[musik pembuka]
Apa itu pelokalan video?
Hai! Aku Stella dari Amara Subtitling.
Kali ini aku akan menjelaskan
"Apa itu pelokalan video?"
Intinya, pelokalan video berarti
menyesuaikan videomu agar
bisa dinikmati oleh pemirsa
yang tinggal di negara lain
dengan logat atau bahasa
yang berbeda,
dan punya norma budaya
serta tatanan masyarakat sendiri.
Pelokalan media bisa dilakukan dengan
cara sulih suara, narasi, dan teks.
Teks ialah opsi yang paling
mudah dan terjangkau.
Misal, videomu dibuat di Amerika,
lalu orang di videonya bilang
"Hey dude!" atau "Hey man",
tetapi kamu ingin melokalkan
untuk pemirsa di Inggris.
Kata-katanya harus diganti dengan
yang lumrah dipakai, seperti
"Hello mate!" atau 'Hello lad!"
Mengapa? "dude" dan "man"
istilah khas Amerika
yang jarang sekali dipakai di Inggris.
Apabila istilahnya tidak dilokalkan,
pemirsa di Inggris bakal tahu
videomu tidak ditujukan
untuk mereka.
Itu tadi contoh pelokalan
yang perlu dilakukan
jika kamu ingin menjangkau
pemirsa di daerah lain,
meskipun bahasanya sama!
Bila kamu ingin memasarkan
produk perusahaanmu
ke pasar yang berbeda,
pastikan namanya mudah diingat
dan pesanmu mudah tersebar...
seperti mulut tetangga!
Pelokalan video dengan teks
adalah pilihan terbaik apabila
perusahaanmu ingin
menjangkau seisi dunia
dengan efektif dan mudah.
Apabila kamu ingin memulai,
minta bantuan warga setempat
dan penutur asli agar mediamu
terlokalkan dengan baik.
Semoga video ini membantu.
Bila kamu ingin tahu lebih lanjut
solusi Amara untuk keperluan
pelokalan videomu, kunjungi
Amara.org
Terima kasih atas perhatiannya!