Return to Video

(h) TROM - 2.14 Wars, weapons and law people

  • 0:00 - 0:05
    Translated : bersamapapa@gmail.com
  • 0:05 - 0:08
    [Senjata, Perang dan orang-orang Hukum]
  • 0:14 - 0:15
    Apakah itu senjata?
  • 0:16 - 0:18
    Dalam kamus ada banyak definisi,
  • 0:18 - 0:22
    tetapi kita semua tahu bahwa senjata
    adalah alat yang digunakan untuk menyakiti
  • 0:23 - 0:24
    (sambil membela diri sendiri,
  • 0:25 - 0:28
    berburu atau sebagai
    serangan yang disengaja).
  • 0:28 - 0:32
    Senjata bisa sangat membantu untuk
    keberlangsungan hidup spesies manusia
  • 0:32 - 0:34
    karena dahulu senjata
    digunakan untuk berburu
  • 0:34 - 0:38
    sehingga membuat hidup manusia
    primitif menjadi lebih mudah.
  • 0:38 - 0:42
    Sayangnya manusia mulai menggunakan
    benda-benda ini (senjata),
  • 0:42 - 0:46
    bukan sebagai barang yang
    diperlukan untuk bertahan hidup,
  • 0:46 - 0:51
    tetapi sebagai objek di mana mereka bisa
    mengekspresikan kebencian dan keegoisan mereka,
  • 0:51 - 0:54
    Perilaku yang diciptakan oleh lingkungan.
  • 0:55 - 1:00
    1. Senjata yang dimanusiawikan : adalah
    obyek yang memiliki fungsi yang berbeda
  • 1:00 - 1:04
    tetapi dapat menjadi, atau
    telah menjadi, senjata.
  • 1:05 - 1:08
    Kita berbicara tentang
    pisau, pedang, tangan,
  • 1:08 - 1:12
    benar-benar sesuatu yang dapat
    digunakan sebagai senjata;
  • 1:12 - 1:18
    Mereka disebut manusiawi karena hanya manusia
    yang bisa mengubahnya menjadi senjata.
  • 1:18 - 1:23
    objek objek tersebut tidak akan menjadi senjata
    jika masyarakat didasarkan pada kecerdasan
  • 1:23 - 1:26
    dan terfokus pada pendidikan.
  • 1:26 - 1:30
    Yang tidak terjadi dalam sistem saat ini.
  • 1:34 - 1:39
    2. Senjata: benda / mesin yang
    dirancang khusus untuk menyakiti.
  • 1:41 - 1:47
    Senjata terutama difokuskan pada menyakiti
    manusia dan tidak cukup hanya pada berburu.
  • 1:47 - 1:50
    Berburu sekarang menjadi kegiatan
    yang dilakukan untuk kesenangan,
  • 1:50 - 1:53
    hobi, suatu bentuk hiburan.
  • 1:53 - 1:56
    Berburu bahkan tidak diperlukan lagi
  • 1:56 - 1:59
    karena kebutuhan untuk
    berburu sudah lama hilang.
  • 1:59 - 2:03
    Beberapa digunakan secara ketat
    untuk menyakiti manusia lain.
  • 2:03 - 2:09
    Senjata, pedang, bom, peluncur
    roket, pesawat tempur, tank,
  • 2:09 - 2:12
    meriam dan senjata canggih lainnya
  • 2:12 - 2:15
    berfokus pada menyerang manusia lainnya.
  • 2:16 - 2:18
    Orang yang bertanggung
    jawab atas bisnis senjata
  • 2:18 - 2:22
    telah menciptakan istilah baru:
    senjata pertahanan diri,
  • 2:22 - 2:25
    tetapi mereka lupa bahwa untuk senjata
    pertahanan diri untuk bisa ada
  • 2:25 - 2:29
    Mereka membutuhkan yang
    lain, senjata murni.
  • 2:29 - 2:32
    Bahkan faktanya, itu semua
    adalah senjata, satu-satunya
  • 2:32 - 2:34
    perbedaan adalah bagaimana
    mereka digunakan.
  • 2:34 - 2:36
    Alih-alih menghilangkan
    senjata-senjata itu
  • 2:36 - 2:39
    mereka menemukan orang
    lain untuk membela diri.
  • 2:40 - 2:43
    Orang-orang telah memiliki keberanian
    untuk membuat senjata nasional
  • 2:43 - 2:45
    (senjata pemusnah massal).
  • 2:45 - 2:48
    Ini adalah senjata yang
    dirancang untuk negara-negara
  • 2:48 - 2:50
    yang akan digunakan
    selama potensi konflik,
  • 2:50 - 2:56
    dan mereka terus berinvestasi besar-besaran
    dalam pengembangan obyek / mesin.
  • 2:56 - 3:00
    Bagaimana Anda bisa membuat senjata tersebut
    ketika kita berbagi planet yang sama?
  • 3:01 - 3:05
    Hari ini Amerika memiliki 300 kapal selam
  • 3:06 - 3:09
    Masing-masing, tidak menurut saya
    tapi menurut Departemen Pertahanan,
  • 3:09 - 3:15
    memiliki kekuatan yang lebih dahsyat dari
    semua dunia dalam sejarah. Satu kapal selam.
  • 3:15 - 3:20
    Sekarang kemana kita bisa pergi dengan itu?
    apa yang dapat Anda capai?
  • 3:20 - 3:25
    Tapi ada tempat untuk senator
    tertentu dan pejabat pemerintah,
  • 3:25 - 3:27
    mereka membangun tempat di
    bawah gunung bagi mereka untuk
  • 3:27 - 3:30
    berlindung, jika saya kasus
    perang nuklir terjadi.
  • 3:31 - 3:38
    Nah, ada pasokan enam bulan makanan,
    air, semua kebutuhan hidup.
  • 3:38 - 3:40
    Apa yang akan Anda hadapi
    sewaktu keluar dari bunker ?
  • 3:41 - 3:43
    Anda pernah memikirkan itu?
  • 3:43 - 3:46
    daerah terbakar, daerah
    terbuang radioaktif?
  • 3:47 - 3:48
    seberapa bodoh kamu bisa jadinya ?
