(h) TROM - 2.2 Dokumente
-
0:05 - 0:17[ Dokumente / Bildungssystem / Arbeit ]
-
0:27 - 0:34An dem Tage, an dem du geboren wurdest, wurdest du von anderen in das monetäre System eingebunden.
-
0:34 - 0:38Geburtsurkunde, Name, dann ID und so weiter.
-
0:39 - 0:45All dies sind schriftliche Unterlagen, (meist) auf einem Computer, und durch ein Gerät ausgedruckt.
-
0:45 - 0:50Was auf diesen Papieren zu sehen ist, heißt Sprache, die wir später besprechen werden.
-
0:51 - 0:55Du musst dir darüber im Klaren sein, dass dies nur Papiere mit einigen Markierungen sind.
-
0:55 - 1:01Keines dieser Papiere, Dokumente, Quittungen, Belege, etc., hat tatsächlichen Wert,
-
1:02 - 1:05Jeglicher Wert liegt nur in unserer Vorstellungskraft.
-
1:05 - 1:09Wenn du akzeptierst, dass deine ID deine Identität ist, wird es auch so sein.
-
1:09 - 1:17Apropos Namen, dein Name wird von anderen ausgewählt, und ist eine weitere Reihe von Markierungen in Form von Sprache.
-
1:18 - 1:24Du bist somit auch beschränkt mit deiner Wahl eines Namens, da du nur eine bestimmte Anzahl von Buchstaben oder Gruppen verwenden kannst.
-
1:25 - 1:31Diese Buchstaben werden in Geräusche umgewandelt und du erkennst dich durch sie, das gleiche gilt für andere.
-
1:32 - 1:40Personalisierte Geräusche für Einzelpersonen, die durch unterschiedliche Abläufe in den verschiedenen Phasen des Lebens geändert werden können.
-
1:40 - 1:44Viele Menschen haben den gleichen Namen, weswegen sie nicht wirklich persönlich sind.
-
1:45 - 1:48Somit kennen wir die Realität über Namen.
-
1:48 - 1:54Sie repräsentieren eine Gruppe von Buchstaben (Markierungen), durch die du dich identifizierst,
-
1:54 - 1:58und die Dokumente haben keinen Wert, wenn Du sie nicht unterzeichnest.
-
2:03 - 2:13In der Tat ist Papier, das solche Markierungen enthält, so wertvoll wie ein Trauschein oder jedes andere Dokument, das im monetären System akzeptiert wird.
-
2:13 - 2:19Der erschreckende Teil ist, dass das System auf diesen Papieren basiert, und sie können leicht verfälscht werden.
-
2:19 - 2:24Aus diesem Grund könntest du schwer leiden.
-
2:26 - 2:33Dies ist ein gewöhnliches Vorstadthaus, und dies ist die Eigentümerin des Grundstücks, Frau E. Homstein.
-
2:33 - 2:36Sie kommt gerade nach einem Arbeitstag nach Hause.
-
2:36 - 2:39Sie ahnt nicht, dass sie ein Opfer eines Verbrechens werden wird.
-
2:39 - 2:43Die Gauner waren darauf aus, etwas sehr Wertvolles von ihr zu stehlen.
-
2:43 - 2:46Nein, es ist nicht ihr Auto oder ihr Bargeld...
-
2:46 - 2:49Sie kommen, um ihre Identität zu stehlen!
-
2:51 - 2:54Dies ist der "I.D. Diebstahl Betrug"
-
2:54 - 2:58"Identitätsdiebstahl ist eines der am schnellsten wachsenden Verbrechen, in diesem Land und weltweit."
-
2:58 - 3:04"In der Regel erbeuten die Gauner Informationsgrundlagen über dich."
-
3:04 - 3:08"Sie könnten Teile deiner Kreditkarte erhalten, sie könnten deine Sozialversicherungsnummer bekommen...
-
3:08 - 3:10...alles was sie finden können.
