1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:31,624 --> 00:01:32,784 Where is he? Director is calling him. 3 00:01:32,992 --> 00:01:34,118 He is smoking. I will call him. 4 00:01:34,327 --> 00:01:35,123 Hey, come quickly. 5 00:01:35,328 --> 00:01:35,794 What are you hobbies? 6 00:01:35,995 --> 00:01:37,462 I watch a lot of movies. 7 00:01:38,331 --> 00:01:38,956 Who is your favourite actress? 8 00:01:39,332 --> 00:01:40,629 I like actress Simran. 9 00:01:41,868 --> 00:01:42,493 Hi 10 00:01:42,769 --> 00:01:45,033 Good morning. Any calls for me? 11 00:01:45,238 --> 00:01:46,364 No, calls for you. 12 00:01:48,074 --> 00:01:48,438 Hi 13 00:01:48,675 --> 00:01:49,164 Hi Pugal... 14 00:01:49,676 --> 00:01:53,305 Excuse me, my name is not Pugal my name is Pugazh, Pugazhendhi. 15 00:01:53,513 --> 00:01:55,071 You can never learn Tamil pronunciation. 16 00:01:55,281 --> 00:01:56,714 Hey, why are you making fun of me? 17 00:01:57,183 --> 00:01:59,378 I am a Senior Programme Executive. 18 00:01:59,686 --> 00:02:01,313 And you are just an ordinary V.C. 19 00:02:01,521 --> 00:02:05,150 Video Camera Man. Don't try to tease me in front of others. 20 00:02:06,860 --> 00:02:07,656 Today, where are we going? 21 00:02:07,861 --> 00:02:08,657 Is it to the Parthasarthy raft? 22 00:02:08,862 --> 00:02:10,830 No, we're going for shooting a Pop Album. 23 00:02:11,030 --> 00:02:11,997 Quickly, get ready 24 00:02:12,198 --> 00:02:14,325 What! You're asking me to get ready fast... first, you go change your dress. 25 00:02:15,301 --> 00:02:16,666 Oh! This is my dress. 26 00:02:17,203 --> 00:02:18,500 Where is your Assistant Palavesham. 27 00:02:18,872 --> 00:02:20,840 Excuse me, I have to place the mike. 28 00:02:21,374 --> 00:02:22,500 Sir, I haven't come here for singing. 29 00:02:22,709 --> 00:02:24,199 Then, what is this mike for? - Good question. 30 00:02:24,544 --> 00:02:25,670 Even for dancing, a mike has to be set up. 31 00:02:25,879 --> 00:02:27,005 That is the usual practice 32 00:02:27,213 --> 00:02:28,737 Please co-operate. - Yeah. 33 00:02:36,990 --> 00:02:38,014 Have you seen the place where the mike has been placed? 34 00:02:38,224 --> 00:02:39,191 Madam, say something or the other. 35 00:02:39,559 --> 00:02:40,025 What should I say? 36 00:02:40,226 --> 00:02:41,352 Say, "I Love you" 37 00:02:41,561 --> 00:02:42,528 Hey! Palvesham 38 00:02:42,729 --> 00:02:44,026 Why are you suddenly talking in a male voice? 39 00:02:44,397 --> 00:02:45,022 It's me. 40 00:02:45,398 --> 00:02:47,866 Oh! Uncle is it you? You have come here also. 41 00:02:48,234 --> 00:02:50,862 He is not a camera man. He is a light man. 42 00:02:51,070 --> 00:02:51,866 You rogue. 43 00:02:52,572 --> 00:02:54,199 Hey! Baldly are you telling about me? 44 00:02:54,407 --> 00:02:55,374 See, what I am going to do? 45 00:02:56,576 --> 00:02:57,702 Why have you come today? 46 00:02:57,911 --> 00:02:59,708 I had trapped a beautiful girl. 47 00:02:59,913 --> 00:03:00,709 You spoiled everything. 48 00:03:00,914 --> 00:03:02,211 Hey today you tell me for sure. 49 00:03:02,415 --> 00:03:03,712 Are you going to marry my daughter or not? 50 00:03:03,917 --> 00:03:05,885 I have to fix the date. - You are like noodles. 51 00:03:06,085 --> 00:03:07,712 How can I marry a noodle's daughter? 52 00:03:07,921 --> 00:03:10,890 Oh! You won't marry my daughter Anjugam. 53 00:03:11,090 --> 00:03:13,718 I won't marry anybody. Go go, get lost. 54 00:03:13,927 --> 00:03:17,226 Then, I'll reveal your weak point. 55 00:03:17,430 --> 00:03:17,896 Hey, go... 56 00:03:18,431 --> 00:03:20,228 What? - Sir ask him what's happening? 57 00:03:20,433 --> 00:03:21,229 What? Sir... 58 00:03:23,102 --> 00:03:23,727 You swine. 59 00:03:23,937 --> 00:03:24,733 What did you say? 60 00:03:25,104 --> 00:03:25,900 You swine. 61 00:03:27,106 --> 00:03:28,403 I asked the reason & you are calling me a swine. 62 00:03:28,608 --> 00:03:29,575 I am sparing you because of this old man. 63 00:03:29,776 --> 00:03:32,040 Otherwise, I would've cut you in pieces. Rascal. 64 00:03:33,780 --> 00:03:35,247 Are you laughing? 65 00:03:35,615 --> 00:03:38,345 Everyone will laugh if someone tickles the waist. 66 00:03:38,551 --> 00:03:40,917 But, god has given me this weakness. 67 00:03:41,120 --> 00:03:42,417 Because of that, you're getting me beaten. 68 00:03:42,622 --> 00:03:43,919 I swear! I won't marry your daughter. 69 00:03:44,123 --> 00:03:45,750 I swear on my mother Peechaatha. 70 00:03:45,959 --> 00:03:46,425 Hey! 71 00:03:46,626 --> 00:03:50,084 Don't show your hand, otherwise I'll throw you down, go away. 72 00:03:51,965 --> 00:03:52,431 Call for you. 73 00:03:54,968 --> 00:03:57,266 Did you call the client "You Swine"? 74 00:03:57,470 --> 00:03:58,937 A spot in my... 75 00:03:59,305 --> 00:04:01,205 What's English for 'Iduppu' madam. - Hip. 76 00:04:02,475 --> 00:04:04,443 When somebody tickles me I will abuse. 77 00:04:04,644 --> 00:04:05,440 What nonsense? Gone crazy? 78 00:04:05,645 --> 00:04:06,771 If you don't give proper explanation, 79 00:04:06,980 --> 00:04:08,174 I'll dismiss you from the job. 80 00:04:08,648 --> 00:04:09,444 "You Swine". 