Return to Video

(h) TROM - 2.7 Language

  • 0:00 - 0:02
    Bersamapapa@gmail.com
  • 0:02 - 0:05
    [Bahasa]
  • 0:05 - 0:11
    Sistem moneter masih mempromosikan bahasa
    lama yang tunduk pada interpretasi,
  • 0:11 - 0:15
    dan bukannya mengandalkan satu
    bahasa yang lebih efisien.
  • 0:16 - 0:19
    Ini adalah bentuk mubazir berbagi
    informasi dan akan mengarah ke kekacauan,
  • 0:19 - 0:22
    terutama di masa sekarang
    di mana informasi berlimpah
  • 0:22 - 0:25
    dan sangat mudah untuk
    diakses melalui internet.
  • 0:26 - 0:30
    Jadi aku pergi ke perpustakaan dan saya melihat
    sebuah buku tentang Wright bersaudara.
  • 0:30 - 0:34
    dan aku sangat antusias ingin membacanya,
    saya ingin tahu bagaimana pesawat terbang.
  • 0:35 - 0:38
    Dan ketika saya membuka buku itu, tertulis:
    "Ini adalah hari yang cerah di bulan
  • 0:38 - 0:42
    Mei dan Nyonya. Orville Wright sedang
    menggantung pakaian di tali jemuran."
  • 0:42 - 0:44
    Hal Itu sangat menggangguku !
  • 0:44 - 0:47
    Hali itu tidak memberitahu saya
    apa yang saya ingin tahu!
  • 0:47 - 0:51
    Sebagian besar buku itu berisi omong
    kosong "hari yang cerah di bulan mei"
  • 0:51 - 0:56
    Menjelang akhir buku mereka membunuh merpati
    dan meletakkan kabel di dalamnya adalah sayap,
  • 0:56 - 1:01
    dan memindahkan sayap depan dan belakang.
    Itulah informasi!
  • 1:01 - 1:05
    Semua buku sekolah Anda memiliki
    banyak "hari yang cerah di bulan Mei",
  • 1:06 - 1:09
    dan Anda harus belajar
    bagaimana membaca dan mencari...
  • 1:10 - 1:16
    Jadi saya mendapatkan banyak jurnal teknis, dan
    kadang-kadang dokter datang dengan ide bagus,
  • 1:16 - 1:22
    dan dalam buku itu mengatakan bahwa Dokter Jones
    memiliki tiga anak: Shirley, Jennifer dan Bill.
  • 1:22 - 1:27
    Saya tidak ingin tahu itu, saya ingin tahu apa yang
    dia lakukan untuk membuat obat yang lebih baik.
  • 1:27 - 1:31
    Tapi di balik itu, Anda dapat menempatkan, jika Anda
    ingin tahu tentang hidupnya, Anda bisa mendapatkan itu.
  • 1:32 - 1:34
    Ada begitu banyak informasi
    yang datang di dunia saat ini,
  • 1:34 - 1:37
    kita tidak punya waktu untuk
    "hari yang cerah di bulan Mei".
  • 1:41 - 1:47
    -Anda Telah berkomentar kepada saya sebelumnya bahwa pada akhirnya
    kita akan pindah dari penggunaan kata-kata sendiri. Apakah itu benar?
  • 1:48 - 1:51
    -Nah Arthur C. Clarke meletakkannya
    salah satu cara, ia berkata:
  • 1:51 - 1:57
    "Mungkin ada bahasa yang menggunakan komputer
    yang memiliki tingkat tinggi referensial",
  • 1:57 - 2:02
    berarti bahwa bahasa yang digunakan
    penyair dan bahasa cinta...
  • 2:02 - 2:05
    Katanya "Manusia mungkin perlu
    dua bahasa yang berbeda,
  • 2:05 - 2:09
    Satu bahasa yang romantis dan
    bahasa yang lain, sangat teknis"
  • 2:10 - 2:15
    Dan bahasa yang romantis pasti
    akan menciptakan banyak masalah.
  • 2:15 - 2:17
    Itu adalah di mana masalahnya
    benar-benar terjadi ,
  • 2:17 - 2:22
    dalam bahasa yang tidak
    sesuai dengan dunia nyata.