-
3:10 - 3:13Dann verwenden sie diese Informationen, um Darlehen zu erhalten.
-
3:13 - 3:16"Ich bekomme Kredite, Kreditkarten, alles in deinem Namen."
-
3:16 - 3:25"Wenn ich jetzt Darlehen sage, musst du an Schulden denken, denn im Grunde machen sie Schulden, für die du verantwortlich sein wirst."
-
3:26 - 3:31Die Gauner haben Antragsformulare für Darlehen, Kreditkarten und Refinanzierungs- Unternehmen gesammelt.
-
3:31 - 3:34Sie sind wild entschlossen einen Kredit zu beantragen, und das auf ihren Namen.
-
3:35 - 3:37Aber wie bekommen wir die Informationen, um die Formulare auszufüllen?
-
3:37 - 3:41Zwei Nächte zuvor hatte unser Gauner Paul die Aufgabe,
-
3:41 - 3:44in den Mülleimern zu stöbern.
-
3:48 - 3:53Im Schutz der Dunkelheit findet Paul die Gasse hinter dem Haus des Ziels, wo der Abfall entsorgt wird.
-
3:53 - 3:58Gleich nachdem er die Müllbeutel aufgestöbert hat, beginnt er seine schmutzige Tat auszuführen...
-
3:58 - 4:02Er sucht nach weggeworfenen Dokumenten, die er zum I.D. Diebstahl verwenden kann.
-
4:02 - 4:05Und Bingo! Es sieht aus, als ob er einen Treffer hat!
-
4:05 - 4:10Zwei von Frau Homstein Stromrechnungen haben weggeworfen im Müll gelegen,
-
4:10 - 4:14worüber Experten sagen, das dies ein üblicher Weg sei seine Identität an Betrüger zu verlieren!
-
4:14 - 4:20Einer der Wege, den die Kriminellen verwenden, um an diese Informationen zu gelangen, ist durch deine Mülltonnen.
-
4:20 - 4:26"Es hat nicht solche Ausmaße, dass du glauben solltest, dass jeden Tag irgendwer deine Mülltonnen durchstöbert,
-
4:27 - 4:28aber es könnte passieren."
-
4:28 - 4:32Wenn du irgendwelche Rechnungen oder persönlichen Daten in deinen Mülleimer wirfst,
-
4:32 - 4:36gibt es Leute, die spät Nachts umher gehen und deinen Müll mitnehmen.
-
4:37 - 4:40Nach dem Absenden der Formulare und nach zwei Wochen warten,
-
4:40 - 4:48haben unsere Gauner nun drei Kreditkarten mit einem gesamten Kreditlimit von 10.000£ erhalten; mit dem Namen von Frau Homstein.
-
4:48 - 4:52Anstatt all dieses Geld auszugeben, ruinieren sie ihre Kreditwürdigkeit.
-
4:53 - 4:59Alex und Jess sind auf dem Weg zu Frau Homstein, um Sie zu konfrontieren und zu demonstrieren wie schockierend dieses Verbrechen wirklich ist.
-
4:59 - 5:04Sie haben einen verpackten Beutel mit Belegen, Dokumenten und der in ihrem Namen ausgestellten Kreditkarten.
-
5:05 - 5:09Am Wohnort des Ziels verfolgen unsere versteckten Kameras das Tatgeschehen.
-
5:13 - 5:17-Hallo -Hallo, hey -Sie sind Frau Homsteen? - Ja -Ich habe gerade Ihre Brieftasche draußen gefunden.
-
5:18 - 5:19"Ist es diese?"
-
5:19 - 5:21Ist dies nicht Ihre Brieftasche?
-
5:21 - 5:24Oh... Es ist mein Name, aber es sind nicht meine Sachen.
-
5:25 - 5:27Wir fanden es einfach draußen auf dem Boden...
-
5:27 - 5:29Oh mein Gott! Jemandes...
-
5:30 - 5:34-Ohh... Das ist mein Name... - aber es ist nicht Ihre Kreditkarte? -das sind nicht meine...