81 00:04:11,651 --> 00:04:13,619 Keep quiet. You bald head. 82 00:04:13,820 --> 00:04:15,447 Idiots. Put your phone down. 83 00:04:15,655 --> 00:04:16,781 Come & take your balance salary in the evening. 84 00:04:22,996 --> 00:04:25,464 Now tell me. Will you marry my daughter Anjugam or not? 85 00:04:25,999 --> 00:04:27,626 Hey! Fly away & fall into the sea. 86 00:04:28,167 --> 00:04:30,465 Oh! I have lost my job. - What? 87 00:04:30,670 --> 00:04:32,968 I was fed up of my uncle. 88 00:04:33,840 --> 00:04:37,298 You've to tell about my weakness to the M.D. 89 00:04:37,510 --> 00:04:38,238 What weakness? 90 00:04:38,444 --> 00:04:41,470 If someone tickles my waist. - You swine. 91 00:04:44,183 --> 00:04:45,150 Stop the vehicle. 92 00:04:45,351 --> 00:04:47,444 I don't want to sit inside, I would rather sit on the top. 93 00:05:25,391 --> 00:05:29,851 Don't you want to look at us? 94 00:05:31,064 --> 00:05:35,694 Aren't you interested to fall in love? 95 00:05:35,902 --> 00:05:47,040 No... No... 96 00:05:47,246 --> 00:05:51,876 Don't you want to look at us? 97 00:05:52,919 --> 00:05:57,549 Aren't you interested to fall in love? 98 00:05:57,757 --> 00:06:03,218 No... no. 99 00:06:03,429 --> 00:06:09,390 You just utter a word... and present a rose... 100 00:06:09,602 --> 00:06:14,562 No... No. 101 00:06:14,774 --> 00:06:20,076 Why're you getting scared? What hinders you? 102 00:06:20,279 --> 00:06:23,908 Why can't you express everything in a letter? 103 00:06:24,117 --> 00:06:29,248 No... No. 104 00:06:29,455 --> 00:06:34,256 Don't you want to look at us? 105 00:06:35,294 --> 00:06:39,924 Aren't you interested to fall in love? 106 00:07:04,657 --> 00:07:11,460 On the seashore, at 12.00, shall we meet? 107 00:07:15,835 --> 00:07:20,636 Shall we both sip a cool drink with 2 straws, till evening? 108 00:07:20,840 --> 00:07:26,142 No... No. 109 00:07:26,345 --> 00:07:31,806 You smear ice-cream on my dress by mistake, 110 00:07:32,018 --> 00:07:37,979 you touch me, when you wipe it. 111 00:07:38,191 --> 00:07:40,489 You take me to the temple on Friday. 112 00:07:41,027 --> 00:07:43,655 You take me to Disco on Saturday. 113 00:07:43,863 --> 00:07:46,491 You take me to Titanic on Sunday. 114 00:07:47,200 --> 00:07:53,833 You please take me... - No... no. 115 00:07:54,040 --> 00:07:58,670 Don't you want to look at us? 116 00:07:59,879 --> 00:08:04,339 Aren't you interested to fall in love? 117 00:08:04,550 --> 00:08:09,681 No... No. - Hey. 118 00:08:09,889 --> 00:08:12,517 Why are we born with opposite sexes? 119 00:08:12,725 --> 00:08:14,693 Because, to become 'Made for each other'. 120 00:08:15,061 --> 00:08:21,694 Come near me. 'We are made for each other'. 121 00:08:22,068 --> 00:08:27,529 No... no. 122 00:08:31,077 --> 00:08:33,545 What has happened to you guys? 123 00:08:36,415 --> 00:08:38,383 Do you hate women? 124 00:08:39,085 --> 00:08:41,212 Are you on oldy at young age? 125 00:08:42,255 --> 00:08:44,223 Are you last robot? 126 00:08:48,261 --> 00:08:50,229 Are you not getting desires? 127 00:08:50,596 --> 00:08:52,894 Are you plants, having moustache? 128 00:08:53,933 --> 00:08:55,901 Were you born before Christ? 129 00:08:59,438 --> 00:09:04,740 Men after falling in love are left only with beards. 130 00:09:04,944 --> 00:09:11,076 You women shine in education and we men, became fools. 131 00:09:13,953 --> 00:09:19,585 We'll lose our lives, if our love succeeds. 132 00:09:19,792 --> 00:09:22,420 If we succeed in our lives. 133 00:09:22,628 --> 00:09:25,256 You women will come in search of us. 134 00:09:25,464 --> 00:09:30,766 Don't you want to look at us? 135 00:09:32,138 --> 00:09:36,768 We are not interested to fall in love. 136 00:09:37,643 --> 00:09:42,444 Aren't you interested to fall in love? 137 00:09:43,482 --> 00:09:54,620 I don't want to love. I don't want to lose. 138 00:09:54,827 --> 00:09:57,295 Hey, get lost man. Good bye man. 139 00:10:00,099 --> 00:10:00,724 Okay. 140 00:10:12,011 --> 00:10:12,477 Hello Father! 141 00:10:12,678 --> 00:10:13,804 Pugal! Come inside. 142 00:10:14,847 --> 00:10:16,815 Father, what's special for today? 143 00:10:17,016 --> 00:10:17,983 This is the one. 144 00:10:19,352 --> 00:10:21,081 What is this father? You've made me a Politician. 145 00:10:21,354 --> 00:10:23,822 Just for fun I sketched you as a C.M. 146 00:10:24,190 --> 00:10:25,157 What? Why suddenly? 147 00:10:25,358 --> 00:10:27,485 Regarding your marriage - I've shown your horoscope to the Astrologer. 148 00:10:27,693 --> 00:10:30,491 He was surprised. Your horoscope depicts very good fortune. 149 00:10:30,696 --> 00:10:32,994 Horoscopes like this will be seen once in years. 150 00:10:33,366 --> 00:10:35,664 Earlier Statesmen Rajaji had a horoscope like this. 151 00:10:36,035 --> 00:10:38,663 Hey! You are going to become a big Politician. 152 00:10:38,871 --> 00:10:42,329 Father, If I get the Executive Producer Post in B.B. C or C.N.N., 153 00:10:42,541 --> 00:10:44,839 Or If I get a Gold Medal in Olympics I would feel more happy. 