1 00:00:34,768 --> 00:00:35,777 Da li me čuješ? 2 00:00:36,003 --> 00:00:36,970 Da, 3 00:00:37,150 --> 00:00:39,139 Mislim da me možeš čuti sada 4 00:00:39,300 --> 00:00:40,707 ali me ne vidiš. 5 00:00:41,000 --> 00:00:42,843 To je zbog toga što imaš uši. 6 00:00:43,000 --> 00:00:46,380 Ako zatvoriš oči i posegneš za ekranom 7 00:00:46,520 --> 00:00:48,000 znaćeš da je tamo. 8 00:00:48,118 --> 00:00:50,500 Osetićeš ga preko tvoje kože. 9 00:00:50,600 --> 00:00:53,000 I ako ti nije dozvoljeno da ga dodirneš, 10 00:00:53,100 --> 00:00:54,788 bar ga možeš omirisati 11 00:00:54,888 --> 00:00:56,957 i nakon mirisa tople plastike 12 00:00:57,100 --> 00:01:00,294 shvatićeš da to mora biti tvoj monitor. 13 00:01:00,500 --> 00:01:02,930 Srećom, imaš nos 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,866 Ali, šta ako ga okusiš? 15 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 To će biti malo teže, 16 00:01:08,150 --> 00:01:11,000 ali na kraju ćeš okusiti plastiku, 17 00:01:11,150 --> 00:01:12,720 jer imaš jezik 18 00:01:12,934 --> 00:01:14,800 Ti razumeš svet oko sebe, 19 00:01:14,950 --> 00:01:17,369 dakle sve što te okružuje 20 00:01:17,740 --> 00:01:19,064 kroz ovih pet čula. 21 00:01:19,412 --> 00:01:20,852 Ako imaš uši, 22 00:01:20,945 --> 00:01:22,400 možeš čuti. 23 00:01:22,400 --> 00:01:23,615 Ako imaš oči, 24 00:01:23,715 --> 00:01:24,521 možeš videti. 25 00:01:24,706 --> 00:01:25,914 Preko kože, 26 00:01:25,914 --> 00:01:26,920 možeš osetiti. 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,500 Jezik će ti pomoći da osetiš ukus, 28 00:01:28,500 --> 00:01:31,558 i ukoliko imaš nos, možeš osetiti miris. 29 00:01:31,558 --> 00:01:36,730 Oči, uši, nos, jezik i koža su "alati" 30 00:01:36,730 --> 00:01:39,000 sa kojima si rođen. 31 00:01:39,100 --> 00:01:41,568 Alati koji ti pomažu da razumeš svet oko sebe. 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,338 Ali, kako znaš sve ovo? 33 00:01:44,797 --> 00:01:46,640 Tako što primećuješ. 34 00:01:46,640 --> 00:01:50,555 I, kako smo ih podelili na pet čula? 35 00:02:11,900 --> 00:02:18,071 [ NAUKA ] 36 00:02:26,000 --> 00:02:28,048 Odgovor je NAUKA! 37 00:02:28,048 --> 00:02:30,500 Pošto je svet tako komplikovan, 38 00:02:30,750 --> 00:02:33,554 koristimo nauku da otkrivamo i definišemo. 39 00:02:33,554 --> 00:02:35,455 Ali šta je nauka? 40 00:02:35,600 --> 00:02:38,150 Istraživanje i proučavanje prirode 41 00:02:38,300 --> 00:02:40,661 posmatranjem i rezonovanjem 42 00:02:40,761 --> 00:02:41,850 ili skup svog znanja 43 00:02:42,000 --> 00:02:43,797 stečenog tokom istraživanja. 44 00:02:43,897 --> 00:02:47,568 U osnovi skup testova, brojeva i slova 45 00:02:47,701 --> 00:02:50,800 koji, svi zajedno, mogu da definišu. 46 00:02:51,200 --> 00:02:52,000 Ali kako? 47 00:02:52,500 --> 00:02:55,475 Mnogi ljudi prepoznaju oznake kao vrednosti 48 00:02:55,475 --> 00:02:58,445 i najpoznatije grupe su slova i brojevi. 49 00:02:58,445 --> 00:03:00,700 To su izumi koji nam pomažu 50 00:03:00,850 --> 00:03:03,016 da razumemo našu okolinu. 