuh
  • 1:59 - 2:01
    tempat untuk meletakkan
    barang-barang saya.
  • 2:01 - 2:03
    Jadi, itulah yang saya telah
    lakukan dibelakang panggung sana
  • 2:03 - 2:04
    Hanya mencoba untuk menemukan
    temapt untuk barang-barang saya.
  • 2:04 - 2:07
    Anda tahu betapa pentingnya itu. Itulah
    makna seluruh makna hidup, bukan?
  • 2:07 - 2:10
    Mencoba untuk menemukan tempat
    untuk barang-barang Anda.
  • 2:10 - 2:13
    Itu lah guna rumah Anda. Rumah Anda adalah
    tempat untuk barang-barang Anda.
  • 2:14 - 2:15
    Jika Anda tidak memiliki
    begitu banyak hal -
  • 2:15 - 2:17
    hal sialan itu, Anda
    tidak akan perlu rumah.
  • 2:17 - 2:20
    Anda akan hanya berjalan di
    sekitar sepanjang waktu.
  • 2:20 - 2:23
    Itulah guna rumah Anda . Ini adalah
    tumpukan barang dengan penutup di atasnya.
  • 2:23 - 2:25
    Anda melihat bahwa ketika
    Anda tebang tinggi
  • 2:25 - 2:26
    di pesawat terbang, dan
    Anda melihat ke bawah
  • 2:26 - 2:28
    dan Anda melihat semua orang
    punya sedikit tumpukan barang.
  • 2:28 - 2:30
    Semua orang punya tumpukan
    barang mereka sendiri.
  • 2:30 - 2:32
    Dan ketika Anda meninggalkan barang-barang
    Anda Anda harus mengunci itu.
  • 2:33 - 2:37
    Anda tidak ingin seseorang untuk datang dan
    mengambil beberapa barang-barang Anda.
  • 2:37 - 2:40
    Mereka selalu mengambil hal-hal yang baik.
  • 2:40 - 2:44
    Mereka tidak repot-repot dengan barang -
    barang tidak berguna yang anda simpan
  • 2:44 - 2:47
    tidak ada maling yang tertarik pada
    makalah kelas 4 matematika anda.
  • 2:48 - 2:50
    Mereka mencari hal-hal yang bagus.
  • 2:50 - 2:53
    hanya Itulah semua guna rumah Anda. Hanyalah
    tempat untuk menyimpan barang-barang Anda
  • 2:53 - 2:56
    saat Anda pergi keluar dan
    mendapatkan lebih banyak BARANG !
  • 2:56 - 3:00
    Sekarang kadang-kadang
    Anda harus bergerak.
  • 3:00 - 3:01
    Anda harus mendapatkan
    rumah yang lebih besar.
  • 3:01 - 3:04
    Mengapa? Terlalu banyak BARANG !
  • 3:04 - 3:07
    Anda harus memindahkan
    semua barang-barang Anda.
  • 3:07 - 3:10
    Dan mungkin menempatkan beberapa
    barang-barang Anda dalam GUDANG !
  • 3:10 - 3:12
    Bayangkan itu. Ada seluruh
    industri berdasarkan
  • 3:12 - 3:16
    menjaga dan mengawasi barang-barang Anda.
  • 3:16 - 3:20
    Cukup tentang barang-barang Anda. Mari kita
    bicara tentang BARANG - BARANG orang lain.
  • 3:20 - 3:22
    Apakah Anda pernah melihat ketika
    Anda pergi ke rumah orang lain
  • 3:22 - 3:25
    Anda TIDAK pernah merasa seperti
    seratus persen di rumah?
  • 3:25 - 3:28
    Anda tahu mengapa? Tidak ada
    ruang untuk barang-barang Anda.
  • 3:28 - 3:31
    BARANG orang lain ada
    DI seluruh tempat itu !
  • 3:32 - 3:35
    Dan betapa mengerikannya
    barang - barang itu !
  • 3:35 - 3:38
    Dari Mana mereka mendapatkan barang ini?
  • 3:38 - 3:41
    Dan jika Anda harus menginap malam di
    rumah seseorang yang Anda kenal tiba-tiba
  • 3:41 - 3:43
    dan mereka memberikan
    sedikit ruang untuk tidur
  • 3:43 - 3:44
    yang mereka tidak sering gunakan....
