Return to Video

(h) TROM - 2.2 Documents

  • 0:04 - 0:19
    [מסמכים, מערכת החינוך, עבודה]
  • 0:28 - 0:34
    מרגע לידתך, בעל כורחך הפכת לחלק מהמערכת הכספית.
  • 0:34 - 0:39
    תעודת לידה, שם, מספר זהות ועוד.
  • 0:40 - 0:45
    מסמכים אשר (רובם) הופקו והודפסו ע"י מכונות.
  • 0:45 - 0:50
    מה שמופיע על מסמכים אלו נקרא 'שפה' -
    נדון בנושא זה בהמשך.
  • 0:51 - 0:55
    זה חיוני שתבינו שאלו בסה"כ ניירות
    עם כמה סימנים עליהם.
  • 0:55 - 1:02
    לשום נייר, מסמך, מרשם, או כל דבר דומה
    אין ערך ממשי.
  • 1:02 - 1:05
    הערך הוא דמיוני לחלוטין.
  • 1:05 - 1:09
    אם תקבלו ותסכימו למסמכים אלו - הם יהוו את זהותכם.
  • 1:09 - 1:17
    שימכם למשל, נבחר ע"י אחרים, והוא מהווה
    שורה נוספת של סימנים (שפה).
  • 1:18 - 1:24
    נוסף על כך - בחירת שמכם מוגבלת במספר
    האותיות וחוקי השפה.
  • 1:25 - 1:31
    אותיות אלו מהוות רצף צלילים, אשר דרכו
    תזהו עצמכם, ואותו הדבר חל על אחרים.
  • 1:32 - 1:40
    צלילים המשוייכים לאנשים ספציפים, אשר ניתן
    לשנותם בהליכים שונים בהמשך הדרך.
  • 1:40 - 1:44
    לאנשים רבים אותו השם,
    כך ששמם אינו באמת אישי.
  • 1:45 - 1:48
    אז למדנו את הרציונל האמיתי העומד מאחורי השמות.
  • 1:48 - 1:54
    הם מייצגים קבוצות אותיות (סימנים),
    אשר בעזרתם אתה לומד להזדהות.
  • 1:54 - 1:58
    ולמסמכים אין כל ערך אלא אם תתנו להם תוקף.
  • 2:03 - 2:13
    למעשה, גם כתוּבה, ומסמכים רבים כאלו
    במערכת הכספית הם ניירות עם סימנים בעלי ערך דומה.
  • 2:13 - 2:20
    מה שמטריד בכל הסיפור הוא שהמערכת כולה
    מבוססת על מסמכים אלו, אשר ניתנים לזיוף בקלות.
  • 2:20 - 2:24
    ואתם עלולים לסבול כתוצאה מכך.
    קשות.
  • 2:27 - 2:33
    זהו בית רגיל, ואלו בעליו החוקיים של הנכס,
    גברת א. הומשטיין.
  • 2:33 - 2:36
    היא בדיוק חוזרת הבייתה מיום עבודה שגרתי.
  • 2:36 - 2:39
    היא אינה יודעת שהיא עומדת להפוך לקורבן.
  • 2:39 - 2:43
    נוכלים אלו עומדים לגנוב משהו
    בעל ערך-רב השייך לה.
  • 2:43 - 2:46
    לא. אין מדובר ברכב או בכסף.
  • 2:46 - 2:49
    הם עומדים לגנוב את זהותה!
  • 2:51 - 2:54
    "גניבת-זהות"
  • 2:55 - 2:59
    זהו תחום אשר תופס תאוצה בכל העולם.
  • 2:59 - 3:05
    העניין מתבצע כאשר הגנבים משיגים
    פיסות מידע חיוניות לגביך.
  • 3:05 - 3:08
    דברים כמו חלק ממספר האשראי,
    מספר תעודת הזהות..
  • 3:08 - 3:10
    כל דבר אשר יעלה בידם.
  • 3:10 - 3:13
    הם משתמשים במידע זה על מנת להשיג אשראי חדש.
  • 3:13 - 3:16
    אני מקבל הלוואות, כרטיסי אשראי.. והכל תחת שמכם.
  • 3:16 - 3:26
    אשראי - משמעותו חוב.
    הגנבים צוברים חובות בשמך.
  • 3:26 - 3:31
    הגנבים מילאו טפסים לבקשת הלוואות,
    כרטיסי אשראי ועוד.
  • 3:31 - 3:35
    הם מגישים בקשות ללא חת,
    והכל תחת שמו של אדם אחר.
  • 3:35 - 3:37
    אך מהיכן הפרטים למילוי הטפסים?
  • 3:37 - 3:42
    לפני שני לילות, לפול, הסוכן שלנו,
    הייתה משימה "מעניינת".
  • 3:42 - 3:44
    חיפוש יסודי באשפה.
  • 3:49 - 3:53
    בחסות החשיכה מתגנב פול לסימטת-הרחוב,
    היכן שכל הזבל נזרק.
  • 3:53 - 3:58
    לאחר ששלף את השקים הנכונים מן האשפה,
    הוא החל במזימתו.
  • 3:58 - 4:02
    הוא מחפש כל פיסת נייר של מסמך,
    אשר תוכל לשמש אותו בגניבת הזהות.
  • 4:02 - 4:05
    ו..בינגו!
    נראה שהוא הצליח.