51 00:03:03,517 --> 00:03:05,000 Da bi bolje razumeli kako su ove oznake 52 00:03:05,100 --> 00:03:06,920 uopšte nastale, 53 00:03:06,920 --> 00:03:10,457 pogledajmo kratku istoriju matematike: 54 00:03:14,444 --> 00:03:16,000 Ljudska bića, od najranijih početaka, 55 00:03:16,300 --> 00:03:18,700 tražila su rešenja osnovnih problema. 56 00:03:18,800 --> 00:03:19,650 [ Razvoj Brojevnog sistema] 57 00:03:19,750 --> 00:03:21,155 Sagraditi kuću, izmeriti prostor, 58 00:03:21,355 --> 00:03:23,900 pratiti godišnja doba, brojanje objekata. 59 00:03:25,000 --> 00:03:26,350 Preko tri stotina hiljada godina pre, 60 00:03:26,500 --> 00:03:27,650 rani paleolitski ljudi 61 00:03:27,800 --> 00:03:29,476 su pratili godišnja doba 62 00:03:29,476 --> 00:03:31,478 i promene vremenskih prilika zbog useva. 63 00:03:32,200 --> 00:03:33,750 Da bi predstavili prolazak vremena, 64 00:03:33,800 --> 00:03:36,049 urezivali su oznake na zidovima pećina 65 00:03:36,283 --> 00:03:38,986 ili linije na kostima, drvetu ili kamenu. 66 00:03:38,986 --> 00:03:41,986 Svaka oznaka značila je jedan. 67 00:03:41,986 --> 00:03:43,100 Ali ovaj sistem bio je čudan 68 00:03:43,250 --> 00:03:44,558 kada se govorilo o skupinama, 69 00:03:44,558 --> 00:03:46,400 tako da su naposletu kreirani simboli 70 00:03:46,550 --> 00:03:48,195 koji su značili grupe objekata. 71 00:03:48,195 --> 00:03:50,550 Sumerijansko glineno kamenje je pronađeno, 72 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 koji datiraju iz četvrtog milenijuma pre Hrista. 73 00:03:53,400 --> 00:03:56,303 Mali duguljasti kamen označavao je 1, 74 00:03:56,303 --> 00:03:58,205 okrugli glineni kamen 10 75 00:03:58,205 --> 00:04:00,207 i veliki kupasti kamen značio je 60. 76 00:04:01,000 --> 00:04:04,300 Pisani dokazi od 3300 pre Hrista pokazuju 77 00:04:04,350 --> 00:04:06,000 da su Vavilonci upisivali količine 78 00:04:06,150 --> 00:04:07,450 po glinenim tablama koristeći štap. 79 00:04:07,500 --> 00:04:09,983 Oni su koristili oblik eksera za jedinice 80 00:04:09,983 --> 00:04:12,553 i zakrenuto V za desetice, 81 00:04:12,553 --> 00:04:14,955 kombinujući ove simbole da bi ispisivali druge brojeve. 82 00:04:14,988 --> 00:04:15,750 Na primer, 83 00:04:15,850 --> 00:04:18,358 Vavilonci su broj 19 ispisivali kao... 84 00:04:19,826 --> 00:04:21,800 Drevni Egipćani koristili su objekte 85 00:04:21,950 --> 00:04:23,730 iz svakodnevnog života kao simbole. 86 00:04:23,730 --> 00:04:26,800 štap je označavao 1, jaram za stoku 10, 87 00:04:26,950 --> 00:04:28,000 upredeni konopac 100, 88 00:04:28,150 --> 00:04:31,004 lotosov cvet 1000 i tako dalje 89 00:04:31,400 --> 00:04:34,700 Broj 19 označavao se kao jaram i 9 štapova 90 00:04:36,150 --> 00:04:37,850 Rani Rimljani su kreirali brojevni sistem 91 00:04:38,000 --> 00:04:39,680 koji i danas koristimo 92 00:04:39,830 --> 00:04:40,850 Zajedno sa drugim simbolima 93 00:04:41,000 --> 00:04:43,650 koristili su "X" kao 10 i "I" kao 1 94 00:04:44,200 --> 00:04:45,000 Do srednjih doba 95 00:04:45,100 --> 00:04:47,100 Rimljani su stavljali "I" sa desne strane od "X" 96 00:04:47,250 --> 00:04:49,756 za 11 i sa leve strane za 9 97 00:04:49,756 --> 00:04:52,259 Tako da su 19 pisali kao "XIX" 98 00:04:52,800 --> 00:04:54,450 Svi ovi kreativni brojevni sistemi 99 00:04:54,600 --> 00:04:57,500 pokazuju grupe objekata kao i individualne objekte 100 00:04:58,600 --> 00:05:00,300 Neki od najstarijih ljudskih sistema brojanja 101 00:05:00,450 --> 00:05:02,700 oslanjaju se na prste na rukama i nogama 102 00:05:02,850 --> 00:05:05,706 Tako da su bili bazirani na 1,5,10 i 20-cama 103 00:05:06,100 --> 00:05:07,950 Zulu reč za "6" znači 104 00:05:08,100 --> 00:05:10,750 "uzeti prst desne ruke" 105 00:05:10,900 --> 00:05:12,450 podrazumevajući da su svi prsti leve ruke 106 00:05:12,600 --> 00:05:15,500 dodati i da je potreban još i palac. 107 00:05:16,149 --> 00:05:18,250 Drugi sistemi evoluirali su iz trgovine 108 00:05:18,450 --> 00:05:19,500 Jorube, u Nigeriji, 109 00:05:19,650 --> 00:05:21,889 koristile su školjke kao valutu 110 00:05:21,889 --> 00:05:24,858 i razvile su zapanjujuće složen brojevni sistem 111 00:05:24,858 --> 00:05:25,950 baziran na 20-cama 112 00:05:26,100 --> 00:05:27,880 i operacijama množenja, 113 00:05:28,030 --> 00:05:29,863 oduzimanja i sabiranja 114 00:05:29,989 --> 00:05:30,600 Na primer: 115 00:05:30,750 --> 00:05:36,300 broj 45 predstavljali su kao 3x20 minus 10 minus 5 116 00:05:36,700 --> 00:05:38,720 Vezivanje čvorova u različite nizove korišćeno je 117 00:05:38,870 --> 00:05:41,050 da bi se upisala količina nečega od strane mnogih kultura 118 00:05:41,200 --> 00:05:42,709 npr Persijanci. 119 00:05:42,709 --> 00:05:44,150 Inke su koristile finiju verziju 120 00:05:44,300 --> 00:05:45,345 nazvanu "quipu" - 121 00:05:45,445 --> 00:05:47,600 debeli konopac okačen horizontalno 122 00:05:47,700 --> 00:05:49,416 sa koga su visili nizovi čvorova 123 00:05:49,883 --> 00:05:51,500 Vrsta čvora koje su Inke koristile 124 00:05:51,650 --> 00:05:53,200 zajedno sa dužinom i bojom konopca 125 00:05:53,300 --> 00:05:55,756 moglo je predstavljati jedinice, desetice, stotine 126 00:05:55,800 --> 00:05:57,800 U današnjem svetu skoro svaka industrijska kultura 127 00:05:57,950 --> 00:06:00,100 koristi brojeve 0-9 128 00:06:00,600 --> 00:06:01,900 Ali ovi simboli nisu izmišljeni 129 00:06:02,050 --> 00:06:04,300 sve do trećeg veka pre Hrista u Indiji 130 00:06:04,665 --> 00:06:06,300 i prošlo je još 800 godina 131 00:06:06,450 --> 00:06:09,800 da bi se konstruisala ideja o vrednovanju 0 u zavisnosti od mesta gde se nalazi 132 00:06:10,150 --> 00:06:10,800 Ova velika ideja 133 00:06:11,050 --> 00:06:13,300 dramatično je promenila lice matematike 134 00:06:13,400 --> 00:06:14,600 [ RAZVOJ RAZLOMAKA ] 135 00:06:14,700 --> 00:06:16,510 Mi ljudi smo uvek delili međusobno 136 00:06:16,879 --> 00:06:19,279 kada su rane kulture delile njihovu hranu i vodu 137 00:06:19,279 --> 00:06:20,550 ili kada su želeli da podele zemlju 138 00:06:20,700 --> 00:06:22,400 na fer i jednak način 139 00:06:22,649 --> 00:06:24,100 Razlomci su se pojavili 140 00:06:24,250 --> 00:06:26,550 kao simboli za ovi situacije fer podele 141 00:06:27,888 --> 00:06:29,957 Drevni Egipćani su koristili jedinične razlomke, 142 00:06:30,224 --> 00:06:32,100 gde je delilac 1, 143 00:06:32,250 --> 00:06:34,650 kao 1/2, 1/3 i 1/5, 144 00:06:34,661 --> 00:06:37,064 i oni bi dodavali i prepolovljavali ove razlomke. 