154 00:10:45,144 --> 00:10:46,111 Politics... 155 00:10:46,379 --> 00:10:48,347 Father, it's like a drainage. 156 00:10:50,049 --> 00:10:52,517 Come fast, come fast - It's running, running. 157 00:10:52,718 --> 00:10:54,515 Where? What happened? 158 00:10:54,720 --> 00:10:56,688 Look, look Titles are going on. 159 00:10:56,889 --> 00:10:58,186 Our son's title is going to come. 160 00:10:58,557 --> 00:11:01,185 Look, look, make a call to the bride's house. 161 00:11:02,828 --> 00:11:05,353 Rascals! These people won't hold the titles even for a minute. 162 00:11:05,564 --> 00:11:07,691 Fools, it has gone. 163 00:11:07,900 --> 00:11:10,698 You started shouting after seeing your Son's title! 164 00:11:10,903 --> 00:11:13,030 I got frightened. I thought you saw a snake or a scorpion. 165 00:11:17,910 --> 00:11:20,708 Hey you should give 'paise' to me. - Yes. 166 00:11:22,248 --> 00:11:23,875 Mother why are you staining my hand with henna? I am not a child. 167 00:11:24,083 --> 00:11:25,050 You are my only son. 168 00:11:25,251 --> 00:11:27,219 Whatever your age may be, You will always be a child for us. 169 00:11:27,420 --> 00:11:28,546 See the girl's photo. 170 00:11:29,588 --> 00:11:32,887 Look at this, She looks like Pepsi Uma, - Yes. 171 00:11:33,259 --> 00:11:35,887 Look at that, doesn't she look like Renuka? 172 00:11:36,095 --> 00:11:37,392 I had shown your photo to them. 173 00:11:37,596 --> 00:11:39,393 They said, You look like a Superman. 174 00:11:39,598 --> 00:11:41,566 The T. V has become your obsession. 175 00:11:42,268 --> 00:11:43,394 Do you like the girl? 176 00:11:43,602 --> 00:11:45,900 She is nice, but something is missing in her. 177 00:11:46,105 --> 00:11:47,072 What's missing? 178 00:11:47,273 --> 00:11:50,731 Mother when you see a girl, she should create ripples in the heart. 179 00:11:51,277 --> 00:11:54,075 If you look at a heroine will she create ripples? 180 00:11:54,280 --> 00:11:56,248 Hey! You are watching the T. V too much. 181 00:11:56,449 --> 00:11:59,009 The T. V devil won't leave you - Keep quiet. 182 00:11:59,218 --> 00:12:01,243 Don't trouble us in between like a joker - Show your face. 183 00:12:01,454 --> 00:12:03,581 Tell me, how should your girl look like? I'll search. 184 00:12:06,459 --> 00:12:07,426 Her hair should be like Clouds. 185 00:12:08,627 --> 00:12:09,594 Eyes should be like that of a fish. 186 00:12:12,298 --> 00:12:13,265 Nose should be like a Parrot's beak. 187 00:12:13,966 --> 00:12:15,433 Lips should be like a rosy fruit. 188 00:12:15,868 --> 00:12:17,096 Neck should be like the Conch. 189 00:12:17,303 --> 00:12:18,930 Legs should be like a Plantain stem. 190 00:12:19,371 --> 00:12:21,271 She should have a poetic appearance like this. 191 00:12:22,475 --> 00:12:24,102 Look, does she look like her? 192 00:12:26,479 --> 00:12:29,107 Don't ask your father to search for bride. 193 00:12:29,315 --> 00:12:30,942 He will choose someone like her only. 194 00:12:31,317 --> 00:12:33,376 He has drawn a picture of a she devil. 195 00:12:33,586 --> 00:12:35,110 At the time of marriage, you also looked like this 196 00:12:35,321 --> 00:12:36,288 Really? How did you look? 197 00:12:36,822 --> 00:12:38,790 He looked like his cartoon. 198 00:12:43,929 --> 00:12:44,953 Your are a lucky fellow. 199 00:12:50,836 --> 00:12:51,962 Greetings! Viewers. 200 00:12:52,171 --> 00:12:55,971 Tamil Nadu's C. M's achievements explanation tours. 201 00:12:56,342 --> 00:12:58,139 First part of the Ist phase. 202 00:12:58,344 --> 00:13:00,812 For Q T. V from Pooncholai Village. 203 00:13:01,013 --> 00:13:03,311 Yours one & only, Sensational Subha. 204 00:13:06,519 --> 00:13:14,824 Chief Minister, long live Chief Minister, long live. 205 00:13:15,027 --> 00:13:20,659 Sir, Shawl Sir, Shawl... - Who is selling the Shawl? 206 00:13:20,866 --> 00:13:21,992 Please, get it from him. 207 00:13:22,201 --> 00:13:23,498 Chief Secretary, What's the programme? 208 00:13:23,803 --> 00:13:24,827 You are going to garland Gandhi's statue. 209 00:13:25,037 --> 00:13:26,004 You could have told us before. 210 00:13:26,205 --> 00:13:27,502 We have already given the schedule. 211 00:13:28,207 --> 00:13:30,334 Sir, are they giving free clothes? 212 00:13:30,709 --> 00:13:31,835 Be happy, that they aren't removing your clothes. 213 00:13:32,044 --> 00:13:33,170 Go & do your work. 214 00:13:37,716 --> 00:13:38,512 Move, move, move. 215 00:13:38,717 --> 00:13:40,776 Leaderl Long Live Leader, I long Live. 216 00:13:40,986 --> 00:13:45,855 Leader, please shake hands with me Leader, how are you? 217 00:13:46,058 --> 00:13:53,191 They are not allowing me to see you. - Leave him 218 00:14:00,239 --> 00:14:01,706 Leader, how are you? - Move the car. 219 00:14:01,907 --> 00:14:04,375 I want to touch you no one is allowing me. 220 00:14:04,577 --> 00:14:05,544 You should have a long life. 221 00:14:05,744 --> 00:14:08,372 Leader, Please, Shake hand... shake hand. 222 00:14:10,916 --> 00:14:11,382 Give that. 223 00:14:11,784 --> 00:14:12,614 Take care. 224 00:14:13,752 --> 00:14:15,481 In this village, is the water supply comfortable? 