  • 2:22 - 2:24
    Ketika Anda berpikir "Ya Tuhan,
    Itu seharusnya tidak terjadi !
  • 2:24 - 2:27
    anak-anak itu masih sangat muda,
    itu adalah hal yang mengerikan,
  • 2:27 - 2:29
    Itu seharusnya tidak terjadi"
  • 2:29 - 2:36
    Apapun yang terjadi adalah nyata. Apa yang Anda pikirkan seharusnya
    tidak terjadi, itu tidak nyata. Dan itu adalah di mana Anda menderita.
  • 2:36 - 2:42
    Konsep Anda realitas dapat menyakiti Anda
    jika tidak sesuai dengan dunia fisik.
  • 2:42 - 2:44
    Kau dengar itu sepanjang waktu:
  • 2:44 - 2:47
    "Mereka semua sangat muda dan
    bangunan terbakar habis."
  • 2:47 - 2:51
    Apa yang harus dilakukan dengan apa?
    Jawaban untuk pertanyaan itu adalah
  • 2:51 - 2:55
    bangunan bangunan yang
    benar-benar tahan api.
  • 2:55 - 3:00
    Jadi Anda bisa lihat, membicarakan cara kita
    melakukantinfdakan adalah benar-benar tidak relevan.
  • 3:00 - 3:02
    Ijinkan saya memberitahu
    Anda betapa mengerikannya
  • 3:02 - 3:04
    bahasa yang kita gunakan kita saat ini.
  • 3:04 - 3:07
    Kami mengatakan hal-hal seperti
    "Selamat berakhir pekan", kau tahu?
  • 3:07 - 3:11
    Kenapa kau tidak mengatakan "Selamat Memiliki
    kehidupan yang bagus"? Doakanlah sepanjang jalan.
  • 3:12 - 3:13
    Apakah Anda mengerti?
  • 3:13 - 3:19
    Dan jika kita mengatakan "Selamat berlibur yang bagus".
    Selamat Memiliki kehidupan yang baik, Doakan sekalian.
  • 3:19 - 3:25
    Dengan kata lain... gereja-gereja kita bahkan
    memberkati tank perang kami, ini semua anti-Kristus.
  • 3:25 - 3:28
    Mereka selalu membutuhkan uang untuk
    Yesus, Tuhan membutuhkan uang.
  • 3:28 - 3:32
    Tuhan tidak membutuhkan uang,
    ini adalah konsep manusia.
  • 3:32 - 3:37
    Jadi, Tuhan Berkati Amerika ?. Siapa sih yang Anda
    untuk menyuruh Tuhan untuk memberkati yang mana?
  • 3:37 - 3:40
    Seberapa penting kamu untuk
    mengatakan Tuhan di pihak kita?
  • 3:40 - 3:43
    Anda melakukan pemikiran Tuhan bagiNya,
    apakah Anda tidak bisa melihatnya ?
  • 3:44 - 3:46
    Nah, anak-anak masa depan
    akan melihat itu dan mereka
  • 3:46 - 3:48
    akan mengatakan: "?
    Tidakkan Anda melihatnya ?
  • 3:48 - 3:54
    bahwa sistem moneter membuat korupsi banyak ?,
    sebagian besar kejahatan, perang dan agresi".
  • 3:54 - 4:00
    Dan lingkungan akhirnya membentuk perilaku,
    bukan beberapa karakter bawaan lahir.
  • 4:00 - 4:04
    Lingkungan itu membentuk semua
    aspek perilaku manusia,
  • 4:04 - 4:08
    kecuali Anda memiliki kerusakan otak,
    yang juga disebabkan oleh lingkungan.
  • 4:08 - 4:11
    Atau malnutrisi, yang juga
    dapat mempengaruhi otak.
  • 4:12 - 4:16
    Jadi Anda lihat, kita membutuhkan banyak
    pengetahuan. Orang harus lebih terinformasi.
  • 4:16 - 4:22
    Dan apa yang paling sulit untuk dilakukan adalah
    untuk mengekstrak bahwa yang paling signifikan.
