Return to Video

(h) TROM - 2.7 Language

  • 0:02 - 0:05
    [Le langage]
  • 0:05 - 0:11
    Le système monétaire encourage encore un vieux langage qui est sujet à interprétation,
  • 0:11 - 0:15
    au lieu de reposer sur un plus efficace.
  • 0:16 - 0:19
    C'est un gâchis d'information et ça mène au chaos,
  • 0:19 - 0:22
    en particulier de nos jours où l'information est abondante
  • 0:22 - 0:25
    et facilement accessible avec internet.
  • 0:26 - 0:30
    Donc je suis allé à la bibliothèque et j'ai pris un livre sur les frères Wright.
  • 0:30 - 0:34
    Mais j'étais poussé par l'angoisse, je voulais savoir comment les avions volent.
  • 0:35 - 0:42
    Et quand j'ouvre le livre il est écrit "C'était une journée de Mai ensoleillée et Mme Orville Wright étendait du linge."
  • 0:42 - 0:44
    C'était ennuyeux à mourir !
  • 0:44 - 0:47
    Ca ne me disait pas ce que je voulais savoir !
  • 0:47 - 0:51
    La plupart du livre parlait de conneries de type "journée ensoleillée de Mai".
  • 0:51 - 0:56
    Vers la fin du livre ils tuent le pigeon et mettent des fils dans ses ailes,
  • 0:56 - 1:01
    et bougent les ailes d'avant en arrière. Ca c'était de l'information !
  • 1:01 - 1:05
    Tous vos livres d'école ont beaucoup de "journée ensoleillée de Mai",
  • 1:06 - 1:09
    et vous devez apprendre comment lire et gratter...
  • 1:10 - 1:16
    Donc j'ai beaucoup de journeaux techniques, et de temps en temps un docteur trouve une idée géniale,
  • 1:16 - 1:22
    et dans le livre il est écrit que le docteur Jones a trois enfants : Shirley, Jennifer et Bill.
  • 1:22 - 1:27
    Je ne veux pas savoir ça, je veux savoir ce qu'il a fait pour améliorer la médecine.
  • 1:27 - 1:31
    Mais en dessous de ça, vous pouvez mettre, si vous voulez connaître sa vie, vous avez ça.
  • 1:32 - 1:34
    Il y a tellement d'information qui arrive dans le monde aujourd'hui,
  • 1:34 - 1:37
    nous n'avons pas le temps pour les "journée ensoleillée de Mai".
  • 1:41 - 1:47
    - Vous m'avez dit plus tôt que ne pourrions au final dépasser l'utilisation des mots eux-mêmes. Est-ce exact ?
  • 1:48 - 1:51
    - Et bien Arthur C. Clarke l'a dit d'une certaine façon :
  • 1:51 - 1:57
    "Il pourrait y avoir un langage utilisé par les ordinateurs qui pourrait avoir un haut degré de référentiel",
  • 1:57 - 2:02
    ce qui veut dire que le langage que les poètes utilisent et le langage de l'amour...
  • 2:02 - 2:05
    Il a dit "Les humains pourraient avoir besoin de deux langages,
  • 2:05 - 2:09
    un romantique et un hautement technique."
  • 2:10 - 2:15
    Et le langage romantique est condamné à créer beaucoup de problèmes.
  • 2:15 - 2:17
    C'est là qu'est vraiment le problème,
  • 2:17 - 2:22
    dans le langage qui ne correspond pas au monde réel.
  • 2:22 - 2:24
    Quand vous pensez "Mon Dieu, ça n'aurait pas dû arriver,
  • 2:24 - 2:27
    ces enfant étaient si jeunes, c'était une chose horrible,
  • 2:27 - 2:29
    ça n'aurait pas dû arriver."
  • 2:29 - 2:36
    Tout ce qui arrive est réel. Ce que vous pensez qui aurait dû arriver est irréel. Et c'est là que vous souffrez.
