Return to Video

(h) TROM - 1.1 Science

  • 0:06 - 0:11
    La réalité du moi
  • 0:15 - 0:24
    www.tromsite.com
  • 0:35 - 0:36
    Pouvez-vous m'entendre?
  • 0:37 - 0:38
    Oui,
  • 0:38 - 0:39
    Je pense que vous pouvez m'entendre maintenant
  • 0:39 - 0:41
    mais vous ne me voyez pas.
  • 0:41 - 0:43
    C'est parce que vous avez des oreilles.
  • 0:43 - 0:46
    Si vous fermez les yeux et vous penchez vers l'écran
  • 0:47 - 0:48
    vous saurez que c'est là.
  • 0:48 - 0:50
    Vous le sentez à travers votre peau.
  • 0:51 - 0:52
    Si vous n'avez pas été permis de le toucher,
  • 0:53 - 0:55
    vous pouvez au moins le sentir
  • 0:55 - 0:57
    et après l'odeur du plastique chaud
  • 0:57 - 1:00
    vous allez réaliser que votre ordinateur doit être là.
  • 1:00 - 1:03
    Par chance, vous avez un nez
  • 1:03 - 1:06
    Mais, et si vous le goûtiez?
  • 1:06 - 1:08
    Et bien, ce sera plus difficile,
  • 1:08 - 1:10
    mais finalement vous sentirez le goût du plastique,
  • 1:10 - 1:12
    parce que vous avez une langue
  • 1:13 - 1:15
    Vous comprenez le monde qui vous entoure,
  • 1:15 - 1:17
    Je veux dire, tout ce qui est autour de vous
  • 1:18 - 1:19
    à travers ces cinq sens.
  • 1:19 - 1:21
    Si vous avez des oreilles,
  • 1:21 - 1:22
    vous pouvez entendre.
  • 1:22 - 1:23
    Si vous avez des yeux,
  • 1:23 - 1:24
    vous pouvez voir,
  • 1:25 - 1:26
    à travers votre peau,
  • 1:26 - 1:27
    vous pouvez ressentir
  • 1:27 - 1:28
    La langue vous aidera à goûter
  • 1:29 - 1:32
    et si vous avez un nez, vous pouvez sentir.
  • 1:33 - 1:37
    Yeux, oreilles, nez, langue et peau sont les "outils"
  • 1:38 - 1:39
    avec lesquelles vous êtes né.
  • 1:39 - 1:42
    Des outils qui vous aide à comprendre le monde autour de vous.
  • 1:43 - 1:45
    Mais, comment saviez-vous tout ça?
  • 1:46 - 1:48
    Juste parce que vous avez réalisé?
  • 1:48 - 1:52
    Et, comment les avons-nous divisés en cinq sens?
  • 2:12 - 2:18
    [Science]
  • 2:26 - 2:28
    La réponse est la science!
  • 2:28 - 2:30
    Parce que le monde est si compliqué,
  • 2:31 - 2:34
    nous utilisons la science pour découvrir et définir.
  • 2:34 - 2:35
    Mais qu'est-ce que la science?
  • 2:36 - 2:38
    L'investigation et l'étude de la nature
  • 2:38 - 2:41
    à travers l'observation et la réflexion
  • 2:41 - 2:42
    ou La somme de toute la connaissance
  • 2:42 - 2:44
    obtenue par la recherche.
  • 2:44 - 2:48
    En fait, la somme de tous les tests, nombres et lettres
  • 2:48 - 2:51
    qui, tout ensemble, peuvent définir.
  • 2:51 - 2:52
    Mais comment?
  • 2:52 - 2:55
    La plupart des gens reconnaissent les marques comme des valeurs
  • 2:55 - 2:58
    et les groupes les plus connus sont les lettres et les nombres.
  • 2:58 - 3:01
    Ce sont des inventions qui nous aident
  • 3:01 - 3:03
    à comprendre notre environnement.
  • 3:04 - 3:05
    Pour mieux comprendre comment ces marques
  • 3:05 - 3:07
    sont venus à exister
  • 3:07 - 3:10
    voyons une brève histoire des mathématiques:
  • 3:14 - 3:16
    Les êtres humains, depuis leurs débuts,
  • 3:16 - 3:19
    ont cherché des solutions aux problèmes basiques.
  • 3:20 - 3:21
    Construisant des maisons, mesurant l'espace,
  • 3:21 - 3:24
    suivant l'évolution des saisons et comptant les objets.
  • 3:25 - 3:26
    Il y a plus de 30.000 ans,
  • 3:26 - 3:28
    les hommes du paléolithique
  • 3:28 - 3:29
    retenaient le passage des saisons
  • 3:29 - 3:31
    et les changement de la météo pour l'agriculture.
  • 3:32 - 3:34
    Pour représenter le temps qui passe,
  • 3:34 - 3:36
    ils ont gravés des encoches sur les murs des grottes
  • 3:36 - 3:39
    ou les ont taillé sur des os, du bois ou de la pierre.