225 00:14:15,688 --> 00:14:17,679 Everything is functioning well after our assuming power. 226 00:14:18,190 --> 00:14:19,316 When was the street light connection given? 227 00:14:19,525 --> 00:14:20,457 It's been there for an year. 228 00:14:20,659 --> 00:14:21,853 No, they are telling lies. 229 00:14:22,695 --> 00:14:23,389 Who is that? 230 00:14:23,596 --> 00:14:24,654 Turn the camera on C. M 231 00:14:40,145 --> 00:14:42,375 When were the street lights activated? 232 00:14:43,315 --> 00:14:45,180 Because of your visit, street lights were activated two days back. 233 00:14:45,384 --> 00:14:46,612 They didn't give power connection. 234 00:14:47,753 --> 00:14:49,084 Everyone is lying to you. 235 00:14:50,256 --> 00:14:52,281 What does she know? She is ignorant. Go to your house. 236 00:14:52,458 --> 00:14:55,393 How dare she questions our leader? - Keep quiet. 237 00:14:56,061 --> 00:14:56,959 What you were doing? 238 00:14:57,162 --> 00:15:00,689 For your department, you've a Chairman, 134 D. E, 252 A.E.O.,. 239 00:15:00,900 --> 00:15:04,097 And 1800 E. B Workers. What were you people doing? 240 00:15:04,303 --> 00:15:05,770 Sir, the problem is electricity. - Electricity! 241 00:15:05,971 --> 00:15:07,438 Are they giving power from the educational institutions? 242 00:15:07,640 --> 00:15:09,437 Have you passed I.A. S Just to blame others? 243 00:15:09,642 --> 00:15:11,007 Why are you giving tension to C. M? 244 00:15:11,210 --> 00:15:13,770 I don't want any excuse. He is spoiling my name. 245 00:15:13,979 --> 00:15:15,879 Sir, our Durairaj has taken the E. B contract. 246 00:15:16,081 --> 00:15:17,241 He has paid bribe also. 247 00:15:17,449 --> 00:15:20,111 He is having more than 5000 caste votes. 248 00:15:20,319 --> 00:15:21,513 That's why we didn't give the connection... - Alright, alright 249 00:15:22,755 --> 00:15:24,552 Now, you should provide electricity. - Okay sir 250 00:15:25,357 --> 00:15:27,450 Who is he? Who is he? Move... move... 251 00:15:27,660 --> 00:15:28,456 "You Swine". 252 00:15:29,828 --> 00:15:32,956 Who is he? Whom did you call Swine. Not me. Who is that? 253 00:15:33,532 --> 00:15:35,864 Leader, live Long Leader, live Long. 254 00:15:36,068 --> 00:15:36,898 Give this to her. 255 00:15:38,871 --> 00:15:41,135 You told the truth. Take this as a present from me live long. 256 00:15:42,241 --> 00:15:43,367 Leader, live long. Leader, live long. 257 00:15:47,713 --> 00:15:49,180 Hey Girl. We all kept quiet. 258 00:15:49,381 --> 00:15:51,212 Because of your blabbering suppose they disconnect? 259 00:15:51,417 --> 00:15:53,044 Hey Girll You are going to get beatings from someone. 260 00:15:53,252 --> 00:15:54,219 As if you have never lied. 261 00:15:54,420 --> 00:15:56,752 How does this girl has so much guts? 262 00:15:57,156 --> 00:15:57,918 What did I do? 263 00:15:58,490 --> 00:15:59,582 I told the truth. What is wrong with it? 264 00:16:00,292 --> 00:16:01,919 Why is everyone blaming me? 265 00:16:02,761 --> 00:16:04,922 There is no electricity connection, isn't it? - Yes sister. 266 00:16:09,535 --> 00:16:11,833 C. M's car is going that way. 267 00:16:12,037 --> 00:16:13,402 What your seeing here? 268 00:16:13,605 --> 00:16:14,094 Pan the camera that side. 269 00:16:47,106 --> 00:16:47,936 What did I do? 270 00:16:48,374 --> 00:16:49,534 I told the truth. Was it wrong? 271 00:16:51,176 --> 00:16:51,801 Yes. 272 00:16:56,949 --> 00:16:58,382 Why are we going to Pooncholai? 273 00:16:58,584 --> 00:17:00,051 To see a flower. - Great! 274 00:17:00,519 --> 00:17:01,144 Only I am going. 275 00:17:01,353 --> 00:17:03,048 If anyone comes there, you take care of him. 276 00:17:19,271 --> 00:17:21,398 When pulses were sowed. 277 00:17:21,607 --> 00:17:24,235 And when the cool breeze... swayed, 278 00:17:24,643 --> 00:17:30,104 I was crossing the river, carrying gruel for my father. 279 00:17:30,783 --> 00:17:35,743 I was going on the auspicious time. 280 00:17:37,623 --> 00:17:40,251 I was getting married, feeling shy... 281 00:17:40,626 --> 00:17:43,254 Eagle was strolling on the right side. 282 00:17:43,629 --> 00:17:49,932 I saw the filled pot and heard the bell sound. 283 00:17:50,135 --> 00:17:52,433 Hey floristl Why're you worrying? 284 00:17:53,138 --> 00:17:55,436 Cow is giving us milk. 285 00:17:55,974 --> 00:17:58,943 Now what will happen? 286 00:17:59,144 --> 00:18:04,446 Will God shower blessings on this poor girl? 287 00:18:08,153 --> 00:18:08,744 Who is that? 288 00:18:09,855 --> 00:18:10,753 Who clapped the hands? 289 00:18:11,156 --> 00:18:12,248 I am a doll of this field. 290 00:18:12,991 --> 00:18:14,982 Hey, doll! What's this new habit of clapping? 291 00:18:15,594 --> 00:18:16,618 Did you say something? 292 00:18:16,829 --> 00:18:18,763 I'll talk to those whom I like. 293 00:18:22,334 --> 00:18:23,961 Whatever you want to say say it from there only. 294 00:18:24,169 --> 00:18:25,898 Who are you? My name is N. Pugazhendhi. 295 00:18:26,438 --> 00:18:27,462 Father's name is Narayanan. 