-
5:36 - 5:39-In der Tat...-Wie seltsam!
-
5:39 - 5:41Frau Homsteen...
-
5:41 - 5:44Um ehrlich zu sein, wir haben sie nicht nur einfach gefunden...
-
5:44 - 5:46Wir haben sie selbst gemacht.
-
5:46 - 5:47Was?!
-
5:47 - 5:49Nun...
-
5:49 - 5:51Wir haben auch das getan...
-
5:52 - 5:56Das ist ein Darlehen, in Ihrem Namen, für 10.000£.
-
5:56 - 5:58Es ist angenommen worden.
-
6:01 - 6:03-Sie haben das getan?
-
6:03 - 6:04-Ja...-Warum haben Sie das getan?
-
6:04 - 6:06Kann ich kurz rein?
-
6:06 - 6:09-Kommen Sie herein! -Das ist in Ordnung... wir werden hier auf Sie warten.
-
6:09 - 6:12Ich werde Ihnen genau zeigen, wie wir das gemacht haben.
-
6:12 - 6:15Wir nutzten diese, die wir in Ihren Mülltonnen gefunden haben.
-
6:15 - 6:19Passwort, Ihren Namen, Ihre Adresse
-
6:19 - 6:22Dies ist eine weitere Kreditkartenabrechnung.
-
6:23 - 6:26Das ist mein schlampiger Ehemann der das tut
-
6:26 - 6:29-Ich werfe garnichts weg -Kontoauszüge ebenfalls.
-
6:29 - 6:31Warum wirft er dieses Zeug weg?
-
6:32 - 6:38Von da an waren wir in der Lage, den Kredit zu bekommen...-Drei Kreditkarten und einen Kredit für 12000£?
-
6:38 - 6:42-Erschreckend nicht wahr? -Es ist fürchteinflößend!
-
6:42 - 6:45Zumindest hat Frau Homstein nicht wirklich ihr Geld an unsere Gauner verloren.
-
6:45 - 6:50Was man nicht von vielen dieser besorgniserregenden Verbrechensopfer sagen kann
-
6:50 - 6:54Weil ich schon immer Kredite ablehnte, sah ich einen Grund,um heraus zu finden warum ich plötzlich Schulden hatte?
-
6:54 - 6:59Und sie schickten mir eine lange Liste, mit Abweichungen meines Namens und meiner alten Adresse.
-
6:59 - 7:00Wo ich vorher lebte.
-
7:01 - 7:05Ich hatte etwa 5000-6000£ an Schulden.
-
7:05 - 7:09Diese Leute, die in meine Wohnung zogen, hatten tatsächlich meinen Name verwendet,
-
7:09 - 7:11um verschiedene Konten zu eröffnen.
-
7:11 - 7:15Sie eröffneten Konten bei Unternehmen wie Harris, Avon, Gratins und Freemans...
-
7:15 - 7:17Alle diese elektronischen Kontos und
-
7:17 - 7:22so haben sie etwa 5000-6000 £ an Warenwert, auf meinen Namen erhalten.
-
7:23 - 7:25Aber ich fühlte mich wie ein Verbrecher.
-
7:25 - 7:29Als der Mitarbeiter reinkam und mir sagte der Kredit wurde abgelehnt,
-
7:29 - 7:32dachte ich, warum? Ich wusste, dass ich keine Schulden habe.
-
7:33 - 7:38In der Vergangenheit haben sie vielleicht bemerkt, dass wir gelernt haben, eifrig Bankchecks von Menschen zu akzeptieren, die von uns betrogen wurden.
-
7:39 - 7:40Und es gibt ein Grund dafür.
-
7:40 - 7:44Ein Bankcheck ist, einmal geschrieben, so gut wie Bargeld
-
7:44 - 7:47Aber für manche Betrüger, kann es viel mehr sein als nur das.