  • 3:39 - 3:42
    Chaque encoche comptait pour 1.
  • 3:42 - 3:43
    Mais ce système était gênant
  • 3:43 - 3:45
    quand il s'agissait de quantités plus grandes,
  • 3:45 - 3:46
    Alors des symboles ont fini par être créés
  • 3:47 - 3:48
    et représentaient des groupes d'objets.
  • 3:48 - 3:51
    Des pierres d'argile des sumériens ont été trouvés,
  • 3:51 - 3:53
    qui datent de 4000 ans avant J-C.
  • 3:53 - 3:56
    Une petite colonne d'argile valait 1,
  • 3:56 - 3:58
    une balle d'argile valait 10
  • 3:58 - 4:00
    et un large cône valait 60.
  • 4:01 - 4:04
    Des documents écrits d'il y a 5300 ans montrent
  • 4:04 - 4:06
    que les babyloniens inscrivaient des quantités
  • 4:06 - 4:07
    sur des tablettes d'argile avec un roseau.
  • 4:08 - 4:10
    Ils utilisaient la forme d'un clou pour 1
  • 4:10 - 4:13
    et un V de côté pour 10.
  • 4:13 - 4:15
    Combinant ces symboles pour écrire d'autres nombres
  • 4:15 - 4:16
    par example,
  • 4:16 - 4:18
    les babyloniens écrivaient le nombre 19 ainsi.
  • 4:20 - 4:22
    Les anciens égyptiens utilisaient des objets
  • 4:22 - 4:24
    de leur vie quotidienne comme symboles.
  • 4:24 - 4:27
    Une tige valait 1, une anse valait 10,
  • 4:27 - 4:28
    une corde enroulée valait 100,
  • 4:28 - 4:31
    une fleur de lotus valait 1000 etc...
  • 4:31 - 4:35
    Le nombre 19 était une anse et 9 tiges
  • 4:36 - 4:38
    Les romains créèrent un système de numération
  • 4:38 - 4:40
    que nous utilisons encore aujourd'hui
  • 4:40 - 4:41
    Avec d'autres symboles
  • 4:41 - 4:44
    ils utilisaient un X pour 10 et un I pour 1
  • 4:44 - 4:45
    Plus tard
  • 4:45 - 4:47
    les romains mettait le I à la droite du X
  • 4:47 - 4:50
    pour 11 et à la gauche pour 9
  • 4:50 - 4:52
    Alors ils écrivaient 19 comme XIX
  • 4:53 - 4:54
    Tous ces systèmes créatifs de numération
  • 4:55 - 4:58
    montrent des groupe d'objets autant que des objets individuels.
  • 4:59 - 5:00
    Un des systèmes de numération humain le plus ancien
  • 5:00 - 5:03
    reposait sur les doigts et les orteils.
  • 5:03 - 5:06
    Donc ils étaient basés sur des 1s, de 5s, de 10s et 20s.
  • 5:06 - 5:08
    Le mot zoulou pour 6 signifie
  • 5:08 - 5:11
    de prendre le pouce de la main droite
  • 5:11 - 5:12
    signifiant que tous les autres doigts de la main gauche
  • 5:13 - 5:16
    étaient additionnés et l'autre pouce était nécessaire.
  • 5:16 - 5:18
    D'autres systèmes ont évolués avec le commerce
  • 5:18 - 5:20
    Les Yorubas, au Nigéria,
  • 5:20 - 5:22
    utilisaient des coquilles de cauris comme monnaie
  • 5:22 - 5:25
    et développèrent une système de numération étonnamment complexe.
  • 5:25 - 5:26
    Il était basé sur des 20
  • 5:26 - 5:28
    et sur les opérations de multiplication,
  • 5:28 - 5:30
    soustraction et addition.
  • 5:30 - 5:31
    Par example:
  • 5:31 - 5:36
    Ils imaginaient le 45 comme 3x20 moins 10 moins 5.
  • 5:37 - 5:39
    Des noeuds dans les cordes et fils étaient utilisés
  • 5:39 - 5:41
    pour enregistrer des quantités dans beaucoup de culture
  • 5:41 - 5:43
    comme les perses
  • 5:43 - 5:44
    Les incas utilisaient une version plus raffinée
  • 5:44 - 5:45
    appelé le "quipu".
  • 5:45 - 5:48
    Une corde épaisse tenue horizontalement
  • 5:48 - 5:49
    de laquelle pendaient des ficelles nouées
  • 5:50 - 5:52
    Le genre de noeuds utilisés par les Incas
  • 5:52 - 5:53
    ainsi que la longueur et la couleur de la corde
  • 5:53 - 5:56
    représentaient des 1, des 10 et des 100
  • 5:56 - 5:58
    Dans le monde d'aujourd'hui, presque toutes les cultures industrielles
  • 5:58 - 6:00
    utilisent les nombres de 0 à 9.
  • 6:01 - 6:02
    Mais ces symboles ne furent inventés
