電子垃圾:清理世界上增長最快的垃圾問題
-
0:00 - 0:04想想你的智慧型手機或筆記本電腦,
-
0:04 - 0:06人們對這些都很熟悉,
-
0:06 - 0:08了解裡面每個晶片的產地,
-
0:09 - 0:10然後……
-
0:10 - 0:12你卻又一無所知了。
-
0:12 - 0:15產品對我們不再有用時,
就變成了電子垃圾, -
0:15 - 0:17因此,我們將其丟棄。
-
0:17 - 0:19而這些產品的加工和設計方式
-
0:19 - 0:21則加劇了這個問題:
-
0:21 - 0:23我們難以拆解產品的零件、
-
0:25 - 0:27取出有用的材料,
-
0:29 - 0:30並重新使用。
-
0:30 - 0:32♪ 管子接到底座上 ♪
-
0:32 - 0:34♪ 底座組裝成大…… ♪
-
0:34 - 0:38我聽說大約有 4000 人在這工作,
-
0:38 - 0:40我在這裡工作已有15年了。
-
0:43 - 0:44我們發現,
-
0:44 - 0:47他們中的大多數人
血液中的重金屬含量較高。 -
0:47 - 0:49我認為,
-
0:49 - 0:53不僅非洲正面臨電子垃圾問題,
-
0:53 - 0:58因為電子和電氣設備
是我們日常生活的一部分。 -
0:58 - 1:00如果產品使用了兩到三年後
-
1:00 - 1:03我們就丟棄其中大部分的產品,
-
1:03 - 1:07那麼,我們根本無法為未來生活在
地球上的七、八或九十億人 -
1:07 - 1:08提供這類產品。
-
1:11 - 1:14[隨著生活中產品價格越來越便宜,
產品的更換週期也不斷縮短,] -
1:14 - 1:16[導致更多「舊」東西堆積如山。]
-
1:17 - 1:19[我們扔掉的螢幕和筆記本電腦,]
-
1:19 - 1:24[還有舊的微波爐和冰箱,
正堆積成山一樣的電子垃圾場。] -
1:25 - 1:28[我們一年就產生了
4470 萬噸的電子垃圾,] -
1:29 - 1:32[這相當於 4500 座
艾菲爾鐵塔的重量。] -
1:33 - 1:35[在我們的電腦速度變慢,
和手機有太多的刮傷之前,] -
1:35 - 1:38[它們仍然有價值,]
-
1:39 - 1:43[……很多電子垃圾本身藏有
黃金和白銀等少量貴金屬,] -
1:44 - 1:48在 2016 年這些原料的總價值
估計為 550 億歐元。 -
1:49 - 1:51那為何我們僅回收了
20% 的電子垃圾呢?] -
1:51 - 1:54當然,我們說的電子垃圾是統稱,
-
1:54 - 1:57但如果你想到的是
舊的螢光幕顯示器、 -
1:57 - 2:00或者是現代和時下的智慧型手機,
它們是不一樣的。 -
2:00 - 2:03但是可以肯定的是,
我們能從電子垃圾中回收很多價值, -
2:03 - 2:05而這恰好是做回收的動力。
-
2:05 - 2:07我是麻省理工學院的教授,
-
2:07 - 2:09我經營MIT的「感知城市實驗室」
-
2:09 - 2:11以及設計工作室
「Carlo Ratti Associati」。 -
2:11 - 2:14我們透過「垃圾追蹤」計畫
開始思索這個問題。 -
2:14 - 2:17幾年前,我們與西雅圖市合作,
-
2:17 - 2:19在廢棄物上放了很多電子標籤,
-
2:19 - 2:21以追蹤垃圾去向。
-
2:21 - 2:22我們追蹤香蕉皮、
-
2:22 - 2:27舊的螢光幕顯示器、電腦、墨水匣等。