296 00:18:28,307 --> 00:18:29,865 I've finished B. Sc Visual Communication. 297 00:18:30,409 --> 00:18:31,808 My profession is Cameraman for Q T.V. 298 00:18:32,311 --> 00:18:32,902 My age... 299 00:18:33,946 --> 00:18:35,038 I am not even year old. 300 00:18:35,481 --> 00:18:36,846 After seeing you for the first time. 301 00:18:37,149 --> 00:18:38,275 It seems that I've been born just now. 302 00:18:39,218 --> 00:18:39,843 I like you 303 00:18:40,385 --> 00:18:42,615 Without caring for the C. M. You have told the truth. 304 00:18:43,689 --> 00:18:46,715 I dislike persons. Who disturb me at this time... 305 00:18:46,925 --> 00:18:48,222 I forgot myself. 306 00:18:48,494 --> 00:18:49,859 But, I didn't forget you. 307 00:18:51,463 --> 00:18:54,864 From 1.6.99 my favourite place is Pooncholai. 308 00:18:55,567 --> 00:18:56,465 My recent achievement is, 309 00:18:57,603 --> 00:19:00,299 In my camera, I took your photo. 310 00:19:01,106 --> 00:19:03,097 I want to know your name urgently. 311 00:19:03,909 --> 00:19:10,007 I will not tell my name to a doll. - Then, tell it to me. 312 00:19:17,222 --> 00:19:19,213 Madam, Madam 313 00:19:19,658 --> 00:19:21,057 One minute, please. 314 00:19:24,062 --> 00:19:27,429 Did you take my photo? - Yes. 315 00:19:27,866 --> 00:19:28,890 Why are you asking? 316 00:19:29,535 --> 00:19:31,503 I asked just like that. 317 00:19:32,471 --> 00:19:32,994 Excuse me. 318 00:19:33,739 --> 00:19:36,037 Oh maidenl You're looking beautiful like a flower. 319 00:19:36,241 --> 00:19:39,039 You talk sweetly. 320 00:19:39,244 --> 00:19:44,705 Oh loverl You're resting on my eyes and singing in my ears. 321 00:19:45,250 --> 00:19:51,382 When you go away from me, I lose my soul. 322 00:20:07,506 --> 00:20:08,404 Hold this note book. 323 00:20:09,007 --> 00:20:09,769 Hey, Stop it. 324 00:20:14,179 --> 00:20:14,975 Get in... 325 00:20:15,280 --> 00:20:16,838 Do you have sense? Are you not educated? 326 00:20:17,149 --> 00:20:18,582 You are getting in at the signal. Get down. 327 00:20:18,784 --> 00:20:19,580 Do you have sense? 328 00:20:19,785 --> 00:20:20,809 Why didn't you stop at the bus stop? 329 00:20:21,019 --> 00:20:23,078 I will stop or I'll not stop. Is it your father's bus? 330 00:20:23,355 --> 00:20:24,253 Hey! Get down. 331 00:20:24,456 --> 00:20:25,480 Our exam starts at 9 A.M. 332 00:20:25,691 --> 00:20:27,056 If we miss this bus, we'll not be able to write the exam. 333 00:20:27,259 --> 00:20:28,226 That's why, we rushed into the bus. 334 00:20:28,427 --> 00:20:30,554 You didn't stop, & you're talking like a fool. 335 00:20:30,762 --> 00:20:31,990 Now, are you going to get down or not? - No. 336 00:20:32,197 --> 00:20:36,998 Hey! Get down, get down. - No, I'll not. 337 00:20:37,769 --> 00:20:40,738 Driver attacked our man, catch him. 338 00:20:47,913 --> 00:20:53,249 Stop the bus, stop the bus. Students attacked me. 339 00:20:53,452 --> 00:20:55,010 Stop the bus, stop the bus. 340 00:20:55,220 --> 00:20:58,189 They are hitting me, hitting me. 341 00:20:58,390 --> 00:21:01,120 They attacked bus driver. Bus will not move, get down. 342 00:21:16,775 --> 00:21:18,208 Stop, What's the problem? 343 00:21:18,443 --> 00:21:19,808 Who is the bus driver. Start the bus. 344 00:21:20,012 --> 00:21:21,036 Because of you, there is a traffic jam. 345 00:21:21,246 --> 00:21:22,679 Do you know who I am? - Driver. 346 00:21:22,881 --> 00:21:24,178 I am ruling party's driver. - May be. 347 00:21:24,383 --> 00:21:25,975 Go & bring the camera. - Okay. 348 00:21:26,184 --> 00:21:27,708 I'll start the bus only when you arrest these students. 349 00:21:28,020 --> 00:21:29,783 Hey, keep quiet. 350 00:21:29,988 --> 00:21:31,148 This driver only attacked our student. 351 00:21:31,356 --> 00:21:32,482 We'll move only when he seeks our pardon. 352 00:21:32,691 --> 00:21:34,283 First park your bus on that side. 353 00:21:34,493 --> 00:21:35,517 At peak hour you're parking the bus in the middle of the road. 354 00:21:35,727 --> 00:21:36,659 Let the traffic be cleared then we'll argue... 355 00:21:36,862 --> 00:21:38,625 First you remove the bus. - The bus will not move. 356 00:21:40,766 --> 00:21:41,733 Hello control room. 357 00:21:42,034 --> 00:21:44,366 Near Teynampet signal a bus has stopped. 358 00:21:44,603 --> 00:21:46,332 There, whether the students have hit the driver, 359 00:21:46,538 --> 00:21:48,369 or the driver has hit the students, it's a big question. 360 00:21:48,740 --> 00:21:51,300 Traffic jam for 1 mile. Just because of that bus. 361 00:21:51,510 --> 00:21:53,137 Inform the Commissioner to come to the spot immediately. 362 00:21:53,345 --> 00:21:54,607 We'll find a solution. 363 00:21:55,080 --> 00:21:56,877 Hey, driver is going that side. 364 00:21:58,016 --> 00:21:58,573 Leader, Greetings. 365 00:21:59,551 --> 00:22:00,279 While he was on duty, 366 00:22:00,686 --> 00:22:02,779 Driver Murugesan's head is bleeding because students had attacked him. 367 00:22:03,455 --> 00:22:05,616 You phone & inform all employees of City Transport immediately. 