(h) TROM - 2.26 Death
-
0:03 - 0:07Смърт
-
0:10 - 0:15Потопени в сивото ежедневие, едва ли
се интересуваме от своята предопределеност. -
0:21 - 0:24Постоянно сме заобиколени със смърт.
-
0:25 - 0:30Около 60 души ще умрат във Великобритания
преди края на тази програма. -
0:36 - 0:39Рядко сме свидетели на смъртта.
-
0:39 - 0:42Често нашият опит се основава
на телевизионни филми, -
0:42 - 0:46които я представят като
насилствено и болезнено събитие. -
0:50 - 0:54Ние неохотно приемаме
своята собствена смъртност -
0:54 - 0:58и не приемаме факта, че в зенита на нашия живот,
ние умираме. -
1:05 - 1:10По-доброто здравно осигуряване, комбинирано
с по-добро хранене и по-чиста вода, -
1:10 - 1:14означава, че живеем два пъти по-дълго
отпреди 100 години. -
1:14 - 1:17По-вероятно е да умрем
от старческите болести, -
1:17 - 1:22такива като рак, инсулт или от убиец № 1,
сърдечна недостатъчност. -
1:23 - 1:28Днес, сърдечната недостатъчност убива
1/4 от населението на западния свят. -
1:28 - 1:32Най-свирепата форма е сърдечният удар.
-
1:42 - 1:48За жалост монетарната система позволява
разпространението на много теории по тази тема, -
1:48 - 1:52понякога дори без доказателства
и впоследствие от това -
1:52 - 1:58хората не са информирани по този важен въпрос,
може би най-важният. -
1:59 - 2:07Ако търсите отговор, ще попаднете на различни теории
и идеи за живот след смъртта, -
2:07 - 2:10но за жалост всички са просто идеи.
-
2:10 - 2:13Монетарната система
се проваля в това разискване, -
2:13 - 2:18защото не се интересува от качеството,
а само от създаването на повече печалба. -
2:18 - 2:23Обикновено ще намерите повече духовни
и илюзорни отговори, отколкото научни. -
2:23 - 2:28Това се случва, защото хората имат склонността
да въздигат и разпространяват това, -
2:28 - 2:34което се продава най-много или каквото
предлага средата, а не което има значимост. -
2:37 - 2:42Това е разкритата истина от науката
за смъртта досега. -
2:45 - 2:51От печено пиле до пържени картофи,
Кока-Кола и храни от Макдоналдс, -
2:51 - 2:57всичко, с което се храните, както и кислородът,
който дишате, променят тялото ви. -
3:01 - 3:08Чрез храносмилането храната се преработва до вид,
в който може да бъде усвоена от организма. -
3:08 - 3:11Докато се сдъвква и разкъсва
в устната кухина чрез зъбите, -
3:11 - 3:16тя се смесва със слюнката,
която разгражда храната. -
3:16 - 3:20С помощта на езика
тя попада в гълтача (фаринкс). -
3:21 - 3:25Храната във фаринкса стимулира
рефлекса на поглъщане. -
3:25 - 3:29Ларинксът се повдига нагоре и напред към
надгръклянника и се затваря входа на трахеята. -
3:29 - 3:32Храната преминава
от ларинкса към хранопровода. -
3:32 - 3:36Перисталтиката спомага
предвижването й по хранопровода. -
3:36 - 3:41Вълната на перисталтиката се разпространява до
езофагеалния сфинктер и храната достига стомаха. -
3:41 - 3:48Мускулатурата на стомаха разгражда храната
до кашо-образно вещество, наречено "химус". -
3:48 - 3:54Химусът се изхвърля през плилорния сфинктер към
дванадесетопръстеника в началото на тънкото черво. -
3:54 - 3:59По-голямата част от абсорбцията
и храносмилането протича в тънкото черво. -
3:59 - 4:01Мукозата секретира ензими,
-
4:01 - 4:05които допълват храносмилателните ензими
на панкреаса и черния дроб. -
4:05 - 4:09Така завършва химичният процес
на храносмилането. -
4:09 - 4:14Стените са покрити с вили, където протича
абсорбцията на хранителните вещества. -
4:14 - 4:22В сърцевината на всяка вила има капиляри и
лимфни съдове, които поемат хранителните вещества. -
4:22 - 4:27Те се транспортират чрез кръвта
до всички органи в тялото. -
4:27 - 4:33Неусвоените вещества преминават през илео-цекалната
клапа и достигат до дебелото черво (колон). -
4:33 - 4:37Дебелото черво всмуква вода,
синтезира витамини, -
4:37 - 4:41произвежда слузни секрети,
образува и отделя фекалии. -
4:41 - 4:48Перисталтиката ги предвижва към ректума,
което стимулира рефлекса на дефекация. -
4:49 - 4:54Същият процес се наблюдава и при зародиш (фетус),
който диша и се храни в майчината утроба. -
4:54 - 4:58Развитие на плода
-
5:16 - 5:21Не съм изненадан, не всичко трае вечно. ♪
-
5:21 - 5:25Толкова пъти са разбивали сърцето ми,
че престанах да ги броя. ♪ -
5:25 - 5:28Първо се решавам, после се отказвам. ♪
-
5:28 - 5:32Подготвям се много,
а после оставам разочарован. ♪ -
5:32 - 5:36Положих много усилия да не се откажа, ♪
-
5:36 - 5:40измислих си милиони оправдания. ♪
-
5:40 - 5:44Мислех, че съм предвидил всяка възможност. ♪
-
5:46 - 5:50И знам, че някой ден ще се случи. ♪
-
5:50 - 5:54Ти ще ме накараш да се опитам,
за да се получи. ♪ -
5:54 - 6:01И ти обещавам, дете, че ще ти давам много повече,
отколкото получавам. ♪ -
6:01 - 6:04Но още не съм те срещнал. ♪
-
6:11 - 6:16Може би ще трябва да почакам,
но никога няма да се предавам. ♪ -
6:16 - 6:19Предполагам едната част е да уцелиш момента,
а другата си е чист късмет. ♪ -
6:19 - 6:23Където и да си, когато и да е мигът, ♪
-
6:23 - 6:27ще се появиш от нищото в живота ми. ♪
-
6:27 - 6:35Знам, че ще бъдем невероятни
и твоята любов ще ме промени. ♪ -
6:35 - 6:38Сега виждам всяка една възможност. ♪
-
6:41 - 6:45И знам, че някой ден ще се случи. ♪
-
6:45 - 6:49Ти ще ме накараш да се опитам,
за да се получи. ♪ -
6:49 - 6:55И ти обещавам, дете, че ще ти давам много повече,
отколкото получавам. ♪ -
6:55 - 6:59Но още не съм те срещнал. ♪
-
6:59 - 7:06Казват, че всичко е позволено
в любовта и войната. ♪ -
7:06 - 7:14Но не е нужно да се боря, всичко между нас
ще се получи и ще бъдем заедно. ♪ -
7:31 - 7:39Знам, че ще бъдем невероятни
и да бъда част от живота ти ще ме промени. ♪ -
7:40 - 7:44Сега виждам всяка една възможност. ♪
-
7:48 - 7:53И знам, че някой ден ще се случи. ♪
-
7:53 - 7:57Аз ще се опитам, за да се получи. ♪
-
7:57 - 8:03И ти обещавам, дете, че ще ти давам много повече,
отколкото получавам. ♪ -
8:06 - 8:09Ти знаеш, че някой ден ще се случи. ♪
-
8:09 - 8:13Ти ще ме накараш да се опитам,
за да се получи. ♪ -
8:13 - 8:20И ти обещавам, дете, че ще ти давам много повече,
отколкото получавам. ♪ -
8:20 - 8:23Но още не съм те срещнал. ♪
-
8:27 - 8:30Още не съм те срещнал. ♪
-
8:32 - 8:37Обещавам ти, дете, да ти давам много повече,
отколкото получавам. ♪ -
8:37 - 8:41Любов, любов, любов... ♪
-
8:43 - 8:46Още не съм те срещнал. ♪
-
8:51 - 8:54Още не съм те срещнал... ♪
-
9:14 - 9:20Сега, за да разберете по-добре, вземете това дете
и го поставете в стъклен терариум. -
9:20 - 9:24Предоставяйте му кислород и храна,
докато навърши 18 години. -
9:24 - 9:27Ще видите как ще се промени драстично.
