YouTube

Got a YouTube account?

Νέο: ενεργοποιείστε μεταφράσεις και λεζάντες που δημιουργήθηκαν από θεατές στο κανάλι σας στο YouTube!

Croatian υπότιτλους

← (h) TROM - 2.2 Documents

Πάρτε τον Κωδικό ενσωμάτωσης
22 Γλώσσες

Showing Revision 1 created 07/29/2012 by ana.glavocevic.

  1. [ Dokumenti / Sustav obrazovanja / Rad ]
  2. Od trenutka kad si rođen, bez tvog znanja drugi su te stavili u monetarni sustav.
  3. Knjiga rođenih, ime, osobna itd.
  4. Sve su to papiri, pisani većinom na kompjuteru i isprintani.
  5. Ono što se vidi na tim papirima je jezik, o tome ćemo kasnije.
  6. Morate biti svjesni da su to samo papiri s nekakvim oznakama.
  7. Nijedan takav papir, dokument, recept, vaučer i sl. nema pravu vrijednost.
  8. Sva njegova vrijednost leži u mašti.
  9. Ako prihvatiš osobnu kao svoj identitet, ona će to i biti.
  10. Kad smo kod imena, tvoje ime su odabrali drugi, i to je samo niz oznaka u formi jezika.
  11. Ograničen si izborom imena, jer možeš koristiti samo određeni broj slova ili grupu slova.
  12. Ova slova se pretvore u zvukove, i ti se prepoznaš kroz njih, isto vrijedi i za ostale.
  13. Personalizirani zvukovi za individue, koji mogu biti promijenjeni različitim procedurama u različito vrijeme.
  14. Mnogi ljudi imaju isto ime, tako da to zapravo i nisu osobna imena.
  15. Znači, znamo stvarnost imena.
  16. To su grupe slova kroz koje se identificiraš,
  17. a dokumenti nemaju vrijednost ako im je ti ne pripišeš.
  18. Zapravo, papir s oznakama, vrijedan je koliko i vjenčani list, ili bilo koji drugi prihvaćen od monetarnog sustava.
  19. Najgori dio je da se sustav temelji na ovakvim papirima i da oni mogu biti krivotvoreni.
  20. Zbog ovoga možeš poprilično patiti.
  21. Ovo je obična kuća iz predgrađa, i ovo je vlasnica gđa E.Homstein.
  22. Dolazi doma nakon posla.
  23. Ne zna da će postati žrtva zločina.
  24. Ukrast će joj nešto vrlo vrijedno.
  25. Ne, to nije automobil ili gotovina.
  26. Ukrast će joj identitet!
  27. Ovo je "Krađa identiteta"
  28. Krađa identiteta je jedan od najbrže rastućeg kriminala u ovoj zemlji i globalno.
  29. Općenito, lopovi se dokopaju bilo kakve informacije o vama.
  30. Mogu doći do dijela vaše kreditne kartice, broja osiguranja ...
  31. bilo što što mogu naći.
  32. I onda iskoriste ovu informaciju da dobiju kredit.
  33. Zajmove, kreditne kartice sve u vaše ime.
  34. Kad kažem kredit mislim na dug, jer u osnovi nagomilaju dug za koji ćete vi biti odgovorni.
  35. "Lopovi" su skupili formulare za zajmove i kreditne kartice.
  36. Aktivno apliciraju za kredit, i sve u ime gđe Homstein.
  37. Ali kako smo došli do detalja kojim popunjavamo formulare.
  38. Dvije noći prije, "lopov" Paul je imao zadatak,
  39. prekapanje smeća.
  40. Pod okriljem noći, Paul je našao ulićicu iza kuće gdje odlažu smeće.
  41. Dokopavši se smeća, počeo je prekapati ...
  42. Traži bilo kakve odbačene dokumente koje može iskoristiti za krađu identiteta.
  43. I pogodak! Čini se da je uspio?
  44. Dva računa gđe Homstein su bila bačena u smeće.