145 00:06:37,064 --> 00:06:39,800 Ako bi hteli da podele tri vekne hleba podjednako 146 00:06:39,950 --> 00:06:41,600 između pet članova porodice 147 00:06:41,700 --> 00:06:43,900 najpre podele prvu i drugu veknu 148 00:06:44,050 --> 00:06:44,700 na trećine 149 00:06:46,039 --> 00:06:48,275 zatim treću veknu podele na petine, 150 00:06:49,600 --> 00:06:51,450 na kraju, preostalu (šestu) trećinu 151 00:06:51,600 --> 00:06:54,650 od druge vekne podele na pet delova. 152 00:06:56,000 --> 00:07:00,153 Ovo su zapisivali kao 1/3, 1/5, 1/15 153 00:07:00,654 --> 00:07:02,150 Danas bi ovu podelu predstavili 154 00:07:02,300 --> 00:07:03,650 razlomkom: 3/5 155 00:07:04,200 --> 00:07:06,450 3/5 vekne za svaku osobu 156 00:07:06,600 --> 00:07:08,900 ili 3 vekne podeljene između 5 osoba 157 00:07:09,530 --> 00:07:11,550 Sumerijanci i rani Vavilonci 158 00:07:11,700 --> 00:07:13,250 izumeli su brojevni sistem razlomaka 159 00:07:13,400 --> 00:07:17,200 baziran na 60, koji koristimo i sada, 4000 godina kasnije. 160 00:07:17,489 --> 00:07:19,000 Naši dani imaju 60-minutne sate 161 00:07:19,150 --> 00:07:20,400 i 60-sekundne minute 162 00:07:20,550 --> 00:07:23,350 i naš krug ima 360 stepeni 163 00:07:25,212 --> 00:07:27,000 Kineska društva koristila su tablice za računanje 164 00:07:27,100 --> 00:07:30,117 sa sistemom baziran na 10-icama, iako nije imao 0 165 00:07:30,751 --> 00:07:32,250 Ranu formu decimalnih razlomaka 166 00:07:32,400 --> 00:07:33,400 predstavljale su računaljke 167 00:07:33,500 --> 00:07:34,300 na primer: 168 00:07:34,400 --> 00:07:37,850 3/5 bile bi 6 od 10 na računaljki 169 00:07:38,125 --> 00:07:40,994 Kinezi su simpatično nazivali delioca "sin" 170 00:07:40,994 --> 00:07:42,596 i imenioca "majka". 171 00:07:43,700 --> 00:07:45,200 Sve do XII veka 172 00:07:45,350 --> 00:07:46,350 se uobičajeni razlomci 173 00:07:46,450 --> 00:07:48,300 sa crticom, koje koristimo danas 174 00:07:48,400 --> 00:07:49,350 nisu koristili. 175 00:07:49,500 --> 00:07:51,600 Čak i tada, ovakvi razlomci nisu široko upotrebljavani 176 00:07:51,700 --> 00:07:54,500 sve do perioda renesanse, pre svega 500 godina. 177 00:07:54,700 --> 00:07:55,500 [ RAZVOJ RAČUNANJA ] 178 00:07:55,600 --> 00:07:57,650 Svaka kultura na planeti je kroz istoriju 179 00:07:57,800 --> 00:08:00,200 kreirala inovativne načine za računanje. 180 00:08:00,848 --> 00:08:03,450 Da bi rešili problem, recimo....12x15, 181 00:08:03,750 --> 00:08:05,000 rani ruski seljaci 182 00:08:05,150 --> 00:08:07,150 koristili su sistem dupliranja i prepolovljavanja. 183 00:08:09,523 --> 00:08:12,192 kada je polovina neparnog broja rezultirala razlomkom 184 00:08:13,093 --> 00:08:14,461 pristupili bi zaokruživanju 185 00:08:15,900 --> 00:08:16,950 zatim bi sabrali činioce 186 00:08:17,100 --> 00:08:18,950 povezane sa neparnim množiocima. 