  • 3:45 - 3:48
    Seseorang meninggal di situ
    sebelas tahun yang lalu?
  • 3:49 - 3:51
    Dan mereka tidak pindahkan
    satupun dari barang-barangnya !
  • 3:53 - 3:56
    Atau di mana pun mereka memberi Anda
    tidur, biasanya di sini di tempat tidur
  • 3:56 - 3:59
    Ada lemari dan tidak pernah ada ruang
    di lemari untuk barang-barang Anda.
  • 3:59 - 4:02
    Barang orang lain ada di dalam lemari.
  • 4:02 - 4:04
    Pernahkah Anda memperhatikan
    bahwa barang-barang
  • 4:04 - 4:09
    mereka adalah "sampah" dan
    "sampah" Anda adalah barang ?
  • 4:15 - 4:18
    Sekarang kadang-kadang Anda
    pergi berlibur. Anda harus
  • 4:18 - 4:21
    membawa beberapa barang-barang
    Anda dengan Anda.
  • 4:21 - 4:23
    Anda tidak bisa membawa
    semua barang-barang Anda.
  • 4:23 - 4:25
    Hanya hal-hal yang Anda benar-benar suka.
  • 4:25 - 4:28
    Hal yang sesuai dengan Gaya
    Anda dengan baik di bulan itu.
  • 4:29 - 4:33
    Katakanlah Anda akan pergi ke Honolulu. Anda
    akan pergi jalan - jalan jauh ke Honolulu.
  • 4:33 - 4:35
    Anda akan harus mengambil
    dua tas besar barang.
  • 4:35 - 4:39
    ditambah Anda membawa barang - barang.
    Ditambah barang-barang di saku Anda.
  • 4:39 - 4:42
    Anda pergi jauh - jauh ke Honolulu dan
    ketika Anda masuk ke kamar hotel Anda
  • 4:42 - 4:43
    dan Anda mulai menyingkirkan
    semua barang-barang Anda.
  • 4:43 - 4:44
    Itu adalah hal pertama yang
    kita lakukan di kamar hotel
  • 4:44 - 4:46
    adalah untuk mengatur
    barang-barang Anda.
  • 4:46 - 4:48
    Taruh barang disini, taruh barang dibawah
    sini ini ada cukup tempat untuk barang ini
  • 4:48 - 4:51
    aku taruh barang diatas sini, kamu taruh
    barangmu diatas sana, dan juga disini,
  • 4:52 - 4:55
    Hey kita punya lebih banyak tempat
    daripada kita punya barang-barang.
  • 4:56 - 5:00
    Kami akan harus membeli
    lebih banyak BARANG ! ! !
  • 5:08 - 5:10
    Dan Anda menempatkan semua
    barang-barang Anda kesitu dan
  • 5:10 - 5:12
    Anda tahu bahwa Anda BERADA
    ribuan mil dari rumah
  • 5:12 - 5:15
    dan Anda tidak merasa cukup tenang tetapi
    Anda tahu bahwa Anda harus merasa OK
  • 5:15 - 5:18
    karena Anda memiliki beberapa
    barang Anda ikut dengan Anda.
  • 5:18 - 5:22
    Dan Anda bersantai di
    Honolulu atas dasar itu...
  • 5:22 - 5:25
    Itu adalah ketika teman Anda dari
    Maui menelepon dan mengatakan...
  • 5:25 - 5:28
    Hey kenapa kau tidak datang
    ke Maui untuk akhir pekan.
  • 5:28 - 5:30
    Menghabiskan beberapa malam di sini.
  • 5:30 - 5:32
    Oh sial, tidaaaak...
  • 5:33 - 5:35
    Sekarang barang apa yang harus Anda bawa?
  • 5:35 - 5:40
    Oh ya benar... kini Anda Harus membawa
    versi lebih kecil dari barang-barang Anda.
  • 5:40 - 5:44
    Barang yang cukup Hanya untuk
    akhir pekan di Maui.
  • 5:44 - 5:46
    Dan Anda mendapatkan lebih... Dan
    Anda benar-benar menyebar sekarang.
  • 5:46 - 5:49
    Anda telah mendapat "sampah"
    DARI seluruh dunia ! ! !