  45. Eksperti kažu da je to najbolji način da izgubite identitet.
  46. Jedan od načina kojim se koriste da dođu do infomacija je prekapanje po smeću.
  47. Nije epidemično, ne bih želio da mislite da netko svaki dan prekapa po vašem smeću,
  48. ali može se dogoditi.
  49. Ako bacite račune, ili bilo kakve osobne podatke u smeće,
  50. postoje ljudi koji noću prekapaju smeće.
  51. Nakon što smo poslali formulare i čekali dva tjedna,
  52. naši "lopovi" su dobili tri kreditne kartice ukupnog limita 10.000£ na ime gđe Homstein.
  53. Umjesto da potroše novac i unište kredibilnost gđe Homstein,
  54. Alex i Jess se idu suočiti s gđom Homstein, da bi demonstrirali koliko je ovo zapravo šokantno.
  55. Spakirali su novčanik s dokumentima na njeno ime.
  56. Naše skrivene kamere snimaju događaj.
  57. - Dobar dan. - Bok, vi ste gđa Homstein, našli smo vaš novčanik.
  58. - Jeste?
  59. - Nije li to vaš novčanik?
  60. - Moje je ime, ali nisu moje stvari.
  61. - Upravo smo ga našli na podu ispred.
  62. - O bože! Netko je ...
  63. Ovo je moje ime! - Ali nisu vaše kartice? - Nisu moje ..
  64. - Zapravo .. - Kako čudno!
  65. Gđa Homstein, ..
  66. da budemo iskreni, nismo ga zapravo našli,
  67. mi smo ga napravili.
  68. - Molim!?
  69. Pa ...
  70. Također smo napravili i ovo ..
  71. Ovo je zajam, na vaše ime, na 12.000£.
  72. Prihvaćen je.
  73. - Napravili ste ovo?
  74. - Da. - Zašto ste to učinili?
  75. Samo da uzmem džemper.
  76. - Uđite! - U redu je. Čekat ćemo vas vani.
  77. Pokazat ću vam kako smo to napravili.
  78. Koristili smo ovo, našli smo to u vašem smeću.
  79. Lozinka, vaše ime, adresa,
  80. i još račun kreditne kartice.
  81. To je moj neuredni muž,
  82. sve baca. - Podaci o banci također.
  83. - Zašto sve to baca.
  84. Iz toga smo dobili kredit .. - Tri kreditne kartice i zajam od 12.000£.
  85. - Strašno zar ne? - Užasavajuće!
  86. Bar gđa Homstein nije izgubila novac od naših "lopova".
  87. Što se ne može reći za mnoge žrtve ovog zločina.
  88. - Odbili su me za kredit, pa sam išla saznati zašto.
  89. Poslali su mi dugu listu s mojim imenom i mojom starom adresom,
  90. gdje sam živjela prije.
  91. Na listi je bilo 5000-6000£ duga.
  92. Ljudi koji su se uselili u stan su koristili moje ime
  93. da otvore različite račune.
  94. Otvorili su račun kod Harrisa, Avona, Gratinsa, Freemana
  95. na svim online mjestima
  96. i tako su dobili robu u vrijednosti 5000-6000£ na moje ime.
  97. A ja sam se osjećala kao zločinac,
  98. kad sam dobila listu, znate, kad su me odbili,
  99. mislila sam, zašto, znam da nemam dugove.
  100. Možda ste primjetili da rado uzimamo čekove od ljudi koje želimo "prevariti".
  101. Postoji razlog zašto.
  102. Jednom ispisan ček, vrijedi koliko i gotovina,
  103. a lopovima vrijedi i više.
  104. Ja ne ispisujem čekove, jer svaki put kad ga ispišete ostavljate trag,
  105. na čeku je vaše ime, adresa, broj telefona,
  106. ime banke i adresa, potpis, broj računa,
  107. "routing" broj.
  108. Više nego dovoljno da vam "upadnem" na račun.
  109. Mnogo je načina na koje "lopovi" mogu iskoristiti ček.
