Return to Video

(r) TROM - 2.5 Profit

  • 0:00 - 0:10
    [Dokumenti/Obrazovni sustav/Rad]
  • 0:12 - 0:18
    Pristupiti monetarnom sustavu znači prihvatiti
    njegove vrijednosti, nametnute kroz dokumente
  • 0:18 - 0:23
    koji su pratili ili prate nedovaljan obrazovni sustav.
  • 0:23 - 0:26
    Obrazovni sustav oblikovan da vas pripremi
    za posao.
  • 0:26 - 0:33
    I vi vjerovatno imate posao koji, sam po sebi
    ne pričinja zadovoljstvo
  • 0:33 - 0:39
    kroz istinsku motivaciju čovjeka, svrhu posla,
    ne financijsku motivaciju.
  • 0:39 - 0:42
    Sad kad ste dio monetarnog sustava,
  • 0:42 - 0:44
    analizirajmo sljedeće ideje i situacije
  • 0:44 - 0:46
    koje su sad kreirane i ostvarene.
  • 0:46 - 0:56
    [1. Potrebe 2. Ideje/Nastale situacije/Ostvarene 3.Pitanja/Kolaps]
  • 0:59 - 1:04
    PROFIT
  • 1:04 - 1:09
    Profit je dio monetarnog sustava koji
    instiktivno vodi ka sebičnosti,
  • 1:09 - 1:15
    što znači da ljudska vrsta evoluira
    individualno, a ne kao vrsta.
  • 1:21 - 1:25
    ˝Trebam čovjeka koji
    ima moćne prijatelje.
  • 1:25 - 1:27
    Trebam milijon dolara u gotovini.
  • 1:27 - 1:31
    Trebam, Don Corleone, te političare koje
    imaš u svom džepu.
  • 1:31 - 1:32
    Kao kovanice.˝
  • 1:34 - 1:36
    ˝Šta moja obitelj ima od toga?˝
  • 1:36 - 1:37
    30%
  • 1:38 - 1:40
    U prvoj godini bi trebao dobiti
    3-4 milijona dolara.
  • 1:42 - 1:43
    A poslje još više.
  • 1:45 - 1:47
    A šta dobiva obitelj Tattaglia?
  • 1:49 - 1:52
    Poštovanje.
  • 1:55 - 1:57
    Ja ću se pobrinuti za obitelj Tattaglia.
  • 1:57 - 1:59
    Od svog dijela.
  • 1:59 - 2:06
    Znači, ja dobivam 30% za financije, utjecaj na političare i pravnu zaštitu, to misliš?
  • 2:06 - 2:08
    Da.
  • 2:10 - 2:13
    Ne moraju zalaziti tamo
    i proučavati ljude.
  • 2:13 - 2:17
    Samo pogledajte slike. Slika New Yorka,
    Chicaga, LA-a,
  • 2:17 - 2:22
    bilo kojeg grada, pokazuje zgrade različitih
    veličina, što znači - svaki čovjek za sebe.
  • 2:22 - 2:26
    Što znači sebičnu, egocentričnu kulturu.
  • 2:26 - 2:30
    Ne moram pitati što vole ljudi u Chicagu.
  • 2:30 - 2:35
    Znam to gledajući u grad i činjenicu da
    ljudi toleriraju to što postoji.
  • 2:37 - 2:40
    Ne možeš živjeti u skladu sa sobom,
    to je poruka o kojoj pričam.
  • 2:40 - 2:45
    Ako ne brinemo o svima,
    uključujući i sebe,
  • 2:45 - 2:49
    ne možemo izgraditi svijet slobodan od zakona,
    siromaštva i gladi.
  • 2:49 - 2:57
    Sve je to rečeno u religijama,
    samo ljudi to nisu znali postići.
  • 2:57 - 3:02
    Misle kako bi ljudi trebali biti pristojniji i
    pošteniji. Ne mogu to biti u natjecateljskom svijetu.
  • 3:04 - 3:10
    Ako proizvedete čarape koje se troše,
    ljudi će morati kupiti nove čarape.
  • 3:10 - 3:16
    Ali ako Larry izumi čarape koje se ne troše,
    izbacit će vas s tržišta ili
  • 3:16 - 3:20
    ćete vi kupiti njegov patent i prestat s proizvodnjom
    da biste prodavali svoje čarape.
  • 3:20 - 3:25
    I onda kako možete biti pošten i etičan u
    natjecateljskom svijetu?
  • 3:25 - 3:30
    Kako možete voljeti brata ako ga
    želite iskoristiti
  • 3:30 - 3:35
    zadržavajući patent koji mu omogućuje