  • 4:05 - 4:10
    בין כל האשפה נמצאו זוג מסמכים רלוונטיים,
    שזרקה גב' הומשטיין.
  • 4:10 - 4:14
    כל מומחה יודע, שזוהי דרך נפוצה
    ליפול קורבן לגניבת זהות.
  • 4:14 - 4:20
    אחת הדרכים הרווחות שפושעים נוקטים בהן,
    היא להשיג את המידע הזה דרך חיפוש באשפה.
  • 4:20 - 4:26
    אין צורך להיות פרנואידים ולחשוב שכל יום
    מישהו מחטט לכם באשפה,
  • 4:27 - 4:28
    אך דעו שהתופעה קיימת.
  • 4:28 - 4:32
    אם אתם זורקים מסמכים עם פרטיכם האישים לפח-האשפה,
  • 4:32 - 4:36
    ישנם אנשים אשר יעברו על אשפתכם בנסיון ללקט אינפורמציה.
  • 4:37 - 4:40
    לאחר שליטת הטפסים והמתנה של כשבועיים,
  • 4:40 - 4:48
    סוכנינו קיבלו שלושה כרטיסי אשראי על שמה של גב' הומשטיין,
    עם מסגרת של 50,000 ש"ח סה"כ.
  • 4:48 - 4:53
    במקום להשתמש בכסף במירמה
    ולגרום לקורבן להתרסק,
  • 4:53 - 4:59
    אלכס וג'ס בדרכם להתעמת עם גב' הומשטיין,
    ולהסביר לה כמה עגום יכול היה להיות מצבה.
  • 4:59 - 5:05
    הם מילאו ארנק עם קבלות, מסמכים וכרטיסי האשראי
    אשר הם השיגו על שמה.
  • 5:06 - 5:09
    מצלמותינו מתעדות את המפגש בביתו של הקורבן.
  • 5:13 - 5:17
    "שלום"
    "הי, את גברת הומשטיין? מצאתי את הארנק שלך בחוץ.."
  • 5:18 - 5:19
    "זה שלי?"
  • 5:19 - 5:21
    "זה לא הארנק שלך?"
  • 5:21 - 5:25
    "אה.. זה השם שלי, אבל לא הדברים שלי.."
  • 5:25 - 5:27
    "מצאנו את זה בחוץ על הריצפה.."
  • 5:27 - 5:29
    "אלוהים! מישהו.."
  • 5:30 - 5:34
    "אוי.. זה השם שלי.."
    "אבל זה לא הכרטיס שלך?"
    "הם לא שלי.."
  • 5:36 - 5:39
    "למעשה.."
    "כמה מוזר"
  • 5:39 - 5:41
    "גברת הומשטיין.."
  • 5:41 - 5:44
    "למען הכנות, לא מצאנו אותו 'במקרה'.."
  • 5:44 - 5:46
    "למעשה הכנו אותו."
  • 5:46 - 5:47
    "מה?!"
  • 5:47 - 5:49
    "ובכן.."
  • 5:49 - 5:51
    "הכנו בנוסף גם את זה.."
  • 5:52 - 5:56
    "זו הלוואה על שמך, ע"ס 50,000 ש"ח".
  • 5:56 - 5:59
    "והיא אושרה".
  • 6:02 - 6:03
    "אתם עשיתם את זה?.."
  • 6:03 - 6:04
    "כן".
    "למה שתעשו דבר כזה?"
  • 6:04 - 6:06
    "אני יכולה להביא סוודר?"
  • 6:06 - 6:09
    "בואו פנימה"
    "זה בסדר.. נמתין לך כאן"
  • 6:09 - 6:12
    "אני אסביר לך בדיוק איך זה התנהל"
  • 6:12 - 6:15
    "השתמשו באלו. מצאנו אותם באשפה שלך".
  • 6:15 - 6:19
    "סיסמא, שם, כתובת,
  • 6:19 - 6:22
    זו חשבונית אשראי נוספת.."
  • 6:23 - 6:26
    "זה חוסר אחריות מצידי לנהוג כך".
  • 6:26 - 6:29
    "אני משליכה הכל לפח.. "
    "מסמכי בנק גם כן"
  • 6:29 - 6:32
    מדוע הדברים האלו נזרקים?
  • 6:32 - 6:38
    "אז מכל אלו, הצלחנו להשיג אשראי.."
    "שלושה כרטיסים? ועוד 50,000 ש"ח?"
  • 6:38 - 6:42
    "מפחיד נכון?"
    "ממש!"
Τίτλος:
(h) TROM - 2.2 Documents
Περιγραφή:

http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.

A new and ´real´ way to see the world.

"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:18
Noam Zecharia edited Εβραϊκά subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents
Noam Zecharia edited Εβραϊκά subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents
Noam Zecharia edited Εβραϊκά subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents
Noam Zecharia added a translation

Hebrew subtitles

Incomplete

Αναθεωρήσεις