(h) TROM - 1.1 Science
-
0:06 - 0:11moja realita
-
0:15 - 0:24www.tromsite.com
-
0:35 - 0:36Počujete ma?
-
0:37 - 0:38Ano,
-
0:38 - 0:39Myslím, že teraz ma počujete
-
0:39 - 0:41ale nevidíte ma.
-
0:41 - 0:43To je preto, že máte uši.
-
0:43 - 0:46Ak zatvoríte oči a dosiahnete na obrazovku
-
0:47 - 0:48budete vedieť, že tam je.
-
0:48 - 0:50Môžete to cítiť cez kožu.
-
0:51 - 0:53Ak vám nebolo dovolené dotknúť sa toho,
-
0:53 - 0:55aspoň to môžete cítiť
-
0:55 - 0:57a po tej teplej platovej vôni
-
0:57 - 1:00si uvedomíte, že tam musí byť váš monitor.
-
1:00 - 1:03Našťastie máte nos.
-
1:03 - 1:06Ale čo keď to ochutnáte?
-
1:06 - 1:08No, to bude ťažšie,
-
1:08 - 1:10ale nakoniec ochutnáte plast,
-
1:10 - 1:12pretože máte jazyk.
-
1:13 - 1:15Chápete svet okolo seba,
-
1:15 - 1:17mám na mysli všetko, čo je okolo vás
-
1:18 - 1:19prostredníctvom týchto piatich zmyslov.
-
1:19 - 1:21Ak máte uši,
-
1:21 - 1:22môžete počuť.
-
1:22 - 1:23Ak máte oči,
-
1:23 - 1:24môžete vidieť.
-
1:25 - 1:26Cez kožu,
-
1:26 - 1:27môžete cítiť.
-
1:27 - 1:28Jazyk vám pomôže mať chuť,
-
1:29 - 1:32a ak máte nos, môžete cítiť.
-
1:33 - 1:37Oči, uši, nos, jazyk a koža sú "Nástroje"
-
1:38 - 1:39s ktorými ste sa narodili.
-
1:39 - 1:42Nástroje, ktoré vám pomáhajú chápať svet okolo seba.
-
1:43 - 1:45Ale, ako ste to všetko vedeli?
-
1:46 - 1:48Len preto, že ste si to všimli?
-
1:48 - 1:52A ako sme ich rozdelili do piatich zmyslov?
-
2:12 - 2:18VEDA
-
2:26 - 2:28Odpoveď je veda!
-
2:28 - 2:30Pretože svet je tak zložitý,
-
2:31 - 2:34používame vedu k objavovaniu a definovaniu.
-
2:34 - 2:35Ale čo je veda?
-
2:36 - 2:38Vyšetrovanie a štúdium prírody
-
2:38 - 2:41podľa pozorovania a argumentácie
-
2:41 - 2:42alebo súčtom všetkých znalostí
-
2:42 - 2:44získaných prostredníctvom výskumu.
-
2:44 - 2:48V podstate súčet testov, číslic a písmen
-
2:48 - 2:51ktorými sa dá všetko dohromady definovať.
-
2:51 - 2:52Ale ako?
-
2:52 - 2:55Väčšina ľudí uznáva ako hodnoty značky
-
2:55 - 2:58a najznámejšie skupiny sú písmená a číslice.
-
2:58 - 3:01Sú to vynálezy, ktoré nám pomáhajú
-
3:01 - 3:03pochopiť naše životné prostredie.
-
3:04 - 3:05Za účelom lepšieho porozumenia toho, ako tieto značky
-
3:05 - 3:07prišli k existencii,
-
3:07 - 3:10Pozrime sa na stručné dejiny matematiky:
-
3:14 - 3:16Ľudské bytosti, z našich prvých začiatkov,
-
3:16 - 3:19hľadali riešenie základných pojmov.
-
3:20 - 3:21Budovanie domova, meranie priestoru,
-
3:21 - 3:24sledovanie sezón a počítanie objektov.