  • 2:36 - 2:42
    Votre notion de la réalité peut vous blesser si elle ne correspond pas au monde physique.
  • 2:42 - 2:44
    Vous entendez tout le temps:
  • 2:44 - 2:47
    "Ils étaient tous si jeunes et le bâtiment a été réduit en cendres."
  • 2:47 - 2:51
    Qu'est-ce que ça a à voir avec quoi que ce soit ? La réponse à cette question est
  • 2:51 - 2:55
    de construire des bâtiments complètement à l'épreuve du feu.
  • 2:55 - 3:00
    Donc vous voyez, parler comme on le fait n'est vraiment pas pertinent.
  • 3:00 - 3:04
    Permettez-moi de vous dire à quel point notre langage est mauvais aujourd'hui.
  • 3:04 - 3:07
    Nous disons des choses comme "Passe un bon week-end", vous savez ?
  • 3:07 - 3:11
    Pourquoi ne disons-nous pas juste "Passe un bonne vie" ?
    Allons jusqu'au bout.
  • 3:12 - 3:13
    Vous comprenez ?
  • 3:13 - 3:19
    Et si nous disons "Passe de bonnes vacances". Passe une bonne vie, allons jusqu'au bout.
  • 3:19 - 3:25
    En d'autre mots... nos églises bénissent même nos tanks, tous ça c'est anti-Christ.
  • 3:25 - 3:28
    Ils ont toujours besoin d'argent pour Jesus, Dieu a besoin d'argent.
  • 3:28 - 3:32
    Dieu n'a pas besoin d'argent, c'est un concept humain.
  • 3:32 - 3:37
    Donc, Dieu bénisse l'Amérique. Qui diable donc êtes-vous pour dire à Dieu qui bénir ?
  • 3:37 - 3:40
    Qui êtes-vous pour dire Dieu est de notre côté ?
  • 3:40 - 3:43
    Vous pensez à la place de Dieu, vous en rendez-vous compte maintenant?
  • 3:44 - 3:48
    Et bien, les enfants du futur verront ça et ils diront "ne voyiez-vous pas
  • 3:48 - 3:54
    que le système monétaire créait le plus de corruption, le plus de crimes, de guerres et d'agressions ?".
  • 3:54 - 4:00
    Et l'environnement façonne le comportement, pas un don inné quelconque.
  • 4:00 - 4:04
    Cet environnement façonne tous les aspects du comportement humain,
  • 4:04 - 4:08
    à part si vous avez des lésions au cerveau, ce qui est aussi dû à l'environnement.
  • 4:08 - 4:11
    Ou la malnutrition peut aussi affecter le cerveau.
  • 4:12 - 4:16
    Vous voyez, nous avons besoin de nombreuses connaissances. Les gens doivent être mieux informés.
  • 4:16 - 4:22
    Et ce qui est le plus difficile à faire est d'extraire ce qui est le plus important.
  • 4:23 - 4:27
    C'est ce qu'est l'intelligence, la faculté d'extraire la signification
  • 4:28 - 4:33
    de nombreuses situations différentes, pas un test d'intelligence.
  • 4:35 - 4:42
    La science de la communication n'existe pas, en fait.
  • 4:43 - 4:47
    Il n'y a pas de science de la communication, pas encore.
  • 4:47 - 4:53
    Nous communiquons, mais seulement dans une certaine mesure.
  • 4:53 - 4:57
    Une femme qui peut faire fonctionner la machine à coudre assez bien,
  • 4:57 - 5:01
    ne peut pas communiquer avec le physiologiste.
  • 5:03 - 5:06
    Seulement dans une certaine mesure.
  • 5:06 - 5:13
    Donc, la communication dans la société où il y a de nombreuses réactions différentes
  • 5:13 - 5:19
    et des valeurs différentes, n'assure pas la communication.
  • 5:19 - 5:25
    Notre langage est une tentative de contrôle du comportement des gens.