-
2:27 - 2:30很多最終流向了美國邊界,
-
2:30 - 2:32然後,我們就無法追蹤了。
-
2:33 - 2:35[電子垃圾抵達美國邊境後,]
-
2:35 - 2:38[會向南流往墨西哥,
或遠抵非洲、印度或亞洲,] -
2:38 - 2:43[流向這裡的不僅有美國的電子垃圾,
還包括其他發展國家的電子垃圾。] -
2:43 - 2:46[在這些情形相似的地區,]
-
2:46 - 2:50[多數電子垃圾並非由國外運入,
而是由本地製造產生,] -
2:50 - 2:53[這額外增加了問題的複雜性。]
-
2:57 - 2:59[歡迎來到世界最大的電子垃圾場:]
-
2:59 - 3:02[位於迦納的阿格博格布洛謝
(Agbogbloshie)。] -
3:03 - 3:07[為了提取舊電子產品中的稀有金屬,
這裡的年輕人暴露在鉛、汞和砷中。] -
3:08 - 3:10我來到這裡的第一天就很震驚,
-
3:11 - 3:13你能看到人們正在做什麼樣的工作,
-
3:15 - 3:19他們會割傷自己,讓自己暴露
在眾多有害的物質當中。 -
3:21 - 3:24我是貝內特·那納·阿庫夫,
-
3:25 - 3:29迦納綠色倡導計畫的經理。
-
3:29 - 3:32這裡的男孩們通常會
跟隨卡車四處行, -
3:32 - 3:33走訪家家戶戶。
-
3:33 - 3:35如果他們來我家,
-
3:35 - 3:37肯定會從我這裡買冰箱。
-
3:37 - 3:40然後,他們將冰箱帶到這裡,
-
3:40 - 3:42把冰箱切成碎片。
-
3:42 - 3:44他們從冰箱外殼中獲取鋁,
-
3:44 - 3:48從冰箱內的馬達中獲取銅。
-
3:48 - 3:51因此,他們的做法
是用錘子和鑿子將其切割, -
3:51 - 3:54然後,找到其中的電纜,
-
3:54 - 3:56用燃燒的方法提取銅。
-
3:56 - 3:58而保麗龍
-
3:58 - 4:00則被用作某種燃料。
-
4:00 - 4:03因此,如果需要處理那些金屬,
-
4:03 - 4:06他們會添加保麗龍,
並將其點燃。 -
4:07 - 4:10我們都知道土壤受到高度污染,
-
4:10 - 4:14土壤中鉛、鎘和砷的含量不斷上升。
-
4:14 - 4:17我們對這裡的人做過健康調查,
-
4:17 - 4:19發現多數人血液中
-
4:19 - 4:21重金屬含量超標。
-
4:21 - 4:24重金屬與癌症有關,
-
4:24 - 4:25也會導致其它疾病。
-
4:26 - 4:28這整個地方就像一個商業區,
-
4:29 - 4:31有人賣水和飲料,
-
4:31 - 4:33有的人在工作,
-
4:33 - 4:35有的人四處走動、從地上撿東西。
-
4:35 - 4:38因此,這是個獨立的社區。
-
4:40 - 4:44我聽說大約有 4000 人在這工作,
-
4:44 - 4:47多數人一整天都在這裡,
-
4:47 - 4:49很多人就會暴露在有毒的環境中。
-
4:52 - 4:55多數人把阿格博格布洛謝
當做垃圾場, -
4:56 - 5:00但這是他們為平凡的迦納人
提供的服務。 -
5:00 - 5:01是的,這很糟糕,
-
5:01 - 5:03但這是我們人類需要的服務。
-
5:03 - 5:06如果沒有阿格博格布洛謝的話,
-
5:06 - 5:08那我們該如何處理舊車、
-
5:08 - 5:11舊冰箱、舊電視機等等呢?