-
3:25 - 3:26Pred tridsatimi tisícmi rokov,
-
3:26 - 3:28prví paleolitickí ľudia
-
3:28 - 3:29udržovali neustály prehľad o striedaní ročných období
-
3:29 - 3:31a zmien počasia k siatiu
-
3:32 - 3:34Predstavujúci čas,
-
3:34 - 3:36vyrezali overovacie značky na stenách jaskyne
-
3:36 - 3:39alebo vysekali záznamy do kosti, dreva alebo kameňa.
-
3:39 - 3:42Každá čiarka znamenala jednotku.
-
3:42 - 3:43Tento systém bol nemotorný
-
3:43 - 3:45keď prišlo na veľké množstvo,
-
3:45 - 3:46tak boli nakoniec vytvorené symboly
-
3:47 - 3:48pre skupiny objektov.
-
3:48 - 3:51Sumerské hlinené kameňe, ktoré boli nájdené
-
3:51 - 3:53sa datujú do štvrtého tisícročia pred našim letopočtom.
-
3:53 - 3:56Malý hlinený stĺpec bol požitý pre 1,
-
3:56 - 3:58hlinená guľa bola použitá pre 10
-
3:58 - 4:00a veľký kužeľ pre 60.
-
4:01 - 4:04Písomný záznam zhruba z 3300 pred našim letopočtom ukazuje,
-
4:04 - 4:06že Babylonci zapisovali množstvo
-
4:06 - 4:07do hlinených tabuliek rákosom.
-
4:08 - 4:10Použili tvar klinu ako 1
-
4:10 - 4:13a V. na
-
4:13 - 4:15kombináciou týchto symbolov mohli písať ďalšie čísla.
-
4:15 - 4:16Napríklad,
-
4:16 - 4:18Babyloňan napísal číslo 19 ako...
-
4:20 - 4:22Staroveký Egypťania používali objekty
-
4:22 - 4:24z ich každodenného života ako symboly.
-
4:24 - 4:27Prút znamenal 1, jarmo znamenalo 10,
-
4:27 - 4:28stočený povraz bol 100,
-
4:28 - 4:31lotosový kvet bol tisíc a tak ďalej.
-
4:31 - 4:35Číslo 19 bolo jarmo (oblúk) a 9 prútov
-
4:36 - 4:38Prví Rimania vytvorili číselné sústavy,
-
4:38 - 4:40ktoré stále vidíme aj dnes.
-
4:40 - 4:41Spoločne s ďalsími symbolmi
-
4:41 - 4:44používali "X" ako 10 a "I" pre jedna
-
4:44 - 4:45V stedoveku
-
4:45 - 4:47Rimania umiestnili "I" napravo od "X"
-
4:47 - 4:50pre 11 a naľavo pre 9
-
4:50 - 4:52Takže písali 19 ako XIX
-
4:53 - 4:54Všetky tieto kreatívne číselné systémy
-
4:55 - 4:58zobrazujú skupiny objektov, rovnako ako jednotlivé objekty.
-
4:59 - 5:00Niektoré z najstarších ľudských počítačových systémov
-
5:00 - 5:03spoliehajú na prsty na rukách a nohách.
-
5:03 - 5:06Takže boli založené na 1,5tich , 10tich a 20tich
-
5:06 - 5:08slovo "zulu" znamená pre 6
-
5:08 - 5:11vziať si palec z pravej ruky
-
5:11 - 5:12čo znamená, že všetky ostatné prsty na ľavej strane
-
5:13 - 5:16boli započítané a bola potreba palca.
-
5:16 - 5:18Ostatné systémy sa vyvinuli z obchodu.