-
7:47 - 7:52Ich schreibe keine Bankschecks, denn jedes Mal, wenn Sie einen Scheck schreiben, hinterlassen sie wichtige Informationen
-
7:52 - 7:54Auf dem Scheck ist ihr Name und Adresse, Ihre Telefonnummer
-
7:54 - 7:57der Name ihrer Bank und Anschrift, Ihre Unterschrift, Ihre Kontonummer.
-
7:57 - 7:58Ihre Bankleitzahl.
-
7:58 - 8:00Das allein ist genug für mich, Ihr Bankkonto zu missbrauchen.
-
8:00 - 8:04Es gibt viele Möglichkeiten, für einen Betrüger einen Scheck zu missbrauchen.
-
8:04 - 8:09Und während des vergangenen Jahres, haben unsere Agenten jede Menge Bankdaten ausgespäht.
-
8:09 - 8:14Diese Damen gab Alex einen Scheck für eine Anzahlung auf eine Wohnung, die jedoch nie geleast wurde.
-
8:15 - 8:17Dieser Mann zahlte für billiges Gerümpel???
-
8:17 - 8:20von dem er dachte, es sei von erstklassigen Game-Shows??
-
8:22 - 8:24Und natürlich zu Beginn der Sendung,
-
8:24 - 8:29kamen diese Kunden zu Alexs Betrug um für ihr Weihnachts-Shopping mit Schecks bezahlen.
-
8:29 - 8:33Alle diese Leute dachten, dass sie mit den Schecks sicher bezahlen würden.
-
8:33 - 8:34Und in der Regel ist das auch so.
-
8:34 - 8:36Außer sie haben den Fehler gemacht,
-
8:36 - 8:38mit dem Stift eines Betrügers zu unterschreiben.
-
8:39 - 8:41Ich habe hier einen dieser Bankschecks die uns ausgestellt wurden.
-
8:41 - 8:43Es ist für 50€,
-
8:43 - 8:46entrichtet an Herr Ian Steel.
-
8:46 - 8:48Das wurde mit unserem Stift geschrieben worden.
-
8:48 - 8:52Wenn ich diesen Stift nehme, sehen sie, dass er einen Radiergummi auf der Spitze hat,
-
8:52 - 8:55den wir herausnahmen während des Betrugs.
-
8:55 - 8:57Wenn ich den Radiergummi verwende...
-
8:57 - 9:00Kann ich im Grunde alle Informationen rausradieren.
-
9:00 - 9:03Und das einzige, was ich natürlich stehen lasse,
-
9:05 - 9:06ist die Unterschrift.
-
9:08 - 9:10Und jetzt kann ich,
-
9:11 - 9:13einen echten Stift verwenden.
-
9:14 - 9:19Bezahlen Sie Alexis Conran, mir selbst,
-
9:20 - 9:23500£ aus.
-
9:24 - 9:27Und jetzt habe ich dies
-
9:35 - 9:42[Alternative Lösungen:]
-
9:44 - 9:47Einzelpersonen müssen im System erfasst werden,
-
9:48 - 9:50um über Umweltkapazitäten zu berichten,
-
9:51 - 9:52eine Krankenakte zu haben,
-
9:52 - 9:54und eine Identität in dieser Gruppe.
-
9:54 - 9:57Aber diese Lüge muss von der Realität getrennt werden,
-
9:57 - 10:01um als Standard Identität akzeptiert werden.
-
10:01 - 10:04Ihre Identität wird vor anderen verborgen bleiben,
-
10:04 - 10:09nur Software wird sie sehen, die alles zu Ihrem Vorteil erfassen wird.
-
10:09 - 10:12Diese Identität wird nicht verwechselt werden,
-
10:12 - 10:16nur eine Identität innerhalb der Software, für Ihre Gesundheit,
-
10:16 - 10:19und eine Aufzeichnung der Individuen im System.
-
10:19 - 10:22Dies wird dann abgestimmt mit der Tragfähigkeit der Erde,
-
10:22 - 10:25um die Anzahl der Personen zu unterstützen.