  • 5:25 - 5:28
    Ce n'est pas un méchanisme pour contrôler le comportement.
  • 5:29 - 5:36
    C'est une tentative. Les gens écrivent des livres parce qu'ils pensent qu'ils peuvent importer leurs valeurs aux autres.
  • 5:36 - 5:39
    Le livre est seulement une partie de l'action,
  • 5:39 - 5:45
    et beaucoup d'autres choses sont nécessaires, parler l'un avec l'autre,
  • 5:45 - 5:51
    avoir des désaccords, des zones d'incertitudes, pas très claires.
  • 5:51 - 5:58
    Donc quand je vous dis que le neurologue ne sait pas ce qu'est le problème, l'essentiel.
  • 5:58 - 6:03
    Il n'a aucune idée, si il travaille sur l'étude du cerveau, de comment il marche.
  • 6:04 - 6:08
    Le cerveau ne marche pas, il répond aux différentes cultures,
  • 6:08 - 6:12
    vous comprenez ça ? Poser la question "Comment le cerveau fonctionne-t-il ?"
  • 6:13 - 6:16
    ne peut pas être fait hors de la culture.
  • 6:17 - 6:23
    Vous ne pouvez pas faire ça, c'est comme dire... comment marchons-nous ?
  • 6:23 - 6:27
    Et bien, si vous vivez sur une planète avec une gravité dix fois plus faible,
  • 6:28 - 6:32
    le type dit allons faire une balade de 30 km, vous dites ok.
  • 6:32 - 6:34
    Parce que la gravité ne vous gène pas trop.
  • 6:34 - 6:42
    Mais si vous faites ça sur une planète avec cinq fois notre gravité, le type dit je veux marcher 30 m, c'est trop pour moi.
  • 6:42 - 6:46
    Vous comprenez ? Parce que vous réagissez à l'environnement.
  • 6:47 - 6:55
    Le but du langage n'est pas de communiquer. C'est de contrôler le comportement des autres personnes.
  • 6:55 - 7:03
    Quand vous dites à quelqu'un "tonds la pelouse, je te donne 5 euros" il dit "non"
    - "10 euros ?"
    -"oui".
  • 7:05 - 7:10
    L'argent est dans une certaine mesure un outil de contrôle.
  • 7:10 - 7:15
    Si vous offrez 5 dollars à une fille pour coucher avec elle, elle se sentirait terriblement insultée,
  • 7:16 - 7:23
    mais si vous lui donnez 1 million de dollars, elle devra peut-être y réfléchir. Même si c'est une moraliste.
  • 7:23 - 7:28
    Elle pourrait accepter un suicide moral, pour cette affaire.
  • 7:28 - 7:34
    Sinon, ils doivent travailler pendant 40 ans et ne jamais avoir cette opportunité.
  • 7:34 - 7:39
    Est-ce une opportunité ? Ca pourrait être une insulte pour certaines personnes.
  • 7:39 - 7:45
    Donc, "utilise ta tête", n'est pas du tout du langage.
  • 7:46 - 7:52
    Ou "tu es idiot, tu es idiot", il n'y a pas de langage, pas de communication.
  • 7:52 - 7:59
    Ou "tu n'aurais pas dû faire ça", il n'y a pas de communication. Ou "je te hais!", il n'y a pas de communication.
  • 7:59 - 8:05
    Sauf si vous dites: "L'évier a débordé et inondé toute cette zone,
  • 8:05 - 8:11
    4 heures de nettoyage, essaie de ne plus le refaire, ou je ne te laisserai plus approcher de l'évier."
  • 8:13 - 8:21
    Ok ? Peu importe la situation. Donc vous avez beaucoup à faire, la plus grande partie du langage est du bruit.
  • 8:22 - 8:25
    Quand les gens s'assoient et se parlent,
  • 8:25 - 8:28
    si vous vérifiez 3 jours plus tard, "de quoi avez-vous parlé ?",
  • 8:29 - 8:33
    ils ne savent généralement pas, parce que ce n'était pas important.