-
5:18 - 5:20Jorubovia v Nigérií,
-
5:20 - 5:22používali mušle ako menu
-
5:22 - 5:25a vyvinuli úžastne zložitý číselný systém
-
5:25 - 5:26bol založený na 20tich
-
5:26 - 5:28a na operácie násobenia,
-
5:28 - 5:30odčítania a sčítania
-
5:30 - 5:31Napríklad:
-
5:31 - 5:36uvažovali o 45 ako 3 x 20 mínus 10 mínus 5
-
5:37 - 5:39Uzly viazané na povrazoch a strunách boli používané
-
5:39 - 5:41pre zaznamenávanie množstva v mnohých kultúrach
-
5:41 - 5:43napríklad ako Peržania.
-
5:43 - 5:44Inkovia používali presnejšiu verziu
-
5:44 - 5:45nazývanú "kipu"
-
5:45 - 5:48Silné lanko držané vodorovne,
-
5:48 - 5:49ovešané povrázkami s uzlíkmi.
-
5:50 - 5:52Druh uzlu, ktorý používali Inkovia,
-
5:52 - 5:53spolu s dĺžkou a farbou povrázku
-
5:53 - 5:56zastupovali jednotky, desiatky a stovky.
-
5:56 - 5:58V dnešnom svete takmer všetky priemyslové kultúry
-
5:58 - 6:00používajú číslice 0 až 9
-
6:01 - 6:02Ale tieto symboly neboli vynajdené
-
6:02 - 6:04skôr než v treťom storočí pred našim letopočtom v Indii
-
6:05 - 6:06a trvalo ďalších 800 rokov
-
6:06 - 6:10k myšlienke o vytvorení hodnoty 0.
-
6:10 - 6:11Táto veľká myšlienka
-
6:11 - 6:13dramaticky zmenila tvár matematiky.
-
6:15 - 6:17My ľudia sme sa vždy medzi sebou delili
-
6:17 - 6:19keď sa ranné kultúry delili o jedlo a vodu
-
6:19 - 6:21alebo chceli rozdeliť ich pozemky
-
6:21 - 6:22zpôsoby, ktoré sú spravodlivé a rovné.
-
6:23 - 6:24Postupne sa objavili zlomky
-
6:24 - 6:27ako symboly pre tieto situácie so spravodlivým podielom.
-
6:28 - 6:30Starovekí Egypťania používali zlomky jednotiek,
-
6:30 - 6:32zlomky, kde v čitateli je 1,
-
6:32 - 6:35Podobne ako 1/2, 1/3 a 1/5,
-
6:35 - 6:37ktoré sčítavali a delili na polky.
-
6:37 - 6:40Keby chceli rozdeliť rovnomerne tri bochníky chleba
-
6:40 - 6:42medzi päť rodinných príslušníkov,
-
6:42 - 6:44najpr rozdelili prvy a druhý bochník
-
6:44 - 6:45na tretinu,
-
6:46 - 6:48Potom rozdelili tretí bochník na pätiny,
-
6:50 - 6:51a nakoniec, vezmú ostávajúcu jednu tretinu
-
6:52 - 6:55z druhého bochníku a rozdelia ho na päť kusov.
-
6:56 - 7:00Zapisovali to ako 1/, 1/5, 1/15
-
7:01 - 7:02Dnes by sme zaznamenali toto zdieľanie
-
7:02 - 7:04zlomkom 3/5
-
7:04 - 7:063/5 bochníku pre každú osobu,
-
7:07 - 7:09alebo 3 bochníky rozdelené medzi 5 ľudí
-
7:10 - 7:12Sumeri a ranní Babylonci
-
7:12 - 7:13vynašli číselné sústavy zlomkov
-
7:13 - 7:17založených na 60, ktoré stále používame aj o 4000 rokov pozdejšie.
-
7:17 - 7:19Naše dni majú 60 minutové hodiny
-
7:19 - 7:20a 60 sekundové minúty,
-
7:21 - 7:23a naše kružnice zahrňujú 360 stupňov
-
7:25 - 7:27Čínske spoločnosti používali počítadlo (abakus)
-
7:27 - 7:30so systémom založeným na 10, aj keď nemali žiadnu nulu
-
7:31 - 7:32Ranná forma desatiných zlomkov
-
7:32 - 7:33prišla z tohto počítadla.