  • 4:23 - 4:27
    Itulah yang kecerdasan, kemampuan
    untuk mengekstrak signifikansi
  • 4:28 - 4:33
    untuk banyak situasi yang
    berbeda, bukan tes kecerdasan.
  • 4:35 - 4:42
    Ilmu komunikasi itu tidak ada, sebenarnya.
  • 4:43 - 4:47
    Tidak ada ilmu komunikasi, belum.
  • 4:47 - 4:53
    Meskipun sampai batas tertentu,
    kita memang berkomunikasi.
  • 4:53 - 4:57
    Seorang wanita yang dapat
    mengoperasikan mesin jahit cukup baik,
  • 4:57 - 5:01
    tidak bisa berkomunikasi dengan fisiolog.
  • 5:03 - 5:06
    Hanya sampai batas tertentu.
  • 5:06 - 5:13
    Jadi, komunikasi dalam masyarakat di mana
    terdapat banyaknya reaksi yang berbeda
  • 5:13 - 5:19
    dan nilai-nilai yang berbeda, tidak
    menjamin terjadinya komunikasi.
  • 5:19 - 5:25
    Bahasa kita adalah upaya
    mengendalikan perilaku orang.
  • 5:25 - 5:28
    Ini bukan mekanisme untuk
    mengendalikan perilaku.
  • 5:29 - 5:33
    Ini adalah suatu usaha. Orang menulis
    buku karena mereka berpikir,
  • 5:33 - 5:36
    mereka bisa mengimpor nilai-nilai
    mereka kepada orang lain.
  • 5:36 - 5:39
    Buku ini hanya salah satu
    bagian kecil dari tindakan,
  • 5:39 - 5:45
    dan banyak hal lain yang diperlukan,
    bercakap-cakap dengan satu sama lain, bolak balik,
  • 5:45 - 5:51
    Perbedaan pendapat, daerah di mana Anda
    sedikit berkabut, tidak cukup jelas.
  • 5:51 - 5:58
    Jadi ketika saya memberitahu Anda bahwa ahli saraf
    tidak tahu apa masalahnya, yang paling penting.
  • 5:58 - 6:03
    Dia tidak tahu, jika dia bekerja pada otak sebagai
    sebuah penelitian, bagaimana otak bekerja
  • 6:04 - 6:08
    otak tidak bekerja, Otak itu
    menanggapi budaya yang berbeda
  • 6:08 - 6:12
    kau mengerti itu? Mengajukan pertanyaan:
    "bagaimana cara kerja otak?"
  • 6:13 - 6:16
    Tidak dapat ditanyakan di luar budaya.
  • 6:17 - 6:23
    Anda tidak bisa melakukan itu, itu seperti
    mengatakan... bagaimana kita berjalan?
  • 6:23 - 6:27
    Nah, jika Anda tinggal di planet,
    dengan 1/10 gravitasi bumi,
  • 6:28 - 6:32
    pria mengatakan, mari kita pergi ke
    20 mil berjalan, Anda bilang ok.
  • 6:32 - 6:34
    Karena gravitasi tidak
    mengganggu Anda terlalu banyak.
  • 6:34 - 6:38
    Tetapi jika Anda tinggal di planet dengan
    lima kali gravitasi bumi di sana, pria
  • 6:38 - 6:42
    mengatakan "ingin berjalan 100 meter?"
    "Itu terlalu jauh bagi saya."
  • 6:42 - 6:46
    Anda mengerti? Dengan Anda
    menanggapi lingkungan.
  • 6:47 - 6:55
    Tujuan bahasa bukanlah berkomunikasi. Hal
    ini untuk mengontrol perilaku orang lain.
  • 6:55 - 6:59
    Ketika Anda memberitahu orang
    lain 'potong rumputnya", saya akan
  • 6:59 - 7:03
    memberikan 5 dolar' katanya 'tidak'
    -'10 dolar '? -'iya nih '.
  • 7:05 - 7:10
    Uang adalah alat kontrol
    sampai batas tertentu.