  • 8:33 - 8:38
    Quand les gens normaux se parlent, ils ne disent généralement rien.
  • 8:38 - 8:40
    Ils ne peuvent rien dire.
  • 8:49 - 8:52
    [ Solutions alternatives ]
  • 8:59 - 9:03
    Deux langages: un qui n'est pas sujet à interprétation,
  • 9:03 - 9:06
    comme les mathématiques, la chimie ou la physique
  • 9:06 - 9:09
    et un autre "sentimental"
  • 9:09 - 9:12
    comme celui que vous écoutez en ce moment mais amélioré par
  • 9:12 - 9:18
    les gestes, les mimiques ou d'autres signes mieux organisés et universels.
  • 9:18 - 9:23
    Rappelez-vous, nous parlons en phrases, parce que nous devons respirer.
  • 9:23 - 9:28
    Mais si nous avons des poumons turbo, vous voyez ? Où l'air entre tout le temps,
  • 9:28 - 9:32
    nous n'aurions pas à parler en phrases ou à écrire des phrases.
  • 9:32 - 9:38
    Parce que nous manquons d'air, donc on peut [inspiration] et puis on dit quelque chose d'autre.
  • 9:38 - 9:43
    Vous voyez où je veux en venir ? Donc, je dirai que si il y a de quelconques civilisations avancées
  • 9:43 - 9:49
    pouvant voyager des millions d'années lumières dans l'espace, elles seraient arrivées à quelque chose comme ça.
  • 9:49 - 9:52
    Au lieu d'avoir des mots abruptes, peut-être
  • 9:52 - 9:55
    "aaa eeee aeaeaea" comme ça,
  • 9:55 - 9:59
    plutôt que "l'homme et le mouton", c'est parce que vous avez une langue,
  • 9:59 - 10:01
    et vous coupez, séparez les choses,
  • 10:01 - 10:06
    mais le futur de la communication sera plus comme une chanson.
  • 10:08 - 10:12
    Même si il semblerait que cette solution puisse être mise en pratique,
  • 10:12 - 10:18
    la séparation des êtres humains par la culture (langages, idées, patriotisme),
  • 10:18 - 10:22
    ou le système éducatif transformant les humains en travailleurs
  • 10:22 - 10:29
    sont des obstacles importants à l'utilisation de langages plus utiles dans le système monétaire.
  • 10:32 - 10:38
    Donc quand les gens vont communiquer, ils vont partager un langage.
  • 10:39 - 10:47
    Et tout ça dépend de ce qu'est la récompense pour un certain comportement.
  • 10:47 - 10:52
    Si vous avez une certaine philosophie, et que vous êtes le dirigeant d'un pays,
  • 10:52 - 10:58
    si quelqu'un vous offre deux millions de dollars, vous pouvez très bien vendre votre pays
  • 10:58 - 11:03
    pour une maison en suisse, s'ils déposent deux millions dans la banque.
  • 11:03 - 11:07
    Donc les deux millions de dollars, sont une méthode de persuation,
  • 11:07 - 11:11
    ou de communication, vous comprenez ?
  • 11:11 - 11:20
    C'est pourquoi ce n'est pas possible, dans un système monétaire, avec certaines façons de gagner un avantage.
  • 11:20 - 11:28
    Si la communication vous enlève votre avantage, vous n'avez pas besoin d'apprendre ce genre de communication.
  • 11:28 - 11:32
    Donc dans le système monétaire les mots récompensent beaucoup.
  • 11:32 - 11:37
    C'est très difficile d'établir une communication.
  • 11:37 - 11:42
    C'est pourquoi les gens qui viennent de différentes cultures ne peuvent pas communiquer,
  • 11:42 - 11:44
    à part dans une certaine mesure.