  110. Već godinama više nego rado vam posude kemijsku olovku.
  111. Ove su djevojke Alexu dale ček za polog za stan koji uopeć nije dan u najam.
  112. Ovaj čovjek je platio neke sitnice
  113. za koje je mislio da su pravi suveniri iz nekog show-a.
  114. A na početku "igre",
  115. ovi su kupci došli u Alexov lažni dućan naivno želeći platiti božićnu kupnju.
  116. Svi ovi ljudi su mislili da sigurno plaćaju svojim čekovima,
  117. i inače i bi,
  118. osim što su ovaj put napravili grešku,
  119. potpisujući s "lopovskom" olovkom.
  120. Ovdje imam jedan od čekova koje smo dobili,
  121. ispisan na 50£
  122. plativ gdinu Ian Steel,
  123. ispisan našom olovkom,
  124. uzet ću našu olovku, koja ima gumicu na vrhu,
  125. koju smo sklonili kad smo je "posuđivali"
  126. ako iskoristim tu gumicu,
  127. mogu izbrisati sve informacije
  128. i jedino što ću naravno zadržati
  129. je potpis.
  130. I sad mogu iskoristiti
  131. pravu olovku,
  132. platiti Alexu Conranu, meni,
  133. 500£.
  134. I sad imam ovo.
  135. [ Alternativna rješenja ]
  136. Pojedince u sustavu treba pratiti,
  137. da bi se pratilo kapacitete okoline,
  138. da bi imali medicinski karton,
  139. i identitet u grupi.
  140. Ali ovaj umjetni identitet treba odvojiti od stvarnog,
  141. da bude prihvaćen kao dogovoreni statusni identitet.
  142. Tvoj identitet ne bi bio prezentiran drugima,
  143. samo softweru, koji bi pratio sve za tvoje dobro.
  144. Ovaj identitet ne bi bio greškom prihvaćen kao tvoj pravi,
  145. bio bi samo identitet unutar softwera, za tvoje zdravlje,
  146. i kao podatak o pojedincima u sustavu.
  147. Ovo bi služilo praćenju zemljinog kapaciteta,
  148. koja može podnijeti X broj pojedinaca.
  149. Ili:
  150. Ako se neki lik zove tako i tako,
  151. to vam ne govori ništa!
  152. Jacque Fresco, JACQUE ne znači ništa!
  153. Ali kad bi ova slova značila područje interesa, razumijete?
  154. Botanika, kemija, ..
  155. Simboli, novi simboli. Imate novo ime, simbol 34D, štagod to bilo,
  156. to bi vam reklo kakva je ta osoba,
  157. umjesto da ju pitate "Odakle si?" ili "Gdje si rođen?"
  158. "Koja su tvoja područja interesa?", to ime bi vam to reklo.
  159. "Ja sam inžinjer aeronautike", to znate šta znači,
  160. "Ja sam aerodinamičar", "Ja sam kemičar", to znate šta znači,
  161. Kad lik dođe i kaže "Ja sam kemičar i ja sam D4"
  162. to vam govori puno.
  163. A ako lik kaže "Ja sam slikar, i slikam šta mi se slika u nekom trenutku ..."
  164. to vam ne govori baš puno o toj osobi.
  165. Mislim da će vam imena ljudi u budućnosti govoriti sve o njima.
  166. U suprotnom postaje dosadno.
  167. Ako želite organizirati zemlju inteligentno, ne možete izmišljati latinska imena biljkama visokim 1m.
  168. Znam da je to dobar osjećaj, izmišljat ih na latinskom, koriste to i u medicini.
  169. Zadivljujuće je dokle seže mašta
  170. svakog pojedinca ljudske vrste;
  171. kako komadići papira,
  172. sa nekim znakovima, mogu natjerati,
  173. prisiliti, uzbuditi ili uplašiti ljudsko biće ...