  • 7:10 - 7:13
    Jika Anda menawarkan seorang
    gadis 5 dolar untuk berhubungan
  • 7:13 - 7:15
    seks dengan dia, dia akan
    merasa sangat tersinggung,
  • 7:16 - 7:19
    Tetapi jika Anda memberinya satu
    juta dolar, ia mungkin harus
  • 7:19 - 7:23
    berpikir tentang hal ini. Meskipun
    ia adalah seorang moralis.
  • 7:23 - 7:28
    Dia mungkin harus mengatur moral
    ke samping, untuk kesepakatan itu.
  • 7:28 - 7:31
    Jika tidak, mereka harus
    bekerja selama 40 tahun
  • 7:31 - 7:34
    dan tidak pernah mendapatkan
    kesempatan itu.
  • 7:34 - 7:39
    Apakah itu sebuah kesempatan? Ini bisa menjadi
    sebuah penghinaan bagi sebagian orang.
  • 7:39 - 7:45
    Jadi, cobalah Anda berfikir,
    bahwa tidak bahasa sama sekali.
  • 7:46 - 7:52
    Atau "Kamu bodoh, Anda bodoh", tidak
    ada bahasa, tidak ada komunikasi.
  • 7:52 - 7:55
    Atau "Anda seharusnya tidak
    melakukan itu", tidak ada
  • 7:55 - 7:59
    komunikasin. Atau "Aku benci
    kamu!", Tidak ada komunikasi.
  • 7:59 - 8:05
    Kecuali Anda mengatakan: "Keran bocor dan air
    meluap kemana - mana dengan cara itu,
  • 8:05 - 8:08
    butuh 4 jam untuk membersihkannya,
    cobalah untuk tidak melakukannya lagi,
  • 8:08 - 8:11
    kalau tidak saya tidak akan
    membiarkan Anda dekat wastafel "
  • 8:13 - 8:17
    Ok Apa pun yang harus Anda
    lakukan... Jadi Anda memiliki
  • 8:17 - 8:21
    jalan panjang untuk pergi, kebanyakan.
    bahasa diluar sana adalah kebisingan...
  • 8:22 - 8:25
    Ketika orang duduk dan
    berbicara satu sama lain,
  • 8:25 - 8:27
    jika Andamemeriksa dalam
    waktu 3 hari kemudian dan
  • 8:27 - 8:28
    bertanya " apa yang kemarin
    kalian bicarakan ?"
  • 8:29 - 8:33
    mereka biasanya tidak tahu, karena
    pembicaraan mereka tidak signifikan
  • 8:33 - 8:38
    Ketika orang normal berkumpul dan berbicara,
    mereka biasanya tidak mengatakan apa-apa
  • 8:38 - 8:40
    Mereka tidak bisa mengatakan apa-apa
  • 8:49 - 8:52
    [solusi Alternatif]
  • 8:59 - 9:03
    Dua bahasa:Yang Pertama yang
    tidak tunduk pada interpretasi,
  • 9:03 - 9:06
    seperti matematika, kimia atau fisika
  • 9:06 - 9:09
    Dan satu lagi bahasa yang "sentimental"
  • 9:09 - 9:12
    seperti yang Anda sedang dengarkan
    sekarang, tapi ditingkatkan dengan
  • 9:12 - 9:18
    gerakan, meniru atau satu set tanda-tanda
    yang lebih terorganisir dan universal.
  • 9:18 - 9:23
    Ingat, kita berbicara dalam kalimat,
    karena kita harus mengambil napas.
  • 9:23 - 9:25
    Tetapi jika kita memiliki
    paru-paru turbo, Anda
  • 9:25 - 9:28
    tahu artinya? Di mana udara
    masuk sepanjang waktu,
  • 9:28 - 9:32
    Kita tidak harus berbicara dalam
    kalimat atau menulis kalimat.
  • 9:32 - 9:35
    Karena kita kehabisan udara
    sehingga kita bisa memompa
  • 9:35 - 9:38
    udara lagi dan kemudian kita mengatakan
    sesuatu yang lain,kamu mengerti ?
  • 9:38 - 9:40
    Anda mengerti apa yang saya maksudkan?