  • 6:02 - 6:04
    qu'au 3ème siècle avant J-C en Inde.
  • 6:05 - 6:06
    Et il a fallut encore 800 ans
  • 6:06 - 6:10
    pour que l'idée d'une valeur positionnelle du 0 n'apparaisse.
  • 6:10 - 6:11
    Cette grande idée
  • 6:11 - 6:13
    a radicalement changé le visage des mathématiques.
  • 6:15 - 6:17
    Nous, humains, avons toujours partagés avec les autres
  • 6:17 - 6:19
    lorsque les premières cultures répartissaient leur nourriture et eau
  • 6:19 - 6:21
    ou voulaient diviser leurs terres
  • 6:21 - 6:22
    de manière juste et équitable,
  • 6:23 - 6:24
    les fractions émergèrent peu à peu
  • 6:24 - 6:27
    pour représenter ces partages équitables.
  • 6:28 - 6:30
    Les anciens égyptiens utilisaient des fractions d'unité.
  • 6:30 - 6:32
    Fractions dont le numérateur est 1,
  • 6:32 - 6:35
    comme 1/2, 1/3 et 1/5,
  • 6:35 - 6:37
    ils ajoutaient et divisaient ces fractions.
  • 6:37 - 6:40
    S'ils voulaient diviser trois miches de pain de manières égales
  • 6:40 - 6:42
    entre les cinq membres d'une famille
  • 6:42 - 6:44
    Ils partageaient d'abord la première et la deuxième miche
  • 6:44 - 6:45
    en trois
  • 6:46 - 6:48
    puis ils partageaient la troisième miche en cinq,
  • 6:50 - 6:51
    au final, il prenaient le premier tiers restant
  • 6:52 - 6:55
    de la deuxième miche et le divisaient en cinq parts
  • 6:56 - 7:00
    Ils écrivaient cela comme 1/3, 1/5, 1/15
  • 7:01 - 7:02
    De nos jours, on représenterait ce partage
  • 7:02 - 7:04
    par la fraction : 3/5.
  • 7:04 - 7:06
    3/5 d'une miche pour chaque personne,
  • 7:07 - 7:09
    ou 3 miches divisées par cinq personnes.
  • 7:10 - 7:12
    Les sumériens et les Babyloniens
  • 7:12 - 7:13
    inventèrent un système de fractions
  • 7:13 - 7:17
    de base 60, que nous utilisons toujours 4000 ans après.
  • 7:17 - 7:19
    Nos jours ont des heures de 60 minutes
  • 7:19 - 7:20
    et des minutes de 60 secondes,
  • 7:21 - 7:23
    et nos cercles sont divisés en 360 degrés.
  • 7:25 - 7:27
    La société chinoise utilisait le boulier
  • 7:27 - 7:30
    avec un système de base 10, bien qu'il n'aie pas de 0.
  • 7:31 - 7:32
    Une forme précoce de fraction décimale
  • 7:32 - 7:33
    vint du boulier.
  • 7:34 - 7:34
    Par exemple :
  • 7:34 - 7:38
    3/5 aurait été 6 ôté de 10 sur un boulier.
  • 7:38 - 7:41
    Les chinois appelèrent affectueusement le numérateur "le fils"
  • 7:41 - 7:43
    et le dénominateur " la mère".
  • 7:43 - 7:46
    Ce ne fut qu'au 12ème siècle que les fractions communes,
Τίτλος:
(h) TROM - 1.1 Science
Περιγραφή:

http://tromsite.com - Documentaire complet, très bien organisé (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (La réalité du moi) représente le plus grand documentaire jamais créé, c'est également le seul qui essaye de tout analyser ; de la science au système monétaire tout en proposant des solutions pour améliorer l'existence de tout un chacun.

Une façon nouvelle et "réelle" de voir le monde.

"Du Big-Bang au present, et au-delà."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:34
Χρήστης που αποσύρθηκε edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Χρήστης που αποσύρθηκε edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Χρήστης που αποσύρθηκε edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
ELX Free edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Zift Ylrhavic Resfear edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Zift Ylrhavic Resfear edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Zift Ylrhavic Resfear edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Zift Ylrhavic Resfear edited Γαλλικά subtitles for (h) TROM - 1.1 Science
Εμφάνιση όλων

French subtitles

Αναθεωρήσεις Compare revisions