  • 3:48 - 3:52
    Semua undang-undang yang datang
    ke keberadaan karena kelangkaan
  • 3:52 - 3:55
    ketika ada kelangkaan air, orang
    akan mencurinya, menghapusnya
  • 3:55 - 3:58
    jika tidak untuk dirinya
    sendiri untuk anak-anak mereka
  • 3:58 - 4:01
    maka, semua hukum di dunia
  • 4:01 - 4:03
    dani jika Anda tidak
    ingin orang-orang untuk
  • 4:03 - 4:05
    mencuri air, anda akan membangun
    pagar listrik di sekitar air
  • 4:05 - 4:07
    dan itu adalah cara untuk
    mengatakan, Anda tidak
  • 4:07 - 4:09
    perlu menempatkan tanda
    diluar: jangan mencuri air
  • 4:09 - 4:11
    tapi orang-orang itu akan mati
  • 4:11 - 4:13
    jadi kami tidak ingin melakukan itu
  • 4:13 - 4:16
    kita tidak ingin membangun pagar
    di sekitar negara kita dan berkata
  • 4:16 - 4:18
    Ini adalah negara terhebat di dunia.
    Kami akan tetap seperti itu
  • 4:19 - 4:21
    Kita bergantung pada negara-negara
    lain, jika kita hidup
  • 4:21 - 4:23
    mengasingkan diri kita sendiri
    Saya dapat meyakinkan Anda
  • 4:23 - 4:26
    kita akan mati sendirian
  • 4:26 - 4:29
    karena jika Rusia melakukan
    percobaan nuklir
  • 4:29 - 4:33
    dan mereka membuang barang-barang
    radioaktif ke laut atau Jepang
  • 4:33 - 4:36
    dunia adalah salah satu tempat yang
    besar dan udara bergerak sekitar
  • 4:36 - 4:37
    dan air bergerak
  • 4:38 - 4:42
    karena itu hidup untuk diri sendiri,
    membuat koloni terisolasi kecil Anda
  • 4:42 - 4:46
    budaya kecil Anda yang ingin anda bangun
  • 4:46 - 4:50
    kota kecil Anda yang ingin anda bangun
  • 4:50 - 4:52
    orang dengan seperti pikiran
    yang kebetulan sama
  • 4:52 - 4:56
    semua itu tidak memiliki dasar yang
    kuat untuk kelangsungan bertahan hidup
  • 4:58 - 5:01
    Sekarang, sebagai orang normal,
    Anda akan bertanya-tanya
  • 5:01 - 5:04
    apa yang mereka pikirkan dan
    bisa memimpin ke arah mana ini?
  • 5:04 - 5:09
    Sangat mudah untuk memecahkan misteri
    pengembangan senjata secara terus menerus.
  • 5:09 - 5:12
    Kita hidup dalam sistem
    moneter yang mengandalkan
  • 5:12 - 5:15
    keberadaan konsumen untuk berfungsi dan
    membutuhkan laba untuk berkembang.
  • 5:16 - 5:19
    Bagaimana bisa, bisnis yang paling
    menguntungkan adalah bisnis senjata?
  • 5:20 - 5:22
    Hal yang biasa bagi industri
    ini menjadi makmur,
  • 5:23 - 5:26
    meskipun merupakan aib
    bagi spesies manusia
  • 5:26 - 5:29
    dan juga bahaya (mungkin yang terbesar),
  • 5:29 - 5:32
    karena kepentingan yang
    saling bertentangan dari
  • 5:32 - 5:35
    negara dan perusahaan yang
    menyebabkan konflik ini.
  • 5:36 - 5:39
    Sebuah sistem cerdas dapat
    mengambil kembali senjata apapun
  • 5:39 - 5:43
    dan akan menciptakan beberapa ketat
    untuk melindungi umat manusia
  • 5:43 - 5:45
    dalam kasus invasi asing,
  • 5:45 - 5:49
    Meskipun jika perang seperti itu akan
    terjadi, kita tidak akan memiliki kesempatan
  • 5:49 - 5:54
    karena spesies asing yang menyerang, pastilah
    memiliki teknologi yang jauh lebih maju,
  • 5:54 - 5:57
    karena mereka telah berhasil
    dalam perjalanan ke planet kita.
  • 5:57 - 6:01
    Itu hanya sebuah ide untuk mempertahankan
    konsep keberadaan senjata.
  • 6:06 - 6:11
    Apakah Anda pikir kita bisa menyingkirkan persenjataan
    nuklir ini dan bagaimana kita menjalani melakukannya?
  • 6:12 - 6:15
    Nah, Anda harus bertanya untuk
    apa senjata nuklir itu ada ?
  • 6:24 - 6:27
    Ketika seorang pria terdidik dan
    memiliki akses ke kelimpahan
  • 6:28 - 6:32
    (makanan, kenyamanan, teknologi)
    tanpa perlu ketaatan,
  • 6:32 - 6:36
    yang memang mungkin diadakan,
    maka ia akan tidak perlu senjata,
  • 6:36 - 6:40
    Dan senjata manusiawi tidak akan
    memiliki alasan untuk diadakan
  • 6:40 - 6:43
    karena tidak ada alasan
    untuk menyerang siapa pun.
  • 6:43 - 6:47
    Alih-alih memproduksi senjata-senjata
    ini, yang telah mengisi planet ini,
  • 6:47 - 6:50
    dalam jumlah besar menyebabkan
    kerusakan yang luas,
  • 6:50 - 6:53
    akan lebih baik untuk
    menghasilkan teknologi, mesin...
  • 6:53 - 6:56
    yang bisa menyelamatkan manusia
    dari terlalu banyak pekerjaan,
  • 6:56 - 6:59
    dari keinginan untuk mencuri,
    sampai dengan melakukan pembunuhan.
  • 7:00 - 7:02
    Daripada membuat senjata pemusnah massal
  • 7:03 - 7:06
    Anda dapat membuat senjata
    penciptaan massal.
  • 7:11 - 7:16
    Perang, mewakili orang yang bermain
    dengan senjata dalam skala besar.
  • 7:16 - 7:20
    Tanyakan pada diri sendiri, ketika
    dua atau lebih negara berperang:
  • 7:20 - 7:23
    siapa yang mengambil keputusan
    untuk membunuh satu sama lain?
  • 7:23 - 7:25
    Apakah Anda memilih untuk itu?
  • 7:25 - 7:29
    lagipula semua negara adalah
    hanya beberapa batas imajiner,
  • 7:30 - 7:34
    jika saya ada didalam salah satu negara tersebut dan
    saya dalam bahaya, siapakah yang harus disalahkan?
  • 7:35 - 7:37
    Siapa yang bisa memutuskan untuk
    menyatakan perang terhadap suatu negara?
  • 7:38 - 7:40
    Apakah mereka memahami apakah negara itu?
  • 7:40 - 7:45
    Siapa orang-orang itu, yang mengambil
    tindakan atas nama semua orang?
  • 7:45 - 7:49
    Dan yang lebih penting, apa yang mereka
    berusaha pecahkan melalui tindakan brutal ini?
  • 7:49 - 7:52
    Ada banyak perang dari waktu ke waktu;
  • 7:52 - 7:56
    Apa sih hasil dari perang ini ? selain
    penderitaan dan orang-orang mati?
  • 7:56 - 7:59
    Tanyakanlah kepada dirimu sendiri,
    Apakah tujuan dari perang...
  • 7:59 - 8:03
    Dan mengapa kita berjuang bersusah
    payah untuk mencegah hal itu terjadi ?
  • 8:04 - 8:12
    Perang adalah kata yang diciptakan,
    ketika satu kelompok teritorial orang
  • 8:12 - 8:14
    mengambil paksa tanah rakyat lain
  • 8:15 - 8:20
    mereka menggunakan kekuatan dan kekerasan,
    dan perang adalah media untuk melakukan itu
  • 8:20 - 8:24
    Anda menembak orang lain, mencuri
    wanita mereka dan sumber daya mereka
  • 8:25 - 8:26
    untuk keuntungan Anda sendiri
  • 8:27 - 8:29
    dan banyak negara telah
    terlibat dalam perang
  • 8:29 - 8:33
    semenjak manusia menciptakan senjata
  • 8:33 - 8:38
    dan selama Anda masih menciptakan
    senjata, Anda akan memiliki perang
  • 8:38 - 8:41
    dan perang adalah cara
    untuk melindungi segala
  • 8:41 - 8:44
    sesuatu yang Anda telah
    curi dari orang lain.
  • 8:44 - 8:47
    Tidak ada bangsa dimulai
    dengan sangat besar
  • 8:47 - 8:51
    mereka mulai nya dengan kecil dan
    mengambil tanah dari orang lain
  • 8:52 - 8:54
    Dan mereka tidak mengambil
    itu dengan " undangan"
  • 8:54 - 8:57
    mereka tidak diundang untuk
    mengambil alih tanah
  • 8:57 - 9:00
    mereka mengambil itu, dengan
    membunuh, kekuatan dan kekerasan
  • 9:01 - 9:06
    dan perang adalah cara yang paling tidak
    beradab dalam memecahkan perbedaan
  • 9:06 - 9:09
    itu sebabnya saya menentang
    pentagon dan militer
  • 9:10 - 9:12
    karena mereka seharusnya
    menghabiskan sebagian besar waktunya
  • 9:12 - 9:15
    untuk menjadi pencari cara
    menjembatani perbedaan
  • 9:15 - 9:19
    dan membawa bangsa bersama-sama,
    menuju tujuan bersama
  • 9:19 - 9:22
    terutama, merawat
    lingkungan, satu sama lain
  • 9:23 - 9:25
    dan memulihkan lingkungan yang rusak
  • 9:25 - 9:29
    itulah apa yang saya ingin lihat,
    bisa terjadi dalam sistem militer
  • 9:29 - 9:36
    Saya ingin melihat, alih - alih melatih
    jutaan tentara menjadi mesin membunuh
  • 9:36 - 9:40
    Saya lebih melatih mereka
    untuk menjadi pemecah masalah
  • 9:40 - 9:43
    mengubahnya kembali ke
    sekolah, mengajar ilmu sosial
  • 9:43 - 9:46
    psikologi sosial, sosiologi
  • 9:46 - 9:51
    sehingga mereka dapat menambah hal baik
    kedalam budaya, dan bukannya merusak
  • 10:07 - 10:10
    Sekali lagi, pikirkanlah bagaimana
    kehidupan akan terlihat sangat berbeda
  • 10:10 - 10:13
    jika tentara diajarkan untuk
    menyelesaikan perbedaan
  • 10:13 - 10:15
    sosial dan bukan diajarkan cara membunuh.
  • 10:15 - 10:18
    Secara pribadi saya lebih suka bekerja
  • 10:19 - 10:22
    sehingga prajurit dapat memiliki semua
    kenyamanan yang mereka butuhkan secara gratis,
  • 10:23 - 10:25
    agar mereka untuk membantu
    memecahkan masalah,
  • 10:25 - 10:28
    menjad pemecah masalah,
    daripada menciptakannya.
  • 10:29 - 10:31
    Siapa yang tidak inginkan hal itu?
  • 10:31 - 10:34
    Daripada intervensi brutal,
    buas dan dengan banyak
  • 10:34 - 10:37
    kematian yang pada akhirnya
    tidak menyelesaikan apa-apa,
  • 10:38 - 10:40
    untuk memiliki beberapa orang
    yang sangat berpengetahuan
  • 10:40 - 10:44
    bagian dari intervensi yang dapat
    meringankan dan memecahkan masalah.
  • 10:44 - 10:48
    Perperangan mewakili
    kegagalan utama manusia,
  • 10:48 - 10:51
    dimana mereka tidak bisa
    menangani masalah di hadapan
  • 10:51 - 10:53
    atau mereka tidak mau.
  • 10:53 - 10:56
    Dan aku berusaha keras untuk
    bisa dibanggakan atas
  • 10:56 - 10:59
    pelayanan saya, tapi yang aku
    bisa rasakan hanyalah rasa malu.
  • 10:59 - 11:03
    Rasisme tidak bisa lagi
    menutupi realitas pendudukan.
  • 11:03 - 11:05
    Ini adalah orang-orang.
    Ini adalah manusia.
  • 11:05 - 11:08
    Saya telah sejak diganggu oleh rasa bersalah
    setiap kali saya melihat seorang pria tua
  • 11:08 - 11:11
    Seperti orang yang tidak bisa berjalan,
    yang kami meluncur ke sebuah tandu
  • 11:11 - 11:13
    dan mengatakan kepada polisi
    Irak untuk membawanya pergi.
  • 11:13 - 11:16
    Aku merasa bersalah setiap
    kali aku melihat seorang ibu
  • 11:16 - 11:18
    dengan anak-anaknya seperti
    yang menangis histeris
  • 11:18 - 11:20
    dan berteriak bahwa kami
    lebih buruk dari Saddam
  • 11:20 - 11:21
    disaat kami memaksanya
    keluar dari rumahnya.
  • 11:21 - 11:24
    Aku merasa bersalah setiap kali
    aku melihat seorang gadis muda
  • 11:24 - 11:28
    seperti yang saya meraih lengan mereka
    dan menyeret mereka ke jalanan.
  • 11:29 - 11:31
    Kami diberitahu bahwa kita
    memerangi teroris....
  • 11:31 - 11:36
    Teroris sebenarnya adalah saya, dan
    terorisme sebenarnya adalah pekerjaan ini.
  • 11:36 - 11:39
    Rasisme dalam militer telah
    lama menjadi alat penting
  • 11:39 - 11:42
    untuk membenarkan perusakan
    dan pendudukan negara lain.
  • 11:42 - 11:47
    Hal ini lama digunakan untuk membenarkan pembunuhan,
    penaklukan dan penyiksaan terhadap orang lain.
  • 11:47 - 11:50
    Rasisme adalah senjata penting yang
    digunakan oleh pemerintah ini.
  • 11:50 - 11:55
    Ini adalah senjata yang lebih penting daripada
    senapan tangki, bomber atau kapal perang.
  • 11:55 - 12:01
    Hal ini lebih merusak daripada shell artileri
    atau bunker buster atau rudal Tomahawk.
  • 12:01 - 12:04
    Sementara senjata-senjata yang dibuat
    dan dimiliki oleh pemerintah ini
  • 12:04 - 12:06
    mereka tidak akan berbahaya bila orang-orang
    tidak bersedia untuk menggunakannya.
  • 12:06 - 12:11
    Mereka yang mengirim kami ke perang tidak
    harus menarik pelatuk atau melempar mortir.
  • 12:11 - 12:14
    Mereka tidak harus melawan perang.
    Mereka hanya harus menjual perang.
  • 12:15 - 12:17
    Mereka membutuhkan publik yang bersedia
    untuk mengirim tentara mereka ke bahaya.
  • 12:18 - 12:21
    Mereka membutuhkan tentara yang bersedia
    untuk membunuh dan dibunuh tanpa pertanyaan.
  • 12:21 - 12:23
    Mereka bisa menghabiskan jutaan
    Dollar pada satu bom tunggal
  • 12:23 - 12:26
    tapi bom itu hanya menjadi
    senjata, ketika jajaran militer
  • 12:26 - 12:28
    bersedia mengikuti perintah
    untuk menggunakannya.
  • 12:29 - 12:31
    Mereka dapat mengirim setiap prajurit
    terakhir di mana saja di bumi,
  • 12:31 - 12:34
    tetapi ada hanya akan ada perang
    jika tentara bersedia untuk melawan.
  • 12:35 - 12:38
    Dan kelas penguasa, para miliarder yang
    mendapat keuntungan dari penderitaan manusia
  • 12:39 - 12:41
    hanya peduli tentang
    memperluas kekayaan mereka,
  • 12:41 - 12:42
    mengendalikan ekonomi dunia.
  • 12:42 - 12:45
    Memahami bahwa kekuasaan
    mereka hanya terletak pada
  • 12:45 - 12:47
    kemampuan mereka untuk
    meyakinkan kita bahwa perang,
  • 12:47 - 12:50
    penindasan dan eksploitasi
    adalah menguntungkan bagi kita.
  • 12:50 - 12:53
    Mereka memahami bahwa kekayaan mereka
    bergantung pada kemampuan mereka
  • 12:53 - 12:58
    untuk meyakinkan kelas pekerja untuk mati
    dalam rangka mengontrol pasar negara lain.
  • 12:58 - 13:02
    Dan meyakinkan kita untuk membunuh
    dan mati didasarkan pada kemampuan
  • 13:02 - 13:05
    mereka untuk membuat kita berpikir
    bahwa kita entah bagaimana unggul.
  • 13:06 - 13:09
    Tentara, pelaut, marinir, penerbang
  • 13:09 - 13:11
    tidak ada keuntungan dari penjajahan ini.
  • 13:12 - 13:16
    Sebagian besar orang yang tinggal di AS
    tidak ada keuntungan dari pendudukan ini.
  • 13:16 - 13:18
    Bahkan, tidak hanya kita
    tidak punya apa-apa untuk
  • 13:18 - 13:21
    dapatkan tapi kami lebih
    menderita karena itu.
  • 13:21 - 13:24
    Kami kehilangan anggota badan, menahan
    trauma dan memberikan hidup kita.
  • 13:25 - 13:28
    Keluarga kami harus menonton peti mati
    terbungkus bendera diturunkan ke bumi.
  • 13:28 - 13:30
    Jutaan di negara ini tanpa
    perawatan kesehatan,
  • 13:30 - 13:32
    pekerjaan atau akses ke
    pendidikan harus menonton
  • 13:32 - 13:35
    terpaksa melihat pemerintahan
    ini menghamburkan lebih
  • 13:35 - 13:38
    dari 450 juta dolar sehari di
    pendudukan negara Irak ini.
  • 13:47 - 13:51
    Orang miskin dan pekerja di negara ini
    dikirim untuk membunuh orang-orang
  • 13:51 - 13:54
    miskin dan pekerja di negara lain
    untuk membuat yang kaya semakin kaya.
  • 13:54 - 13:56
    dan tanpa tentara rasisme
    akan menyadari bahwa mereka
  • 13:56 - 13:59
    memiliki lebih banyak kesamaan
    dengan orang-orang Irak
  • 13:59 - 14:06
    Daripada yang mereka miliki dengan
    milyarder yang mengirim kami ke perang.
  • 14:20 - 14:22
    Aku melemparkan banyak keluarga
    ke jalan di Irak hanya
  • 14:22 - 14:25
    untuk pulang dan menemukan banyak keluarga
  • 14:25 - 14:28
    dilemparkan ke jalan di negeri
    ini dalam krisis penyitaan
  • 14:28 - 14:31
    tragis, tragis dan
    sebenarnya tidak perlu ini.
  • 14:31 - 14:33
    Kita perlu bangun dan menyadari
    bahwa musuh-musuh kita
  • 14:33 - 14:35
    yang sebenarnya tidak dalam
    beberapa negeri yang jauh
  • 14:35 - 14:39
    dan tidak orang yang namanya kita tidak
    tahu dan budaya kita tidak mengerti.
  • 14:39 - 14:40
    Musuh orang yang kita
    kenal dengan baik dan
  • 14:40 - 14:42
    orang-orang yang kita dapat
    dengan mudah identifikasi.
  • 14:42 - 14:45
    Musuh adalah sebuah sistem yang
    mengobarkan perang bila menguntungkan.
  • 14:45 - 14:48
    Musuh adalah CEO yang memecat kami dari
    pekerjaan kami, ketika itu menguntungkan.
  • 14:48 - 14:50
    Ini adalah perusahaan
    asuransi yang menyangkal
  • 14:50 - 14:52
    kita perawatan kesehatan
    bila itu menguntungkan.
  • 14:52 - 14:54
    Ini adalah bank yang mengambil
    rumah kita bila menguntungkan.
  • 14:54 - 14:58
    Musuh kita bukanlah 5.000 mil jauhnya.
    Mereka di sini di rumah.
  • 14:58 - 15:01
    Jika kita mengatur dan bertarung
    dengan saudara-saudari
  • 15:01 - 15:02
    kita, kita dapat menghentikan perang ini.
  • 15:02 - 15:05
    Kita dapat menghentikan pemerintah ini dan
  • 15:05 - 15:10
    kita dapat menciptakan dunia
    yang lebih baik.........
  • 15:16 - 15:19
    Pembunuhan Osama Bin Laden
    adalah kegagalan bagi saya
  • 15:20 - 15:24
    karena aksi negatif baliknya,
    yang akan sangat luar biasa!
  • 15:24 - 15:29
    Jumlah kebencian dan orang-orang yang
    akan mati sebagai akibat dari itu.
  • 15:29 - 15:33
    Jadi pembunuhan terhadap satu orang,
    tidak pernah menghancurkan sistem nilai.
  • 15:34 - 15:38
    Ini menghancurkan orang itu, tapi
    sistem nilainya tetap berlangsung.
  • 15:38 - 15:43
    Rasisme, kefanatikan, kebodohan
    adalah bagian dari masalah.
  • 15:43 - 15:48
    Kebodohan berarti kurangnya informasi
    mengenai jenis masalah tertentu.
  • 15:48 - 15:51
    Jika Anda mulai membunuh
    orang, Anda akan selalu
  • 15:51 - 15:53
    memiliki orang-orang yang
    ingin membunuh balik.
  • 15:57 - 15:59
    - Orang Hukum (Polisi)
  • 16:00 - 16:04
    Polisi: mereka adalah orang-orang yang
    menjaga masyarakat kita di bawah kontrol.
  • 16:04 - 16:07
    Manusia ini mengikuti
    beberapa hukum dan mereka
  • 16:07 - 16:09
    membuat Anda mengikuti
    hukum-hukum itu juga,
  • 16:10 - 16:12
    tanpa memberikan penjelasan
    apapun atau bertanya
  • 16:12 - 16:15
    pada diri sendiri mengapa
    mereka melakukan ini.
  • 16:15 - 16:22
    Karena: 1. polisi yang langsung
    berhubungan dengan warga sistem moneter
  • 16:22 - 16:26
    2. bahasa yang digunakan sudah
    tua dan bisa beda interpretasi
  • 16:26 - 16:33
    3. Status Seorang polisi yang membuatnya
    berperilaku keras, bahkan jika ia tidak mau.
  • 16:33 - 16:36
    Kami telah menunjukkan
    di percobaan penjara apa
  • 16:36 - 16:38
    pekerjaan tersebut bisa
    membuat Anda lakukan.
  • 16:38 - 16:43
    4. Hukum yang tetap untuk
    masyarakat yang tidak sama
  • 16:43 - 16:47
    5. Warga taat di depan otoritas
  • 16:47 - 16:51
    6. Polisi mewakili perdagangan
  • 16:51 - 16:53
    dan kami melihat bahwa
    pekerjaan hanya salah satu
  • 16:53 - 16:56
    bentuk perbudakan berpakaian
    warna-warna cerah
  • 16:57 - 17:00
    secara Praktis pekerjaan ini secara
    negatif mempengaruhi semua orang
  • 17:00 - 17:02
    dalam irama kacau.
  • 17:03 - 17:05
    Polisi mungkin dapat berperilaku keras,
  • 17:05 - 17:08
    ia mungkin salah menafsirkan
    apa yang Anda katakan
  • 17:08 - 17:10
    (Hari ini jika Anda
    lebih dari 30 tahun dan
  • 17:10 - 17:12
    berbicara dengan seorang
    gadis berusia 12 tahun,
  • 17:12 - 17:13
    Anda harus berhati-hati
    dengan apa yang Anda katakan
  • 17:13 - 17:17
    karena Anda mungkin disalahartikan
    dan dituduh pedofilia);
  • 17:18 - 17:21
    Dan orang-orang cenderung
    patuh pada otoritas.
  • 17:22 - 17:24
    Dengan bahasa yang terlalu
    mudah di salahtafsirkan
  • 17:24 - 17:29
    sistem ini tidak dapat bermanfaat, bahkan
    jika hukum akan berguna dan akurat,
  • 17:29 - 17:30
    yang itu tidak terjadi sekarang.
  • 17:30 - 17:35
    Belum lagi, korupsi yang merupakan
    akibat langsung dari sistem moneter
  • 17:35 - 17:39
    karena uang dibuat lebih
    penting daripada apa pun.
  • 17:41 - 17:45
    Jika diterima bahwa keadilan membuat
    hal-hal yang benar melalui hukuman,
  • 17:45 - 17:48
    Mengapa situasi seperti ini masih terjadi?
  • 17:53 - 17:59
    di 17 April 2005, di kantor
    polisi, di Providence, Rhode Island.
  • 17:59 - 18:05
    Esteban Carpio Berusia 26 tahun, dipertanyakan
    tentang pembunuhan seorang wanita tua.
  • 18:06 - 18:09
    Tiba-tiba Carpio meraih
    pistol detektif Jim
  • 18:09 - 18:12
    Allan dan menembaknya
    dari jarak dekat,
  • 18:12 - 18:15
    tepat di wajah
  • 18:16 - 18:20
    Disaat Allan terkapar sekarat, Carpio
    melompat dari jendela lantai tiga
  • 18:20 - 18:23
    dan mencoba untuk melarikan diri.
  • 18:24 - 18:27
    Dia ditangkap hanya beberapa
    blok dari markas polisi
  • 18:27 - 18:30
    dan ketika ia muncul di persidangan awalnya,
  • 18:30 - 18:35
    tambahan luka-lukanya membuat
    kaget orang di ruang sidang.
  • 18:42 - 18:45
    Aku merasa ngeri ketika saya melihat
    anak ini berjalan di ruang sidang.
  • 18:45 - 18:47
    Maksudku, aku telah melihat mereka
    topeng yang digunakan sebelumnya
  • 18:47 - 18:52
    untuk mencegah orang meludah atau
    menggigit petugas yang menjaga mereka
  • 18:52 - 18:54
    tapi ini bukan untuk itu.
  • 18:54 - 18:56
    Itu bukan normanya, Anda tidak pernah melihat
  • 18:56 - 18:59
    orang-orang datang dengan
    topeng, itu sangat jarang.
  • 18:59 - 19:02
    Apa pun mungkin dilakukan, apa
    pun yang dituduhkan kepadanya
  • 19:02 - 19:05
    untuk, apa pun tuduhan, topeng itu
    telah menghilangkan kemanusiawian.
  • 19:05 - 19:07
    Itu membuat dia terlihat seperti binatang.
  • 19:13 - 19:17
    Maksud saya tampak bagi saya hampir
    seperti kerusakan otak.
  • 19:17 - 19:23
    Kau tahu, cara dahi begitu bengkak,
    mata tertutup lilin? hampir saja.
  • 19:23 - 19:25
    Tapi itu benar-benar hanya kulit.
  • 19:26 - 19:29
    Jika Anda melihat gambar
    sebelum dan sesudah
  • 19:29 - 19:32
    Anda tidak bisa mengenalinya
    dan hal ini tidak mengherankan
  • 19:32 - 19:35
    keluarganya bereaksi dengan
    cara yang mereka lakukan.
  • 19:36 - 19:39
    Itu sangat jelas bahwa alasan
    mengapa ia mengenakan itu karena
  • 19:39 - 19:42
    polisi memutuskan untuk mengambil
    keadilan di tangannya sendiri
  • 19:42 - 19:45
    sebelum ia pernah masuk ke ruang sidang.
  • 19:47 - 19:49
    Sebuah penyelidikan
    yang dilakukan oleh FBI
  • 19:49 - 19:51
    membersihkan polisi, dari melakukan kesalahan.
  • 19:51 - 19:55
    Faktanya adalah jika Anda dinilai
    menjadi orang yang cukup jahat
  • 19:55 - 19:58
    Para penegak hukum
    mempunyai keleluasan besar
  • 19:58 - 20:01
    dalam menentukan hukuman
    yang akan mereka berikan
  • 20:02 - 20:05
    Dalam Oktober 2006, Carpio
    muncul di pengadilan lagi
  • 20:05 - 20:07
    Kali ini tanpa topeng
  • 20:07 - 20:12
    dia dihukum seumur hidup tanpa
    kemungkinan pembebasan bersyarat.
  • 20:15 - 20:17
    Dan jangan lupa bahwa semakin banyak
  • 20:17 - 20:21
    banyak Perusahaan pribadi mempekerjakan
    orang sebagai polisi pribadi
  • 20:22 - 20:27
    atau keamanan swasta untuk melindungi hak-hak
    pribadi / hukum perusahaan tersebut.
  • 20:31 - 20:37
    OK hanya sekali lagi, pusat
    kota London kami berada di luar
  • 20:37 - 20:39
    markas Shell Inggris Markas dari Shell
  • 20:39 - 20:42
    dan bahkan sebelum aku mulai merekam
  • 20:42 - 20:45
    keamanan swasta sangat
    bersikeras kepadaku dengan
  • 20:45 - 20:49
    tidak boleh ada perekaman akan diizinkan,
    ini adalah salah satu lagi contoh
  • 20:49 - 20:53
    seorang pria yang berdiri di properti
    yang sangat umum, dengan kamera
  • 20:53 - 20:57
    telah diberitahu apa yang harus dilakukan
    itu mulai... mengganguku namun
  • 20:57 - 21:01
    tetapi mereka hanya mengikuti perintah
    tetapi, perintah apa yang mereka ikuti ?
  • 21:17 - 21:19
    ... yah, dia merekam film
    diluar gedung,... aku
  • 21:19 - 21:21
    aku telah memerintahkan dia
    untuk tidak merekamnya
  • 21:21 - 21:25
    dan dia terus melanjutkan proses merekam...
  • 21:25 - 21:28
    Ini adalah pada area
    publik, - saya tidak beri
  • 21:28 - 21:30
    peduli tai kawan, seorang
    pria sialan, kau tahu itu,
  • 21:30 - 21:32
    ... Apakah baru saja menyumpah
    serapah kepada saya ?
  • 21:32 - 21:36
    Kamu hanya berdiri disitu, dan saya bilang
    kamu tidak diperkenankan berdiri disitu
  • 21:36 - 21:38
    dan kamu bilang "Aku akan melakukannya " !
    Aku tidak peduli kutukan nya !
  • 21:38 - 21:40
    "Yah, saya memang tidak akan
    memperdulikanmu... bener deh ..."
  • 21:40 - 21:43
    Nah, berarti kamu membawanya kepada
    dirimu sendir, kamu merekamnya
  • 21:43 - 21:45
    Saya sedang di AREA PUBLIK !
  • 21:46 - 21:48
    Apakah Anda sendiri adalah seorang polisi?
  • 21:48 - 21:49
    - "Nanti kamu akan saya tangkap !"
  • 21:49 - 21:53
    Kamu akan menangkap saya ?
    Atas tuduhan apa ?
  • 21:53 - 21:56
    Kamu akan menangkap saya atau tuduhan apa ?
  • 21:56 - 21:58
    Saya kesel sama kamu, saya lelah..
  • 21:59 - 22:06
    dia meminta saya untuk tinggal di
    sini," saya tidak akan mematuhi Anda !"
  • 22:08 - 22:10
    Hayayayay
  • 22:14 - 22:17
    saya yakin Anda akan
    mengetahui hal ini, bahwa
  • 22:17 - 22:21
    ini adalah shell, sebuah
    perusahaan minyak besar
  • 22:21 - 22:24
    dan... ini adalah daerah
    publik,...kita berada di
  • 22:24 - 22:28
    trotoar, kita berada di area
    publik dekat roda besar
  • 22:29 - 22:34
    Mata london, dan
  • 22:34 - 22:37
    jika Anda ingin membuat film di luar
    gedung di daerah publik di London,
  • 22:37 - 22:41
    Anda diperbolehkan untuk melakukannya, Anda
    sepenuhnya diperbolehkan untuk melakukannya
  • 22:42 - 22:45
    dan ayah saya dulunya bekerja untuk shell
  • 22:45 - 22:47
    ... yah bukannya itu
    berhubungan dengan ini sih...
  • 22:47 - 22:50
    ... yang berhubungan dengan hal ini adalah,
    bahkan sebelum saya mengeluarkan kamera saya
  • 22:50 - 22:52
    ia mencoba untuk memberitahu
    saya apa yang harus dilakukan
  • 22:52 - 22:56
    Dan ini lah salah satu sepeda london, yang
    disponsori oleh barclays, tentu saja
  • 22:57 - 23:00
    Anda tidak bisa memiliki sepeda
    bagus di sini tanpa disponsori oleh
  • 23:01 - 23:05
    sebuah bank besar
  • 23:11 - 23:13
    mana polisi NYA !?!
  • 23:14 - 23:17
    Oh mungkin Anda memang diijinkan untuk
    membuat film di tempat umum, mungkin
  • 23:17 - 23:20
    Anda tidak diizinkan untuk memberitahu
    saya apa yang harus dilakukan
  • 23:20 - 23:23
    Mungkin kamu memang seharusnya tidak diizinkan
    untuk mengatur saya harus melakukan apa
  • 23:23 - 23:25
    Kamu pikir hanya karena kamu
    menggunakan Jaket warna hijau,
  • 23:25 - 23:29
    Dan memegang Radio Genggam, kamu bisa
    nyuruh orang biasa untuk melakukan apa ?
  • 23:29 - 23:30
    Hei bung ! ini area milik publik !
  • 23:30 - 23:31
    Aku ini berada diarea publik !
  • 23:32 - 23:32
    "...kenapa kamu menekan saya ? "
  • 23:32 - 23:34
    "Karena kamu menyuruhku
    untuk tidak merekamnya !"
  • 23:34 - 23:35
    Anda tidak memiliki hak untuk memberitahu
    orang-orang biasa untuk melakukan apapun !
  • 23:35 - 23:36
    Yah kan ? Tidak punya khan ?
  • 23:36 - 23:39
    Ayolah akui saja ! Kamu tidak punya hak untuk
    menyuruh orang untuk melakukan apapun !
  • 23:39 - 23:41
    Hai pak, bagaimana kabarmu?
  • 23:41 - 23:42
    Kamu tidak punya hak, untuk melarang orang
  • 23:43 - 23:45
    normal yang sedang lewat ,untuk
    tidak boleh merekam ya kan ?
  • 23:45 - 23:47
    Hai, pak, apa khabar ?
  • 23:47 - 23:48
    - Ya pak, kenapa anda berteriak - teriak ?
  • 23:48 - 23:49
    Nah, Dian meneriaki ku,...
  • 23:49 - 23:52
    Saya di seberang jalan aku sedang
    berjalan - jalan di london utara...
  • 23:52 - 23:54
    dan saya rekam ini, untuk
    perlindungan diri saya untuk bukti..
  • 23:54 - 23:56
    berjalan-jalan, ayah saya
    dulunya bekerja untuk shell
  • 23:56 - 23:58
    Ayah saya adalah seorang pilot pelabuhan...
  • 23:58 - 24:01
    Dia dulu suka memarkirkan kapal
    - kapal untuk SHELL di jepang
  • 24:01 - 24:04
    Saya mengeluarkan kamera saya, dan berkata,
    oh lihatlah, itu kantor pusat SHELL ! ...
  • 24:04 - 24:07
    Orang ini, Anda !, mulai memberitahu
    apa yang harus aku lakukan
  • 24:08 - 24:10
    Saya seorang manusia normal
    di tempat umum, saya
  • 24:10 - 24:12
    Aku bisa merekam setiap
    bangunan yang saya inginkan
  • 24:12 - 24:15
    Dia mengancam saya dengan polisi
  • 24:15 - 24:18
    apakah Anda menyadari betapa
    menjengkelkannya, disuruh melakukan sesuatu
  • 24:18 - 24:20
    diberitahu apa yang harus dilakukan oleh seorang
    pegawai keamanan yang terlalu bersemangat
  • 24:20 - 24:23
    menggunakan jaket Fluorescent
  • 24:23 - 24:25
    Hei, dia yang mengasari saya ....
  • 24:25 - 24:27
    ..., dia yang mengasari saya ....
  • 24:27 - 24:29
    dia mendekati saya dua kali,
    dan saya merekamnya di video
  • 24:29 - 24:31
    Masalahnya adalah dia
    mengasari saya dengan ancaman
  • 24:31 - 24:32
    Apa ?
  • 24:32 - 24:34
    Apakah anda bisa menunjukan
    itu kepada saya ?
  • 24:34 - 24:36
    Dia mengancam saya dengan penangkapan
  • 24:36 - 24:41
    Oh ya, ini akan saya putar di Youtube,
    karena saya punya channel Youtube
  • 24:41 - 24:44
    ... dan ini adalah tentang... Ya, mungkin
    kamu harus melatih ulang staff kamu
  • 24:44 - 24:46
    Untuk tidak berteriak kepada
    orang diseberang jalan
  • 24:46 - 24:48
    dan memerintahkan mereka
    untuk melakukan apa
  • 24:48 - 24:49
    -... kenapa kamu berteriak - teriak sekarang ?
  • 24:49 - 24:54
    ... yah saya sebenaranya sekarang,...
    ok, saya minta maaf karena saya teriak....
  • 24:54 - 25:00
    Saya sangat terpancing emosi... yah, saya
    terpancing... saya tidak berteriak kepada anda
  • 25:03 - 25:05
    ... dia menyampiri diriku,
    dan berkata bahwa
  • 25:05 - 25:07
    saya tidak diizinkan untuk
    merekam di gedung ini
  • 25:07 - 25:09
    Dan saya adalah manusia yang
    jujur, dan saya diperintahkan apa
  • 25:09 - 25:12
    yang tidak boleh saya lakukan,
    tentu saja akan aku lakukan
  • 25:12 - 25:14
    Aku bukan penjahat, aku tidak
    melanggar hukum apapun
  • 25:14 - 25:16
    Tidak usah bicara tentang hukum lah,
    aku akan beritahu kepadamu alasannya
  • 25:16 - 25:19
    Jika kamu mau matikan kamera
    itu, aku akan jelaskan kepadamu
  • 25:19 - 25:23
    - kalau kamu mau menjelaskannya kepadaku
    sebaiknya kamu katakan itu didepan kamera
  • 25:23 - 25:24
    Nggak mau ?
  • 25:24 - 25:25
    - aku tidak akan mu menjelaskannya
    kepadamu didepan kamera...
  • 25:25 - 25:27
    - kenapa tidak ?
    Kenapa Tidak ?
  • 25:27 - 25:28
    Salah satu staff mu,
    yang kamu sedang bela,
  • 25:28 - 25:31
    baru saja melarangku
    untuk melakukan sesuatu
  • 25:31 - 25:34
    o ,o ,o,o, Apakah aku boleh
    melakukannya sekarang ?
  • 25:34 - 25:36
    Apakah aku di ijinkan untuk
    merekam gedungnya sekarang ? O ?
  • 25:36 - 25:39
    Apakah kamu akan tetap mengatur
    apa yang harus kulakukan ?
  • 25:39 - 25:42
    Anggota keamanan kecilmu yang
    terlalu bersemangat, mencoba untuk
  • 25:42 - 25:46
    mengatur manusia normal apa yang
    boleh dilakukan di area publik
  • 25:46 - 25:48
    Baiklah,
  • 25:48 - 25:50
    he he...
  • 25:50 - 25:53
    Setidaknya gajiku tidak dibayar
    oleh perusahaan minyak
  • 25:53 - 25:56
    Ya sudahlah, semoga hari
    kalian semua menyenangkan.