187 00:08:24,100 --> 00:08:26,600 Drevni Egipćani oslanjali su se na dupliranje 188 00:08:26,750 --> 00:08:28,410 sve dok ne naprave dovoljno grupa... 189 00:08:32,500 --> 00:08:34,900 zatim bi sabrali grupe da bi došli di odgovora. 190 00:08:40,800 --> 00:08:43,050 Širom Evrope i Azije, tokom srednjeg doba, 191 00:08:43,150 --> 00:08:46,050 računaljka je predstavljala ručni kalkulator tog doba. 192 00:08:46,150 --> 00:08:48,250 Ali samo nekolicina ljudi je umela da je koristi 193 00:08:48,350 --> 00:08:50,430 obično bogati trgovci i zajmodavci. 194 00:08:51,000 --> 00:08:53,400 Samo zamenom mesta kuglicama 195 00:08:53,500 --> 00:08:55,950 računaljka je bila efikasan način računanja. 196 00:08:56,700 --> 00:08:59,200 Zatim je veliki arapski matematičar al-Kvarizmi 197 00:08:59,340 --> 00:09:02,000 predstavio Hindu Arapske numerale 0 do 9 198 00:09:02,150 --> 00:09:03,700 Severnoj Americi i Evropi 199 00:09:03,900 --> 00:09:06,250 i kreirao nove načine računanja. 200 00:09:06,700 --> 00:09:09,349 Ove algoritme bilo je moguće predstaviti na papiru. 201 00:09:10,150 --> 00:09:12,050 Tokom vekova učenje algoritama 202 00:09:12,200 --> 00:09:13,800 postalo je čitava grana obrazovanja 203 00:09:13,950 --> 00:09:15,150 kako su studenti bili učeni da računaju 204 00:09:15,300 --> 00:09:16,900 duge kolone figura 205 00:09:17,200 --> 00:09:18,000 da zajme i prenose 206 00:09:18,150 --> 00:09:20,900 i računaju dugačke razlomke efikasno i pouzdano. 207 00:09:21,550 --> 00:09:23,050 Sada su mogli zapisivati postepene postupke ovih procedura 208 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 i proveriti rezultate. 209 00:09:26,100 --> 00:09:27,600 Današnje kompleksne kalkulacije 210 00:09:27,750 --> 00:09:29,600 mogu se uraditi ručnim kalkulatorom. 211 00:09:29,850 --> 00:09:31,100 Ovo znači da je učenicima potrebna sposobnost 212 00:09:31,250 --> 00:09:33,300 da provere razumnost odgovora 213 00:09:33,450 --> 00:09:34,550 i da imaju bogati repertoar 214 00:09:34,700 --> 00:09:36,850 mentalnih matematičkih strategija da bi to postigli. 215 00:09:37,500 --> 00:09:40,450 Većina prostijih računanja kao 12x15 216 00:09:40,600 --> 00:09:43,400 može se rešiti napamet korišćenjem raznovrsnih strategija. 217 00:09:54,000 --> 00:09:55,300 Dok putujemo kroz bogatu 218 00:09:55,400 --> 00:09:57,050 i uzbudljivu istoriju matematike 219 00:09:57,200 --> 00:09:59,100 možemo videti kako su ideje i kreacije 220 00:09:59,250 --> 00:10:00,850 izrasle iz osnovne ljudske potrebe 221 00:10:01,000 --> 00:10:03,550 za rešavanjem problema svakodnevnog života. 222 00:10:03,700 --> 00:10:05,800 Vremenom, matematička istraživanja 223 00:10:05,950 --> 00:10:07,950 muškaraca i žena širom planete, 224 00:10:08,100 --> 00:10:10,100 pružila su nam fascinantne mogućnosti 225 00:10:10,250 --> 00:10:11,650 koje nam pomažu da matematički sagledamo 226 00:10:11,800 --> 00:10:14,050 i razumemo svet u kome živimo. 