Return to Video

Educație și locuri de muncă pentru oamenii surzi | Ruma Roka

  • 0:07 - 0:09
    Nu ai înțeles nimic, nu-i asa?
  • 0:09 - 0:11
    (Râsete)
  • 0:11 - 0:13
    Sunt 63 de milioane de
    oameni surzi în India
  • 0:13 - 0:17
    care trec prin asta an după an,
    zi după zi,
  • 0:17 - 0:20
    încercând sa înteleaga o lume
    pe care nu o pot auzi
  • 0:20 - 0:23
    Lipsa de informare și stigma sociala
  • 0:23 - 0:26
    de a avea un copil care are dizabilități.
  • 0:26 - 0:28
    Părinții aleargă încoace și încolo
  • 0:28 - 0:31
    încercând sa înțeleagă
    cum să-și crească copilul
  • 0:31 - 0:34
    și li se zice, "Deși copilul nu poate auzi
  • 0:34 - 0:36
    nu e nimic în neregula cu laringele.
  • 0:36 - 0:38
    Nu e nimic în neregula
    cu corzile lui vocale
  • 0:38 - 0:41
    și poate fi învățat eventual sa vorbească.
  • 0:41 - 0:46
    Aici începe o călătorie de ani
    petrecuți încercând
  • 0:46 - 0:50
    sa înveți acest copilaș cum sa articuleze
    cuvinte pe care nu le poate auzi.
  • 0:51 - 0:54
    Chiar și în familie acest copil vrea
  • 0:54 - 0:56
    sa comunice cu părintii lui.
  • 0:56 - 1:00
    Vrea sa fie parte dintr-o conversație
    în familie.
  • 1:00 - 1:04
    Dar nu poate.și nu înțelege
    de ce nimeni nu-l asculta.
  • 1:05 - 1:07
    Asa ca se simte izolat și pierde
  • 1:07 - 1:10
    o abilitate cruciala de care are nevoie
  • 1:10 - 1:14
    Se duce la școală gândindu-se,"Okay
    sper ca lucrurile sa fie diferite."
  • 1:14 - 1:17
    și găsește profesorii
    deschizându-și gurile și închizându-le
  • 1:17 - 1:20
    și scriind aceste lucruri ciudate
    pe tabla.
  • 1:20 - 1:23
    Fără sa înțeleagă, pentru
    ca nu aude,
  • 1:23 - 1:27
    el copiază totul,
    și reproduce tot pentru examene,
  • 1:27 - 1:31
    și învățând pe de rost și cu câteva note
    date cu bunăvoință, termina 10 clase.
  • 1:31 - 1:35
    Care sunt șansele sale de angajare?
  • 1:35 - 1:38
    Aici este un copil care nu are o educație
    cu adevărat.
  • 1:38 - 1:41
    Cuvinte vizuale, vocabularul cu
    treizeci pana la patruzeci de cuvinte.
  • 1:41 - 1:46
    Este nesigur emoțional, este probabil
    nervos pe toată lumea, care de
  • 1:46 - 1:49
    asemenea, simte el l-a stricat sistematic.
  • 1:49 - 1:53
    Unde muncește?
    Munca necalificata,
  • 1:53 - 1:56
    de multe ori în condiții abuzive.
  • 1:56 - 2:02
    Acesta este locul în care se naște călătoria mea,
    în 2004. Eu nu am, cum ar spune Kelly,
  • 2:02 - 2:04
    Eu nu am nicio ruda care e surda.
  • 2:04 - 2:08
    Doar o atracție ciudata și,
    niciun gând rațional.
  • 2:08 - 2:10
    Am intrat în aceasta lume și
    am învățat limbajul semnelor.
  • 2:10 - 2:14
    La acel moment, a fost o provocare.
    Nimeni nu voia... Nimeni nu părea sa știe...
  • 2:14 - 2:17
    "Ce vrei sa înveți, Ruma?
    Este aceea o limba?"
  • 2:17 - 2:22
    In cele din urma, învățând limbajul semnelor
    mi-a deschis lumea la aceasta comunitate
  • 2:22 - 2:25
    care în afara e tăcută,
    dar da pe afara
  • 2:25 - 2:28
    de pasiune și curiozitate
    prin cei care învăța vizual.
  • 2:28 - 2:31
    Si le-am auzit poveștile despre
    ceea ce doreau sa facă.
  • 2:31 - 2:39