-
5:11 - 5:16[什麼能防止舊電子產品最後出現在
阿格博格布洛謝這樣的垃圾場呢?] -
5:17 - 5:20在可以阻止的情況下,
如何安全地重新利用它們?] -
5:20 - 5:22我們 IDEO 設計公司的使命
-
5:22 - 5:24向來是嘗試透過設計
-
5:24 - 5:26將人們與科技聯繫起來。
-
5:26 - 5:27我是提姆‧布朗,
-
5:27 - 5:30IDEO 設計公司的執行長。
-
5:30 - 5:32早在公司成立之初,
-
5:32 - 5:35我們就為第一代
蘋果麥金塔電腦設計了滑鼠、 -
5:35 - 5:38設計了第一台筆記本電腦、
以及第一台自動除顫器。 -
5:38 - 5:41關於支持這些產品和服務的
-
5:41 - 5:44系統的複雜性,
-
5:44 - 5:46我們現在對此更加了解,
-
5:46 - 5:48這也是我們為什麼會對循環經濟感興趣。
-
5:48 - 5:51而且不僅需要考慮產品的
-
5:51 - 5:53使用周期,
-
5:53 - 5:55還要考慮產品使用壽命結束後的去向。
-
5:55 - 5:57我是文森特·比魯塔,
-
5:57 - 6:00盧安達共和國的環境部長。
-
6:00 - 6:05我們每年處理一萬噸電子垃圾,
-
6:05 - 6:08我們決定建立了
-
6:08 - 6:11一所電子垃圾拆解和回收廠,
-
6:11 - 6:13每年能處理
-
6:13 - 6:16這一萬噸的電子垃圾。
-
6:16 - 6:19今天,在盧安達的第二所回收廠
-
6:19 - 6:21對一些電腦進行翻新,
-
6:21 - 6:24並正要把已經過翻新的 400 台電腦
-
6:24 - 6:26分發給學校。
-
6:26 - 6:32我們正把塑料零件
送給塑料回收公司, -
6:33 - 6:37將金屬零件送給鋼鐵工業。
-
6:37 - 6:39但我們正在計劃
-
6:39 - 6:41第二階段,
-
6:41 - 6:46以回收這些電子設備中的貴金屬。
-
6:46 - 6:51[迦納也取得了進展,已通過立法
禁止人們不當處理電子垃圾。] -
6:53 - 6:57[甚至在該國惡名遠揚的垃圾場,
也有更乾淨的垃圾處理方法取代燃燒法。] -
6:57 - 7:00在美國的民間組織 Pure Earth 的幫助下,
-
7:00 - 7:02我們決定要找到一種
可以淘汰燃燒的手段 -
7:02 - 7:05以鍊取銅的新方法。
-
7:06 - 7:10我們建立了這個配備了
剝線機的測試點, -
7:11 - 7:14你看到這些孔,可將電纜推入其中,
-
7:15 - 7:18這些是我們可回收利用的電纜尺寸,
-
7:18 - 7:21它可在幾秒鐘內完成,這樣就好了。
-
7:21 - 7:23塑料從一側出來,
-
7:23 - 7:25金屬從另一側出來。
-
7:27 - 7:28當你把電纜送到此處,
-
7:28 - 7:32可以取出乾淨的銅或鋁,
重量也更重, -
7:32 - 7:35這樣,男孩們往往可以賺到更多錢。
-
7:40 - 7:42[電子垃圾是目前世界上
增長最快的廢物流,] -
7:42 - 7:47要減緩這情形,需要消費者和生產商
共同改變對電子用器的觀念。] -
7:47 - 7:50這是設計引起的問題,
解決方案當然是從設計著手。 -
7:50 - 7:52如果我們真的有重視循環經濟,
-
7:52 - 7:54我們想要形成完整的循環。
-
7:54 - 7:57要創建新的供應觀念。
-
7:57 - 8:00我們不需要使用這麼多裝置。
-
8:01 - 8:03讓某些產品組件可重複使用多次。
-
8:03 - 8:05當我們需要處理它們時,
-
8:05 - 8:11要確保是在有設施的地方
對它們進行處置。 -
8:11 - 8:13我們仍然有點迷戀於
-
8:13 - 8:15購買美麗好看的產品,
-
8:15 - 8:17但這也許不是適合未來的模式。
-
8:17 - 8:20我們可能根本就不該購買這些產品,
-
8:20 - 8:22而是應該將它們發揮最大作用,
-
8:23 - 8:26所以製造商有真正的理由將它們收回。
-
8:26 - 8:28未來幾年,我們必須要很有創意
-
8:28 - 8:31以解決這些問題。
-
8:31 - 8:35字幕:Carol Wang
審核:Claire Hsu
- Title:
- 電子垃圾:清理世界上增長最快的垃圾問題
- Description:
-
電子與電器廢棄物是當前世界上增長最快的廢物流。實際上,一年內我們就產生了相當於四千五百座埃菲爾鐵塔的電子廢棄物,然而,我們僅收集和回收了其中的 20% ,這些廢棄物都去哪裡了呢?
我們拜訪了世界最大的電子垃圾場,在這裡,來自國外與當地產生的電器垃圾,對在當地與鄰近地區工作的人的健康造成很大的風險。儘管如此,創新、更乾淨的解決方案正變得可能,而要造成顯著的影響會需要消費者與製造商兩方考慮到這些產品的整個生命週期。
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 08:37
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Carol Wang edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Carol Wang edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem | ||
Carol Wang edited Chinese, Traditional subtitles for E-waste: Cleaning Up The World's Fastest-Growing Trash Problem |