Return to Video

A körkörös gazdaság megteremtése a divatban | A fenntarthatóság újragondolása

  • 0:07 - 0:10
    A divat rengeteg hulladékot termel.
  • 0:10 - 0:14
    Ez egy olyan ipar, amelyben
    az újrahasznosított textilek kevesebb,
  • 0:14 - 0:17
    mint egy százalékából
    lesz új, hordható ruhaanyag.
  • 0:17 - 0:19
    Sokkal több végzi a szeméttelepeken.
  • 0:20 - 0:22
    Ha nagyon lassan is, de ez változhat.
  • 0:22 - 0:26
    A Wight-szigetre utazom
    az Egyesült-Királyság déli partjaihoz
  • 0:26 - 0:28
    hogy többet tudjak meg erről.
  • 0:28 - 0:30
    Az Ellen MacArthur Alapítványhoz tartunk,
  • 0:30 - 0:33
    amely egy körkörös gazdasággal foglalkozó
    nonprofit szervezet.
  • 0:35 - 0:38
    Az alapítvány egy olyan divatvilág
    vízióját népszerűsíti,
  • 0:38 - 0:40
    ahol semmi sem végzi szemétként.
  • 0:40 - 0:42
    Laura Belmond projektmenedzserrel
    találkozom.
  • 0:42 - 0:43
    Hello, Laura vagyok.
  • 0:43 - 0:45
    Üdvözlöm az Ellen MacArthur Alapítványnál!
  • 0:45 - 0:49
    Minden másodpercben
    egy kukásautónyi ruha
  • 0:49 - 0:53
    végzi a szeméttelepeken vagy az égetőkben
    globálisan.
  • 0:53 - 0:56
    A körkörös gazdaság nem ilyen egyutas
    rendszerben működik.
  • 0:56 - 0:59
    Már az induláskor
    valami olyat akarunk létrehozni
  • 0:59 - 1:02
    ami a tervezéssel iktatja ki a hulladékot
    már a kezdetektől.
  • 1:02 - 1:04
    Az üzleti lehetőségek széles spektruma
  • 1:04 - 1:06
    áll a vállalatok rendelkezésére,
  • 1:06 - 1:10
    hogy ténylegesen elmozduljanak
    a körkörös gazdaság felé.
  • 1:10 - 1:14
    A körkörös modellre törekvő vállalatok
    egyike egy közeli startup.
  • 1:14 - 1:16
    Üdvözlöm a csapatunknál, Martin vagyok.
  • 1:16 - 1:18
    Madison. Örülök, hogy megismerhetem.
  • 1:18 - 1:22
    A Teemill egy online platform, amit
    a Rapanui ruhaipari vállalat készített.
  • 1:22 - 1:26
    Segítségével a márkák saját, fenntartható
    ruhákat készíthetnek és nyomtathatnak.
  • 1:27 - 1:29
    Minden termékük organikus pamutból készül,
  • 1:29 - 1:31
    üzleti modelljük középpontjában pedig
  • 1:31 - 1:35
    a divatipar működésébe beépített
    hatékonytalanság elleni harc áll.
  • 1:36 - 1:41
    A divattal kapcsolatos egyik nagy probléma
    az alapanyagok pazarlása mellett
  • 1:41 - 1:43
    éppen a túltermelés.
  • 1:43 - 1:44
    Ez egy készlet kérdés.
  • 1:44 - 1:47
    Pontosan azt készítjük el, amire és amikor
    az embereknek szükségük van.
  • 1:47 - 1:51
    Vagyis a termékek másodpercekkel
    a megrendelésük után készülnek el.
  • 1:52 - 1:57
    2018-ban a Teemill
    1 millió pólót szállított le.
  • 1:57 - 2:00
    A vállalat becslései szerint
    a fenntartható anyagok használata
  • 2:00 - 2:02
    mintegy 25%-al növeli a költségeket.
  • 2:02 - 2:06
    Ezt a többi területen megvalósuló
    maximális hatékonysággal ellensúlyozzák.
  • 2:08 - 2:09
    Több pénzbe kerül.
  • 2:10 - 2:12
    Így máshol kell módot találnunk
    a megtakarításra.
  • 2:14 - 2:17
    A Teemill a hulladék csökkenését
    és a termelés ésszerűsítését
  • 2:17 - 2:19
    kreatív tervezéssel oldja meg.
  • 2:20 - 2:22
    Az egész gyár
    megújuló energiával működik.
  • 2:22 - 2:25
    Mindent, amit készítünk
    a kezdetektől úgy tervezünk,
  • 2:25 - 2:28
    hogy ha elhasználódik,
    visszakerüljön hozzánk.
  • 2:28 - 2:32
    Minden Teemill póló címkéjén
    van egy vonalkód.
  • 2:32 - 2:34
    Ha már nem használod a pólót,
  • 2:34 - 2:35
    ezt be tudod szkennelni,
  • 2:35 - 2:37
    és létrehoz egy postai címkét,
  • 2:37 - 2:39
    amivel a pólót ingyenesen visszaküldheted.
  • 2:39 - 2:43
    Ilyenkor a Teemill a következő rendelésből
    kedvezményt ad a vásárlónak,
  • 2:43 - 2:46
    hogy az embereket ezzel ösztönözze
    újrahasznosításra ahelyett, hogy
  • 2:46 - 2:48
    ruháikat a szemétbe dobnák.
  • 2:48 - 2:51
    Természetesen számtalan megközelítés
    létezik
  • 2:51 - 2:53
    a körkörös gazdaság megközelítésére.
  • 2:53 - 2:55
    London belvárosában vagyok,
  • 2:55 - 2:58
    ahol Cindy Rhodes-al találkozom
    a Worn Again Technologiestől.