368 00:22:06,224 --> 00:22:08,351 Stop all the buses in and around Tamil Nadu. 369 00:22:11,396 --> 00:22:12,522 Excuse me, is the auto free? 370 00:22:13,498 --> 00:22:14,465 Yes. 371 00:22:14,666 --> 00:22:16,531 Keep it on your head, it will come, go man. 372 00:22:16,868 --> 00:22:21,464 This is a too much. - Buddy, this is too much. 373 00:22:21,840 --> 00:22:23,137 Hey, come. 374 00:22:25,444 --> 00:22:28,743 Excuse me, Will this bus go to the temple? - You Swine. 375 00:22:29,047 --> 00:22:31,015 Get in, it'll also go to heaven. - Okay. 376 00:22:31,216 --> 00:22:34,811 Great! There is a traffic jam bus will not move. 377 00:22:40,926 --> 00:22:44,384 All are in tension you are reading newspaper. 378 00:22:47,833 --> 00:22:50,165 Cruel people! Why are you creating problems? 379 00:22:50,435 --> 00:22:53,404 My daughter is 32 yrs. Old & her marriage has been fixed only now. 380 00:22:53,605 --> 00:22:54,572 The bride & the auspicious thread is here. 381 00:22:54,973 --> 00:22:58,067 And groom's people will be waiting for us. 382 00:22:58,443 --> 00:22:59,740 The auspicious time is going to pass away. 383 00:22:59,945 --> 00:23:02,072 In such a situation, you're stopping the buses. 384 00:23:02,447 --> 00:23:05,177 Who will be responsible if my daughter's life gets ruined. 385 00:23:05,450 --> 00:23:06,678 Hey, get lost. - Cruel people. 386 00:23:11,223 --> 00:23:12,247 Sir, I've got the last chance for an interview. 387 00:23:12,457 --> 00:23:14,084 If I don't get the job I'll have to commit suicide. 388 00:23:14,893 --> 00:23:23,767 Sir, I beg of you, please start the bus. 389 00:23:23,969 --> 00:23:25,493 Sir, my husband is almost on the verge of dying. 390 00:23:25,704 --> 00:23:28,104 I have to take him to the hospital. - Madam, what can I do? 391 00:23:28,340 --> 00:23:30,604 I can start the bus only if the vehicles parked in the front move. 392 00:23:30,809 --> 00:23:31,901 Oh god! What can I do? 393 00:23:35,313 --> 00:23:37,781 Sir, the driver is not prepared to negotiate. 394 00:23:37,983 --> 00:23:38,950 Even the students are adamant. 395 00:23:39,484 --> 00:23:43,113 Move, move... - Don't beat us we are the reporters. 396 00:23:43,989 --> 00:23:46,048 Hey, the problem is between a student and the driver of that bus. 397 00:23:46,258 --> 00:23:47,384 Why has the traffic of the entire city been blocked? 398 00:23:47,826 --> 00:23:49,191 Who is the driver of this bus? Remove the bus. 399 00:23:49,594 --> 00:23:50,060 I'll not. 400 00:23:50,262 --> 00:23:51,729 Hey come here. You're a driver, aren't you? 401 00:23:51,930 --> 00:23:53,557 Yes sir. - Take the bus and clear the road. 402 00:23:54,032 --> 00:23:55,465 Hey, all of you move. 403 00:23:59,471 --> 00:24:00,961 Start, let me also see! 404 00:24:01,273 --> 00:24:02,297 You carry on. He'll get up. 405 00:24:07,712 --> 00:24:12,081 If you kill me, my caste people won't spare you? 406 00:24:12,517 --> 00:24:13,541 The whole State of Tamil Nadu will go up on flames. 407 00:24:13,752 --> 00:24:15,083 Let me also see, go over me. 408 00:24:15,520 --> 00:24:16,418 Come on, do it. Let me also see. 409 00:24:16,621 --> 00:24:18,486 Hey, How has caste come in between? 410 00:24:20,158 --> 00:24:20,817 Alpha calling control. 411 00:24:21,026 --> 00:24:22,391 Connect me to C.M. Urgently. 412 00:24:24,029 --> 00:24:25,929 Hello leader, I'm Palasami speaking. 413 00:24:26,198 --> 00:24:28,758 They have run over a bus on the driver who belongs to our caste. 414 00:24:28,967 --> 00:24:29,797 My blood is boiling. 415 00:24:30,001 --> 00:24:31,366 Are we of no consequences? 416 00:24:31,636 --> 00:24:32,660 We have to show them our worth. 417 00:24:32,871 --> 00:24:33,997 Immediately call for a strike. 418 00:24:34,372 --> 00:24:35,999 There should not be any movement throughout the city. 419 00:24:36,541 --> 00:24:37,940 Sir, the Commissioner is on the line. 420 00:24:39,277 --> 00:24:39,834 Tell me. 421 00:24:40,045 --> 00:24:41,444 Sir, the situation here has worsened. 422 00:24:41,646 --> 00:24:42,670 On one side, they say its the Ruling party. 423 00:24:42,881 --> 00:24:43,848 And on the other caste problem. 424 00:24:44,049 --> 00:24:45,016 It has become like a battle field. 425 00:24:45,617 --> 00:24:46,208 You are the Home Minister. 426 00:24:46,418 --> 00:24:50,445 If you permit us, we can stop everything within minutes. 427 00:24:51,389 --> 00:24:53,619 Hello, don't take any hasty decision. 428 00:24:54,259 --> 00:24:55,658 In this problem, one driver is from my party. 429 00:24:56,228 --> 00:24:58,025 And another driver is belongs to the Caste which made me win. 430 00:24:58,563 --> 00:25:00,030 The Students support is also important for me. 431 00:25:00,565 --> 00:25:01,862 That's why if you do any harm to anybody. 432 00:25:02,067 --> 00:25:03,591 I'll be in problem. It will harm me. 433 00:25:04,169 --> 00:25:04,635 Damn it. 434 00:25:05,070 --> 00:25:06,697 Only because of the fear of losing their support, 435 00:25:06,905 --> 00:25:09,203 such small letter pad parties & such Caste leaders, 436 00:25:09,407 --> 00:25:10,567 are holding the Government to ransom. 