    Jadi, saya
  • 9:40 - 9:43
    akan mengatakan apakah ada
    peradaban maju yang nyata
  • 9:43 - 9:46
    Yang dapat melakukan
    perjalanan jutaan tahun cahaya
  • 9:46 - 9:49
    melalui ruang angkasa, mereka akan
    datang ke suatu peradaban seperti itu.
  • 9:49 - 9:52
    Alih-alih kata yang tiba-tiba, mungkin
  • 9:52 - 9:55
    "aaa eeee aeaeaea" seperti itu,
  • 9:55 - 9:59
    bukan "manusia dan domba", itu
    karena Anda memiliki lidah,
  • 9:59 - 10:01
    dan Anda memotong, dan mengklip hal - hal,
  • 10:01 - 10:06
    tapi masa depan komunikasi akan
    lebih seperti sebuah lagu.
  • 10:08 - 10:12
    Walaupun akan terlihat bahwa solusi ini
    dapat dimasukkan ke dalam praktek,
  • 10:12 - 10:18
    pemisahan manusia oleh budaya
    (bahasa, ide, patriotisme),
  • 10:18 - 10:22
    atau sistem pendidikan mengubah
    manusia menjadi pekerja
  • 10:22 - 10:26
    akan menemukan beberapa kendala besar
    dalam mewujudkan satu set yang
  • 10:26 - 10:29
    bahasa yang lebih berguna
    di dalam sistem moneter.
  • 10:32 - 10:35
    Jadi, ketika orang-orang berkatifitas untuk
  • 10:35 - 10:38
    berkomunikasi mereka beraktifitas
    untuk berbagi bahasa.
  • 10:39 - 10:47
    Dan itu semua tergantung pada apa
    imbalannya untuk perilaku tertentu.
  • 10:47 - 10:52
    Jika Anda memiliki filosofi tertentu, dan
    Anda adalah penguasa negara tertentu
  • 10:52 - 10:58
    jika seseorang menawarkan dua juta dolar,
    Anda mungkin dapat mengkhianati negara anda
  • 10:58 - 11:03
    untuk rumah di Swiss, jika mereka
    menyetor dua juta di bank.
  • 11:03 - 11:07
    Jadi dua juta dolar,
    adalah metode pembujukan,
  • 11:07 - 11:11
    atau komunikasi, Apakah
    Anda mengerti hal itu?
  • 11:11 - 11:15
    Itulah sebabnya tidak mungkin,
    dalam sistem moneter, di
  • 11:15 - 11:20
    mana ada cara-cara tertentu
    untuk mendapatkan keuntungan.
  • 11:20 - 11:24
    Jika komunikasi menghilangkan
    keuntungan Anda, tidak
  • 11:24 - 11:28
    perlu bagi Anda untuk mengetahui
    jenis komunikasi seperti itu.
  • 11:28 - 11:32
    Jadi dalam sistem moneter
    di mana imbalan bervariasi.
  • 11:32 - 11:37
    Hal ini sangat sulit untuk
    menjalin komunikasi.
  • 11:37 - 11:39
    Itulah sebabnya orang-orang
    yang berasal dari
  • 11:39 - 11:42
    budaya yang berbeda, tidak
    bisa berkomunikasi,
  • 11:42 - 11:44
    kecuali sampai batas tertentu.
  • 11:44 - 11:50
    Jika satu suku indian memiliki
    filosofi yang berbeda dari yang lain,
  • 11:50 - 11:54
    mereka mungkin tidak ingin berkomunikasi,
    karena mereka mungkin bisa membuat marah
  • 11:54 - 12:00
    perilaku orang di suku. Tetapi
    jika musuh bersama muncul,
  • 12:00 - 12:06
    Maka beberapa suku mungkin bergabung
    sementara untuk mengalahkan musuh bersama,
  • 12:06 - 12:09
    tetapi mereka tidak duduk
    dan berkomunikasi.
  • 12:09 - 12:17
    Komunikasi mereka adalah menjaga
    posisi keunggulan diferensial.
