[Hareketli Müzik]
Selam! Ben Amara Altyazıdan Stella
ve "Video yerelleştirmesi nedir?"
sorusuna cevap vermek için buradayım.
Kısaca video yerelleştirme
dünyanın başka bir yerinde yaşayan
farklı bir lehçe
veya farklı bir dil kullanan
ve farklı bir dizi kültürel norm
ve sosyal beklentiye sahip
yeni bir kitleye yönelik
videolarınızı uyarlama çalışmasıdır.
Medyanızı dublaj, seslendirme
ve altyazılarla yerelleştirebilirsiniz
altyazılar en hızlı
ve en uygun fiyatlı olur.
Diyelim ki ABD'de bir videonuz var
ve videodaki bir kişi “Hey ahbap!”
veya “Hey adamım” diyor
ve videoyu İngiltere'de bir kitle için
yerelleştirmek istediniz
bu kelimeler kültüre özgü
olarak değiştirilmelidir
"Selam dostum!" veya “Merhaba delikanlı!”
çünkü “ahbap” ve “adam"
Amerikan terimleridir
Birleşik Krallık'ta sıradan
selamlar için kullanılmazlar.
Bu ifadeleri yerelleştirmediyseniz
İngiltere'deki insanlar
"hemen" videonuzun gerçekte
onlar için uyarlanmadığını bileceklerdir.
Bu, yerelleştirmenin nasıl çalıştığına
ve aynı dili kullanıyor olsanız bile
farklı bir coğrafi kitleyle konuşurken
neden önemli olduğuna bir örnektir!
Kuruluşunuzun en son ve en iyisi hakkında
yeni bir kitleye ulaşmayı
ve onları bilgilendirmeyi düşünüyorsanız
markanızın ilişkilendirilebilir olduğundan
ve mesajınızın yerel gibi açıkça
iletildiğinden emin olmak istersiniz!
Altyazıları kullanarak video yerelleştirme
kuruluşunuzun dünya çapında
daha fazla kişiye etkili
ve uygun bir şekilde
ulaşmak istiyorsa en uygun yoldur.
Başlamaya hazır olduğunuzda medyanızın
yerelleştirilmesini sağlamak için
sizinle birlikte çalışan yerel uzmanların
ve yerel konuşmacıların olmasını öneririz.
Umarım videoyu faydalı bulmuşsunuzdur
ve Amara'nın video yerelleştirmesinde
size nasıl yardımcı olabileceği hakkında
daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız
Amara.org'dan bizi ziyaret edin.
İzlediğiniz için teşekkür ederim.