Return to Video

Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12)

  • 0:03 - 0:06
    In 1832, mathematician, Carl Gauss,
  • 0:06 - 0:09
    and physics professor, Wilhelm Weber,
  • 0:09 - 0:11
    designed a system which allowed them to communicate
  • 0:11 - 0:14
    at a distance while they worked on their experiments –
  • 0:14 - 0:18
    connecting the observatory with the physical laboratory.
  • 0:18 - 0:21
    They solved a really important problem,
  • 0:21 - 0:23
    which was more of a puzzle:
  • 0:23 - 0:25
    how to send all letters of the alphabet
  • 0:25 - 0:28
    using one circuit – or a line.
  • 0:28 - 0:31
    And their system used a galvanometer,
  • 0:31 - 0:33
    since it was known that electric current, passing through
  • 0:33 - 0:36
    a coil, creates a magnetic field pointing through
  • 0:36 - 0:39
    the center of the loop, which could deflect a needle.
  • 0:39 - 0:42
    But instead of merely moving a needle at a distance,
  • 0:42 - 0:45
    their system used a switch which could reverse
  • 0:45 - 0:49
    the direction of current instantly.
  • 0:49 - 0:50
    This would cause the magnetic field
  • 0:50 - 0:52
    around the coil to reverse,
  • 0:52 - 0:56
    and the needle would deflect either to the right or left,
  • 0:56 - 0:58
    depending on the direction of current –
  • 0:58 - 1:02
    thus, giving them two different signaling events –
  • 1:02 - 1:06
    or 'symbols' – right or left deflection.
  • 1:06 - 1:09
    Most importantly, he assigned shorter
  • 1:09 - 1:12
    symbols for the most common letters.
  • 1:12 - 1:15
    [For instance,] 'A' was a single right deflection.
  • 1:15 - 1:17
    And 'E' was a single left deflection.
  • 1:17 - 1:20
    And he used the longer codes for less common letters,
  • 1:20 - 1:26
    such as 'K,' which was three right deflections.
  • 1:26 - 1:29
    And at the time, the speed of transmission
  • 1:29 - 1:33
    was around nine letters per minute.
  • 1:33 - 1:36
    All the needle telegraphs which followed
  • 1:36 - 1:38
    suffered from a similar limitation –
  • 1:38 - 1:41
    and it was an engineering problem.
  • 1:41 - 1:44
    The 'signaling rate' was slow.
  • 1:44 - 1:46
    Now the the signaling rate was the
  • 1:46 - 1:48
    number of deflections per minute
  • 1:48 - 1:51
    which could be accurately transmitted and received.
  • 1:51 - 1:54
    And if you squished signaling events together,
  • 1:54 - 1:56
    the receiver would get confused, due to jitter –
  • 1:56 - 1:58
    resulting in errors –
  • 1:58 - 2:01
    similar to how sustained notes on a piano will bleed
  • 2:01 - 2:06
    together and become less recognizable – if you play rapidly.
  • 2:06 - 2:08
    And over time, the signaling rate
  • 2:08 - 2:11
    was incrementally improved.
  • 2:11 - 2:12
    One improvement was to add
  • 2:12 - 2:16
    a small permanent magnet to the outside of the coil.
  • 2:16 - 2:18
    This helped pull the needle back to
  • 2:18 - 2:21
    neutral position, after each deflection.
  • 2:21 - 2:23
    And these designs led to a wide range of
  • 2:23 - 2:27
    needle telegraphs, which were deployed across Europe.
  • 2:27 - 2:29
    The Electric Telegraph Company
  • 2:29 - 2:32
    was the first public telegraph company.
  • 2:32 - 2:36
    It was formed, in 1846, after its owners purchased
  • 2:36 - 2:39
    the key needle-telegraph patents at the time.
  • 2:42 - 2:46
    But the speed of these various needle telegraphs
  • 2:46 - 2:50
    never surpassed around 60 letters per minute –
  • 2:54 - 2:57
    as each needle couldn't signal much faster than
  • 2:57 - 3:00
    one deflection per second.
  • 3:00 - 3:02
    And initially, the company billed customers
  • 3:02 - 3:05
    based on single messages –
  • 3:05 - 3:07
    which could hold up to twenty words –
  • 3:07 - 3:10
    which is about the length of a 'tweet.'
  • 3:10 - 3:14
    And by 1848, the cost of sending a single message
  • 3:14 - 3:18
    from London to Edinburgh was sixteen shillings.
  • 3:18 - 3:20
    And this was around one week's salary for, say,
  • 3:20 - 3:23
