(r) TROM - 2.5 Profit
-
0:00 - 0:10[Dokumenti/Obrazovni sustav/Rad]
-
0:12 - 0:18Pristupiti monetarnom sustavu znači prihvatiti
njegove vrijednosti, nametnute kroz dokumente -
0:18 - 0:23koji su pratili ili prate nedovaljan obrazovni sustav.
-
0:23 - 0:26Obrazovni sustav oblikovan da vas pripremi
za posao. -
0:26 - 0:33I vi vjerovatno imate posao koji, sam po sebi
ne pričinja zadovoljstvo -
0:33 - 0:39kroz istinsku motivaciju čovjeka, svrhu posla,
ne financijsku motivaciju. -
0:39 - 0:42Sad kad ste dio monetarnog sustava,
-
0:42 - 0:44analizirajmo sljedeće ideje i situacije
-
0:44 - 0:46koje su sad kreirane i ostvarene.
-
0:46 - 0:56[1. Potrebe 2. Ideje/Nastale situacije/Ostvarene 3.Pitanja/Kolaps]
-
0:59 - 1:04PROFIT
-
1:04 - 1:09Profit je dio monetarnog sustava koji
instiktivno vodi ka sebičnosti, -
1:09 - 1:15što znači da ljudska vrsta evoluira
individualno, a ne kao vrsta. -
1:21 - 1:25˝Trebam čovjeka koji
ima moćne prijatelje. -
1:25 - 1:27Trebam milijon dolara u gotovini.
-
1:27 - 1:31Trebam, Don Corleone, te političare koje
imaš u svom džepu. -
1:31 - 1:32Kao kovanice.˝
-
1:34 - 1:36˝Šta moja obitelj ima od toga?˝
-
1:36 - 1:3730%
-
1:38 - 1:40U prvoj godini bi trebao dobiti
3-4 milijona dolara. -
1:42 - 1:43A poslje još više.
-
1:45 - 1:47A šta dobiva obitelj Tattaglia?
-
1:49 - 1:52Poštovanje.
-
1:55 - 1:57Ja ću se pobrinuti za obitelj Tattaglia.
-
1:57 - 1:59Od svog dijela.
-
1:59 - 2:06Znači, ja dobivam 30% za financije, utjecaj na političare i pravnu zaštitu, to misliš?
-
2:06 - 2:08Da.
-
2:10 - 2:13Ne moraju zalaziti tamo
i proučavati ljude. -
2:13 - 2:17Samo pogledajte slike. Slika New Yorka,
Chicaga, LA-a, -
2:17 - 2:22bilo kojeg grada, pokazuje zgrade različitih
veličina, što znači - svaki čovjek za sebe. -
2:22 - 2:26Što znači sebičnu, egocentričnu kulturu.
-
2:26 - 2:30Ne moram pitati što vole ljudi u Chicagu.
-
2:30 - 2:35Znam to gledajući u grad i činjenicu da
ljudi toleriraju to što postoji. -
2:37 - 2:40Ne možeš živjeti u skladu sa sobom,
to je poruka o kojoj pričam. -
2:40 - 2:45Ako ne brinemo o svima,
uključujući i sebe, -
2:45 - 2:49ne možemo izgraditi svijet slobodan od zakona,
siromaštva i gladi. -
2:49 - 2:57Sve je to rečeno u religijama,
samo ljudi to nisu znali postići. -
2:57 - 3:02Misle kako bi ljudi trebali biti pristojniji i
pošteniji. Ne mogu to biti u natjecateljskom svijetu. -
3:04 - 3:10Ako proizvedete čarape koje se troše,
ljudi će morati kupiti nove čarape. -
3:10 - 3:16Ali ako Larry izumi čarape koje se ne troše,
izbacit će vas s tržišta ili -
3:16 - 3:20ćete vi kupiti njegov patent i prestat s proizvodnjom
da biste prodavali svoje čarape. -
3:20 - 3:25I onda kako možete biti pošten i etičan u
natjecateljskom svijetu? -
3:25 - 3:30Kako možete voljeti brata ako ga
želite iskoristiti -
3:30 - 3:35zadržavajući patent koji mu omogućuje
da pridonese drugim ljudima? -
3:35 - 3:43Ako zadržite patent za kolica, ljudi ih
ne mogu koristit ako vam ne plate. -
3:44 - 3:50Ako radimo zajedno, možemo sve naše
živote učiniti boljima .... -
3:50 - 3:54Znate, ako radite jedni protiv drugih
u ovom sustavu, -
3:54 - 3:58gdje se uvijek natječete,
zapravo radite protiv sebe. -
3:58 - 4:04Možete, možda, uštedjeti mnogo novca,
ali ako su ljudi oko vas gladni -
4:04 - 4:09provalit će na vaše imanje, ako
stvari postanu toliko loše. -
4:09 - 4:14Ili ako ne voze skup automobil sa dobrim
kočnicama -
4:14 - 4:18možete se sudariti na cesti, u takvom
sustavu nema sigurnosti. -
4:21 - 4:26Ako bismo mi u SAD-u kontrolirali većinu
zemaljskih resursa -
4:26 - 4:33uzrokovali bi nervozu u ostalim zemljama
zbog straha od nestanka resursa. -
4:33 - 4:42I oni bi mogli napasti ovu zemlju da bi
pokušali dobiti potrebne -
4:42 - 4:44resurse za preživljavanje.
-
4:44 - 4:51Mislim da nije pametno za zemlju da se brani
ili da pokuša ostvariti održivost, -
4:51 - 4:58dostupnu samo onima iz regije, jer će
to uzrokovati mržnju i zavist. -
4:58 - 5:02ili da pokušamo kontrolirati resurse
u drugim zemljama -
5:02 - 5:06kako bi porobili ljude ili im dali
minimalne plaće -
5:06 - 5:13kako bismo dobili što god želimo proizvesti
iz egocentričnih razloga naše nacije. -
5:13 - 5:19Zahtjevamo nacionalni napredak,
umjesto globalnog napretka. -
5:19 - 5:26Dok god zahtjevamo nacionalni napredak
koji može funkcionirati kratkoročno -
5:26 - 5:31i može unaprijediti živote, povećati
produktivnost dobara i usluga -
5:31 - 5:37ali to nije dugoročno,
to je stvar koja mene brine. -
5:37 - 5:42Održivost odvojenih nacija je u redu
na kratko ali dugoročno -
5:42 - 5:46uzrokuje negativne kontraprodukte.
-
5:48 - 5:54To je opasno jer težiš ostvarivanju
osobnog zadovljstva prioritetno -
5:54 - 5:58a na drugom mjestu su resursi planeta, ljudi,
klima i drugi faktori -
5:58 - 6:00o kojima ovisiš.
-
6:00 - 6:12[ALTERNATIVNE MOGUĆNOSTI 1) Izobilje
2) Automatizacija -
6:13 - 6:17Da bismo izbjegli profit, izobilje
moramo učiniti prioritetom. -
6:17 - 6:20Mislim, kad bi postojali centri u koje
bi ljudi mogli odnijeti dobra, -
6:20 - 6:24koja više ne trebaju,
da bi ih besplatno posuđivali, -
6:24 - 6:28svima bi bilo bolje,
ne samo onima koji imaju novce. -
6:29 - 6:36Kad bismo optimizirali automatizaciju stvaranja,
postigli bi izobilje svih dobara i usluga. -
6:37 - 6:41To znači, kad bi svi mogli posuditi laptope
-
6:41 - 6:45ne bismo morali trošiti resurse da bi
godišnje proizveli milijone njih. -
6:45 - 6:50Umjesto toga, mogli bismo provoditi vrijeme
unaprijeđujući ih tehnološki -
6:50 - 6:53i to na način da ih možemo reciklirati
kad više nisu potrebni. -
6:54 - 6:58Proizvodeći izobilje dobara i usluga
eliminiramo profit, -
6:58 - 7:04jer ne možete prodati nešto
što je već dostupno, npr zrak. -
7:12 - 7:15Većina nas ne posjeduje sve što nam treba ...
-
7:15 - 7:18Cindy, npr večeras želi organizirati party.
-
7:20 - 7:22Ali nema sav potreban namještaj.
-
7:22 - 7:25Treba joj još jedan stol, nekoliko stolica
i zvučnici. -
7:27 - 7:29Cindy se pita gdje će to sve nabaviti.
-
7:30 - 7:31Trebali ih kupiti?
-
7:32 - 7:33To bi bilo preskupo.
-
7:34 - 7:37I još, kad party završi, gdje će to sve ostaviti?
-
7:38 - 7:42Sve te stvari bi koristila par puta godišnje.
-
7:42 - 7:43Da li da ih unajmi?
-
7:43 - 7:48Ali gdje može unajmiti takve stvari,
a ako ih i unajmi -
7:48 - 7:54svejedno će je to koštati a i ta tvrtka možda
ne radi nedjeljom i praznicima. -
7:55 - 7:57Zašto ih ne bi posudila?
-
7:57 - 7:58To bi bilo besplatno!
-
7:58 - 8:01A i ne bi morala razmišljati
gdje ih kasnije odložiti! -
8:02 - 8:04A i moguće je to
izvesti čak i nedjeljom! -
8:05 - 8:06Super!
-
8:06 - 8:08Ali od koga će ih Cindy posuditi?
-
8:08 - 8:10Da li da pozeve sve ljude iz imenika?
-
8:10 - 8:13Iako nije sigurna da
će naći sve što joj treba? -
8:14 - 8:19Postoji riješenje i zove se
happysharing.com -
8:19 - 8:24Cindy može otići na happysharing.com i
postati listu stvari koje joj trebaju. -
8:24 - 8:30Na happysharing.com Cindy može vidjeti sve
što može posuditi od prijatelja, obitelji i kolega. -
8:30 - 8:38Na happy sharing.com svaki korisnik može staviti što je
sve spreman posuditi prijateljima, susjedima, obitelji i kolegama. -
8:40 - 8:43Sve je dostupno jednim klikom.
-
8:43 - 8:46Pomisli na sve stvari koje bi mogao koristiti.
-
8:46 - 8:48Besplatno!
-
8:48 - 8:51Zahvaljujući happysharing.com
-
8:54 - 8:59Takvo riješenje ne vodi ničemu
u monetarnom sustavu, jer je suprotno -
8:59 - 9:03cikličnoj potrošnji na čemu se
temelji monetarni sustav. -
9:05 - 9:09Kad bi ljudi radili samo za sebe,
ne bi bilo električnih sijalica, -
9:09 - 9:13ne bi bilo motora za vozila.
-
9:13 - 9:19Ne bi bilo elektronike,
rezervoara i pročišćivanja vode. -
9:20 - 9:22To su procesi koji pomažu svim ljudima
-
9:23 - 9:27A postoje i procesi koji pomažu pojedincima
i njihovim primitivnim vrijednostima -
9:27 - 9:32koje smo prenijeli u ovo stoljeće
što nam stvarno nije potrebno. -
9:58 - 10:00Trebaš hranu, vodu i kisik da bi preživio?
-
10:01 - 10:07Ako se fokusiraš na osobna postignuća
npr status u monetarnom sustavu, -
10:07 - 10:12možeš zanemariti zakone prirode
i svoju vezu s njom. -
10:12 - 10:19Ovo je dokazano lošom kvalitetom hrane koja se
proizvodi danas i zagađenjima vode i zraka.
- Title:
- (r) TROM - 2.5 Profit
- Description:
-
http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)
Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.A new and ´real´ way to see the world.
"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
------------------------------------------------------------------------- - Video Language:
- English
- Duration:
- 10:29
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit | ||
ana.glavocevic added a translation |