    Si un an mai târziu, în 2005,
    cu puținele economii de aproximativ 5,000 $
  • 2:39 - 2:42
    de la o polița de asigurare
    ajusă la scadenta, am pornit acest centru,
  • 2:42 - 2:46
    într-un apartament cu doua camere
    cu doar sase elevi
  • 2:46 - 2:49
    și eu învățându-i engleza
    în limbajul semnelor.
  • 2:50 - 2:53
    Această provocare, nevoia de aceasta clasa
    la acel moment era,
  • 2:53 - 2:56
    cum ii fac pe copii care de abia au trecut
    de liceu sa câștige
  • 2:56 - 2:58
    slujbe reale în companii?
  • 2:58 - 3:03
    Slujbe cu demnitate, slujbe care pot arata
    ca surzii nu sunt prosti?
  • 3:04 - 3:08
    Si asa, provocarea era gigantica/
    Surzi erau ani stand asa
  • 3:08 - 3:11
    și ani de tristețe și întuneric.
  • 3:11 - 3:14
    Au nevoie de încredere în ei.
    Părinții trebuie sa fie convinși
  • 3:14 - 3:17
    de faptul ca, ai lor copii nu sunt surzi
    și nici prosti.
  • 3:17 - 3:19
    Si ca e capabil sa stea pe
    propriile picioare.
  • 3:19 - 3:21
    Însa ce e mai important,
  • 3:21 - 3:24
    este dacă angajatorul ar
    angaja pe cineva care nu poate vorbi,
  • 3:24 - 3:27
    nu poate auzi și nici măcar
    nu poate citi sau sa scrie?
  • 3:27 - 3:31
    Am stat împreună cu niște prieteni
    din industrie,
  • 3:31 - 3:35
    și le-am împărtășit povestea mea,
    despre ce înseamnă sa fi surd.
  • 3:35 - 3:39
    Si am înțeles ca erau domenii clare
    în companii
  • 3:39 - 3:43
    unde surzii puteau lucra,oameni surzi
    ar putea muci ca o adiție de mare valoare.
  • 3:43 - 3:46
    Si cu puținele resurse,
    am creat primul
  • 3:46 - 3:49
    curriculum de învățământ vocațional
    pentru oameni surzi din tara.
  • 3:49 - 3:54
    Găsitul instructorilor a fost o problema.
    Asa ca mi-am antrenat copii surzi,
  • 3:54 - 3:57
    elevi mei, sa devină
    profesori pentru cei cu deficit de auz.
  • 3:57 - 4:01
    Si este o meserie pe care au luat-o
    cu mare responsabilitate și mândrie.
  • 4:01 - 4:07
    Totuși, angajatorii erau sceptici.
    Educația, calificarea, clasa a 10 a trecuta.
  • 4:07 - 4:09
    "Nu, nu, nu Ruma,
    nu putem să-l angajam."
  • 4:09 - 4:10
    Aceasta a fost o mare problema.
  • 4:10 - 4:12
    "Si chiar dacă l-am angaja,
  • 4:12 - 4:15
    cum am putea comunica cu el?
    Nu poate sa citească, sa scrie.
  • 4:15 - 4:16
    Nu poate auzi sau vorbi."
  • 4:16 - 4:20
    Eu le-am zis,"Vă rog putem
    să luăm totul pas cu pas?
  • 4:21 - 4:23
    Știți, putem să ne concentrăm
    pe ce putem face?
  • 4:23 - 4:26
    Este o persoana vizuala.
    Poate munci. Si ...
  • 4:26 - 4:30
    și dacă merge minunat și dacă nu,
    măcar vom știi."
  • 4:30 - 4:35
    Aici as vrea sa va împărtășesc
    o poveste despre Vishu Kapoor.
  • 4:35 - 4:39
    A venit la noi în 2009
    fără să știe vreun limbaj.
  • 4:39 - 4:41
    Nu știa nici măcar limbajul semnelor.
  • 4:41 - 4:45
    Tot ce vedea, era procesat de creier
    prin intermediul ochilor lui.
  • 4:45 - 4:47
    Mama lui era disperata și
    ne zicea,
  • 4:47 - 4:50
    "Ruma, pot sa-l țin în centrul vostru
    pentru doua ore?
  • 4:50 - 4:52
    Îmi este foarte greu
    să mă descurc cu el,
  • 4:52 - 4:54
    tu poți sa te descurci cu el