  • 2:58 - 3:02
    A vállalat a textilek molekuláris szintű
    újrahasznosításával foglalkozik.
  • 3:02 - 3:06
    Kifejlesztettünk egy eljárást,
    amellyel a kevert poliésztert és pamutot
  • 3:06 - 3:07
    feloldjuk egy kádban
  • 3:07 - 3:10
    majd elválasztjuk egymástól
    a pamutot és a poliésztert.
  • 3:10 - 3:13
    A kevert anyagokat jellemzően
    nehezebb újrahasznosítani.
  • 3:14 - 3:17
    Ez egy poliészter pellet,
  • 3:17 - 3:21
    az az építőelem, amelyet aztán
    megolvasztanak
  • 3:21 - 3:25
    majd szálakká, fonallá és textillé
    formáznak.
  • 3:25 - 3:29
    Ezután a fennmaradó pamutot
    fel tudjuk oldani,
  • 3:29 - 3:31
    a festékeket kiszűrjük,
  • 3:31 - 3:34
    majd a pamutot elválasztjuk és újra
    fonallá sodorjuk.
  • 3:35 - 3:39
    A Worn Again tervei szerint a technológiát
    más vállalatoknak is elérhetővé teszi
  • 3:40 - 3:42
    mindenképpen megfizethető áron.
  • 3:42 - 3:47
    Nagyon fontos volt,
    hogy az eljárás olcsó legyen.
  • 3:47 - 3:50
    Hogy ne egy prémium terméket
    hozzunk létre,
  • 3:50 - 3:52
    amelyért az iparnak sokat kell fizetnie,
  • 3:52 - 3:55
    így végül a vásárló is többet fizet érte.
  • 3:55 - 3:59
    A közeli Islingtonban Jonathan Mitchell
    a Brother We Stand alapítója
  • 3:59 - 4:02
    más oldalról közelít a kihíváshoz.
  • 4:02 - 4:06
    A Brother We Stand egy online kereskedés,
    ahol olyan férfi ruhákat vehetünk, amelyek
  • 4:06 - 4:09
    fenntarthatók, gyakran újrahasznosított
    anyagokból készülnek
  • 4:09 - 4:11
    és ami a legfontosabb, tartósak.
  • 4:11 - 4:14
    A vállalat kis mennyiségben
    saját ruhákat is készít
  • 4:14 - 4:16
    és ez az összes beszállítója.
  • 4:16 - 4:18
    Egy hat pontból álló
    szabványt alkalmazunk,
  • 4:18 - 4:22
    amelynek minden oldalunkra kerülő
    terméknek meg kell felelnie.
  • 4:22 - 4:23
    Ez előírja például,
  • 4:23 - 4:26
    hogy a dizájn tetszetős és tartós legyen,
  • 4:26 - 4:29
    de társadalmi és környezeti hatásában
    is ki kell tűnnie.
  • 4:29 - 4:31
    A Brother We Stand szerint
    a gyártási költség
  • 4:31 - 4:35
    fenntartható anyagok használatával
    másfélszer magasabb lesz,
  • 4:35 - 4:38
    egy egyszerű póló esetében.
    Így a vásárlók többet is fizetnek.
  • 4:38 - 4:40
    De ennek ellenére
  • 4:40 - 4:44
    az eladásaik az elmúlt két évben
    több mint 50%-al nőttek
  • 4:44 - 4:47
    igaz, alacsony alapról indultak.
  • 4:47 - 4:51
    Egyre több ember szeretné
    a ruháit és más javait
  • 4:51 - 4:53
    fenntarthatóbban megvásárolni.
  • 4:53 - 4:56
    Én pedig megoldást szeretnék kínálni
    ezeknek az embereknek.
  • 4:57 - 5:01
    A McKinsey legutóbbi tanulmánya alapján
    a beszerzési igazgatók 78%-a szerint
  • 5:01 - 5:05
    2025-re a fenntarthatóság meghatározó
    szempont lesz
  • 5:05 - 5:08
    a tömeggyártásban készülő ruhák
    vásárlói számára.
  • 5:08 - 5:11
    Ez nem lesz gyors vagy könnyű.
  • 5:11 - 5:13
    De ahogy Wight szigetén is láthattuk,
  • 5:13 - 5:17
    a vállalatok már megkezdték a nagy léptékű
    körkörös rendszerek kiépítését.
  • 5:17 - 5:20
    Ez pedig jó előjel.
Title:
A körkörös gazdaság megteremtése a divatban | A fenntarthatóság újragondolása
Description:

A divat rengeteg hulladékot termel. Ez egy olyan ipar, amelyben
az újrahasznosított textilek kevesebb, mint egy százalékából
lesz új, hordható ruhaanyag. Madison Darbyshire a Financial Times-tól három vállalatot mutat be, amelyek különböző módon igyekeznek megvalósítani a körkörös gazdaságot a divat világában.

► Ha szeretnél többet megtudni, látogass el a weboldalunkra - https://rethink.ft.com/
► A sorozat további epizódjait itt nézheted meg - http://bit.ly/2CeqerY
►Iratkozz fel a csatornánkra - http://bit.ly/2POLnkE
► A gazdasággal kapcsolatos további történetekért kattints a Közösség fülre.
► Hallgasd meg a podcastunkat: https://www.ft.com/podcasts
► Kövess minket az Instagramon: https://www.instagram.com/financialtimes

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
05:29

Hungarian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions