Код Морзе та Інформаційний Вік (Мова Монет 8/12)
-
0:03 - 0:06У 1832 році математик
Карл Гаус -
0:06 - 0:09та професор фізики Вільгельм
Вебер сконструювали -
0:09 - 0:11систему, яка дозволяла їм
зв'язуватися один з -
0:11 - 0:14одним на відстані, поки вони працювали
над експерементами -
0:14 - 0:18з'єднавши обсерваторію з фізичною
лабораторією. -
0:18 - 0:21Вони розв'язали дійсно важливу проблему,
-
0:21 - 0:23яка була більше ніж просто загадка:
-
0:23 - 0:25як надсилати всі літери алфавіту,
-
0:25 - 0:28використовуючи тільки крапки або тире.
-
0:28 - 0:31У їх системі був використаний
гальванометр, -
0:31 - 0:33оскільки було відомо, що електричний
струм, що проходить через -
0:33 - 0:36котушку, яка створює магнітне
поле, вказуючи через -
0:36 - 0:39центр петлі, може відхиляти стрілку.
-
0:39 - 0:42Але замість просто дистанційного
переміщення -
0:42 - 0:45у їх системі використовується перемикач,
який може миттєво -
0:45 - 0:49змінити напрямок струму.
-
0:49 - 0:50Це може призвести до
зміни напрямку руху -
0:51 - 0:52магнітного поля
навколо котушки, -
0:52 - 0:55і стрілка повинна відхилятися або вправо,
-
0:55 - 0:59або вліво, залежно від
напрямку струму - -
1:00 - 1:03таким чином, даючи їм дві різні події
-
1:03 - 1:06або "символи" - відхилення
вправо або вліво. -
1:06 - 1:09Найголовніше, він коротшими символами
-
1:09 - 1:12позначив найбільш поширені букви.
-
1:12 - 1:15[Наприклад,] 'А' позначалася одним
відхиленням враво. -
1:15 - 1:17'E' позначалася відхиленням вліво
-
1:17 - 1:20Для менш поширених літер він використав
довші коди, -
1:20 - 1:26наприклад "К" позначалася трьома
відхиленнями вправо. -
1:26 - 1:29На той час швидкість передачі
-
1:29 - 1:33становила близько 9 літер за хвилину
-
1:33 - 1:36Всі наступні телеграфи
з магнітною стрілкою -
1:36 - 1:38мали схожі обмеження
-
1:38 - 1:41і це було проблемою інженерів.
-
1:41 - 1:44"Швидкість передачі" була повільною.
-
1:44 - 1:46Тепер швидкість передачі визначається
-
1:46 - 1:48числом відхилень за хвилину,
-
1:48 - 1:51які можна точно передати або прийняти.
-
1:51 - 1:54І якщо сигналів буде більше,
-
1:54 - 1:56ніж приймач зможе сприйняти,
-
1:56 - 1:58це призведе до помилок.
-
1:58 - 2:01Можна порівняти це зі швидкою
грою на піаніно - -
2:01 - 2:06ноти зливаються і їх важко розрізнити.
-
2:06 - 2:08Із плином часу швидкість передачі
-
2:08 - 2:11поступово збільшувалася.
-
2:11 - 2:12Одна з інновацій
-
2:12 - 2:14полягала у додаванні
маленького магніту -
2:14 - 2:16з зовнішнього боку котушки.
-
2:16 - 2:18Це допомагало повернути стрілку назад
-
2:18 - 2:21у нейтральне положення,
після кожного відхилення. -
2:21 - 2:23Завдяки цій конструкції телеграфи
з магнітною стрілкою -
2:23 - 2:27стали широко поширеними у Європі.
-
2:27 - 2:29Electric Telegraph Company
-
2:29 - 2:32була першою громадською телеграфною
компанією. -
2:32 - 2:36Вона була заснована у 1846 році,
після того, як -
2:36 - 2:39її засновники купили патент на телеграф
з магнітною стрілкою. -
2:42 - 2:46Проте швидкість таких телеграфів
-
2:46 - 2:50ніколи не перевищувала 60 літер
за хвилину. -
2:54 - 2:57Причина була у тому, що стрілка
не могла рухатися швидше -
2:57 - 3:00ніж одне відхилення в секунду.
-
3:00 - 3:02Тому спочатку приймала від
кожного клієнта -
3:02 - 3:05по одному повідомленню,
-
3:05 - 3:07що складалося з приблизно
двадцяти слів, -
3:07 - 3:10приблизно як довжина
повідомлення в Твіттері. -
3:10 - 3:14У 1848 році одне повідомлення
-
3:14 - 3:18з Лондона до Едінбурга
коштувало 16 шилінгів. -
3:18 - 3:20На той час ця сума складала
-
3:20 - 3:23тижневу зарплатню власника магазину.
-
3:23 - 3:25Таким чином, спочатку ця технологія
-
3:25 - 3:30була недоступна для простих людей.
-
3:30 - 3:33У США комерціалізація телеграфу
-
3:33 - 3:37відбулася завдяки портретисту
Семюелю Морзу, -
3:37 - 3:38який спостерігав за розвитком
-
3:38 - 3:41магнітного телеграфу у Європі.