-
7:34 - 7:34napríklad:
-
7:34 - 7:383/5 by bolo 6 z 10 na počítadle
-
7:38 - 7:41Číňania láskyplne pomenovali čiateľ "syn"
-
7:41 - 7:43a menovateľ "matka"
-
7:44 - 7:45Trvalo to až do dvadsiateho storočia
-
7:45 - 7:46keď bežné zlomky
-
7:46 - 7:48s čiarkou, ktorú používame dnes,
-
7:48 - 7:49boli vynajdené
-
7:50 - 7:52Aj tak neboli tieto zlomky široko používané
-
7:52 - 7:54teda až do obdobia renesancie, pred 500 rokmi.
-
7:56 - 7:58V priebehu dejín každá kultúra po celom svete
-
7:58 - 8:00vytvorila vynaliezavé spôsoby, ako počítať.
-
8:01 - 8:03Ak chcete vyriešiť problém, povedzme... 12x15
-
8:04 - 8:05prvý Ruskí roľníci
-
8:05 - 8:07používali systém zdvojnásobenia a pólenia
-
8:10 - 8:12Keď nepárny počet polovice vyústil v zlomok
-
8:13 - 8:14zaokrúhlili dole
-
8:16 - 8:17potom pridali faktory
-
8:17 - 8:19spojené s nepárnymi multiplikátormi.
-
8:24 - 8:27Starovekí Egypťania spoliehali na zdvojenie postupu
-
8:27 - 8:28pokiaľ nevyprodukovali dosť skupín...
-
8:32 - 8:35potom sčítali tieto skupiny k najdeniu odpovedi.
-
8:41 - 8:43Po celej Európe a Ázii, v stredoveku
-
8:43 - 8:46bolo počítadlo abakus vreckovou kalkulačkou vtedajšej doby.
-
8:46 - 8:48Ale len veľmi málo ľudí vedelo, ako ho používať,
-
8:48 - 8:50obvykle bohatí kupci a požičiavatelia peňazí.
-
8:51 - 8:53Jednoducho presunutím gorálok tak, že každý mal hodnotové miesto
-
8:54 - 8:56a počítadlo bol vysoko efektívny spôsob, ako počítať.
-
8:57 - 8:59Potom veľký arabský matematik al-Khwārizmī
-
8:59 - 9:02predstail hinduistické arabské číslice 0 až 9
-
9:02 - 9:04v Severnej Amerike a Európe
-
9:04 - 9:06a vytvoril nové postupy pre výpočet.
-
9:07 - 9:09Tieto algoritmy mohli byť napísané na paier.
-
9:10 - 9:12Behom storočí, učenia sa algorytmov
-
9:12 - 9:14sa stalo celkovou známkou vzdelania
-
9:14 - 9:15Ako sa študenti učili počítať
-
9:15 - 9:17dlhé stĺpce čísel,
-
9:17 - 9:18prenosy do ďalších rádov,
-
9:18 - 9:21a robiť dlhé delenie efektívne a spoľahlivo.
-
9:22 - 9:23Teraz už mohli viesť záznamy týchto postupov
-
9:23 - 9:25a overiť si výsledky.
-
9:26 - 9:28Dnešné zložité výpočty
-
9:28 - 9:30sú sprevádzané ručnou kalkulačkou.
-
9:30 - 9:31To znamená, že študenti potrebujú schopnosťi
-
9:31 - 9:33k overeniu primeranosti odpovedi
-
9:33 - 9:35a mať bohatý repertoár
-
9:35 - 9:37myšlienkových matematických stratégií k práci.
-
9:38 - 9:40Väčšina jednoduchých výpočtov ako 12 x 15
-
9:41 - 9:43môžme riešiť v duchu pomocou rôznych stratéhií.
