0:00:03.396,0:00:03.896 Mjaft vajtove. 0:00:03.896,0:00:04.740 Mjaft me lotë. 0:00:04.740,0:00:05.417 Mos qaj. 0:00:05.417,0:00:06.229 Ngrije kokën. 0:00:06.229,0:00:07.143 Mjaft me ndjenjat. 0:00:07.143,0:00:07.912 Mos ji frikacak. 0:00:07.912,0:00:08.859 Mos lejo të të nënshtrojnë. 0:00:08.859,0:00:09.656 Bëhu burrë. 0:00:09.656,0:00:10.702 Dhe ji i mençur. 0:00:10.702,0:00:11.736 Çdo moment qepe gojën. 0:00:11.736,0:00:12.407 Mos u bëj qaraman. 0:00:12.407,0:00:13.736 Meshkujt para femrave. 0:00:13.736,0:00:15.149 Mos e lejo gruan të të drejtojë. 0:00:15.149,0:00:15.759 Je një bushtër. 0:00:15.759,0:00:16.645 Çfarë pederasti. 0:00:16.645,0:00:17.229 Shko me dikë. 0:00:17.229,0:00:17.909 Bëj diçka. 0:00:17.909,0:00:18.381 Bëhu burrë. 0:00:18.381,0:00:18.868 Bëhu burrë! 0:00:18.868,0:00:20.577 Ji i guximshëm! 0:00:26.038,0:00:33.328 Tre fjalët më shkatërruese për çdo djalë[br]është kur i thonë që duhet të bëhet burrë. 0:00:33.441,0:00:43.202 Në Amerikë kemi krijuar një ide për maskulitetin[br]që i bën gjithë kohës të pasigurt djemtë. 0:00:43.372,0:00:48.211 Brenda rrethit të tyre moshatar secili prej tyre [br]sillet ashtu siç sillen të tjerët rreth tij, 0:00:48.241,0:00:53.851 dhe ajo që u mungon është ajo që kërkojnë,[br]e cila është afërsia. 0:00:53.958,0:00:57.092 Në kohë të mira, djemtë rrinë pranë njëri-tjetrit, 0:00:57.092,0:01:00.154 por kur gjërat vështirësohen[br]ngelesh vetëm. 0:01:00.154,0:01:02.749 Nga shkolla e mesme [br]kam pasur katër shokë të ngushtë. 0:01:02.749,0:01:08.642 Sapo hyra në shkollë të mesme u përpoqa[br]të gjeja dikë sepse nuk duhet të kërkoja ndihmë. 0:01:08.642,0:01:14.105 Fëmijët tanë ngrihen në mëngjes për të veshur[br]maskat sesi duhet të shkojnë në shkollë. 0:01:14.105,0:01:16.326 Shumë prej nesh nuk dinë[br]sesi t'i heqin maskat. 0:01:16.326,0:01:17.808 Çfarë nuk dëshiron[br]që të shikojnë njerëzit? 0:01:17.808,0:01:23.711 Pothuajse 90% prej jush kanë[br]dhimbjen dhe zemërimin pas asaj letre. 0:01:23.711,0:01:29.161 Nëse nuk ke qarë kurrë, të gjitha ndjenjat[br]të janë ndrydhur përmbrenda dhe nuk i nxjerr dot. 0:01:29.161,0:01:34.908 Ata përshtaten në një kulturë që nuk vlerëson[br]feminitetin. Nëse kjo kulturë nuk vlerëson kujdesin, 0:01:35.092,0:01:42.629 marrëdhëniet, ndarjen e ndjenjave, atëherë[br]si djemtë ashtu dhe vajzat, do të çmenden fare. 0:01:42.676,0:01:45.750 Në shkollë të mesme pata probleme me inatin.[br]Ndihesha si i lënë menjanë. 0:01:46.011,0:01:49.908 Të paktën një herë në vit[br]jam pezulluar nga mësimi. 0:01:49.908,0:01:52.397 Tek rrëmuja shkonim dhe përpiqeshim [br]të dilnim prej saj. 0:01:52.397,0:02:02.703 Djemtë priren të bëhen agresivë. Shumë njerëz[br]e interpretojnë si depresion ose si ves të keq. 0:02:05.749,0:02:11.804 Ndihesha sikur të ikja nga kjo jetë,[br]që 6 vjeç e kam pasur në mendjen vetëvrasjen. 0:02:11.804,0:02:17.506 Ndihesha vetëm për shumë kohë,[br]dhe planifikoja vetëvrasjen. 0:02:20.690,0:02:32.713 Qoftë vrasje apo vetëvrasjeje, njerëzit bëhen kështu [br]kur ndihen të poshtëruar ose të dështuar si djem. 0:02:32.713,0:02:41.225 Nëse ju thonë 'mos lejoni poshtërimin', dhe 'kjo është[br]sjellja e duhur', respekti lidhet me dhunën. 0:02:41.225,0:02:45.428 Nëse mund të bëhem burrë, [br]pse të jem më pak, më kupton? 0:02:45.428,0:02:47.439 Është si tip instinkti. 0:02:47.439,0:02:49.450 Si shoqëri e sotme, [br]si po tradhëtojmë djemtë tanë? 0:02:50.665,0:02:51.461 Pra, bëhu burrë! 0:02:51.461,0:02:51.902 Bëhu burrë. 0:02:51.902,0:02:52.364 Bëhu burrë. 0:02:52.364,0:02:52.656 Bëhu burrë. 0:02:52.656,0:02:53.993 Gjej një fije burrërie! 0:02:53.993,0:02:55.240 Sillu si burrë. Bëhu burrë. 0:02:55.532,0:02:56.953 Bëhu burrë! 0:02:56.953,0:03:02.389 Për fëmijët e mir, do të doja ta ndaloja këtu[br]këtë histori maskuliteti.