-
3:41 - 3:44Роль Морзе важлива. Саме він
зосередився на тому, -
3:44 - 3:48як прискорити швидкість передачі літер.
-
3:48 - 3:50Він відмовився від стрілки.
-
3:50 - 3:53А в 1838 р. він зареєстрував патент,
-
3:53 - 3:56який базувався на ідеї, що
електричний струм -
3:56 - 3:58може перериватися
-
3:58 - 4:03і ці паузи можуть щось значити.
-
4:03 - 4:06Його метод кодування пауз
-
4:06 - 4:09був досить складним:
заплутана система -
4:09 - 4:12зубчастих коліс, важелів і електромагнітів.
-
4:12 - 4:15Проте його система була значно спрощена
-
4:15 - 4:19завдяки співпраці з Альфредом Вейлом.
-
4:19 - 4:22Це призвело до того, що писати
повідомлення стало можливо завдяки -
4:22 - 4:26простому пружинному важелю (ключу),
-
4:26 - 4:29яким можна управляти натисканням пальця.
-
4:29 - 4:33На приймальному кінці був пружинний важель,
-
4:33 - 4:35
який можна бутло тягнути та відпускати -
4:35 - 4:37за допомогою сильного електромагніту.
-
4:45 - 4:49Щоб створити різницю між
відхиленням вліво-вправо , -
4:49 - 4:55він зробив різними довжину клавіші,
або ширину імпульсу. -
4:55 - 4:58Натискання перемикача протягом
дуже короткого часу -
4:58 - 5:00
називається " точка.' -
5:00 - 5:02"Точка" вважається
-
5:02 - 5:07базовою одиницею азбуки Морзе.
-
5:07 - 5:09Натискання перемикача протягом
-
5:09 - 5:13трьох одиниць часу називається "тире".
-
5:13 - 5:18[ЗВУК ЛІТЕР, ЩО ВІДПРАВЛЯЮТЬСЯ ЗА
ДОПОМОГОЮ АЗБУКИ МОРЗЕ.] -
5:18 - 5:21Інтервал абсолютно вірний.
-
5:21 - 5:23У символі дуже малий інтервал
-
5:23 - 5:26між точками та тире.
-
5:26 - 5:27Да-да діт.
-
5:28 - 5:30[ЛІТЕРА, НАДІСЛАНА
ЗА ДОПОМОГОЮ АЗБУКИ МОРЗЕ.] -
5:30 - 5:31Да-да діт діт.
-
5:31 - 5:33[ЛІТЕРА, НАДІСЛАНА
ЗА ДОПОМОГОЮ АЗБУКИ МОРЗЕ.] -
5:33 - 5:35Це і було ключем
-
5:35 - 5:38до їхнього способу кодування.
-
5:38 - 5:42Починаючи з першої точки або тире -
лівої, чи правої гілки -
5:42 - 5:46яка, в свою чергу, веде до наступної
точки, або тире і так далі. -
5:46 - 5:49Схема призначала коротшу
послідовность символів -
5:49 - 5:51найбільш імовірним літерам;
-
5:51 - 5:52частота вживання літер
визначалася -
5:52 - 5:55частотою використання їх у книгах.
-
5:55 - 5:57Тож вершина дерева,
-
5:57 - 6:00така, як одна точка, позначала "Е",
-
6:00 - 6:03а одне тире - "Т".
-
6:03 - 6:05Якщо ми підемо деревом вниз,
-
6:05 - 6:08то дійдемо до літер, які рідше
використовуються. -
6:08 - 6:14Згідно з системою після літер іде пауза,
довжиною у 3 одиниці. -
6:14 - 6:17Інтервал між символами
в слові або в групі -
6:17 - 6:19рівномірний,але довший.
-
6:19 - 6:23[ЛІТЕРА, НАДІСЛАНА
ЗА ДОПОМОГОЮ АЗБУКИ МОРЗЕ.] -
6:23 - 6:27Важливо розуміти, що сенс
у цих повідомленнях -
6:27 - 6:30переплітається зі швидкістю їх надсилання.
-
6:30 - 6:32Ви дивуєтеся, що належна відстань
-
6:32 - 6:34між літерами настільки важлива?
-
6:34 - 6:37Або це не більше ніж примха,
-
6:37 - 6:39як, наприклад, каліграфічний почерк?
-
6:39 - 6:42Якщо ви так думаете, ви помиляєтесь. І я покажу чому.
-
6:42 - 6:48[ЛІТЕРА, НАДІСЛАНА
ЗА ДОПОМОГОЮ АЗБУКИ МОРЗЕ.] -
6:48 - 6:51Точка до точки,тире до тире, вони співпадають.
-
6:52 - 6:53Тільки пробіл дозволяє розрізняти
-
6:53 - 6:58одне слово від іншого.
-
6:58 - 7:00Що ж, надішлемо слово "Paris" (Париж);
-
7:00 - 7:02спочатку ми повинні уявити це, як
-
7:02 - 7:07'P [пробіл] A [пробіл] R [пробіл] I [пробіл] S.'