  • 5:50 - 5:52
    Anda sudah punya barang - barang
    di rumah, barang-barang
  • 5:52 - 5:53
    dalam penyimpanan,
    barang-barang di Honolulu,
  • 5:53 - 5:54
    hal di Maui, barang - barang di saku Anda.
  • 5:54 - 5:59
    Garis Pasokan semakin panjang dan
    semakin sulit untuk menjaganya !
  • 6:04 - 6:07
    Rasa properti adalah normal untuk
    orang di dalam sistem moneter
  • 6:07 - 6:10
    yang oleh alam didasarkan pada konsumsi.
  • 6:11 - 6:15
    Bagian berhalusinasi diwakili oleh
    mereka yang mengakui bagian dari bumi
  • 6:15 - 6:16
    sebagai milik mereka.
  • 6:17 - 6:22
    Negara, kota, kebun, tanah,
    pantai pribadi, perkebunan
  • 6:22 - 6:27
    dianggap sebagai properti.
    Sebagai barang milik seseorang.
  • 6:28 - 6:30
    Dan semua dalam sistem
    yang sama yang menyediakan
  • 6:30 - 6:33
    beberapa kertas dengan
    bahasa kuno yang melekat
  • 6:33 - 6:38
    sebagai satu-satunya bukti yang
    semuanya hanya berdasarkan imajinasi.
  • 6:38 - 6:42
    Rasa properti, membuat Anda peduli
    tentang benda-benda tertentu
  • 6:42 - 6:47
    dan ketika mengambil benda-benda dari
    anda, tindakan tersebut menciptakan konflik.
  • 6:47 - 6:50
    Karena sistem moneter
    berdasarkan konsumsi ini
  • 6:50 - 6:53
    tidak menawarkan suatu
    objek sebagai hal yang gratis
  • 6:53 - 6:56
    meskipun tidak pernah dimiliki oleh siapapun.
  • 6:56 - 7:00
    Melalui rasa kepemilikan, banyak orang
    memiliki barang yangi mereka tidak perlukan
  • 7:00 - 7:03
    yang padahal orang lain bisa
    mendapatkan keuntungan darinya
  • 7:03 - 7:05
    atau bahkan benda-benda
    mereka jarang digunakan.
  • 7:05 - 7:09
    Tapi pertukaran barter tidak
    memungkinkan dalam sistem moneter
  • 7:09 - 7:13
    tanpa pengajuan dari salah
    satu dari dua pihak.
  • 7:14 - 7:17
    Rasa properti dikembangkan
    oleh keinginan konsumsi
  • 7:17 - 7:20
    diabadikan oleh sistem moneter.
  • 7:21 - 7:24
    Status sosial adalah
    imajinasi lain dan itu
  • 7:24 - 7:28
    secara langsung berkaitan
    dengan rasa kepemilikan
  • 7:28 - 7:30
    Orang membayangkan bahwa
    mereka memanjat sebuah tangga
  • 7:30 - 7:33
    imajiner ketika mereka membeli
    benda-benda tertentu,
  • 7:33 - 7:37
    ketika mereka menyelesaikan kursus
    perguruan tinggi atau memiliki pekerjaan.
  • 7:37 - 7:40
    Ini adalah fantasi yang
    hanya bisa ada dalam sistem
  • 7:40 - 7:44
    yang terus-menerus ingin
    konsumen kompetitif.
  • 7:44 - 7:50
    Ingat. Tidak peduli bahwa Anda memiliki
    lima mobil, rumah, jam tangan mahal,
  • 7:50 - 7:56
    emas, uang. Anda dokter, guru
    pengacara, mekanik, salesman.
  • 7:56 - 7:59
    Semua hanya imajinasi. Hanya itu.
  • 7:59 - 8:02
    Semua hanya beberapa
    ekstensi dari manusia.
  • 8:02 - 8:05
    seperti Teknologi, atau informasi.
  • 8:05 - 8:10
    Teknologi terlihat pada objek dan
    informasi di bidang pendidikan.
  • 8:10 - 8:14
    Anda adalah manusia yang memiliki
    akses ke teknologi tertentu.
  • 8:14 - 8:19
    Rumah, mobil, televisi, komputer,
    dan informasi tertentu.