-
9:27 - 9:33На практика всичко, което му дадете,
променя неговото тяло. -
9:35 - 9:37Така изглеждаше преди.
-
9:37 - 9:40Така ще изглежда след 18 години.
-
9:40 - 9:43Това се случва, когато растете.
-
9:43 - 9:46Вие сте трансформация.
-
9:48 - 9:51Но какво се случва след смъртта?
-
9:54 - 9:59Смъртта изглежда наистина жестоко
и негативно събитие, носещо загуба и печал. -
9:59 - 10:05Да, от самото начало, има фундаментална връзка
между живота и смъртта в нашето тяло. -
10:18 - 10:22Телата ни са изградени от организирани колонии
от клетки. -
10:22 - 10:27Каквото виждаме когато се погледнем,
са огромни комуни от клетки, милиарди от тях. -
10:41 - 10:47Всяка от тях има своя собствена роля -
сърдечна, мускулна, мозъчна клетка. -
10:50 - 10:54Сред необикновена хармония и организация,
те работят заедно, -
10:54 - 10:59изпълнявайки функциите на органа,
към който принадлежат. -
11:07 - 11:09От самото начало на нашия живот,
-
11:09 - 11:15тази неуморна отдаденост на работата,
често изисква умирането на наши клетки. -
11:19 - 11:25Някои клетки в зародиша, всъщност получават
сигнали за саморазрушение. -
11:25 - 11:31Тук, оформящата се ръка израства
като огромна купчина клетки. -
11:31 - 11:37След това клетките са систематично унищожени,
извайвайки пръстите и пролуките между тях, -
11:37 - 11:41по много подобен начин
скулптурът дълбае камъка. -
11:42 - 11:48От самото начало на човешкия живот,
смъртта става съществена част от него. -
11:49 - 11:54Под микроскоп можем да видим
как са унищожени клетките. -
11:56 - 12:03Този процес продължава през целия ни живот,
като клетките се увреждат или просто се износват. -
12:10 - 12:16Докато свърши този филм, около милиард клетки
във вашето тяло ще умрат. -
12:19 - 12:23Тази програмирана смърт на клетките
ни запазва живи и здрави. -
12:23 - 12:27По този начин можем да мислим за смъртта
като за градивна сила на живота. -
12:27 - 12:31Дали нашата смърт има роля
в обширната човешка история? -
12:31 - 12:38Дали като клетки от някоя космическа машина,
нашата смърт не служи на велика и непозната цел? -
12:38 - 12:41За нещастие не.
-
12:41 - 12:45Изглежда, че смъртта е цената,
която плащаме за секса. -
12:53 - 12:57Когато правим секс,
ние създаваме нов живот. -
12:57 - 13:01Но ние не създаваме само свои копия.
-
13:01 - 13:07Всяко от тези бебета е уникално,
резултат от частично смесване на родителските гени. -
13:11 - 13:18През еволюцията, само печелившите комбинации
от гени преминават от поколение в поколение. -
13:19 - 13:22Този процес,
който наричаме естествен подбор, -
13:22 - 13:27е ускорил нашата способност да се адаптираме
и да се развиваме. -
13:27 - 13:34Без секс и без смесването на гените, никога
не бихме се развили в толкова сложни организми. -
13:43 - 13:46Процесите на смъртта в човешкото тяло
са забележителни. -
13:49 - 13:55Така ще изглежда изстиването
на човешкото тяло за 24 часа. -
13:58 - 14:04Смъртта идва не като внезапно събитие,
а като бавен залез. -
14:04 - 14:09Трудно е да се каже
кога умира всяка отделна клетка на тялото. -
14:12 - 14:19Дълго преди да спрем да дишаме, мозъкът ни може да
умре и нашата индивидуалност да е загубена завинаги. -
14:22 - 14:26Когато някой умира, ние забравяме всичко,
което го прави човек: -
14:26 - 14:33неговата идентичност, уникална индивидуалност,
емоционалност и душевна топлота. -
14:33 - 14:37Какво е това чувство на обреченост,
това съзнание, което отмира? -
14:37 - 14:42Има ли място в мозъка,
където може да бъде намерено? -
14:42 - 14:46В този експеримент,
ще видим мозъка в действие. -
14:47 - 14:55128 сензора прихващат слаби електрически сигнали,
излъчвани като мозъчен пожар. -
14:56 - 15:00Това е картината, когато съм отпуснат.
-
15:00 - 15:06Цялата тази активност
е просто регистрация на моята пасивност. -
15:07 - 15:11Щом отворя очи,
мозъкът се втурва в действие. -
15:19 - 15:25Дори проста задача като гледане на телевизия
включва милиони мозъчни клетки в работа. -
15:36 - 15:43Една секунда, разпространена в хиляди посоки,
показва бушуващата вихрушка в моята глава. -
15:49 - 15:53Първо, информацията пътува
до задната част на моя мозък. -
15:55 - 15:59Оттам активността се премества
през областите за временна памет, -
15:59 - 16:05а след това до предната част на мозъка,
частта действително заета с мисленето. -
16:05 - 16:12Въпросът е, можем ли да намерим поне една част
от мозъка, даваща чувството ни за самоидентичност, -
16:12 - 16:15това, което ме прави Робърт Уинстън?
-
16:15 - 16:19Да, изглежда,
че мозъкът е доста по-сложен. -
16:19 - 16:23Фактически работата му изглежда
като работа на оркестър. -
16:23 - 16:30Има области, които вършат различни неща:
струнната секция, диригентът и басите. -
16:30 - 16:39Резултатът - музиката, зависи не само от работата им,
но и от последователността, в която работят. -
16:41 - 16:45Точно както оркестърът може да изсвири
безкрайно многообразие от музика, -
16:45 - 16:48зависейки от използваните инструменти,
-
16:48 - 16:52мозъкът също,
може да достигне неограничени резултати, -
16:52 - 16:56зависейки от последователността
на свързване на групите мозъчни клетки. -
17:02 - 17:06Мозъкът обаче има повече от сто музиканта,
творящи музика. -
17:06 - 17:13Ако трябва да преброите връзките между клетките самo
на повърхността, ще ви отнеме 32 милиона години. -
17:15 - 17:19Тази очевидна сложност кара учените да вярват,
-
17:19 - 17:27че мозъкът взет като цяло създава личността,
която сме и която губим след смъртта. -
17:33 - 17:37Това е сърдечна "бай-пас" операция.
-
17:37 - 17:43Докато сърцето не се движи, хирургът ще пренасочи
кръвоносните съдове на части от сърдечния мускул, -
17:43 - 17:47където засегнатите артерии
са ограничавали кръвообращението. -
17:47 - 17:51- Още един шев, моля...
-
17:51 - 17:57Невероятното е, че ако видя някой в такова състояние
извън операционната, ще помисля, че е умрял. -
17:57 - 18:01Без пулс, без дишане,
а и сърцето му въобще не бие. -
18:01 - 18:08Много скоро този пациент ще се събуди
и ще говори със семейството и приятелите си. -
18:08 - 18:15В днешно време можем да решим, че човек е умрял,
ако видим, че сърцето му е спряло. -
18:15 - 18:17Вместо това, ние преглеждаме мозъка,
-
18:17 - 18:21и по-специално - мозъчния ствол.