-
9:54 - 9:55Na našej ceste cez bohatú
-
9:55 - 9:57a živú históriu matematiky
-
9:57 - 9:59môžeme vidieť, ako myšlienky a výtvory
-
9:59 - 10:01vyrástli z našej veľmi ľudskej potreby
-
10:01 - 10:04riešiť problémy v našom každodennom živote.
-
10:04 - 10:06Časom, matematiké prieskumy
-
10:06 - 10:08mužov a žien z celého sveta,
-
10:08 - 10:10nám dali fascinujúce pohľady
-
10:10 - 10:12ktoré nám pomáhali v matematickom rozhľade
-
10:12 - 10:14a v pochopení zmyslu nášho sveta.
-
10:15 - 10:17Veda je zbierka faktov
-
10:17 - 10:20ku ktorým dojdeme definovaním toho, čo pozorujeme
-
10:21 - 10:23a testovaním objavov.
-
10:24 - 10:28Matematika, chémia a fyzika predstavujú pevné
-
10:29 - 10:32jazyky, ktoré niesu predmetom interpretácie.
-
10:32 - 10:35Jazyky používané k opisu toho, čo pozorujeme a
-
10:36 - 10:39k testovaniu týchto pozorovaní za účelom ich preukázania
-
10:39 - 10:41Zamyslite sa nad DNA,
-
10:41 - 10:44bunkami, galaxiami
-
10:44 - 10:46ovocím,
-
10:46 - 10:48notebookmi,
-
10:49 - 10:51klimatizáciou...
-
10:51 - 10:54Premýšľajte o autách,
-
10:54 - 10:57potravinách,
-
10:57 - 10:59domoch,
-
11:00 - 11:03faune,
-
11:03 - 11:06flore
-
11:06 - 11:09Premýšľajte o atómoch,
-
11:09 - 11:11častiach tela,
-
11:12 - 11:14klíme,
-
11:15 - 11:18alebo oblečení, ktoré nosíte...
-
11:20 - 11:23A uvedomte si, že všetko je definované,
-
11:23 - 11:25alebo vytvorené
-
11:25 - 11:27vedou.
-
11:34 - 11:36Pre pochopenie celého pojatia vedy,
-
11:36 - 11:40by ste mali vedieť, čo to vedecká teória je:
-
11:41 - 11:42Vedecká teória
-
11:42 - 11:45zahrňuje zbierku koncepcií,
-
11:45 - 11:48vrátane abstrakcií pozorovateľných javov,
-
11:48 - 11:51vyjadrených ako meratelné vlastnosti,
-
11:51 - 11:54spolu s pravidlami (nazývané vedecké zákony)
-
11:54 - 11:56ktoré vyjadrujú vzťahy
-
11:56 - 11:59medzi pozorovaním týchto koncepcií.
-
11:59 - 12:02Vedecká teória je konštruovaná tak, aby bola v súlade s
-
12:02 - 12:05dostupnými empirickými údajmi o týchto pozorovaniach,
-
12:05 - 12:09a je uvedená ako princíp alebo zásada
-
12:09 - 12:11k vysvetleniu triedy javov.
-
12:12 - 12:14Vedecká teória je úplne odlišná
-
12:14 - 12:15od akejkoľvek inej teórie,
-
12:16 - 12:18je to najpravdepodobnejšia varianta
-
12:18 - 12:21vyplývajúca z nedávnych objavov.
-
12:33 - 12:36Veda je najlepší nástroj, ktorý bol kedy vymyslený
-
12:37 - 12:39pre pochopenie, ako funguje svet.
-
12:39 - 12:42Veda je veľmi ľudská forma poznania.
-
12:42 - 12:45Sme vždy na pokraji poznaného.
-
12:45 - 12:47Veda je spolupráca podnikov.
-
12:48 - 12:50preklenutie novej generácie.