227 00:10:15,300 --> 00:10:17,250 Nauka je skup činjenica 228 00:10:17,400 --> 00:10:20,500 koje proističu iz definisanja šta posmatramo 229 00:10:20,650 --> 00:10:23,200 i testova koje sprovodimo da bismo otkrivali. 230 00:10:23,500 --> 00:10:28,400 Matematika, hemija i fizika predastavljaju fiksne 231 00:10:28,550 --> 00:10:31,750 jezike koji se ne mogu interpretirati. 232 00:10:31,900 --> 00:10:35,450 Jezike koje koristimo da bi opisali to što posmatramo i 233 00:10:35,600 --> 00:10:38,950 da bi testirali ta posmatranja u cilju njihovog dokazivanja. 234 00:10:39,200 --> 00:10:41,074 Zamislite DNK, 235 00:10:41,074 --> 00:10:43,710 ćelije, galaksije, 236 00:10:44,378 --> 00:10:46,146 voće, 237 00:10:46,246 --> 00:10:48,282 laptopove, 238 00:10:48,700 --> 00:10:50,551 klima uređaje... 239 00:10:51,118 --> 00:10:53,551 Razmislite o automobilima, 240 00:10:54,221 --> 00:10:56,957 hrani, 241 00:10:57,300 --> 00:10:58,892 kućama, 242 00:11:00,027 --> 00:11:02,963 fauni, 243 00:11:03,096 --> 00:11:05,599 flori... 244 00:11:06,466 --> 00:11:08,635 O atomima, 245 00:11:08,936 --> 00:11:11,305 delovima tela, 246 00:11:11,738 --> 00:11:13,974 klimatskim prilikama, 247 00:11:14,708 --> 00:11:17,845 ili odeći koju nosite.... 248 00:11:20,200 --> 00:11:22,700 Shvatite da je sve definisano, 249 00:11:22,850 --> 00:11:24,800 ili stvoreno 250 00:11:25,000 --> 00:11:27,200 naukom. 251 00:11:33,894 --> 00:11:36,200 Za razumevanje čitavog koncepta nauke, 252 00:11:36,350 --> 00:11:40,400 treba znati šta je naučna teorija. 253 00:11:40,550 --> 00:11:42,050 Naučna teorija 254 00:11:42,200 --> 00:11:44,550 sastoji se od skupa koncepata, 255 00:11:44,700 --> 00:11:48,000 uključujući apstraktne ili fenomene koje možemo posmatrati, 256 00:11:48,150 --> 00:11:50,750 izraženih kao merljive osobine 257 00:11:50,900 --> 00:11:54,000 zajedno sa pravilima (nazvanih naučnim zakonima) 258 00:11:54,150 --> 00:11:55,750 koji izražavaju veze 259 00:11:55,900 --> 00:11:58,700 između zapažanja tih koncepata. 260 00:11:58,850 --> 00:12:01,850 Naučna teorija je napravljana tako da odgovara 261 00:12:02,000 --> 00:12:05,200 dostupnim empirijskim podacima dobijenih posmatranjem, 262 00:12:05,350 --> 00:12:08,800 i dalje je predstavljena kao princip ili grupa principa 263 00:12:08,950 --> 00:12:11,200 u svrhu objašnjenja klase fenomena. 264 00:12:11,732 --> 00:12:14,100 Naučna teorija je potpuno drugačija 265 00:12:14,250 --> 00:12:15,300 od bilo koje druge teorije 266 00:12:15,550 --> 00:12:17,750 ona je najverovatnije varijanta 267 00:12:17,900 --> 00:12:21,450 nastala iz skorašnjih otkrića. 268 00:12:32,850 --> 00:12:36,100 Nauka je najbolji alat ikad ustanovljen ♪ 269 00:12:36,800 --> 00:12:38,950 u cilju razumevanja kako svet radi. ♪ 270 00:12:39,100 --> 00:12:42,000 Nauka je vrlo human oblik znanja ♪ 271 00:12:42,200 --> 00:12:44,800 Uvek smo na ivici poznatog ♪ 272 00:12:45,300 --> 00:12:47,450 Nauka je zajednički poduhvat ♪ 273 00:12:47,600 --> 00:12:49,600 za nove generacije ♪ 274 00:12:50,700 --> 00:12:53,250 Sećamo se onih koji su spremili put ♪ 275 00:12:54,000 --> 00:12:56,550 vidimo kroz njih ♪ 276 00:12:56,800 --> 00:12:58,500 