-
18:24 - 18:30Разположен в задната част на главата,
той е реликва от праисторическото минало. -
18:30 - 18:35Преди милиони години това е бил целият мозък,
който нашите далечни предци са имали. -
18:35 - 18:41Те са били примитивни създания;
фактически това и днес се нарича малък мозък. -
18:41 - 18:49Еволюцията го е погребала под слоеве от по-сложно
устроен мозък, но той е все още е основата на живота. -
18:52 - 18:55Той контролира основните функции:
-
18:55 - 19:02сърдечния ритъм, дишането, регулира
кръвното налягане и телесната температура. -
19:03 - 19:06Поради това,
само когато малкият мозък умре, -
19:06 - 19:10лекарите могат да са сигурни,
че пациентът е клинично мъртъв. -
19:24 - 19:29Трудно ни е да мислим за собствената си смърт,
-
19:29 - 19:34да си представим, че един ден
няма да ни има повече на този свят. -
19:36 - 19:41Има си път, по който нашите тела
продължават след смъртта. -
19:42 - 19:48Клетките в нашите тела са изградени от атоми,
които са съществували от създаването на Вселената. -
19:48 - 19:53Те непрестанно са били
заменяни и възстановявани, -
19:53 - 19:58така че, това което днес е наше тяло,
някога е било растение, животно -
19:58 - 20:01дърво или пък друг човек.
-
20:03 - 20:09И в бъдеще това пътешествие,
което всеки от нас прави от раждането до смъртта, -
20:09 - 20:14ще е само една мъничка стъпка от едно друго,
по-голямо пътешествие, -
20:14 - 20:18част от безкрайно повтарящия се цикъл
на живот и смърт. -
20:28 - 20:31Червеите ще увеличат теглото си,
ще поникнат растения, -
20:31 - 20:36вашето тяло ще се превърне в други елементи
на природата. Това е действителността. -
20:36 - 20:39Замислете се върху човек,
изяден от лъвове. -
20:39 - 20:46Какво се случва с тялото му? Същото е и когато
изядете печено пиле, просто храна. -
20:46 - 20:51Човешкото тяло ще премине
към организма и развитието на лъвовете. -
20:51 - 20:57Всъщност тази форма, човешкото същество,
умира, защото всичко се видоизменя. -
21:00 - 21:04Това, което се случва след смъртта,
се основава на наблюденията ни -
21:04 - 21:08и ако усещате, че съществува нещо повече,
замислете се за произхода на тези мисли, -
21:08 - 21:13какво ги подбужда и има ли факти,
които подкрепят твърдението ви. -
21:13 - 21:17Можем да измислим хиляди предположения
какво се случва след смъртта, -
21:17 - 21:22но е безсмислено,
трябва да носим отговорност за откритията си. -
21:23 - 21:29Хората са част от Вселената,
ние представляваме трансформация на природата. -
21:29 - 21:34Телата ни са изградени от атоми,
които заедно формират специфична същност. -
21:34 - 21:40Тези атоми могат да бъдат подредени по различни
начини и да образуват всичко, познато ни досега: -
21:40 - 21:45от звездите до тревата,
от Вселената до микроорганизмите. -
21:45 - 21:51Човекът представлява множество от атоми,
подредени по определен начин. -
21:51 - 21:56Можем да определим човешките същества
като форма на подредени атоми. -
21:56 - 22:02Следователно нашата индивидуалност
представлява електрически сигнали в нашия мозък, -
22:02 - 22:06сигнали, които могат да бъдат създавани,
променяни и премахвани. -
22:10 - 22:14Никога няма да знаем какво е да умреш.
-
22:14 - 22:17Някои хора са били толкова близо до смъртта,
-
22:17 - 22:21за да възкръснат в решителния момент
и да ни разкажат. -
22:21 - 22:24Техният опит, близо до смъртта,
-
22:24 - 22:29може да ни предложи вътрешен поглед
към случващото се в умиращия мозък. -
22:32 - 22:35Пострадах при произшествие с мотоциклет,
-
22:35 - 22:40при което получих фрактура на черепа
и множество счупени кости в главата. -
22:40 - 22:44Казах: "Господи, ако си там горе",
защото бях скептичка - -
22:44 - 22:49„Можеш да ме прибереш защото съм свършена,
не мога да стана." -
22:49 - 22:57В един момент почувствах, че се отделям от тялото,
влизайки в почти смъртно състояние. -
23:03 - 23:07Осъзнах, че съм в тунел,
няма друг начин да го опиша. -
23:07 - 23:11Можеш да го видиш и да го почувстваш.
-
23:11 - 23:18И там някъде в далечината, можеш да видиш мъничко
петънце светлина, което постепенно се уголемява, -
23:18 - 23:22както ако си в тунел
и виждаш светлина в другия му край. -
23:23 - 23:28Пътувахме с огромна скорост
на голямо разстояние в тунела. -
23:28 - 23:35Всичко "беше, е или ще бъде"
се съдържаше в това сияние. -
23:40 - 23:44Почти всички, които са били близо до смъртта,
дават същите обяснения - -
23:44 - 23:48усещания за напускане на тялото
и тунели от светлина. -
23:51 - 23:56Подобни преживявания са докладвани
и от пилотите на изтребители, -
23:56 - 24:01когато подложени на огромното ускорение,
губят съзнание. -
24:01 - 24:07Видеолентите са включени, платформата
и планшира са подсигурени. Палубата е готова. -
24:17 - 24:20Това е най-голямата центрофуга в света.
-
24:20 - 24:25Използва се за изследване на ефектите
от многократните "G" сили върху пилотите. -
24:27 - 24:30Обектите могат да се завъртят толкова бързо,
-
24:30 - 24:35че кръвта да се оттегли от мозъка
и пилотите да изгубят съзнание. -
24:35 - 24:41Обиколката започва по мой знак.
Три, две, едно, старт. -
24:48 - 24:52Чувстваме, че нашите изследвания
за загубата на съзнание -
24:52 - 24:57ще бъдат приключени, щом започнем
да изследваме следващия стадий, смъртта. -
25:14 - 25:18Тъй като обект на изследванията са "G-LOC",
-
25:18 - 25:23гравитационно причинената загуба на съзнание,
техните преживявания се записват. -
25:23 - 25:25Не мога да достигна до проклетото нещо.
-
25:25 - 25:30Губи ли ти се светлина?
- По дяволите, не знам къде съм. -
25:30 - 25:33Възприятията, които сме асоциирали
със загуба на съзнанието, -
25:33 - 25:41почти винаги включват гледки от тунели,
където в центъра има светлина над теб. -
25:47 - 25:51Така че защо "G" претоварванията
и възприятията близо до смъртта -
25:51 - 25:56възпроизвеждат като ефект
виждане на тунел със светлина? -
25:58 - 26:03Докато мозъкът страда без кислород, невроните,
които осигуряват зрението "стрелят" напосоки. -
26:03 - 26:06Това създава усещането за ярка светлина.
-
26:08 - 26:13Тъй като има повече неврони, отдадени на центъра
на нашето визуално поле и по-малко по краищата, -
26:13 - 26:18светлината изглежда по-ярка в центъра,
създавайки ефекта на тунела. -
26:19 - 26:23Ако имах избор,
никога нямаше да поискам да се върна. -
26:23 - 26:26Беше толкова съвършено, толкова чудесно.