  • 8:19 - 8:25
    Sekolah, perguruan tinggi,
    pengalaman, buku, ajaran dll
  • 8:25 - 8:26
    Hanya itu.
  • 8:27 - 8:30
    Tidak satupun hal ini membuat
    Anda lebih baik dari manusia lain
  • 8:30 - 8:33
    terutama dalam sistem yang tidak adil.
  • 8:39 - 8:43
    Ketika mereka mengatakan semua manusia
    diciptakan sama, itu mengganggu saya.
  • 8:43 - 8:45
    Saya katakan. Beberapa orang kurus,
    beberapa berat, beberapa
  • 8:45 - 8:47
    memiliki pandangan mata yang
    lebih baik maka orang lain.
  • 8:48 - 8:49
    Aku tidak tahu apa artinya.
  • 8:49 - 8:52
    Tapi saya pikir mereka
    mencoba untuk memberitahu
  • 8:52 - 8:55
    kesempatan yang sama dan saya
    tahu bahwa hal itu tidak ada.
  • 8:56 - 8:58
    Jika Anda tidak memiliki
    uang ke perguruan tinggi
  • 8:58 - 9:02
    kata-kata kesempatan yang
    sama, tidak berarti apa-apa.
  • 9:03 - 9:05
    Jadi hanya itulah yang saya
    dengarkan tentang kita
  • 9:05 - 9:07
    di negeri ini adalah
    perbedaan-perbedaan kita.
  • 9:07 - 9:10
    Itulah yang semua dimedia dan politisi
    yang pernah bicarakan.
  • 9:10 - 9:13
    Hal-hal yang memisahkan kita. Hal-hal
    yang membuat kita berbeda satu sama lain.
  • 9:13 - 9:16
    Itulah cara kelas penguasa
    beroperasi di setiap masyarakat.
  • 9:16 - 9:18
    Mereka mencoba untuk
    membagi kebanyakan orang.
  • 9:18 - 9:21
    Mereka menjaga kelas rendah dan kelas
    menengah berkelahi satu sama lain
  • 9:21 - 9:25
    sehingga mereka, orang kaya bisa
    lari dengan semua uang sialan.
  • 9:25 - 9:27
    Hal Cukup sederhana,
    kebetulan bisa berhasil.
  • 9:27 - 9:30
    Kau tahu, apapun yang berbeda. Itu adalah
    apa yang akan mereka bicarakan.
  • 9:30 - 9:34
    Ras, agama, latar belakang etnis dan
    nasional, pekerjaan, pendapatan, pendidikan,
  • 9:34 - 9:36
    status sosial, seksualitas.
  • 9:36 - 9:39
    Apa pun yang mereka bisa lakukan, agar tetap
    menjaga kita berkelahi satu sama lain
  • 9:39 - 9:41
    sehingga mereka dapat terus pergi ke bank.
  • 9:41 - 9:44
    Kau tahu. Saya menggambarkan kelas
    ekonomi dan sosial di negara ini?
  • 9:44 - 9:49
    sang kelas atas menyimpan semua uang,
    dan tidak membayar sedikitpun pajak.
  • 9:49 - 9:53
    Kelas menengah membayar semua
    pajak, dan melakukan semua pekerjaan.
  • 9:53 - 9:55
    dan si miskin ada, hanya
    untuk menakut-nakuti
  • 9:55 - 9:58
    setengah mati orang - orang
    dari kelas menengah.
  • 9:59 - 10:01
    Terus membuat mereka untuk hadir pada
    pekerjaan-pekerjaan itu !
  • 10:04 - 10:08
    Sistem moneter telah menciptakan
    ras, melalui tangga sosial ini
  • 10:08 - 10:12
    Dan itu adalah aneh bahwa tidak ada bertanya
    apa harga tertinggi yang harus dibayar ?
  • 10:13 - 10:17
    Untuk apa laga ini dan apa
    tujuan dari lomba ( Ras = Race ) ini?
  • 10:22 - 10:24
    Sekarang nenek saya adalah
    orang yang baik luar biasa
  • 10:25 - 10:27
    Dia mengajari saya bagaimana
    memainkan permainan Monopoli.
  • 10:28 - 10:32
    Dia mengerti bahwa nama dari permainan
    ini adalah untuk menguasai....
