Return to Video

(h) TROM - 1.1 Science

  • 0:34 - 0:36
    Pode me ouvir?
  • 0:37 - 0:37
    Sim,
  • 0:37 - 0:39
    Acho que pode me ouvir agora
  • 0:39 - 0:41
    mas você não me vê.
  • 0:41 - 0:43
    Isso é porque você tem ouvidos.
  • 0:43 - 0:46
    Se você fechar os olhos, e alcançar a tela
  • 0:46 - 0:47
    você vai saber que está lá.
  • 0:47 - 0:50
    Você sentiu através de sua pele.
  • 0:50 - 0:53
    Se você não pode tocar
  • 0:53 - 0:55
    Pelo menos você pode sentir o cheiro
  • 0:55 - 0:57
    E depois do cheiro de plástico
  • 0:57 - 1:00
    Você vai perceber que o monitor tem que estar lá
  • 1:00 - 1:03
    Ainda bem que você tem um nariz.
  • 1:03 - 1:05
    Mas e se você experimentar?
  • 1:06 - 1:12
    Bem, vai ser mais difícil, pois você irá sentir o gosto do plástico, por que você possui uma língua.
  • 1:12 - 1:19
    Você irá entender o mundo ao seu redor. Tudo o que está ao seu redor através desses cinco sentidos
  • 1:19 - 1:22
    Se você tem ouvidos, você pode escutar.
  • 1:22 - 1:24
    Se você tem olhos, você pode ver.
  • 1:24 - 1:27
    Através da sua pele, você pode sentir.
  • 1:27 - 1:29
    A língua vai ajudar a provar.
  • 1:29 - 1:32
    E se você tem um nariz, você pode cheirar.
  • 1:32 - 1:39
    Olhos, ouvidos, nariz, língua e pele. São as ferramentas com as quais você nasceu.
  • 1:39 - 1:42
    Ferramentas que irão te ajudar a entender o mundo ao seu redor.
  • 1:42 - 1:46
    Mas como você sabia disso tudo?
  • 1:46 - 1:48
    Só porque você notou?
  • 1:48 - 1:52
    E como nós dividimos em cinco sentidos?
  • 2:26 - 2:28
    A resposta é a ciência
  • 2:28 - 2:33
    Como o mundo é tão complicado, nós usamos a ciência para descobrir e definir.
  • 2:33 - 2:36
    Mas o que é a ciência?
  • 2:36 - 2:41
    Investigação e estudo da natureza através da observação e raciocínio.
  • 2:41 - 2:45
    Toda a coleta de conhecimento obtido através de pesquisa.
  • 2:45 - 2:50
    Basicamente, um conjunto de testes, números e letras que todas juntas podem definir.
  • 2:51 - 2:56
    Mas como? A maioria das pessoas reconhecem símbolos e os consideram.
  • 2:56 - 2:59
    Os símbolos mais conhecidos são letras e números
  • 2:59 - 3:04
    Eles são invenções que nos ajudam a entender o nosso ambiente.
  • 3:04 - 3:11
    Para melhor entender como esses símbolos foram criados, vamos ver uma breve história da matemática
  • 3:12 - 3:16
    Os seres humanos, desde os primórdios, sempre procuraram por soluções para problemas simples.
  • Mh συγχρονισμένα
    Construir casas, medir espaços. Manter dados das estações do ano e contar objetos.
  • Mh συγχρονισμένα
    Há 3 mil anos atrás, na era paleolítica, as pessoas mantinham controle das estações e mudanças no clima para plantação.
  • Mh συγχρονισμένα
    Para representar a mudança climática, eles faziam marcas nas paredes das cavernas, ou em ossos, madeira e pedras.
  • Mh συγχρονισμένα
    Cada marca representava uma mudança
  • Mh συγχρονισμένα
    Mas esse sistema ficava complicado quando se tinham muitas mudanças.
  • Mh συγχρονισμένα
    Então os símbolos foram criados para representar grupos de objetos
Τίτλος:
(h) TROM - 1.1 Science
Περιγραφή:

http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.

A new and ´real´ way to see the world.

"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:34
julianocs12 edited Portuguese, Brazilian subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Thiago Varela edited Portuguese, Brazilian subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Tio Trom added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Αναθεωρήσεις