    da pridonese drugim ljudima?
  • 3:35 - 3:43
    Ako zadržite patent za kolica, ljudi ih
    ne mogu koristit ako vam ne plate.
  • 3:44 - 3:50
    Ako radimo zajedno, možemo sve naše
    živote učiniti boljima ....
  • 3:50 - 3:54
    Znate, ako radite jedni protiv drugih
    u ovom sustavu,
  • 3:54 - 3:58
    gdje se uvijek natječete,
    zapravo radite protiv sebe.
  • 3:58 - 4:04
    Možete, možda, uštedjeti mnogo novca,
    ali ako su ljudi oko vas gladni
  • 4:04 - 4:09
    provalit će na vaše imanje, ako
    stvari postanu toliko loše.
  • 4:09 - 4:14
    Ili ako ne voze skup automobil sa dobrim
    kočnicama
  • 4:14 - 4:18
    možete se sudariti na cesti, u takvom
    sustavu nema sigurnosti.
  • 4:21 - 4:26
    Ako bismo mi u SAD-u kontrolirali većinu
    zemaljskih resursa
  • 4:26 - 4:33
    uzrokovali bi nervozu u ostalim zemljama
    zbog straha od nestanka resursa.
  • 4:33 - 4:42
    I oni bi mogli napasti ovu zemlju da bi
    pokušali dobiti potrebne
  • 4:42 - 4:44
    resurse za preživljavanje.
  • 4:44 - 4:51
    Mislim da nije pametno za zemlju da se brani
    ili da pokuša ostvariti održivost,
  • 4:51 - 4:58
    dostupnu samo onima iz regije, jer će
    to uzrokovati mržnju i zavist.
  • 4:58 - 5:02
    ili da pokušamo kontrolirati resurse
    u drugim zemljama
  • 5:02 - 5:06
    kako bi porobili ljude ili im dali
    minimalne plaće
  • 5:06 - 5:13
    kako bismo dobili što god želimo proizvesti
    iz egocentričnih razloga naše nacije.
  • 5:13 - 5:19
    Zahtjevamo nacionalni napredak,
    umjesto globalnog napretka.
  • 5:19 - 5:26
    Dok god zahtjevamo nacionalni napredak
    koji može funkcionirati kratkoročno
  • 5:26 - 5:31
    i može unaprijediti živote, povećati
    produktivnost dobara i usluga
  • 5:31 - 5:37
    ali to nije dugoročno,
    to je stvar koja mene brine.
  • 5:37 - 5:42
    Održivost odvojenih nacija je u redu
    na kratko ali dugoročno
  • 5:42 - 5:46
    uzrokuje negativne kontraprodukte.
  • 5:48 - 5:54
    To je opasno jer težiš ostvarivanju
    osobnog zadovljstva prioritetno
  • 5:54 - 5:58
    a na drugom mjestu su resursi planeta, ljudi,
    klima i drugi faktori
  • 5:58 - 6:00
    o kojima ovisiš.
  • 6:00 - 6:12
    [ALTERNATIVNE MOGUĆNOSTI 1) Izobilje
    2) Automatizacija
  • 6:13 - 6:17
    Da bismo izbjegli profit, izobilje
    moramo učiniti prioritetom.
  • 6:17 - 6:20
    Mislim, kad bi postojali centri u koje
    bi ljudi mogli odnijeti dobra,
  • 6:20 - 6:24
    koja više ne trebaju,
    da bi ih besplatno posuđivali,
  • 6:24 - 6:28
    svima bi bilo bolje,
    ne samo onima koji imaju novce.
  • 6:29 - 6:36
    Kad bismo optimizirali automatizaciju stvaranja,
    postigli bi izobilje svih dobara i usluga.
  • 6:37 - 6:41
    To znači, kad bi svi mogli posuditi laptope
  • 6:41 - 6:45
    ne bismo morali trošiti resurse da bi
    godišnje proizveli milijone njih.
  • 6:45 - 6:50
    Umjesto toga, mogli bismo provoditi vrijeme
    unaprijeđujući ih tehnološki
  • 6:50 - 6:53
    i to na način da ih možemo reciklirati
    kad više nisu potrebni.
  • 6:54 - 6:58
    Proizvodeći izobilje dobara i usluga
    eliminiramo profit,
  • 6:58 - 7:04
    jer ne možete prodati nešto
    što je već dostupno, npr zrak.
  • 7:12 - 7:15