-
12:51 - 12:53Pamätajme na tých, ktorí pripravili túto cestu,
-
12:54 - 12:57a tak cez nich vidíme.
-
12:57 - 12:58Pokiaľ ste vedecky gramotní
-
12:59 - 13:00svet vypadá úplne inak
-
13:00 - 13:03a to porozumenie vás posiľuje
-
13:09 - 13:12V reálnom svete je skutočná poézia.
-
13:12 - 13:15Veda je poézia reality.
-
13:16 - 13:18Môžme robiť vedu a spolu s ňou,
-
13:19 - 13:21môžme vylepšiť naše životy.
-
13:21 - 13:24V reálnom svete je skutočná poézia.
-
13:24 - 13:27Veda je poézia reality.
-
13:27 - 13:30Príbeh ľudí je príbehom nápadov.
-
13:30 - 13:34ktoré vrhajú svetlo do temných zákutí.
-
13:40 - 13:44Vedci majú radi záhady, majú radi to, že nevedia.
-
13:46 - 13:48Necítim sa vystrašený tým, že niečo neviem.
-
13:49 - 13:51Myslím, že je to omnoho zaujímavejšie.
-
13:52 - 13:55Existuje väčšia univerzálna realita.
-
13:55 - 13:58ktorej sme všetci súčasťou.
-
13:58 - 14:00Čím ďalej sa snazíme preniknúť do vesmíru,
-
14:00 - 14:04tým významnejšie sú naše objavy..
-
14:04 - 14:06Hľadanie pravdy, samo o sebe,
-
14:06 - 14:09je príbeh, ktorý je naplnený postrehmi.
-
14:16 - 14:18V reálnom svete je skutočná poézia.
-
14:19 - 14:22Veda je poézia reality.
-
14:23 - 14:25Môzme robiť vedu a spolu s ňou,
-
14:26 - 14:28môzeme vylepšiť naše životy.
-
14:28 - 14:31V reálnom svete je skutočná poézia.
-
14:31 - 14:34Veda je poézia reality.
-
14:34 - 14:37Príbeh ľudí je príbehom nápadov
-
14:38 - 14:40ktoré vrhajú svetlo do temných kútov.
-
14:40 - 14:43Z našeho osamelého bodu v kozme,
-
14:43 - 14:46sme prostredníctvom svojich myšlienok
-
14:46 - 14:49boli schopní nahliadnuť na krátky okamih
-
14:50 - 14:52po ziačiatku vesmíru.
-
14:52 - 14:53Myslím, že veda
-
14:53 - 14:55mení spôsob, ako vaša myseľ pracuje.
-
14:55 - 14:58Aby sme sa trochu viac zamysleli hlboko o veciach
-
14:58 - 15:02Veda nahrádza naše predsudky
-
15:02 - 15:04s verejne overitelnými dôkazmi.
-
15:04 - 15:07V reálnom svete je skutočná poézia.
-
15:08 - 15:11Veda je poézia reality.
-
15:11 - 15:14Môžeme robiť vedu a spolu s ňnou
-
15:15 - 15:16môzme vylepšiť naše životy.
-
15:16 - 15:19VEDA JE SKVELÝ NÁSTROJ PRE POCHOPENIE
-
15:20 - 15:22OKOLNÉHO SVETA
-
15:22 - 15:24Predstavte si ju ako ZVÄČŠOVACIE sklo
-
15:24 - 15:26prostredníctvom ktorého môžeme vidieť
-
15:26 - 15:30realitu okolo seba
-
Not SyncedVYTVORENIE ČÍSELNÉHO SYSTÉMU
-
Not SyncedVÝPOČETNÝ VÝVOJ
-
Not SyncedVÝVOJOVÉ ZLOMKY
- Title:
- (h) TROM - 1.1 Science
- Description:
-
http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)
Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.A new and ´real´ way to see the world.
"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
------------------------------------------------------------------------- - Video Language:
- English
- Duration:
- 15:34