1 00:00:00,273 --> 00:00:03,927 [musik pembuka] 2 00:00:04,580 --> 00:00:09,166 Apa itu pelokalan video? 3 00:00:09,687 --> 00:00:14,033 Hai! Aku Stella dari Amara Subtitling. Kali ini aku akan menjelaskan 4 00:00:14,033 --> 00:00:16,350 "Apa itu pelokalan video?" 5 00:00:16,350 --> 00:00:20,703 Intinya, pelokalan video berarti menyesuaikan videomu agar 6 00:00:20,703 --> 00:00:25,689 bisa dinikmati oleh pemirsa yang tinggal di negara lain 7 00:00:25,689 --> 00:00:28,406 dengan logat atau bahasa yang berbeda, 8 00:00:28,406 --> 00:00:32,742 dan punya norma budaya serta tatanan masyarakat sendiri. 9 00:00:32,742 --> 00:00:37,208 Pelokalan media bisa dilakukan dengan cara sulih suara, narasi, dan teks. 10 00:00:37,208 --> 00:00:40,261 Teks ialah opsi yang paling mudah dan terjangkau. 11 00:00:40,261 --> 00:00:43,494 Misal, videomu dibuat di Amerika, 12 00:00:43,494 --> 00:00:46,830 lalu orang di videonya bilang "Hey dude!" atau "Hey man", 13 00:00:46,830 --> 00:00:50,981 tetapi kamu ingin melokalkan untuk pemirsa di Inggris. 14 00:00:50,981 --> 00:00:54,020 Kata-katanya harus diganti dengan yang lumrah dipakai, seperti 15 00:00:54,020 --> 00:00:55,920 "Hello mate!" atau 'Hello lad!" 16 00:00:55,920 --> 00:00:58,928 Mengapa? "dude" dan "man" istilah khas Amerika 17 00:00:58,928 --> 00:01:01,763 yang jarang sekali dipakai di Inggris. 18 00:01:01,763 --> 00:01:05,804 Apabila istilahnya tidak dilokalkan, pemirsa di Inggris bakal tahu 19 00:01:05,804 --> 00:01:09,204 videomu tidak ditujukan untuk mereka. 20 00:01:09,204 --> 00:01:14,476 Itu tadi contoh pelokalan yang perlu dilakukan 21 00:01:14,476 --> 00:01:16,826 jika kamu ingin menjangkau pemirsa di daerah lain, 22 00:01:16,826 --> 00:01:19,496 meskipun bahasanya sama! 23 00:01:19,496 --> 00:01:23,302 Bila kamu ingin memasarkan produk perusahaanmu 24 00:01:23,302 --> 00:01:25,978 ke pasar yang berbeda, 25 00:01:25,978 --> 00:01:29,812 pastikan namanya mudah diingat 26 00:01:29,812 --> 00:01:32,853 dan pesanmu mudah tersebar... seperti mulut tetangga! 27 00:01:32,853 --> 00:01:38,155 Pelokalan video dengan teks adalah pilihan terbaik apabila 28 00:01:38,155 --> 00:01:40,474 perusahaanmu ingin menjangkau seisi dunia 29 00:01:40,474 --> 00:01:43,067 dengan efektif dan mudah. 30 00:01:43,067 --> 00:01:47,419 Apabila kamu ingin memulai, minta bantuan warga setempat 31 00:01:47,419 --> 00:01:51,724 dan penutur asli agar mediamu terlokalkan dengan baik. 32 00:01:51,864 --> 00:01:55,790 Semoga video ini membantu. Bila kamu ingin tahu lebih lanjut 33 00:01:55,790 --> 00:01:59,256 solusi Amara untuk keperluan pelokalan videomu, kunjungi 34 00:01:59,256 --> 00:02:00,797 Amara.org 35 00:02:00,797 --> 00:02:02,791 Terima kasih atas perhatiannya!