    24 de ore pe zi."
  • 4:54 - 4:58
    Asa ca am zis,"Da, ok."
    Ca un serviciu de reparații.
  • 4:58 - 5:03
    Ne-a luat cu greu un an și
    jumătate
  • 5:03 - 5:07
    să-l învățăm pe Vishu o limba.
    Si a început sa comunice și
  • 5:07 - 5:11
    să aibă un sens despre el și
    sa înțeleagă ca era...
  • 5:11 - 5:14
    Vreau să zic ca nu putea auzi, dar la naiba;
    putea sa facă atât de multe lucruri.
  • 5:14 - 5:16
    Și-a dat seama ca-i plăcea sa lucreze
    cu calculatoarele.
  • 5:16 - 5:18
    L-am încurajat, l-am motivat,
  • 5:18 - 5:23
    și l-am pus într-un program de I.T. .
    A trecut toate teste, sa știți,
  • 5:23 - 5:26
    în ciuda fricilor mele.
    O șansă a venit într-o zi
  • 5:26 - 5:28
    in spatele unei
    foarte cunoscute companii de I.T.,
  • 5:28 - 5:32
    și doar expunere și experienta,
    am zis,
  • 5:32 - 5:35
    "Lasă-l pe Vishu de asemenea
    sa meargă la acest interviu."
  • 5:35 - 5:38
    Vishu a mers și a trecut toate
    examenele tehnice.
  • 5:38 - 5:42
    Si chiar și atunci mi-am zis
    "Uf, sper doar sa fie în stare sa stea
  • 5:42 - 5:44
    pentru cel putin 6 luni macar."
  • 5:44 - 5:46
    A trecut un an și jumătate acum.
  • 5:46 - 5:50
    Vishu este inca acolo
    si nu e doar,
  • 5:50 - 5:53
    'of, acest om sărac lucrând într-un
    domeniu auditiv'
  • 5:53 - 5:58
    Culege laurii ca pentru cel mai bun
    angajat al lunii, și nu doar odată ci de doua ori.
  • 5:58 - 6:01
    (Aplauze)
  • 6:01 - 6:04
    Si vreau sa va zic ca,
    azi, ne ia aproximativ
  • 6:04 - 6:08
    un an și jumătate sa învățăm
    o persoana cu deficienta sa fie gata
  • 6:08 - 6:10
    sa intre în lumea reala
    despre care știm tot.
  • 6:10 - 6:15
    Într-un scurt timp de 6 ani, azi
    500 din minunații mei elevi
  • 6:15 - 6:20
    lucrează în unele dintre
    organizațiile de top din industrie:
  • 6:20 - 6:24
    in poziții de designer grafici,
    în spatele organizațiilor I.T.,
  • 6:24 - 6:28
    în industria de turism,
    în poziții în care depășesc barierele
  • 6:28 - 6:31
    precum în securitate si în bănci.
  • 6:31 - 6:34
    De asemenea în magazine, și
    lucrând în servicii cu clienți.
  • 6:34 - 6:36
    (Aplauze)
  • 6:36 - 6:40
    Stând față în față cu oameni ca
    mine și ca tine în KFC, în cafenele.
  • 6:40 - 6:42
    Vreau sa va las cu
    un mic gând că
  • 6:42 - 6:44
    da, schimbarea e posibilă.
  • 6:44 - 6:48
    Şi totul începe cu o mica
    schimbare în perspectiva noastră.
  • 6:48 - 6:49
    Va mulțumesc foarte mult.
  • 6:49 - 6:56
    (Aplauze)
  • 7:02 - 7:06
    Si aceste sunt aplauze,
    este un semn internațional pentru aplauze.
  • 7:06 - 7:08
    Va mulțumesc foarte mult.
Title:
Educație și locuri de muncă pentru oamenii surzi | Ruma Roka
Description:

Ruma Roka este Fondatoare a Noida Deaf Society, care folosește programe vocaționale specializate pentru a-i ajuta pe cei cu deficiențe de auz să obțină un loc de muncă și să se integreze complet in comunitățile lor. Ea împărtășește o poveste cu impact puternic despre cum a realizat acest lucru printr-o voință puternică și muncă grea.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:10

Romanian subtitles

Revisions