-
26:26 - 26:34Не мога да го опиша, беше тотална любов,
щастие, блаженство, познание. -
26:34 - 26:37Три, две, едно, налягане.
-
26:37 - 26:41Опитай да се отпуснеш на 100%.
-
26:42 - 26:46Имал съм около 35 момента
с изгубване на съзнание. -
26:51 - 26:58Почти всички са били толкова приятни,
че почти ти дават чувството за еуфория. -
27:02 - 27:07Усещането за еуфория може би е причинено
от отделяните от мозъка субстанции, -
27:07 - 27:11близки до опиатите,
облекчаващи острото страдание и болка. -
27:15 - 27:21Това поражда халюцинации в части от мозъка,
имащи отношение към спомените и емоциите. -
27:22 - 27:27Това изследване определено ми позволи
да развия по-голямо разбиране -
27:27 - 27:33и да подтисна страха от загубата на съзнание
и евентуална смърт. -
27:49 - 27:56За да ви покажем колко далеч от действителността
са повечето хора, нека създадем следния сценарий. -
27:56 - 28:01Утре се събуждате в сграда на четири етажа,
с десет стаи. -
28:01 - 28:05В сградата има много предмети,
както и храна. -
28:05 - 28:08На пръв поглед е нвъзможно да я напуснете.
-
28:08 - 28:13Имате прикрепена "интелигентна" бомба
на лявата си ръка, -
28:13 - 28:19която автоматично ще инжектира отрова
в кръвния поток и ще ви убие моментално. -
28:19 - 28:23Ако се опитате да отрежете ръката си
и спрете притока на кръв от нея, ще я задействате. -
28:23 - 28:27Ако се опитате да я премахнете,
също ще се активира. -
28:27 - 28:36Бомбата има таймер, който показва колко време
ви остава - два дни, след което ще се задейства. -
28:36 - 28:40В сградата се намират 100 души
в същата ситуация като вас. -
28:40 - 28:44Но никой не може да види
оставащото време на другите. -
28:44 - 28:48Те не се замислят много за обстоятелствата.
-
28:48 - 28:50Започвайте.
-
28:50 - 28:53Какво ще направите?
-
28:53 - 28:57Ще се поразходите из сградата,
за да я разгледате? -
28:57 - 29:01Ще опознаете хората в нея?
-
29:01 - 29:03Ще погледнете през прозореца?
-
29:03 - 29:07Ще видите пейзажите
и ще се опитате да избягате? -
29:07 - 29:12Ще творите музика? Поеми?
-
29:12 - 29:18Ще си представите ли как ще изглежда сградата,
ако тези хора живеят повече от два дни? -
29:18 - 29:21Ще има ли достатъчно храна за всички?
-
29:21 - 29:23Ще стане ли пренаселена?
-
29:23 - 29:28Ще развиете ли теории за света след бомбата?
-
29:28 - 29:31Как ще постъпите?
-
29:31 - 29:38Със сигурност повечето хора ще се опитат да
обезвредят бомбата и да намерят начин да оживеят. -
29:41 - 29:46Вие се намирате в същата ситуация.
Шокиращо, нали? -
30:17 - 30:22Утре се събуждате в сграда на четири етажа,
с десет стаи (планетата Земя). -
30:22 - 30:26В сградата има много предмети,
както и храна. -
30:26 - 30:30На пръв поглед е невъзможно да я напуснете.
-
30:30 - 30:34Имате прикрепена "интелигентна" бомба
на лявата си ръка (метаболизъм), -
30:34 - 30:39която автоматично ще инжектира отрова
в кръвния поток и ще ви убие моментално. -
30:39 - 30:44Ако се опитате да отрежите ръката си
и спрете притока на кръв от нея, ще я задействате. -
30:44 - 30:48Ако се опитате да я премахнете,
също ще се активира. -
30:48 - 30:52Бомбата има таймер,
който показва колко време ви остава, -
30:52 - 30:56остават два "дни",
след което ще се задейства. (70-80 години) -
30:56 - 31:01В сградата се намират 100 души
в същата ситуация като вас (7 милиарда). -
31:01 - 31:05Но никой не може да види
оставащото време на другите. -
31:05 - 31:09Те не се замислят много за обстоятелствата.
-
31:09 - 31:12Започвайте.
-
31:12 - 31:14Какво ще направите?
-
31:14 - 31:18Ще се поразходите из сградата,
за да я разгледате? -
31:18 - 31:22Ще опознаете хората в нея?
-
31:22 - 31:25Ще погледнете през прозореца?
-
31:25 - 31:29Ще видите пейзажите и ще се опитате да избягате?
-
31:29 - 31:33Ще творите музика? Поеми?
-
31:33 - 31:39Ще си представите ли как ще изглежда сградата,
ако тези хора живеят повече от два дни? -
31:39 - 31:42Ще има ли достатъчно храна за всички?
-
31:42 - 31:45Ще стане ли пренаселена?
-
31:45 - 31:50Ще развиете ли теории за света след бомбата?
-
31:50 - 31:53Как ще постъпите?
-
32:15 - 32:21Не го осъзнавате поради дългия период
от настоящето до смъртта. -
32:21 - 32:26Шокиращо е, весело, невероятно и реално.
-
32:48 - 32:52Възможно е да го осъзнаете,
когато наближава смъртта, -
32:52 - 32:58например когато часовникът показва,
че ви остават само няколко месеца. -
32:58 - 33:05И вероятно ако осъзнаете същността на смъртта,
ще се наслаждавате повече на живота. -
33:07 - 33:11Мери Алън е била главен изпълнителен директор
в Кралската опера. -
33:11 - 33:16Сега тя прекарва по-голямата част от времето си
в градинарство и писане на роман. -
33:16 - 33:22Ставах в 7ч. сутринта, излизах от дома си в 7,30
и сядах на бюрото си в 8. -
33:22 - 33:273 часа преди всички останали да дойдат на работа,
аз подготвях моите документи. -
33:27 - 33:35В 11ч до края на работното време имах срещи и след
това в 21ч взимах вечеря и се опитвах да живея. -
33:35 - 33:38Имахте ли време да погледате цветята?
-
33:38 - 33:42Понякога... за много кратко.
-
33:42 - 33:45За какво бяхте загрижена най-много?
-
33:46 - 33:50Просто спазването на графика.
-
33:50 - 33:54Спомням си как през февруари 97-ма реших,
че не мога да продължавам по този начин, -
33:54 - 33:56защото ще бъда напълно празна.
-
33:56 - 34:00Какво правех? Мениджмънт на изкуството
и малко изкуство при повече късмет. -
34:00 - 34:03Нямах нищо друго в главата си,
не можех да говоря за нищо друго. -
34:03 - 34:08През 1999г. Мери получава диагноза рак на гърдата.
-
34:08 - 34:12Тя приключва престижната си кариера,
означаваща толкова много за нея. -
34:13 - 34:16Как мисълта за смъртта промени ценностите ви?
-
34:16 - 34:20Мисля, че те кара да преосмислиш
всичко мигновено. -
34:20 - 34:25Най-важното нещо за мен беше,
че осъзнах какво губя. -
34:25 - 34:33Докато работих в операта, се надявах
приятелите ми да нямат нищо напротив факта, -
34:33 - 34:35че не прекарвам достатъчно време с тях.
-
34:35 - 34:40Но винаги допусках,
че времето ми не e безкрайно. -
34:40 - 34:45Едно от най-важните неща за мен беше
отделянето на много повече време и енергия, -
34:45 - 34:52и лични взаимоотношения с моя съпруг,
семейство, приятели. -
34:52 - 34:56А какво започна да има по-малко значение?
-
34:56 - 34:59Работата.