    a shop owner at the time.
  • 3:23 - 3:25
    So this technology was initially
  • 3:25 - 3:30
    out of the [reach] of common people.
  • 3:30 - 3:33
    In the United States, the commercialization of the telegraph
  • 3:33 - 3:37
    was led by a portrait painter, named Samuel Morse,
  • 3:37 - 3:38
    who had followed development
  • 3:38 - 3:41
    of the needle telegraphs in Europe.
  • 3:41 - 3:44
    Morse is important. because he focused on
  • 3:44 - 3:48
    speeding up the rate at which letters could travel.
  • 3:48 - 3:50
    He did away with needles.
  • 3:50 - 3:53
    And in [1838], he initially submitted a patent
  • 3:53 - 3:56
    based on the idea that electric current
  • 3:56 - 3:58
    could either flow or be interrupted –
  • 3:58 - 4:03
    and interruptions could be organized to create meaning.
  • 4:03 - 4:06
    Though his designs on how to produce these interruptions
  • 4:06 - 4:09
    were complicated – involving a convoluted system of
  • 4:09 - 4:12
    gears, levers and electromagnets.
  • 4:12 - 4:15
    However, his system was greatly simplified
  • 4:15 - 4:19
    after his collaborations with Alfred Vail.
  • 4:19 - 4:22
    This led to an iconic piece of user interface –
  • 4:22 - 4:26
    the simple spring-loaded lever – or 'key' –
  • 4:26 - 4:29
    which could be controlled with the tap of a finger.
  • 4:29 - 4:33
    And on the receiving end was a spring-loaded lever
  • 4:33 - 4:35
    that could be pulled and released
  • 4:35 - 4:37
    by a strong electromagnet.
  • 4:45 - 4:49
    To create a difference akin to the left-right deflection,
  • 4:49 - 4:55
    he varied the length of a key press, or the pulse width.
  • 4:55 - 4:58
    The closure of a switch for a very short time
  • 4:58 - 5:00
    was called a 'dot.'
  • 5:00 - 5:02
    And the dot can be thought of as
  • 5:02 - 5:07
    the basic unit of time in Morse code.
  • 5:07 - 5:09
    And the closure of the switch
  • 5:09 - 5:13
    for three units of time represented a 'dash.'
  • 5:13 - 5:18
    [SOUND OF LETTERS BEING SENT BY MORSE CODE.]
  • 5:18 - 5:21
    Spacing exactly right.
  • 5:21 - 5:23
    Very small, tight spaces between
  • 5:23 - 5:26
    the dits and dahs in a character.
  • 5:26 - 5:27
    Didah dit.
  • 5:28 - 5:30
    [LETTER BEING SENT BY MORSE CODE.]
  • 5:30 - 5:31
    Didah dit dit.
  • 5:31 - 5:33
    [LETTER BEING SENT BY MORSE CODE.]
  • 5:33 - 5:35
    And this was the source of difference
  • 5:35 - 5:38
    in their coding strategy.
  • 5:38 - 5:42
    Starting with an initial dot or dash – left or right branch –
  • 5:42 - 5:46
    which then leads to another dot or dash, and so on.
  • 5:46 - 5:49
    And the scheme assigned shorter symbol sequences
  • 5:49 - 5:51
    to more probable letters –
  • 5:51 - 5:52
    based on the letter frequencies –
  • 5:52 - 5:55
    which could be tabulated from books.
  • 5:55 - 5:57
    So nodes high up in the tree –
  • 5:57 - 6:00
    such as a single dot – represented 'E.'
  • 6:00 - 6:03
    A single dash represented 'T.'
  • 6:03 - 6:05
    And as we move down the tree,
  • 6:05 - 6:08
    we place less common letters.
  • 6:08 - 6:14
    And after a letter, this system inserts a three-unit pause.
  • 6:14 - 6:17
    Spacing between the characters in a word or group
  • 6:17 - 6:19
    is uniform too – but longer.
  • 6:19 - 6:23
    [LETTERS BEING SENT BY MORSE CODE.]
  • 6:23 - 6:27
    It's important to realize that the meaning of these messages
  • 6:27 - 6:30
    was intertwined with the timing [used when sending] them.
  • 6:30 - 6:32
    Are you wondering if proper spacing
  • 6:32 - 6:34
    is really so important?
  • 6:34 - 6:37
    Or is it no more than an extra refinement –
  • 6:37 - 6:39
    a nice thing to do – like neat handwriting?
  • 6:39 - 6:42
    If you think so, you're wrong. And I'll show you why.
  • 6:42 - 6:48
    [LETTERS BEING SENT BY MORSE CODE]
  • 6:48 - 6:51
    Dit for dit, and dah for dah, they match.
  • 6:52 - 6:53
    Only the spacing makes the difference
  • 6:53 - 6:58
    between one word and the other.
  • 6:58 - 7:00