  • 11:44 - 11:50
    Si une tribu indienne a une philosophie différente d'une autre,
  • 11:50 - 11:54
    ils peuvent ne pas vouloir communiquer, parce qu'ils pourraient
  • 11:54 - 12:00
    fâcher les gens de la tribu. Mais si un ennemi commun apparaît,
  • 12:00 - 12:06
    alors les tribus pourraient fusionner temporairement pour vaincre l'ennemi commun,
  • 12:06 - 12:09
    mais ils ne s'assoient pas pour communiquer.
  • 12:09 - 12:17
    Leur communication est pour maintenir des positions d'avantages différentiels.
  • 12:17 - 12:24
    Ils n'essaient pas de communiquer, ils cherchent à maintenir ces conditions.
  • 12:24 - 12:32
    Maintenant, il y a beaucoup de scientifiques qui disent : oui, développer un moyen de communication nous intéresse.
  • 12:33 - 12:36
    Mais même les scientifiques ont des intérêts,
  • 12:36 - 12:42
    donc leur communication est affectée par les intérêts.
  • 12:43 - 12:48
    Personne n'est si pur qu'il dit : je cherche une communication pure.
  • 12:49 - 12:54
    Vous devriez oublier tout à propos de votre culture, des avantages, et vivre dans une jolie maison,
  • 12:55 - 13:02
    se faire de l'argent, tout ça interférerait. Mais, si vous voulez communiquer
  • 13:02 - 13:10
    avec une autre personne, soit vous prenez un avantage, en d'autre termes lui amenez des cadeaux,
  • 13:10 - 13:13
    et ils disent "qu'avez-vous à dire ?".
  • 13:13 - 13:16
    Si vous arrivez et dites "on vous prend votre terre,
  • 13:16 - 13:20
    parce que nous pouvons l'exploiter plus efficacement que vous.",
  • 13:20 - 13:24
    ils ne disent pas "super, faites ça!".
  • 13:24 - 13:29
    Ils ont des intérêts et ils maintiennent leurs intérêts.
  • 13:29 - 13:33
    C'est pourquoi vous pouvez communiquer sur la nature des planètes,
  • 13:34 - 13:41
    et les gens vous écouterons. Ca n'affecte pas leur salaire, leur style de vie ou leur valeurs.
  • 13:41 - 13:45
    Si vous leur dites que la lune fait toujours face à la Terre,
  • 13:45 - 13:47
    ils sont prêts à écouter ça.
  • 13:48 - 13:53
    Mais si vous leur dites des choses qui interfèrent avec leurs positions d'avantages différentiels,
  • 13:53 - 13:58
    la communication échoue, parce qu'elle n'existe pas.
  • 13:58 - 14:03
    A l'avenir, tous les gens primitifs seront mis au courant.
  • 14:03 - 14:06
    Pas traités comme une étude d'anthropologie.
  • 14:06 - 14:13
    Est-ce possible de développer une science de la communication ? Je dirais non,
  • 14:13 - 14:16
    pas dans les systèmes établis.
  • 14:16 - 14:22
    Si le système est établi, il coupe automatiquement la communication.
  • 14:40 - 14:43
    Si vous reliez les informations disponibles grâce à la science,
  • 14:43 - 14:46
    la situation est ridiculement dangereuse.
  • 14:47 - 14:49
    Avec tellement d'informations disponibles, vous ne pouvez pas compter sur
  • 14:49 - 14:53
    un langage qui est si dilué et dénué de sens.
Title:
(h) TROM - 2.7 Language
Description:

http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.

A new and ´real´ way to see the world.

"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:59
Actifwed edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Actifwed edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Actifwed edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Zift Ylrhavic Resfear edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Zift Ylrhavic Resfear edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Zift Ylrhavic Resfear edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Zift Ylrhavic Resfear edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language
Zift Ylrhavic Resfear edited French subtitles for (h) TROM - 2.7 Language

French subtitles

Revisions