-
34:59 - 35:06Изведнъж тя беше получила статуса на нещо
незначимо, освен получаването на пари. -
35:06 - 35:09Преди какво беше за вас?
-
35:09 - 35:18Преди това беше средство за получаване на качества –
да бъда по-добра, стимулиране на интелекта. -
35:18 - 35:23Всъщност това бяха неща,
които можех да постигна по друг начин. -
35:26 - 35:30Започнахме да снимаме Хърби година
след като научил, че има неизлечим рак. -
35:30 - 35:34Хирургът обяснил на Ханелоре,
че съм много зле. -
35:34 - 35:38Туморът беше с размера на две футболни топки -
много голям. -
35:38 - 35:46Ханелоре го попитала: "Още колко му остава на Хърби?
Колко, половин година, година?" -
35:46 - 35:50Той казал: "О, Боже, по-малко.
Няколко месеца и край.'' -
35:51 - 35:56Преди няколко месеца
направихме тази малка градинка. -
35:56 - 36:02Един приятел от Швейцария ми даде няколко рози
и аз ги засадих тук, -
36:02 - 36:15защото когато умра и ме кремират,
Ханелоре ще посипе пепелта около тези рози. -
36:16 - 36:23Такова е моето съкровено желание.
Тук искам да бъда погребан завинаги. -
36:30 - 36:37Хърби, заедно с Ханелоре, са решили
да ни позволят да филмираме края на неговия живот. -
36:39 - 36:44Зная, че няма да видя този филм,
докато съм жив. -
36:45 - 36:50Не, разширило се е още малко тук,
горе от миналия път досега, нали? -
36:50 - 36:52- Да, да.
-
36:54 - 37:02Харесва ми, че всеки може да види,
че човек може да се справя и при болест като моята. -
37:02 - 37:11Всеки може да види във филма, че има начин да
изживееш последните си дни по най-добрия начин. -
37:11 - 37:17Говорим много откровено със социалния работник,
доверяваме се един на друг. -
37:17 - 37:22Попитах я:" Какво става когато умирам?
Когато трябва да умра?" -
37:22 - 37:28Тя каза:
''Хърби, не бива да се тревожиш за това." -
37:28 - 37:31''Ще умреш безболезнено и в мир.''
-
37:32 - 37:37Не се безпокоя кога ще умра,
утре, днес или след няколко месеца. -
37:37 - 37:40Знам какво следва и го очаквам.
-
37:48 - 37:51Хей Хърби, виж кой е дошъл.
- Здравейте, д-р Мърфи. -
37:51 - 37:54Здрасти, Хърби. Как си?
- Радвам се да те видя. -
37:54 - 37:57Винаги ми е приятно.
Дойдох, за да те поздравя. -
37:57 - 38:00Разсейваш ме от обикновените пациенти.
-
38:01 - 38:03- Някакви оплаквания?
-
38:03 - 38:08Туморът притиска жизненоважни органи,
такива като черния дроб и бъбреците. -
38:08 - 38:11- Така е добре, Хърби. Няма промяна.
-
38:11 - 38:16Те запазват нашите клетки здрави,
регулирайки деликатния химически баланс в тялото. -
38:16 - 38:19- Да видим пулса, Хърби. Много е важно.
-
38:19 - 38:24Тези органи излязат ли от строя, балансът е нарушен
и тялото не може да остане живо. -
38:24 - 38:27Брат ти идва ли да те види?
-
38:27 - 38:31Брат ми идва довечера.
- Значи, ще стане весело. -
38:31 - 38:37Може би, ще го видя за последен път.
- Не мисля. Надявам се да не е така. -
38:37 - 38:42Чувствам го, краят ще дойде скоро.
-
38:42 - 38:45Така ли мислиш?
- Чувствам го, да. -
38:45 - 38:50Не те ли притеснява много?
- Не ме тревожи. Аз го знам. -
38:50 - 38:53Ти си изключителен човек.
-
38:53 - 38:56В неделя е рожденият му ден.
- Имаш рожден ден? -
38:56 - 39:00Не знаех. На колко години ставаш?
-
39:00 - 39:03На 63.
- 63. Добра възраст. -
39:16 - 39:20Аз съм напълно очарован,
че мога да видя още една пролет. -
39:20 - 39:27Сезонът се смени. Времето е малко по-добро,
слънцето се показва. -
39:27 - 39:30Аз съм мъж и обичам природата,
-
39:30 - 39:35цветята, дърветата,
особено когато започнат да цъфтят. -
39:43 - 39:47Никога не знам какво ще се случи утре.
-
39:47 - 39:51Туморът в корема ми е бомба със закъснител.
-
39:51 - 39:55Истинска бомба със закъснител.
Никога не зная какво ще се случи утре -
39:55 - 39:58и се радвам на момента, всеки ден.
-
39:59 - 40:05Вярвам, че веднъж умрял,
аз съм си мъртъв и това е. -
40:05 - 40:11Няма друг живот. Няма нищо.
Умреш ли, ти си си отишъл завинаги. -
40:11 - 40:16Може да кажеш, пепел...
Само пепел остава - тоест нищо. -
40:16 - 40:19Остава шепа пепел.
-
40:24 - 40:28Понеделник. Беше си обикновен ден
-
40:28 - 40:31Закусихме заедно.
-
40:31 - 40:34Както всеки ден.
-
40:37 - 40:41Когато си легнахме да спим,
всичко беше нормално. -
40:43 - 40:47Във вторник сутринта,
Хърби ме извика в 5 часа. -
40:47 - 40:54Той ми каза, дишаше много тежко
и се чувстваше много зле, -
40:54 - 40:57''Ханелоре, мисля че ще умра днес.''
-
42:04 - 42:08Когато му говоря сега,
мислиш ли, че ме чува? -
42:08 - 42:13Слухът е последното, което губят,
дори когато не могат да говорят. -
42:13 - 42:16Затова е толкова важно
никога да не казваш нещо, -
42:16 - 42:20което не би казала,
ако всичките им сетива работеха. -
42:20 - 42:26Хора, завърнали се от вратите на отвъдното
разказват как са чували всяка произнесена дума. -
42:26 - 42:30Най-важното е никога да не... ти знаеш.
-
43:05 - 43:09Хърби иска нещо. Протяга се за калъфа.
-
43:09 - 43:14В последните си часове Хърби е посетен
от своите приятелите. -
43:14 - 43:19Брендан и дъщеря му Орла,
дойдоха да го видят за последен път. -
43:19 - 43:23Постави ги в ръката на Хърби.
-
43:23 - 43:28Подръж му ръката,
защото е прекрасен и топъл човек. -
43:28 - 43:33Ако бях наблъскан с морфин,
мисля, че щях да бъда също много топъл. -
43:33 - 43:37На Хърби не му остава още много на този свят,
предполагам. -
43:37 - 43:40Той ви чува, когато му говорите.
-
43:40 - 43:43Той се подготвяше отдавна.
-
43:43 - 43:47Изпей му песента за цветето.
-
43:47 - 43:50Защо не?
- Да, моля. -
43:50 - 43:53Знаеш ли припева?
Давай девойче, давай! -
43:53 - 43:55Да.
- Да. -
43:56 - 44:00О, лятото идва,
-
44:01 - 44:05и листата прекрасно зеленеят,
-
44:07 - 44:10и дивата горска мащерка
-
44:12 - 44:17израства около цъфналото пиринче.
-
44:19 - 44:23Ще продължиш ли девойче, върви?
-
44:25 - 44:30Всички отиваме заедно
-
44:32 - 44:36да насадим горската мащерка
-
44:38 - 44:42навсякъде около цъфтящото пиринче.
-
44:44 - 44:49Ще продължиш ли девойче, върви?
