Return to Video

Economic Calculation in a Natural Law / RBE, Peter Joseph, The Zeitgeist Movement, Berlin

  • Mh συγχρονισμένα
    Hello. My name is Frank Muller. I also work with the organization called the Zeitgeist movement, as you already know.
    And yeah I would like to welcome everybody right here. And from foreign land everybody who did come, thank you very much.
    And I would like to take an opportunity to especially thank teams of the zeitgeist movement.
    Teams meaning the linguistic team, the web team, the technology team, the activism team
    and also, of course, the project team that coordinated this project right here.
    The whole German chapter did a great job with establishing this event in a month.
    So, I would like to thank everybody personally. And, yeah, good to see you here.
    I don't Peter Joseph needs an introduction here. I think everybody knows who he is here.
    So, short and precise. Thank you, and I hand the microphone to Peter.
    And yo ucan turn this mic off since I'm not going to use it.
    How's everybody doing? I really appeciate you all being here.
    And I want to thank Franky and the Berlin team for moving so fast. It's really phenomenal
    having put on many events over the years, it's not an easy task.
    And I'm always reminded when I travel these days, that the Zeitgeist Movement is a global phenomenon at this stage, right?
    And no matter where any of us end up on the planet, we don't have to go very far to find friends who share similar values.
    in this pursuit of a better world.
    The title of this talk is Economic Calculation in a Natural law Resource-Based Economy.
    For the past five years or so the Zeitgeist Movement has put out quite a bit of educational media with respect to it's advocation.
    And the learning curve has been rather intense.
    And there's been a tendency to generalize with respect to how things actually work technically.
    This is the content of this presentation and in parts one and two I'm going to refine
    the inherent flaws of the current market model regarding why we need to change.
    Along with relaying the vast prospects we now have to solve
    the vast problems; to improve efficiency and generate a form of abundance that can meet all human needs.
    The active term which has gained a good deal of popularity in the past couple of years
    is called post-scarcity. Even though that word is a little bit miss-leading semantically, as I'll explain later,
    And in part three, I will work to show how this new society generally works in its structure and basic calculation.
    I think most people on the planet know that there's something very wrong with the current socio economic tradition.
    They just don't know how to think about the solution.
    Or more accurately how to arrive at such solutions.
    Until that is addressed, we're not going to get very far.
    And on that note, in a number of months a rather substantial text is going to be put into circulation that will be available for free.
    Available for free and also in print form or download form.
    At cost, it's a non-profit expression. This will be finished, hopefully, by the first of the year.
    And this will be the definitive expression, at least in the condensed form, of the movement--something that's been long overdue.
    It's called the Zeitgeist Movement Defined.
    And it will serve as both an orientation and a reference guide
    And we'll have probably over a thousand foot notes and sources.
    Once finished, an educational video series will be put out
    in about twenty parts to produce the material along with the work book.
    To help the people who want to learn how to talk about these ideas, because we basically need more people on international levels
    to be able to communicate as I try to do.
    It's a very important thing. I think the movement--the future of the movement, I should say, rests, in part, on our capacity to create a well
    oiled international educational machine, with consistent language, coupled with real design projects and there inter-workings.
    Part one. So why are we even here?
    Is this type of large scale change, what the movement advocates, really needed?
    Can't we just work to fix and improve the current economic model, keeping the general frame-work of money
    trade, profit, power, property and the like?
    The short is a definitive now.
    As I'm going to explain.
    If, there is any real interest to solve the growing public health and environmental crises at hand, this system needs to go.
    Market Capitalism, however you wish to regulate it, or not regulate it (depending on who you speak with) contains severe structural flaws.
    Which will always, to one degree or another, perpetuate environmental abuse and destabilization and human disregard and caustic inequality.
    Put another way, environmental and social imbalance and a basic lack of sustainability,
    both environmentally and culturally, is inherent to the market economy and it always has been.
    The difference between Capitalism today, and say, the 16th century, is that our technological ability
    to rapidly accelerate and amplify this market process, has brought to the surface consequences which
    simply couldn't be understood or even recognized in those early primitive times.
    In other words, the basic principals of market economics have been intrinsically flawed.
    It has taken just this long for the severity of those flaws to come to fruition.
    So let me explain a little bit.
    From an environmental stand point:
Τίτλος:
Economic Calculation in a Natural Law / RBE, Peter Joseph, The Zeitgeist Movement, Berlin
Περιγραφή:

1:30 -1:35 sync

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:43:07
  • revision5 : I merged johnbastardsnow's work and Ozyamandias's work.

  • revision 6 to 7 : I synced Ozyamandias' text

  • I found a complete transcription of the document. If it's useful, here is the link.
    http://forum.linguisticteam.org/index.php?page=Attachment&attachmentID=1560&h=1c1fa730feec50b165e6150c648d678621306e65

  • The transcription Andrescentani told us looks great,
    so I converted the text into a subtitle file(dfxp format).
    You can check the file here.

    https://docs.google.com/file/d/0B5cuSnHBABSUd2EtU1hpRHduN00/edit

    I believe it can reduce much time making transcription,
    but few problems remaining.

    1) Amara Support Center says "If you overwrite the subtitle set that has been translated into other languages, the translations will no longer be editable side-by-side with the original."
    so If I upload the file, subtitles of Spanish, Argentinian & Metadata:Geo may be affected.

    2) I wrote a small program to split the text into phrases.
    But the result is not perfect.
    Some of the phrases are too short & too long.
    We'd better adjust these manually,
    though this is far easier than typing all spoken text.

    Can I upload my subtitle file to Amara?

  • Hi Andrés and linoal.13.----- Thanks for the link to the full transcript, Andrés. ------ linoal.13: subtitles of Spanish, Argentinian & Metadata:Geo have already independently been affected by an Amara software bug, i.e. are no longer editable side-by-side with the original. So an upload of your version of the full transcript wouldn't mess them up further ----- However there is another problem: up to "1:52 - 2:00 The title of this talk is Economic Calculation in a Natural law Resource-Based Economy." in your English subtitles, the full transcript. So I'd say save your present subtitles - even just as TXT - in order to be able to copypaste them again easily over the first differing ones that will be created by uploading your version of the full transcript. ----- You could also do that in the English, British subtitles first, then transfer the result here in the English ones: this way if other people start translating from English in the meantime, they'll have your correct first subtitles to work from.

  • Reposting my former message as some words got cut: ---------------------------------------

    Hi Andrés and linoal.13.----- Thanks for the link to the full transcript, Andrés. ------ linoal.13: subtitles of Spanish, Argentinian & Metadata:Geo have already independently been affected by an Amara software bug, i.e. are no longer editable side-by-side with the original. So an upload of your version of the full transcript wouldn't mess them up further ----- However there is another problem: up to "1:52 - 2:00 The title of this talk is Economic Calculation in a Natural law Resource-Based Economy." in your English subtitles, the full transcript has a different text. -------------So I'd say save your present subtitles - even just as TXT - in order to be able to copypaste them again easily over the first differing ones that will be created by uploading your version of the full transcript. ----- You could also do that in the English, British subtitles first, then transfer the result here in the English ones: this way if other people start translating from English in the meantime, they'll have your correct first subtitles to work from. ---------------------- (I wish Amara developers would fix these comments and let us use line breaks!!!!)

  • Hi Claude Almansi. Thanks for your comment. As you say, my subtitles contain some errors. But I don't think we need to save the present version manually, because Amara does this. If I upload the subtitle file, Amara saves it as revision 8. Then we can still see revision 1 to 7 anytime.

  • I uploaded the subtitle file.(revision 8)

English subtitles

Αναθεωρήσεις Compare revisions