  • 12:17 - 12:21
    Mereka tidak berusaha untuk
    berkomunikasi, mereka
  • 12:21 - 12:24
    berusaha untuk mempertahankan
    kondisi tersebut.
  • 12:24 - 12:28
    Sekarang, ada banyak ilmuwan
    yang mengatakan: ya
  • 12:28 - 12:32
    kita tertarik untuk
    mengembangkan alat komunikasi.
  • 12:33 - 12:36
    Tetapi bahkan para ilmuwan
    memiliki kepentingan pribadi,
  • 12:36 - 12:42
    sehingga komunikasi mereka, dipengaruhi
    oleh kepentingan pribadi.
  • 12:43 - 12:48
    Tidak ada yang begitu murni dengan
    mengatakan: Saya mencari komunikasi murni.
  • 12:49 - 12:52
    Anda harus melupakan semua
    tentang budaya Anda,
  • 12:52 - 12:54
    keuntungan dan tinggal
    di rumah yang bagus,
  • 12:55 - 13:02
    Menghasilkan uang, semua itu akan mengganggu.
    Tapi, jika Anda ingin berkomunikasi
  • 13:02 - 13:06
    dengan orang lain, Anda
    juga menetapkan keuntungan,
  • 13:06 - 13:10
    dengan kata lain Anda membawa
    hadiah untuk orang lain itu,
  • 13:10 - 13:13
    dan mereka mengatakan "apa
    yang akan Anda katakan?".
  • 13:13 - 13:16
    Jika Anda datang dan berkata "kami
    akan merampas tanah milik Anda ,
  • 13:16 - 13:20
    karena kita dapat mengoperasikan tanah Anda
    lebih efisien daripada yang Anda bisa.",
  • 13:20 - 13:24
    Mereka tidak mengatakan
    "BAGUS, silahkan lakukan itu!".
  • 13:24 - 13:26
    Mereka memiliki kepentingan
    terselubung, dan mereka
  • 13:26 - 13:29
    mempertahankan
    kepentingan-kepentingan mereka.
  • 13:29 - 13:33
    Itulah mengapa Anda dapat berkomunikasi
    pada sifat planet-planet,
  • 13:34 - 13:37
    Dan orang-orang akan mendengarkan Anda.
    Ini tidak mempengaruhi
  • 13:37 - 13:41
    pendapatan mereka, gaya hidup
    mereka atau nilai-nilai mereka.
  • 13:41 - 13:45
    Jika Anda memberitahu mereka bahwa bulan selalu
    menghadap bumi saat berjalan di sekitar,
  • 13:45 - 13:47
    mereka bersedia untuk mendengarkan itu.
  • 13:48 - 13:53
    Tapi jika Anda memberitahu mereka hal-hal yang
    mengganggu posisi keunggulan diferensial mereka,
  • 13:53 - 13:58
    komunikasi akan gagal, tidak
    akan ada hal yang seperti itu.
  • 13:58 - 14:03
    Di masa depan, semua orang-orang
    primitif akan diperbarui.
  • 14:03 - 14:06
    Tidak diperlakukan sebagai
    studi antropologi.
  • 14:06 - 14:13
    Apakah mungkin untuk mengembangkan ilmu
    komunikasi? Saya akan mengatakan tidak,
  • 14:13 - 14:16
    tidak dalam sistem yang
    sekarang telah ditetapkan.
  • 14:16 - 14:22
    Jika sistem ini telah ditetapkan, maka secara
    otomatis sistem ini akan memotong komunikasi.
  • 14:40 - 14:43
    Jika Anda menghubungkan informasi yang
    tersedia melalui ilmu pengetahuan,
  • 14:43 - 14:46
    situasinya akan terlihat
    sangat konyol dan berbahaya.
  • 14:47 - 14:49
    Dengan begitu banyak informasi
    sekitar, Anda tidak dapat mengandalkan
  • 14:49 - 14:53
    bahasa yang begitu
    diencerkan dan tanpa arti.
  • 14:53 - 14:58
    Bersamapapa@gmail.com
Title:
(h) TROM - 2.7 Language
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:59

Indonesian subtitles

Revisions