-
44:56 - 44:59Последния път когато влязох тук,
направих същото. -
44:59 - 45:01Сега няма да го пропусна пак.
-
45:01 - 45:03Хърби, дръж се.
-
45:24 - 45:27Здравейте, д-р Мърфи.
Пеги, сестрата от хосписа се обажда. -
45:27 - 45:30Аз съм при Хърби. Много е зле.
-
45:33 - 45:37С настъпването на утрото,
дишането на Хърби става все по-шумно. -
45:37 - 45:40Много познато състояние.
-
45:40 - 45:43Не измъчва Хърби
и лесно се преодолява с медикаментите. -
45:43 - 45:47Не мисля, че го боли...
- Не, не е от болката. -
45:47 - 45:53Само тези колики и това треперене.
Сега започнаха. -
45:53 - 45:57Започнаха днес, тази сутрин?
Точно преди да дойда, така ли? -
45:57 - 46:00Трепереше така.
-
46:01 - 46:05Нормално ли е?
- Случва се при такива случаи. -
47:21 - 47:23Намери покой.
-
47:38 - 47:40Мери... Хърби току що почина.
-
47:40 - 47:43Да.
-
48:11 - 48:17Причината за смъртта е този нелечим огромен
раков тумор - ретроперитонеал липосаркома. -
48:17 - 48:24Сърцето му спря, белите дробове, черния дроб
и бъбреците също излязоха от строя. -
48:24 - 48:29Цялостно отслабване, дължащо се на ефекта от рака,
развиващ се през последната година и половина. -
48:29 - 48:32Учудващо е, че е живял толкова дълго.
-
48:39 - 48:44След това, когато го сложиха легнал,
-
48:45 - 48:50изглеждаше толкова спокоен, толкова хубав.
-
48:51 - 48:54Не можех да плача. Не можех да плача!
-
48:54 - 48:56Беше толкова...
-
48:58 - 49:00хубаво.
-
49:00 - 49:05За мен беше облекчение,
че Хърби намери покой -
49:05 - 49:08и всичко свърши за него.
-
49:08 - 49:11За мен, не, но за него свърши.
-
49:14 - 49:17Бях щастлива за него.
-
49:25 - 49:29О, лятото идва,
-
49:30 - 49:34и листата прекрасно зеленеят,
-
49:35 - 49:39и дивата горска мащерка
-
49:40 - 49:44израства около цъфналото пиринче.
-
49:45 - 49:49Ще продължиш ли девойче, върви?
-
49:50 - 49:53Всички отиваме заедно,
-
49:54 - 49:58да насадим горската мащерка
-
49:59 - 50:03навсякъде около цъфтящото пиринче.
-
50:04 - 50:07Ще продължиш ли девойче, върви?
-
50:08 - 50:14Скъпи приятели, това беше последното желание
на Хърби да прочета неговите последни думи -
50:14 - 50:18преди да разпръснем прахта му сред тези рози.
-
50:18 - 50:26През 1982 аз и жена ми Ханелоре решихме да отидем
да живеем на спокойствие и сред хармония в Ирландия. -
50:26 - 50:30Живях много пълноценни години с нея.
-
50:30 - 50:36Благодаря й от сърце,
че сподели живота си с мен. -
50:36 - 50:43Желанието ми е всички мои приятели и съседи
да живеят заедно и в мир, -
50:43 - 50:46без завист и омраза.
-
50:48 - 50:51Помнете ме с добро.
-
50:51 - 50:56Ще продължиш ли девойче, върви?
Пей както Хърби обичаше. -
50:56 - 51:00Всички отиваме заедно
-
51:00 - 51:04да насадим горската мащерка
-
51:04 - 51:09навсякъде около цъфтящото пиринче.
-
51:09 - 51:13Ще продължиш ли девойче, върви?
-
51:26 - 51:29Казват, че имаме очи, за да виждаме.
-
51:29 - 51:33Това е логично за всички обикновени хора.
-
51:33 - 51:36Вие имате очи и виждате, ако има светлина.
-
51:36 - 51:40Но нямате очи, за да виждате с тях.
-
51:40 - 51:41Те мислят, че имате уши, за да чувате с тях.
-
51:41 - 51:45Не, вие имате уши и чувате.
-
51:45 - 51:49Ушите на някои животни се местят в различни посоки
и се насочват към звука. -
51:49 - 51:51Животът сам по себе си е безсмислен.
-
51:51 - 51:53Това е трудно за приемане.
-
51:53 - 51:59Заради егото си хората мислят, че Фреско е тук,
за да направи света едно по-добро място. -
51:59 - 52:04Това е приятно за мен,
но не се залъгвам с такива глупости. -
52:04 - 52:08Знам, че няма смисъл в природата.
-
52:10 - 52:16Учен на име Спенсър се опита да обясни
какво представлява живота - -
52:16 - 52:20живият организъм автоматично реагира:
-
52:20 - 52:24ако стане горещо, вие се потите
и се понижава телесната температура; -
52:24 - 52:28ако стане студено,
тялото отделя топлина. -
52:28 - 52:32Вие треперите
и се отделя топлина при триене. -
52:32 - 52:35И той каза: „Това е живият организъм.”,
-
52:35 - 52:39а някой му отвърна:
”Абсолютно същото прави и хладилникът ми. -
52:39 - 52:43Когато стане горещо,
той автоматично се изстудява.” -
52:43 - 52:48Никой не е дал точно описание за разликата
между живите и неживите организми. -
53:13 - 53:17Алтернативни решения
-
53:26 - 53:31Смъртта обикновено е резултат от процеса,
който наричаме стареене. -
53:33 - 53:36Защо остаряваме?
Д-р Джейми Макманус -
53:36 - 53:40Стареенето е комплексен и естествен процес,
който засяга всяка молекула, -
53:40 - 53:44всяка клетка, всеки орган
и накрая функциите на цялото ви тяло. -
53:44 - 53:48И за жалост хронологичното стареене
е непредотвратимо. -
53:48 - 53:51Много години разкриването на тайните
на биологическото стареене -
53:51 - 53:54е останало най-голямата загадка.
-
53:54 - 53:58Напоследък научните изследвания
са насочени към стареенето на клетките ни -
53:58 - 54:01и как то влияе върху тяхното функциониране,
-
54:01 - 54:05възпроизвеждане и продължителността
на живота им. -
54:05 - 54:09Това може да ни помогне да вникнем
в причините и потенциалните решения -
54:09 - 54:13на старческите болести
като сърдечно-съдови болести и рак. -
54:13 - 54:15Стареене на клетъчно ниво
-
54:15 - 54:18Всички познаваме хора,
които изглеждат по-възрастни за годините си. -
54:18 - 54:23Категорично участват генетични фактори,
начин на живот, хранителни фактори, -
54:23 - 54:25които оказват влияние върху остаряването ни.
-
54:25 - 54:30Но сега знаем много повече за клетъчните процеси,
които се включват към тези различни фактори -
54:30 - 54:34и водят до остаряването на хората
по-бавно или по-бързо. -
54:34 - 54:36Увреждане на ДНК
-
54:36 - 54:39Първият начин, по който остаряваме,
е при увреждане на ДНК. -
54:39 - 54:42Нашата ДНК е под постоянно нападение -
-
54:42 - 54:44от йонизирана радиация, токсини в средата
-
54:44 - 54:48и дори като резултат от нормалното протичане
на метаболизма. -
54:48 - 54:53Над милион увреждащи ДНК въздействия
протичат всеки ден. -
54:53 - 54:58Това може да причини генетични грешки (мутации)
в репликацията на ДНК. -
54:58 - 55:01Тези мутации могат да се натрупат с времето
-
55:01 - 55:05и да нарушат функциите на клетките,
дори да умрат преждевременно. -
55:05 - 55:09Въпреки това тялото ни има възстановяващ
механизъм, който полага грижи за увредената ДНК. -
55:09 - 55:14Но дефектите във възстановената ДНК
вероятно имат пряка връзка с процеса на стареене. -
55:14 - 55:19Този критичен баланс между защитаването
на ДНК от увреждане и възстановяването й -
55:19 - 55:22е област в процес на активно изследване.