  • 25:58 - 26:01
    Ini menyedihkan untuk berpikir
    bahwa orang-orang ini, polisi,
  • 26:01 - 26:04
    benar-benar ingin melakukan
    keadilan, untuk membantu orang,
  • 26:04 - 26:09
    tapi sayangnya mereka tidak pernah
    berpikir tentang apa itu hukum sebenarnya,
  • 26:09 - 26:13
    mengapa polisi menegakkan mereka
    atau yang memberi mereka perintah.
  • 26:13 - 26:17
    Orang ingin melakukan hal yang
    benar, tetapi mereka salah arah.
  • 26:18 - 26:23
    Senjata, tentara dan polisi menjaga
    masyarakat yagn sudah terbentuk.
  • 26:24 - 26:27
    Jadi bagaimana mereka dapat
    bekerja untuk Rakyat ?
  • 26:31 - 26:36
    [Solusi Alternatif]
  • 26:46 - 26:51
    Senjata, tentara dan polisi menjaga
    masyarakat yang telah terbentuk
  • 26:52 - 26:56
    Jadi, ini adalah melawan
    kemajuan dan evolusi.
  • 26:56 - 26:59
    Karena tidak ada orang
    jahat dengan niat buruk,
  • 26:59 - 27:04
    tetapi hanya lingkungan berbahaya yang
    mendorong orang terhadap perilaku seperti itu,
  • 27:04 - 27:08
    organisasi ini tidak lagi
    memiliki tujuan apapun
  • 27:08 - 27:11
    di lingkungan yang melayani
    untuk semua orang.
  • 27:11 - 27:16
    Beberapa orang, dan organisasi, yang
    ingin membuat apa yang disebut keadilan
  • 27:16 - 27:20
    harus mempromosikan sistem yang
    menganjurkan kesetaraan antara orang-orang,
  • 27:20 - 27:23
    sistem yang didasarkan
    pada sumber daya planet,
  • 27:23 - 27:26
    sistem di mana barang dan
    jasa yang berlimpah,
  • 27:26 - 27:31
    sistem berbasis pendidikan yang layak
    dan akses gratis ke informasi apapun,
  • 27:31 - 27:35
    Karena dalam sistem seperti itu,
    keadilan seperti itu adalah pondasinya.
  • 27:35 - 27:37
    Untuk mencapai tujuan ini
  • 27:37 - 27:42
    organisasi semacam itu harus dipersenjatai
    dengan kemampuan untuk memecahkan masalah.
  • 27:42 - 27:45
    Jadi, tidak akan ada
    kebutuhan untuk senjata.
  • 27:45 - 27:48
    Sebuah masyarakat yang
    didasarkan pada sumber daya
  • 27:48 - 27:51
    planet, di mana barang
    dan jasa yang melimpah,
  • 27:51 - 27:55
    mengarah langsung ke masyarakat
    yang lebih bebas dan setara.
  • 27:55 - 27:58
    Tidak akan ada kebutuhan
    untuk polisi, tentara
  • 27:58 - 28:01
    atau senjata dalam masyarakat seperti itu.
  • 28:01 - 28:03
    Dalam masyarakat orang
    berpendidikan dengan tidak
  • 28:03 - 28:06
    ada alasan untuk melakukan
    kejahatan apa pun,
  • 28:06 - 28:08
    untuk apa kita apda akhirnya
    membutuhkan polisi?
  • 28:08 - 28:12
    Siapa yang akan bergabung dengan tentara?
    Siapa yang akan menghidupkan senjata?
  • 28:13 - 28:17
    Jadi, solusi akan menjadi pendidikan
    yang layak dan kelimpahan,
  • 28:17 - 28:21
    mengarah ke senjata (tentara atau
    polisi) menjadi tidak diperlukan,
  • 28:22 - 28:26
    tetapi masyarakat tersebut tidak
    akan cocok dengan sistem moneter
  • 28:35 - 28:40
    Sejauh yang kita mendidik anak-anak
    kita, dengan nilai-nilai
  • 28:40 - 28:44
    artifisial, yang akan menghasilkan
    kerugian di masa depan.
  • 28:44 - 28:46
    Anda pikir mereka hanya anak-anak.
    anda bilang
  • 28:46 - 28:49
    "Saya tidak berpikir bahwa
    terlalu diperlukan .."
  • 28:49 - 28:56
    nah, Perang, senjata, kepemilikan senjata
    yang sebagian dipelihara oleh budaya kita.
  • 28:57 - 29:00
    Dan senjata memberi orang rasa kekuasaan.
  • 29:02 - 29:04
    Rasa palsu kekuasaan.
  • 29:04 - 29:07
    Rasa asli dari kekuatan,
    adalah kemampuan untuk
  • 29:07 - 29:10
    menyampaikan informasi
    yang relevan dengan orang.
  • 29:10 - 29:13
    Tentu saja Anda tidak merasakan segera.
  • 29:13 - 29:17
    Anda tidak merasa perasaan
    yang mulia melakukan hal itu.
  • 29:17 - 29:20
    Tapi sungguh, itu adalah
    investasi jangka panjang.
  • 29:20 - 29:23
    Dan semua investasi jangka pendek
    mungkin muncul seolah bisa memecahkan
  • 29:23 - 29:29
    masalah. Tapi mereka hanya
    melanggengkan masalah ke masa depan.
  • 30:03 - 30:06
    Dengan begitu banyaknya penemuan ilmiah
  • 30:06 - 30:09
    itu menakjubkan bahwa orang
    tidak menyadari masih
  • 30:09 - 30:11
    bahwa mereka semua dari spesies yang sama
  • 30:11 - 30:14
    dan bahwa mereka semua
    hidup di planet yang sama.
  • 30:17 - 30:21
    Mengingat alam semesta yang
    luas dan apa yang manusia,
  • 30:21 - 30:24
    sedih bahwa dibutuhkan
    konflik dalam spesies ini,
  • 30:24 - 30:27
    -satunya yang mampu (dari
    apa yang kita ketahui
  • 30:27 - 30:30
    sejauh ini), untuk memahami alam semesta.
  • 30:31 - 30:35
    Konflik ini dapat dipahami hari
    ini melalui pengaruh lingkungan,
  • 30:35 - 30:41
    cara orang belajar (melalui imitasi),
    ketaatan kepada otoritas dll...
  • 30:41 - 30:44
    Berbagai studi menunjukkan
    hal ini akan membantu dalam
  • 30:44 - 30:49
    menyelesaikan konflik-konflik
    ini, tetapi nyatanya mereka tidak
  • 30:49 - 30:57
    Translated : bersamapapa@gmail.com
Title:
(h) TROM - 2.14 Wars, weapons and law people
Description:

http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.

A new and ´real´ way to see the world.

"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
31:06

Indonesian subtitles

Revisions