  • 10:32 - 10:35
    Dia akan menumpuk segala
    yang dia bisa, dan akhirnya
  • 10:35 - 10:38
    ia akan menjadi penguasa dari papan itu.
  • 10:38 - 10:41
    Dan akhirnya setiap kali dia akan
    mengambil dolar terakhir saya
  • 10:41 - 10:43
    dan saya akan berhenti
    dalam kekalahan total.
  • 10:44 - 10:46
    Dan kemudian dia akan selalu
    mengatakan hal yang sama kepada saya.
  • 10:46 - 10:48
    Dia akan menatapku dan berkata....
  • 10:48 - 10:51
    Suatu hari, kamu akan belajar
    untuk bermain game ini.
  • 10:51 - 10:54
    Di Satu musim panas, saya memainkan permainan
    Monopoly dengan tetangga hampir setiap hari.
  • 10:54 - 10:57
    Sepanjang hari. Kami bermain
    Monopoli selama berjam-jam.
  • 10:57 - 11:00
    Dan musim panas itu saya belajar
    untuk bermain game itu.
  • 11:00 - 11:03
    Aku sampai pada pemahaman bahwa
    satu-satunya cara untuk menang
  • 11:03 - 11:05
    adalah dengan membuat komitmen
    total untuk akuisisi.
  • 11:06 - 11:08
    Aku sampai pada kepahaman
    bahwa uang dan harta
  • 11:08 - 11:10
    itu adalah cara untuk menjaga skor.
  • 11:11 - 11:14
    Dan pada akhir musim panas, saya
    menjadi lebih kejam dari nenek saya.
  • 11:14 - 11:18
    Aku sudah siap untuk melanggar aturan jika
    saya harus memenangkan pertandingan itu.
  • 11:19 - 11:21
    Dan saya duduk dengan di sini untuk
    bermain pada musim gugur itu.
  • 11:22 - 11:24
    Aku mengambil semua yang ia miliki.
    Aku hancurkan
  • 11:24 - 11:26
    dia dari sisi finansial dan psikologis.
  • 11:26 - 11:28
    Aku melihat dia memberikan dolar terakhir
  • 11:28 - 11:31
    miliknya dan dia berhenti
    dalam kekalahan total.
  • 11:31 - 11:35
    Dan dia memiliki satu hal lagi,
    yang dia ajarkan kepada saya....
  • 11:36 - 11:38
    Kemudian ia berkata.....
  • 11:40 - 11:43
    Sekarang semuanya kembali kedalam kotak.....
  • 11:46 - 11:48
    Semua rumah dan hotel itu....
  • 11:49 - 11:51
    Semua kereta api dan
    perusahaan utilitas. Semua
  • 11:51 - 11:55
    properti itu dan semua
    uang yang indah itu....
  • 11:56 - 11:59
    Sekarang semuanya kembali ke dalam kotak....
  • 12:01 - 12:04
    Aku tidak ingin mengembalikan
    semua itu ke dalam kotak!
  • 12:04 - 12:06
    Tidak katanya.....
  • 12:07 - 12:10
    Tak satu pun dari hal itu yang
    benar-benar milik kamu....
  • 12:10 - 12:13
    Anda menjadi semangat memanas tentang
    hal itu untuk sementara waktu....
  • 12:13 - 12:15
    Tapi barang - barang itu
    sudah ada sejak lama
  • 12:15 - 12:17
    bahkan sebelum kamu duduk didepan papan...
  • 12:17 - 12:22
    dan papan itu akan berada di sini setelah
    kamu pergi, "pemain datang, pemain pergi"
  • 12:23 - 12:25
    tapi itu semua harus
    kembali dalam kotak....
  • 12:26 - 12:28
    Rumah dan mobil...
  • 12:29 - 12:32
    Gelar dan pakaian...
  • 12:32 - 12:35
    Target yang harus dipenuhi,
    folder rencana yang rapi...
  • 12:35 - 12:37
    ... bahkan tubuh Anda "...
  • 12:38 - 12:40
    Karena kenyataannya, adalah
    bahwa segala sesuatu
  • 12:40 - 12:42
    yang saya kumpulkan dan
    konsumsi dan saya timbun...