    Većina nas ne posjeduje sve što nam treba ...
  • 7:15 - 7:18
    Cindy, npr večeras želi organizirati party.
  • 7:20 - 7:22
    Ali nema sav potreban namještaj.
  • 7:22 - 7:25
    Treba joj još jedan stol, nekoliko stolica
    i zvučnici.
  • 7:27 - 7:29
    Cindy se pita gdje će to sve nabaviti.
  • 7:30 - 7:31
    Trebali ih kupiti?
  • 7:32 - 7:33
    To bi bilo preskupo.
  • 7:34 - 7:37
    I još, kad party završi, gdje će to sve ostaviti?
  • 7:38 - 7:42
    Sve te stvari bi koristila par puta godišnje.
  • 7:42 - 7:43
    Da li da ih unajmi?
  • 7:43 - 7:48
    Ali gdje može unajmiti takve stvari,
    a ako ih i unajmi
  • 7:48 - 7:54
    svejedno će je to koštati a i ta tvrtka možda
    ne radi nedjeljom i praznicima.
  • 7:55 - 7:57
    Zašto ih ne bi posudila?
  • 7:57 - 7:58
    To bi bilo besplatno!
  • 7:58 - 8:01
    A i ne bi morala razmišljati
    gdje ih kasnije odložiti!
  • 8:02 - 8:04
    A i moguće je to
    izvesti čak i nedjeljom!
  • 8:05 - 8:06
    Super!
  • 8:06 - 8:08
    Ali od koga će ih Cindy posuditi?
  • 8:08 - 8:10
    Da li da pozeve sve ljude iz imenika?
  • 8:10 - 8:13
    Iako nije sigurna da
    će naći sve što joj treba?
  • 8:14 - 8:19
    Postoji riješenje i zove se
    happysharing.com
  • 8:19 - 8:24
    Cindy može otići na happysharing.com i
    postati listu stvari koje joj trebaju.
  • 8:24 - 8:30
    Na happysharing.com Cindy može vidjeti sve
    što može posuditi od prijatelja, obitelji i kolega.
  • 8:30 - 8:38
    Na happy sharing.com svaki korisnik može staviti što je
    sve spreman posuditi prijateljima, susjedima, obitelji i kolegama.
  • 8:40 - 8:43
    Sve je dostupno jednim klikom.
  • 8:43 - 8:46
    Pomisli na sve stvari koje bi mogao koristiti.
  • 8:46 - 8:48
    Besplatno!
  • 8:48 - 8:51
    Zahvaljujući happysharing.com
  • 8:54 - 8:59
    Takvo riješenje ne vodi ničemu
    u monetarnom sustavu, jer je suprotno
  • 8:59 - 9:03
    cikličnoj potrošnji na čemu se
    temelji monetarni sustav.
  • 9:05 - 9:09
    Kad bi ljudi radili samo za sebe,
    ne bi bilo električnih sijalica,
  • 9:09 - 9:13
    ne bi bilo motora za vozila.
  • 9:13 - 9:19
    Ne bi bilo elektronike,
    rezervoara i pročišćivanja vode.
  • 9:20 - 9:22
    To su procesi koji pomažu svim ljudima
  • 9:23 - 9:27
    A postoje i procesi koji pomažu pojedincima
    i njihovim primitivnim vrijednostima
  • 9:27 - 9:32
    koje smo prenijeli u ovo stoljeće
    što nam stvarno nije potrebno.
  • 9:58 - 10:00
    Trebaš hranu, vodu i kisik da bi preživio?
  • 10:01 - 10:07
    Ako se fokusiraš na osobna postignuća
    npr status u monetarnom sustavu,
  • 10:07 - 10:12
    možeš zanemariti zakone prirode
    i svoju vezu s njom.
  • 10:12 - 10:19
    Ovo je dokazano lošom kvalitetom hrane koja se
    proizvodi danas i zagađenjima vode i zraka.
Title:
(r) TROM - 2.5 Profit
Description:

http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)

Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.

A new and ´real´ way to see the world.

"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:29
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic edited Croatian subtitles for (r) TROM - 2.5 Profit
ana.glavocevic added a translation

Croatian subtitles

Revisions