437 00:25:11,009 --> 00:25:13,477 If we don't take any action, they'll convert the city into a graveyard. 438 00:25:13,678 --> 00:25:15,976 Atleast give order to use tear gas and disperse the crowd. 439 00:25:16,181 --> 00:25:18,206 Hey, if I listen to you and issue Tear Gas order, 440 00:25:18,416 --> 00:25:19,508 Public will not disperse. 441 00:25:19,985 --> 00:25:21,043 My power will dissipate. 442 00:25:22,020 --> 00:25:23,544 That's because the four legged chair on which I am sitting, 443 00:25:23,755 --> 00:25:24,813 all its four legs are not mine. 444 00:25:25,357 --> 00:25:26,756 One leg is of the Alliance Party. 445 00:25:26,958 --> 00:25:28,152 Second leg is of the Caste leader. 446 00:25:28,460 --> 00:25:30,928 Third leg is of the Financier who finances the whole show. 447 00:25:31,263 --> 00:25:32,662 And the fourth one is of the Party Members. 448 00:25:32,931 --> 00:25:35,161 Even if we lose any one leg out of the four. We'll be made to bite the dust. 449 00:25:35,667 --> 00:25:36,964 We shouldn't end these problems. 450 00:25:37,335 --> 00:25:38,632 We have to play Politics through these. 451 00:25:38,870 --> 00:25:41,896 Mr. Commissioner, no tear gas & arrest. 452 00:25:42,507 --> 00:25:44,202 They'll shout for sometime and cool down themselves. 453 00:26:03,194 --> 00:26:06,163 Oh God! Check mate - You girls are playing Chess. 454 00:26:15,974 --> 00:26:17,100 Hey, why these two T. V's 455 00:26:17,409 --> 00:26:18,376 One for my 1st. Wife & the other for my second wife. 456 00:26:18,577 --> 00:26:20,477 You scoundrel! Robbing for your concubine? 457 00:26:43,568 --> 00:26:45,092 Exam. Would have started. 458 00:26:45,670 --> 00:26:46,830 My preparation has gone waste. 459 00:26:48,673 --> 00:26:50,470 Sir, the situation has gone beyond control. 460 00:26:50,675 --> 00:26:52,336 Everywhere shops are being broken, stoned, buses being damaged. 461 00:26:52,544 --> 00:26:53,704 Public property is being damaged to a large extent. 462 00:26:54,012 --> 00:26:55,309 We can't control, unless you give the shooting orders. 463 00:26:55,513 --> 00:26:58,073 Hey, if I had to give the shooting orders, I would have done that long back. 464 00:26:58,783 --> 00:27:00,478 Do you know, how big a problem can be created because of it. 465 00:27:01,119 --> 00:27:02,313 Instead let glasses break. 466 00:27:02,520 --> 00:27:05,546 I'll send that Caste Leader and Education Minister. 467 00:27:05,857 --> 00:27:07,654 Be patient, till then. 468 00:27:08,026 --> 00:27:10,494 He is fit for nothing. He can't take immediate decision. 469 00:27:11,363 --> 00:27:13,490 Oh my Godl 470 00:27:17,102 --> 00:27:17,932 Hey, look at this. 471 00:27:18,136 --> 00:27:21,162 My Godl - If he is left here like this he might die. 472 00:27:21,373 --> 00:27:22,271 Is there any hospital near by? 473 00:27:22,474 --> 00:27:24,806 There is one S. M Hospital, which is 1 km. From here. 474 00:27:25,010 --> 00:27:27,342 In the present scenario traffic will not get cleared. 475 00:27:27,545 --> 00:27:28,068 Alright, hold this. 476 00:28:11,690 --> 00:28:15,057 Hello, what's your name? 477 00:28:15,427 --> 00:28:18,157 Hello, Paremalakujalambal! - What! 478 00:28:18,730 --> 00:28:20,220 I am calling you only. 479 00:28:20,598 --> 00:28:23,499 Oh! I am not Paremalakujalambal. - Okay. Abithakujalambal. 480 00:28:23,702 --> 00:28:26,671 Oh! Not Abithakujalambal either. - Alright! Kunthravali! 481 00:28:27,272 --> 00:28:30,298 Hey! Don't tease me like this - You're not telling your name, 482 00:28:30,709 --> 00:28:32,677 then how can I call you? - You don't have to call me by name. 483 00:28:32,777 --> 00:28:36,076 Hey! Kunjaee! - Oh God! It's horrible 484 00:28:36,648 --> 00:28:39,378 Your name will be Kunjaee till you tell me your name. 485 00:28:39,951 --> 00:28:42,579 Go, go Thopla! - What! Thopla! 486 00:28:42,787 --> 00:28:44,254 If I am Kunjaee then you are Thopala. 487 00:28:45,790 --> 00:28:46,916 All are telling lies. 488 00:28:47,792 --> 00:28:48,486 Who is she? 489 00:28:50,195 --> 00:28:58,728 Come and watch the bioscope. 490 00:28:58,970 --> 00:29:02,599 In front of you all are telling lies. Oh! It's me! 491 00:29:03,641 --> 00:29:05,802 This is my present for telling the truth. 492 00:29:06,144 --> 00:29:08,237 There is no power for light, isn't it? - Yes. 493 00:29:16,821 --> 00:29:18,721 Did you like this? - It's not good. 494 00:29:18,990 --> 00:29:22,448 Why? - You've caught me crying. It's horrible. 495 00:29:23,294 --> 00:29:25,785 You've seen the pictures. Please tell me your name now. 496 00:29:26,564 --> 00:29:28,657 It is there in the picture see it. - Alright. 497 00:29:34,806 --> 00:29:36,797 Thenmozhi can't you keep your mouth shut. 498 00:29:37,609 --> 00:29:38,234 Thenmozhi! 499 00:29:46,317 --> 00:29:49,309 The joke is, that the student who was the cause of the strike, 500 00:29:49,521 --> 00:29:51,489 you all will be surprised to know about that student. 501 00:29:51,956 --> 00:29:54,151 Student, who was struggling for his life, 502 00:29:54,359 --> 00:29:57,157 our Q T. V cameraman. 