-
10:25 - 10:26oder
-
10:29 - 10:31Was ist es was der Name einer Person ihnen sagt?
-
10:31 - 10:32Es sagt Ihnen überhautp nichts!
-
10:32 - 10:37Jaque Fresco, J-A-C-Q-U-E, steht dies nicht für alles? (Lacht)
-
10:37 - 10:42Also, wenn diese Buchstaben für Interessensbereche stehen, weisst du, was ich meine?
-
10:42 - 10:43Biologie, Chemie?
-
10:43 - 10:49Symbole, neue Symbole... und Sie haben einen neuen Namen. Symbol 34D,was auch immer es ist,
-
10:49 - 10:52Das wird Ihnen sagen, wie die Person ist,
-
10:52 - 10:55anstatt, dass Sie fragen: "Woher kommst du aus", "Wo sind Sie geboren?"
-
10:55 - 10:58"Was sind Ihre wichtigsten Interessen", erklärt Ihnen stattdessen der Name.
-
10:58 - 11:01"Ich bin ein Luftfahrtingenieur". Sie wissen, was das bedeutet
-
11:01 - 11:05"Ich bin ein Aerodynamist", "Ich bin ein Chemiker", Sie wissen, was das bedeutet...
-
11:05 - 11:09Also, wenn ein Kerl kommt und sagt: "Ich bin ein Chemiker, und ich bin D4".
-
11:09 - 11:11Dann erfahren Sie eine Menge!
-
11:11 - 11:17Wenn der Kerl sagt: "Nun, ich bin nur ein Maler und ich male... was auch immer, ich fühle mich wie ein Maler",
-
11:17 - 11:20Das sagt Ihnen nicht viel über die Person!
-
11:20 - 11:25Also würde ich sagen,dass Namen in der Zukunft alles über die Person aussagen.
-
11:26 - 11:28Sonst wird es mühsam.
-
11:29 - 11:38Wollen Sie die Erde intelligent verwalten,können Sie es sich nicht erlauben, lateinische Zeichen für Blumen zu erfinden, die fast 1 Meter lang sind.
-
11:38 - 11:46Es fühlt sich vielleicht gut für den Erfinder an, denn so kann er mit lateinischen Zeichen angeben, in der Medizin tun sie das ja auch!
-
11:56 - 11:59Es ist erstaunlich, wie die Phantasie
-
11:59 - 12:01die Individuen der menschlichen Spezies wahrnimmt;
-
12:02 - 12:04wie nur ein einzelnes Stück Papier,
-
12:04 - 12:05mit ein paar Symbolen darauf,
-
12:05 - 12:10sie zu etwas zwingen, sie begeistern oder sogar erschrecken kann.
- Title:
- (h) TROM - 2.2 Dokumente
- Description:
-
http://tromsite.com - Komplette Dokumentation; sehr gut organisiert mit Downloadmöglichkeiten, Youtube-Streams, Untertiteln, Referenzen, Teilen-Optionen, Engagement und noch viel mehr.
Beschreibung der Dokumentation:
------------------------------------------------------------------------
TROM - The Reality of me (zu deutsch: Meine Realität) präsentiert die größste Dokumentation aller Zeiten und ist auch die einzige die versucht alles zu analysieren: Von Wissenschaft zum Geldsystem hin zu möglichen Lösungen um das Leben von jeden Menschem zu verbessern.Es ist ein neuer und innovativer Weg die Welt zu sehen wie sie wirklich ist.
"Vor dem Urknall, bis zur Gegenwart und darüber hinaus."
------------------------------------------------------------------------- - Video Language:
- English
- Duration:
- 12:18
prokyron edited German subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents | ||
prokyron edited German subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents | ||
prokyron edited German subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents | ||
Dante McFox edited German subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents | ||
Dante McFox edited German subtitles for (h) TROM - 2.2 Documents | ||
Roberto Coricciati added a translation |