Ukoliko ste naučno obrazovani ♪ 277 00:12:58,650 --> 00:13:00,300 svet vam izgleda mnogo drugačije ♪ 278 00:13:00,500 --> 00:13:03,300 i to razumevanje vas osnažuje ♪ 279 00:13:08,850 --> 00:13:11,700 Stvarna poezija je u stvarnom svetu ♪ 280 00:13:12,100 --> 00:13:15,250 Nauka je poezija stvarnosti ♪ 281 00:13:15,700 --> 00:13:18,150 Možemo se baviti naukom, i sa njom ♪ 282 00:13:18,950 --> 00:13:20,900 možemo unaprediti naše živote ♪ 283 00:13:21,200 --> 00:13:23,950 Stvarna poezija je u stvarnom svetu ♪ 284 00:13:24,200 --> 00:13:27,100 Nauka je poezija stvarnosti ♪ 285 00:13:27,350 --> 00:13:30,100 Priča o ljudima je priča o idejama ♪ 286 00:13:30,350 --> 00:13:33,550 koja osvetljava mračne uglove ♪ 287 00:13:39,900 --> 00:13:44,500 Naučnici vole misterije, vole neznanje ♪ 288 00:13:45,500 --> 00:13:48,350 Ja se ne bojim neznanja ♪ 289 00:13:48,700 --> 00:13:51,460 Mislim da je mnogo interesantnije ♪ 290 00:13:52,050 --> 00:13:54,600 Postoji veća univerzalna stvarnost ♪ 291 00:13:54,750 --> 00:13:57,500 koje smo svi mi deo ♪ 292 00:13:57,650 --> 00:14:00,350 Što dalje se otisnemo u univerzum ♪ 293 00:14:00,423 --> 00:14:03,550 sve su čudesnija naša otkrića ♪ 294 00:14:03,700 --> 00:14:06,250 Potraga za istinom, ♪ 295 00:14:06,350 --> 00:14:09,350 je priča puna samospoznaje ♪ 296 00:14:15,800 --> 00:14:18,500 Postoji stvarna poezija u stvarnom svetu ♪ 297 00:14:18,950 --> 00:14:22,250 Nauka je poezija stvarnosti ♪ 298 00:14:22,600 --> 00:14:25,050 Možemo se baviti naukom, i sa njom ♪ 299 00:14:25,650 --> 00:14:27,600 možemo unaprediti naše živote. ♪ 300 00:14:27,950 --> 00:14:30,600 Postoji stvarna poezija u stvarnom svetu ♪ 301 00:14:30,800 --> 00:14:34,000 Nauka je poezija stvarnosti ♪ 302 00:14:34,150 --> 00:14:37,350 Priča o ljudima je priča o idejama ♪ 303 00:14:37,500 --> 00:14:39,950 koje osvetljavaju mračne uglove ♪ 304 00:14:40,050 --> 00:14:43,000 Iz naše usamljene tačke u kosmosu ♪ 305 00:14:43,300 --> 00:14:45,850 imamu našu moć razmišljanja ♪ 306 00:14:46,100 --> 00:14:48,850 mogli smo proviriti nazad do kratkog momenta ♪ 307 00:14:49,550 --> 00:14:51,700 nakon postanka sveta ♪ 308 00:14:51,850 --> 00:14:53,200 Mislim da nauka ♪ 309 00:14:53,350 --> 00:14:55,300 menja način na koji um radi ♪ 310 00:14:55,450 --> 00:14:58,150 Razmislivši još malo dublje o stvarima ♪ 311 00:14:58,500 --> 00:15:01,550 Nauka zamenjuje lične predrasude ♪ 312 00:15:01,700 --> 00:15:04,150 sa dokazima koji se mogu javno verifikovati ♪ 313 00:15:04,350 --> 00:15:07,300 Postoji stvarna poezija u stvarnom svetu ♪ 314 00:15:07,600 --> 00:15:10,950 Nauka je poezija stvarnosti ♪ 315 00:15:11,350 --> 00:15:14,400 Možemo se baviti naukom, i sa njom ♪ 316 00:15:14,550 --> 00:15:16,300 možemo unaprediti naše živote ♪ 317 00:15:16,500 --> 00:15:19,350 [ nauka je odličan alat za razumevanje 318 00:15:19,500 --> 00:15:21,600 sveta koji nas okružuje ] 319 00:15:21,750 --> 00:15:24,150 [ zamisli je kao UVELIČAVAJUĆE staklo 320 00:15:24,300 --> 00:15:26,250 kroz koje možeš videti 321 00:15:26,400 --> 00:15:30,000 stvarnost oko sebe ]