-
55:22 - 55:24Генетични регулатори
-
55:24 - 55:27Друг процес, освен болестите,
който предизвиква стареенето, -
55:27 - 55:31е активирането на генетичните регулатори,
т.нар. транскрипционни фактори. -
55:31 - 55:34Те влияят на множество метаболитни процеси
в телата ни. -
55:34 - 55:39Включително динамичния баланс между увреждането
и възстановяването на ДНК, -
55:39 - 55:42между отделянето на енергия и нейния спад
-
55:42 - 55:45и контролиране продължителността
на живота на клетките. -
55:45 - 55:48С времето активността
на тези генетични регулатори намалява -
55:48 - 55:51и е възможно да се получи
кумулативно увреждане на клетките. -
55:51 - 55:55Това кумулативно увреждане допринася
за клетъчното влошаване, -
55:55 - 56:02както и за много старчески болести, включително рак,
бъбречна недостатъчност, дори и деменция. -
56:02 - 56:04Биогенезис на митохондриите
-
56:04 - 56:07Третият начин, по който остаряваме, е свързан
с клетъчната структура, наречена митохондрия. -
56:07 - 56:11Митохондрията представлява
вътрешноклетъчен органел, -
56:11 - 56:14който трансформира въглехидратите,
мазнините и протеините, набавени чрез храната, -
56:14 - 56:17в енергия,
която тялото ви може да използва. -
56:17 - 56:20Но в този процес се произвеждат
и свободни радикали, -
56:20 - 56:24които могат да причинят сериозни увреждания
на митохондриалната мембрана, както и на ДНК. -
56:24 - 56:27Това оксидитивно увреждане
се увеличава с времето -
56:27 - 56:30и причинява намаляване броя на митохондриите
в клетките ни, -
56:30 - 56:33както и понижаване на функционирането им
-
56:33 - 56:36и може да допринесе за развитието
на много старчески болести, -
56:36 - 56:38включително сърдечни болести,
артрит и болест на Алцхаймер. -
56:38 - 56:40Натрупване на крайни продукти
на напреднала гликация -
56:40 - 56:46С възрастта нашите протеини и други структурни
молекули развиват увреждащи връзки помежду си, -
56:46 - 56:48а процесът се нарича „гликация”.
-
56:48 - 56:52Глюкозните молекули, прикрепени
към протеините, образуват т.нар. -
56:52 - 56:56"крайни продукти на напреднала гликация",
още познати като „протеини на стареенето”. -
56:56 - 57:00Натрупването на тези свързани
и увредени протеини наподобяват плака, -
57:00 - 57:02образуваща се в артериите.
-
57:02 - 57:06И те са свързани с едни от най-намаляващите
стареенето ефекти. -
57:06 - 57:10Всъщност учените смятат на теория,
че тези протеини на стареенето -
57:10 - 57:14могат да изиграят важна роля
в развитието на атеросклероза, -
57:14 - 57:17както и определени форми на диабет
и хронична бъбречна недостатъчност. -
57:30 - 57:33В момента достъпни ли са медикаменти
против стареенето? -
57:33 - 57:39Засега няма достъпни и наистина ефективни
медикаменти или фармацевтични продукти. -
57:39 - 57:44Единственото, което съществува до момента,
са неща, които имат до известна степен полза за хора, -
57:44 - 57:47които са необичайно предразположени
към определени аспекти на стареенето. -
57:47 - 57:54Например хора, които е възможно да получат
диабет тип 2 или сърдечна болест на 30 години. -
57:54 - 57:58Това е прекалено ранен период и ако сте
генетично предразположени към такива болести, -
57:58 - 58:03и е възможно да се проявят, можете да направите
някои неща, които да прекъснат този процес -
58:03 - 58:06и да достигнете средната възраст
при проявата на тези проблеми, -
58:06 - 58:09съответно и средна продължителност на живота.
-
58:09 - 58:12Но за хората,
които имат средна продължителност на живота -
58:12 - 58:15и няма да починат поне до 80 годишна възраст
каквото и да се случи, -
58:15 - 58:19освен ако не бъдат блъснати от камион,
не може да бъде направено нищо, -
58:19 - 58:21което да увеличи значително
продължителността на живота им. -
58:21 - 58:25Какво е значението на гените
при определянето на дълголетието? -
58:25 - 58:28Съществува недоразумение в пресата
-
58:28 - 58:33относно оказваното влияние
на гените върху дълголетието. -
58:33 - 58:38Това се случва поради факта,
че учените правят сравнения -
58:38 - 58:44и определят броя на важните гени за дълголетието,
но не винаги това е правилно обяснено. -
58:44 - 58:47Ако съпоставим различни хора,
-
58:47 - 58:57обичайната получена стойност е 25% разлика
в дълголетието им, произхождаща от гените им. -
58:57 - 59:01Но на практика дълголетието ни
напълно се определя от гените, -
59:01 - 59:06защото също така обяснява разликата
в продължителността на живота -
59:06 - 59:09при човека и да речем плъха.
-
59:09 - 59:12В крайна сметка причината,
поради която те не живеят толкова дълго, -
59:12 - 59:18е в различните гени и различното тяло,
което остарява по-бързо. -
59:18 - 59:23Защо се е увеличила средната продължителност
на живота през последните 100 години? -
59:23 - 59:28На този етап в индустриализирания свят
имаме продължителност на живота -
59:28 - 59:34два пъти по-висока отпреди 120 години,
което е значително увеличение. -
59:34 - 59:37И това се случи на два етапа.
-
59:37 - 59:42През първия етап, обхващащ периода
преди 100 до 50 години, -
59:42 - 59:45по-голямата част от увеличаването
продължителността на живота -
59:45 - 59:48беше свързана със значителното
намаляване на хората, -
59:48 - 59:52умиращи на младини,
особено в ранно детство. -
59:52 - 59:56И естествено ако изчислите
средната продължителност на живота, -
59:56 - 59:59ще включите хората,
починали при раждането, -
59:59 - 60:05чиито брой е бил голям в този период, но в
момента се среща рядко в индустриализирания свят. -
60:05 - 60:09През втория етап,
обхващащ изминалите 50 години, -
60:09 - 60:11този проблем вече беше решен
-
60:11 - 60:15и затова не можем да говорим за получен ръст
в продължителността на живота, -
60:15 - 60:19но въпреки това тя продължава да расте
-
60:19 - 60:23чрез понижаването процента на смъртност
в напреднала възраст. -
60:23 - 60:30Причината за това не е толкова ясна
в сравнение с детската смъртност. -
60:30 - 60:33Разбира се, детската смъртност се понижи,
-
60:33 - 60:36защото започнахме да прилагаме хигиена,
антибиотици и ваксини. -
60:36 - 60:40В текущия период
ние не знаем какво точно се случва, -
60:40 - 60:47но съществуват няколко фактора, които могат да
бъдат замесени като прекомерното тютюнопушене. -
60:47 - 60:53Съществуват и много интересни фактори като периода,
през който плода е бил в майчината утроба. -
60:53 - 60:59С други думи, как бебето е било изхранвано
чрез кръвния поток на майката преди раждането -
60:59 - 61:03и вероятно има значителна връзка с това.