  • 12:42 - 12:45
    akan kembali dalam kotak dan
    saya akan kehilangan semua...
  • 12:45 - 12:48
    Tidak akan terlalu banyak pengembailan
    investasi dalam hal itu... ( Kematian )...
  • 12:49 - 12:51
    Jadi, Anda harus bertanya
    pada diri sendiri...
  • 12:51 - 12:53
    ketika Anda akhirnya
    mendapatkan promosi utama,
  • 12:53 - 12:54
    ketika Anda telah membuat
    pembelian utama...
  • 12:54 - 12:56
    ketika Anda membeli rumah utama...
  • 12:56 - 13:00
    Ketika Anda telah menyimpan keamanan
    finansial dan menaiki tangga kesuksesan
  • 13:00 - 13:03
    ke anak tangga tertinggi yang
    mungkin bisa Anda daki itu ...
  • 13:04 - 13:06
    dan getaran kesenangan itu akan mereda...
  • 13:07 - 13:10
    "dan itu akan luntur"...
  • 13:10 - 13:12
    lalu apa?
  • 13:14 - 13:16
    Seberapa jauh Anda harus
    berjalan menyusuri jalan itu...
  • 13:16 - 13:18
    sebelum Anda melihat
    kemana hal itu mengarah?
  • 13:21 - 13:26
    Tentunya Anda mengerti, bahwa hal
    itu tidak akan pernah cukup.
  • 13:27 - 13:29
    Jadi, Anda harus bertanya pada
    diri sendiri sebuah pertanyaan:
  • 13:30 - 13:34
    Apa Yang paling berarti...?
  • 13:39 - 13:46
    [Solusi Alternatif]
  • 13:49 - 13:54
    [1) Kelimpahan barang dan jasa
    2) Pendidikan]
  • 13:57 - 13:59
    Untuk menghapus balapan
    sosial ini, Anda harus
  • 13:59 - 14:01
    menyingkirkan ketidaksamaan
    antara orang-orang
  • 14:02 - 14:05
    Melalui menghasilkan
    kelimpahan barang dan jasa,
  • 14:05 - 14:08
    sehingga tidak ada yang akan
    memiliki apa-apa
  • 14:08 - 14:10
    dan hanya akan menggunakan
    benda-benda atau jasa tersebut.
  • 14:10 - 14:13
    Bahkan, jika ada
    kelimpahan barang dan jasa
  • 14:13 - 14:16
    kita tidak akan memerlukan
    aliran mata uang,
  • 14:16 - 14:18
    itu tidak akan diperlukan,
  • 14:18 - 14:20
    dan sehingga akan ada
    pekerjaan lebih sedikit
  • 14:20 - 14:30
    dan melalui pendidikan orang akan menyingkirkan
    perasaan kompetisi dan arogansi.
  • 14:48 - 14:52
    Ini benar-benar lucu, untuk melihat bagaimana
    manusia, adalah tahanan mereka sendiri
  • 14:52 - 14:54
    melalui imajinasi murni.
  • 14:54 - 14:58
    Sungguh aneh bagaimana manusia
    berperilaku seperti mesin fotokopi,
  • 14:58 - 15:01
    setelah mereka telah menetapkan
    persepsi tentang dunia mereka
  • 15:01 - 15:05
    Mereka mengabadikan persepsi mereka
    dan menolak perubahan kepada mereka.
  • 15:06 - 15:09
    Anda bukan bentuk kehidupan cerdas
  • 15:09 - 15:11
    jika Anda memperangkap
    diri anda sendiri dengan
  • 15:11 - 15:17
    teknologi dan informasi yang
    Anda sendiri telah buat.
  • 15:17 - 15:21
    translated : bersamapapa@gmail.com
Title:
(h) TROM - 2.19 Sense of ownership and social status
Description:

http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.

A new and ´real´ way to see the world.

"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------

NOTE :
-------------------------------------------------------------------------
The documentary is freely distributed over the Internet and no material used in it is owned by the documentary´s creators. You can find all the credits on its official website (www.tromsite.com) . The credits will be added to YouTube descriptions as well, because it is a 12 hour documentary it will take a while.
------------------------------------------------------------------------

Help us caption & translate this video!

http://amara.org/v/ejD/

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:22

Indonesian subtitles

Revisions