-
7:07 - 7:10Швидкість передачі даних цієї системи
безпосередньо пов'язана -
7:10 - 7:13з темпом сигналу.
-
7:13 - 7:16У тренувальних відео були використані
аналогії з музикою. -
7:16 - 7:21Він надіслав стандартне тест-слово: " Париж".
-
7:21 - 7:23І ось вам, будь ласка.
-
7:23 - 7:26Кожен пік-це точка - або тире.
-
7:26 - 7:29Кожна западина - пробіл.
-
7:29 - 7:34Це відмінна передача. Рівномірна й ритмічна.
-
7:36 - 7:39Це приклад поганого повідомлення.
-
7:39 - 7:43Те ж слово " Париж" виглядає інакше.
-
7:43 - 7:48Нерегулярні точки та тире. Безсистемні інтервали.
-
7:48 - 7:52Немає однорідності. Немає ритму.
-
7:52 - 7:55Дивно, саме простота цієї кодової системи
-
7:55 - 7:57набагато прискорила процес передачі,
-
7:57 - 7:59порівняно з кнопками чи важелями,
-
7:59 - 8:03які використовувалися в магнітних
телеграфах у Європі. -
8:03 - 8:08Швидкість предачі піднявся до 135 літер
за хвилину -
8:08 - 8:11або навіть більше,
з натренованим оператором. -
8:11 - 8:15І 24 травня 1844 року, першим
успішно переданим -
8:15 - 8:20було повідомлення:
"Дивні діла твої, Господи?" -
8:20 - 8:23І наступного дня "New York
Tribune" сказала: -
8:23 - 8:26"Відбулося диво! Простір
-
8:26 - 8:28більше не має значення."
-
8:28 - 8:31Вважається, що в той час 90% повідомлень
-
8:31 - 8:34передавалися буквально "на спинах коней".
-
8:34 - 8:38Відразу ж, дана технологія стає важливою
-
8:38 - 8:40в успіхах військових, газет,
фінансових трейдерів, -
8:40 - 8:43організацій по боротьбі
зі злочинністю та ін. -
8:43 - 8:46Весь бізнес, що залежав від інформації,
-
8:46 - 8:49тепер залежав від телеграфу та коду Морзе.
-
8:49 - 8:52До 1900 року ціни впали до
-
8:52 - 8:5530 центів за повідомлення,
тому що трафік виріс -
8:55 - 9:01до більш ніж 63,2 млн повідомлень,
відправлених в той рік. -
9:01 - 9:04Оскільки, люди почали використовувати
цю систему, -
9:04 - 9:06вони почали думати, як заощаджити
гроші. -
9:06 - 9:09Це призвело до популяризації
книг, де у слові -
9:09 - 9:13були закодовані цілі речення.
-
9:13 - 9:17Наприклад, слово 'Blade'
насправді означало: -
9:17 - 9:19Будь ласка, назвіть та забронюйте
місце проживання -
9:19 - 9:21для мене та моєї родини.
-
9:21 - 9:23Телеграфні компанії не схвалювали
це явище, -
9:23 - 9:26оскільки вони втрачали прибуток.
-
9:26 - 9:29Менше літер - менше прибутку.
-
9:29 - 9:34Тепер стало ясно, що інформація
була відносним поняттям. -
9:34 - 9:37Була потрібна конкретна інформація.
-
9:37 - 9:40Очевидне питання залишалося без відповіді.
-
9:40 - 9:42Якщо ви передаєте інформацію,
-
9:42 - 9:44незважаючи на спосіб передачі,
-
9:44 - 9:48як зробити так, щоб
все було чесно? -
9:48 - 9:51Більше інформація
не вимірювалась -
9:51 - 9:53кількістю літер.
-
9:53 - 9:58Переклад на українську: Марія Райчева, рев’ювер Юлія Гулакова, благодійний фонд “Magneticone.org”
- Title:
- Код Морзе та Інформаційний Вік (Мова Монет 8/12)
- Description:
-
Стежимо за розвитком стрілкових телеграфів в Європі, які в кінцевому підсумку приведуть нас до азбуки Морзе і ключових проектів. Протягом цього періоду було зосереджено на збільшенні швидкості передачі сигналу для того, щоб відправити більше букв за хвилину. Це відео зосереджується на деталях, пов'язаних з лінійними стратегіями і як час / темп зіграли свою роль у передачі інформації. (1820-1900)
Симулятор Азбуки Морзе:
https://www.khanacademy.org/math/applied-math/informationtheory/info-theory/p/morse-code-explorationпосилання:
The Worldwide History of Communication (Anton A. Huurdeman)
Distant Writing (http://distantwriting.co.uk/)
Фото та Відео:
http://archive.org/details/Telegram1956
http://archive.org/details/gov.archives.arc.36813 - Video Language:
- English
- Duration:
- 09:59
Oksana Kuzmenko edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
o.kuzmenko edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
o.kuzmenko edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
mary.raicheva edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
mary.raicheva edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
mary.raicheva edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
mary.raicheva edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) | ||
mary.raicheva edited Ukrainian subtitles for Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12) |