    So to send the word 'Paris,'
  • 7:00 - 7:02
    we would first need to think of it as
  • 7:02 - 7:07
    'P [space] A [space] R [space] I [space] S.'
  • 7:07 - 7:10
    The signaling rate of this system was directly related
  • 7:10 - 7:13
    to the tempo of the signal.
  • 7:13 - 7:16
    And music analogies were used inside training videos.
  • 7:16 - 7:21
    What he was sending was standard test word: 'PARIS.'
  • 7:21 - 7:23
    And there you are.
  • 7:23 - 7:26
    Each peak is a dit – or a dah.
  • 7:26 - 7:29
    Each valley, a space.
  • 7:29 - 7:34
    This is excellent sending. Uniform and rhythmic.
  • 7:36 - 7:39
    This is an example of poor hand sending.
  • 7:39 - 7:43
    Same word: 'PARIS.' But look at the difference.
  • 7:43 - 7:48
    Irregular dits and dahs. Haphazard spacing.
  • 7:48 - 7:52
    No uniformity. No rhythm.
  • 7:52 - 7:55
    Amazingly, it was the simplicity of this keying system
  • 7:55 - 7:57
    which made it much faster
  • 7:57 - 7:59
    than any of the buttons and cranks
  • 7:59 - 8:03
    employed by the needle telegraphs in Europe.
  • 8:03 - 8:08
    The letter rate jumped to 135 letters per minute –
  • 8:08 - 8:11
    or more, with trained operators.
  • 8:11 - 8:15
    And on May 24th, 1844, the first successful transmission
  • 8:15 - 8:20
    was the message, "What hath God wrought?"
  • 8:20 - 8:23
    And the next day, it was reported by the New York Tribune
  • 8:23 - 8:26
    that, "The miracle of annihilation of space
  • 8:26 - 8:28
    is at length performed."
  • 8:28 - 8:31
    Consider that, at the time, 90% of messages
  • 8:31 - 8:34
    were still transported by horseback.
  • 8:34 - 8:38
    Immediately, this technology was becoming critical
  • 8:38 - 8:40
    to the success of [the] military, newspapers,
  • 8:40 - 8:43
    financial traders, crime-fighting [organizations, etc.].
  • 8:43 - 8:46
    Any business that relied on information
  • 8:46 - 8:49
    now relied on the telegraph – and Morse code.
  • 8:49 - 8:52
    By 1900, the prices had dropped
  • 8:52 - 8:55
    to 30 cents per message – as traffic surged
  • 8:55 - 9:01
    to over 63.2 million messages sent that year.
  • 9:01 - 9:04
    As people begin using this system, they naturally
  • 9:04 - 9:06
    thought of ways to save money.
  • 9:06 - 9:09
    This led to popular code books that
  • 9:09 - 9:13
    mapped words to common sentences.
  • 9:13 - 9:17
    For example, 'Blade' would actually mean
  • 9:17 - 9:19
    'Please name and reserve, for myself and family,
  • 9:19 - 9:21
    the following accommodations.'
  • 9:21 - 9:23
    The telegraph companies frowned upon this,
  • 9:23 - 9:26
    as they were happily charging people to be verbose.
  • 9:26 - 9:29
    More letters equals more profit.
  • 9:29 - 9:34
    It was now clear that information was an elastic term.
  • 9:34 - 9:37
    A specific meaning was needed.
  • 9:37 - 9:40
    An obvious question remained unanswered.
  • 9:40 - 9:42
    If you are [charging to transmit] information –
  • 9:42 - 9:44
    no matter the system –
  • 9:44 - 9:48
    how should you [charge] to be fair to everyone?
  • 9:48 - 9:51
    Number of letters – as a measure of information –
  • 9:51 - 9:53
    would no longer suffice.
Title:
Morse Code & The Information Age (Language of Coins 8/12)
Description:

Follows the development of needle telegraphs in Europe which eventually lead to Morse code & key lever designs. During this period there was a focus on increasing the signal rate in order to send more letters per minute. This video focuses on details related to line coding strategies and how time/tempo played a role in information transmission. (1820-1900)

Morse Code Simulator:
https://www.khanacademy.org/math/applied-math/informationtheory/info-theory/p/morse-code-exploration

References:
The Worldwide History of Communication (Anton A. Huurdeman)
Distant Writing (http://distantwriting.co.uk/)
Stock Video:
http://archive.org/details/Telegram1956
http://archive.org/details/gov.archives.arc.36813

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:59

English subtitles

Revisions