-
61:03 - 61:07Но все още остават
като неразисквани въпроси. -
61:07 - 61:10Защо трябва да се борим срещу стареенето?
-
61:10 - 61:14Стареенето убива хората по ужасен начин.
-
61:14 - 61:20Освен това е причината за смъртта на невероятно
голям брой души – 100 000 на ден по целия свят. -
61:20 - 61:25Всеки ден общо около 150 000 души
умират по света -
61:25 - 61:28и 2/3 от тях умират от старчески болести.
-
61:28 - 61:32Разбира се, това са болести,
от които младите хора много рядко са засегнати. -
61:32 - 61:40В индустриализирания свят 90% от хората умират от
старчески болести и както вече казах, по ужасен начин. -
61:40 - 61:47Това е доста необичайно, ако зададете въпроса:
"Защо трябва да се борим срещу стареенето?". -
61:47 - 61:54Всички знаем, че трябва да се борим срещу рак,
атеросклероза, болест на Алцхаймер, диабет и т.н. -
61:54 - 61:57и това не подлежи на въпрос.
-
61:57 - 62:03Хората оценяват, че това са тежки болести и е
медицинска, социална и хуманитарна отговорност -
62:03 - 62:09да се вложат сериозни усилия в развитието на
ефективни начини за справянето с тези проблеми. -
62:09 - 62:13Стареенето представлява съвкупност от всичко това
плюс някои неща, които не наричаме болести, -
62:13 - 62:17например спад в имунната система, загуба на
мускулна маса и натрупването на мазнини. -
62:17 - 62:25Това е пълният сбор от аспекти на стареенето,
които просто не са приятни. -
62:25 - 62:29Възможно ли е осъществяването на вечна младост
след 50 години? -
62:29 - 62:35Не е ясно дали напълно ще контролираме
стареенето след 50 години. -
62:35 - 62:39Но смятам, че ако получим добро финансиране,
особено към ранните изследвания върху мишки, -
62:39 - 62:44които трябва да бъдат направени следващите 10 години,
ще имаме добър шанс за успех. -
62:44 - 62:47И ако можем да го опишем като
"вечна младост", -
62:47 - 62:50предполагам, че единственият проблем
е свързан с думата "вечна", -
62:50 - 62:54защото трябва да съществуват предпоставки
като липса на сблъсък от камион и т.н. -
62:54 - 62:57Но определено ще бъде възможно,
след като достигнем този етап -
62:57 - 63:01на предотвратяване спада в здравословното
състояние, енергичността и жизнеността, -
63:01 - 63:04които съпровождат стареенето.
-
63:04 - 63:08Вероятно ли е хората да престанат
да умират от старост? -
63:08 - 63:14Винаги ще има възможност за смърт от старост,
дори и когато съществуват терапиите. -
63:14 - 63:18Както и днес, съществува възможността
за смърт от детски паралич и туберкулоза. -
63:18 - 63:22Но ще премахнем смъртта впоследствие
от напреднала възраст, -
63:22 - 63:27защото тези терапии ще забавят натрупването
на молекулни и клетъчни увреждания -
63:27 - 63:30поради стареене за неопределен период.
-
63:30 - 63:34Както класическите коли
всъщност не остаряват. -
63:34 - 63:36Те нямат смъртност.
-
63:36 - 63:41Класическите коли замират само когато
собствениците им престанат да ги поддържат. -
63:41 - 63:45Каква е ролята на правителството
в изследването на стареенето? -
63:45 - 63:50Ролята на правителството в борбата
със стареенето досега е много малка. -
63:50 - 63:54И мисля, че това не е изненадващо,
защото в момента съществува, разбира се, -
63:54 - 63:58голяма амбивалентност в обществото
-
63:58 - 64:03дали да надвием стареенето
или дали изобщо да се борим срещу него, -
64:03 - 64:06но от друга страна хората знаят колко е ужасно
-
64:06 - 64:10и са живеели с него хилядолетия наред,
през целия период на цивилизация, -
64:10 - 64:15и сме достигнали до определена
ирационалност относно стареенето. -
64:15 - 64:18Съответно не е ясно дали изобщо има някакви гласове
за борбата срещу стареенето в момента -
64:18 - 64:21и харченето парите на данъкоплатците.
-
64:21 - 64:25И поради тази причина е много трудно да бъде убедено
правителството да вложи пари в този проект. -
64:25 - 64:29Какви организации подкрепят изследванията
против стареенето? -
64:29 - 64:33В момента няма в наличност
достатъчно организации, -
64:33 - 64:36които да подкрепят изследванията
в борбата със стареенето. -
64:36 - 64:41Фондация "Матусал", в която съм председател
и главен научен ръководител, -
64:41 - 64:44е може би една от основните фондации,
-
64:44 - 64:49които се фокусират върху развитието
на бъдещи терапии, борещи се със стареенето. -
64:49 - 64:53Разбира се, има много изследвания,
които се провеждат по света, -
64:53 - 64:59но те са обикновено косвено свързани с крайното
и надеждно създаване на терапии против стареенето. -
64:59 - 65:04По същество, всички изследвания в геронтологията,
свързани с опознаването на стареенето, -
65:04 - 65:11са вероятна възможност, която може да ни доведе
до развитието на тези терапии. -
65:11 - 65:16Но този подход е сравнително косвен
в сравнение с този на фондация "Матусал". -
65:16 - 65:21Разбира се, някои хора продават продукти,
които като цяло не са резултатни, -
65:21 - 65:27но те имат интерес в увеличаването на ефективността
чрез подобряване методите на създаването им. -
65:27 - 65:31Съответно съществуват компании,
които например се опитват да открият -
65:31 - 65:34аналогични продукти на Retheritrol,
даващи по-добри резултати. -
65:34 - 65:38И някои смятат, че това може да има ефект
върху стареенето на човешкия организъм. -
65:41 - 65:45Премахване на колкото е възможно повече фактори,
поставящи в опасност живота на хората, -
65:45 - 65:50фокусиране върху здравеопазването
и след това заемане със стареенето. -
65:50 - 65:56В монетарната система решението на стареенето
не може да помогне на човешките същества, -
65:56 - 66:02защото ще има цена и само хората с власт
ще имат достъп до него. -
66:02 - 66:07Тъй като обществото ни е основано върху печалбата,
това решение ще се превърне в бизнес. -
66:07 - 66:14Почти всички изследвания в тази област са ограничени
от самaта система, която е основана върху бюджетите. -
66:14 - 66:17Тъжно, но истина.
-
66:17 - 66:21Прогресиращо общество,
базирано върху еволюцията на човешката раса, -
66:21 - 66:24ще се фокусира върху образованието.
-
66:24 - 66:31Общество, в което хората ще бъдат равни
и ще осъзнават, че зависят от планетарните ресурси. -
66:31 - 66:35Такова общество
ще стимулира интелигентността -
66:35 - 66:39и хората ще се фокусират върху
решаването на проблемите със стареенето -
66:39 - 66:43или ще опознаят най-важния аспект
от съществуването си. -
67:10 - 67:19Невероятно е как вид, смятан за интелигентен,
не се отправя към най-фаталния си проблем, смъртта. -
67:19 - 67:25Хората не само игнорират смъртта,
която е може би най-важният аспект от живота им, -
67:25 - 67:29но по-голямата част от тях дори не осъзнават,
че е проблем. -
67:29 - 67:34Защо се считаме за интелигентен вид,
ако все още сме толкова невежи?
- Title:
- (h) TROM - 2.26 Death
- Description:
-
http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)
Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.A new and ´real´ way to see the world.
"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
------------------------------------------------------------------------- - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:07:45
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death | ||
angelito_suares edited Bulgarian subtitles for (h) TROM - 2.26 Death |