503 00:29:57,595 --> 00:29:59,495 Admitted him in the hospital with great difficulty. 504 00:30:03,935 --> 00:30:06,267 Kumar, how are you? - I am fine. 505 00:30:06,504 --> 00:30:08,062 If you were late by few more minutes, 506 00:30:08,306 --> 00:30:09,398 you would have lost more blood, 507 00:30:09,607 --> 00:30:10,835 and then we wouldn't have been able to save you. 508 00:30:11,209 --> 00:30:11,937 Thank you, Doctor. 509 00:30:12,377 --> 00:30:14,368 Don't thank me, Thank him. 510 00:30:14,846 --> 00:30:19,510 Thank you. - All the credit goes to, Our Q T. V Cameraman Mr. Pugazhendhi. 511 00:30:19,717 --> 00:30:20,240 It's okay. 512 00:30:21,553 --> 00:30:22,178 Oh! Thopala! 513 00:30:28,526 --> 00:30:30,289 Hey! Why have you all gathered here? - All have gathered for you. 514 00:30:30,495 --> 00:30:31,427 Why are you shaking my hands? 515 00:30:32,730 --> 00:30:34,322 What's special today? 516 00:30:34,666 --> 00:30:35,690 Coverage of strike which was done by you. 517 00:30:35,900 --> 00:30:37,333 It has become very popular in the Network. 518 00:30:37,902 --> 00:30:39,199 They are repeatedly showing the coverage on every channel. 519 00:30:39,737 --> 00:30:42,262 Calls are coming continuously asking, who is Pugal, Who is Pugal? 520 00:30:42,574 --> 00:30:44,064 T.R. P rate has reached peak level. 521 00:30:44,909 --> 00:30:46,308 From today, you're not a Cameraman. 522 00:30:46,911 --> 00:30:50,540 You're a Senior Reporter. Take this. Thank you sir-Best of luck. 523 00:30:52,350 --> 00:30:55,808 Madam, milk... milk... 524 00:30:56,354 --> 00:30:59,721 Hey! Don't make noise, getting tickled in the hips. 525 00:31:21,779 --> 00:31:24,407 Name is Pugazhendhi, shooting Cameraman. 526 00:31:33,825 --> 00:31:35,520 Wow, so nice. 527 00:31:36,127 --> 00:31:39,153 Hey! She is mine. Go that side. - Okay. 528 00:32:07,759 --> 00:32:09,454 Oh God! - Hello. 529 00:32:09,661 --> 00:32:10,787 Hey! You stupid! 530 00:32:11,496 --> 00:32:13,430 You took photos when I am bathing, 531 00:32:13,631 --> 00:32:15,565 and you will telecast them and show them to the public. 532 00:32:15,767 --> 00:32:16,256 Show me. 533 00:32:16,734 --> 00:32:18,793 Show me all what you've taken. - Wait. I'll show you 534 00:32:19,003 --> 00:32:21,062 You thought I am a fool? - Oh! It's not like that. 535 00:32:22,006 --> 00:32:22,802 Alright, look at this. 536 00:32:24,943 --> 00:32:25,466 Move. 537 00:32:31,182 --> 00:32:31,671 Move man. 538 00:33:25,069 --> 00:33:27,435 Oh! Do I look like this? 539 00:33:29,173 --> 00:33:31,664 Why are you taking my photos? 540 00:33:31,909 --> 00:33:33,809 That day, you didn't like your crying photos, 541 00:33:34,078 --> 00:33:34,703 that's why. 542 00:33:35,246 --> 00:33:36,543 I want to show you, your beauty 543 00:33:36,948 --> 00:33:38,540 That's why I am taking photo's since morning. 544 00:33:40,418 --> 00:33:42,409 I thought of taking your photo's the whole day, 545 00:33:42,854 --> 00:33:44,253 in between, something bit my leg, 546 00:33:44,522 --> 00:33:46,149 and I shouted, 547 00:33:46,357 --> 00:33:47,551 you also shouted & the entire program collapsed. 548 00:33:48,259 --> 00:33:48,884 What's this? 549 00:33:49,694 --> 00:33:50,217 Thorn. 550 00:33:50,928 --> 00:33:52,190 Not thorn. It's a snake bite! 551 00:33:52,497 --> 00:33:54,431 Snake bite, where?! 552 00:33:54,766 --> 00:33:56,393 Oh! Snake has bitten you. 553 00:33:56,868 --> 00:33:58,233 Oh! Snake! 554 00:33:58,936 --> 00:34:01,063 What will I do now? 555 00:34:04,042 --> 00:34:07,011 For Snake bite, in your village, won't you suck it out? 556 00:34:08,980 --> 00:34:10,004 Don't be silly. 557 00:34:10,381 --> 00:34:12,747 You were clicking photo's without knowing the snake has bitten you. 558 00:34:13,284 --> 00:34:15,752 Your life is saved because that is not a Poisonous snake. 559 00:34:16,888 --> 00:34:17,855 If it was a poisonous snake... 560 00:34:18,456 --> 00:34:21,186 For your happiness, I can do anything. 561 00:34:21,893 --> 00:34:23,360 Will you do anything for me? - No 562 00:34:24,028 --> 00:34:24,517 Yes. 563 00:34:25,129 --> 00:34:26,687 You will ask me, "will you do anything for me?" 564 00:34:26,898 --> 00:34:27,694 I'll say "Yes" 565 00:34:27,965 --> 00:34:29,091 Then, you ask me to die. 566 00:34:30,802 --> 00:34:32,929 But I will not die. 567 00:34:35,139 --> 00:34:37,198 I want to live with you for ever. 568 00:34:42,914 --> 00:34:43,778 In front of all the people, 569 00:34:44,515 --> 00:34:46,881 without bothering about the Chief Minister, you told the truth. 570 00:34:47,418 --> 00:34:47,941 Similarly, 571 00:34:48,820 --> 00:34:50,754 you tell me the truth now. 572 00:34:54,392 --> 00:34:59,955 Tears of joy in my eyes... 573 00:35:00,364 --> 00:35:06,633 Because of you, I died several times. 574 00:35:11,275 --> 00:35:14,108 Thenmozhi, Thank you very much. 575 00:35:14,946 --> 00:35:15,810 I'll always be with you. 576 00:35:17,682 --> 00:35:18,307 You should not cry. 577 00:35:19,517 --> 00:35:21,314 My Thenmozhi should always be happy. 578 00:35:22,386 --> 00:35:22,909 Smile. 579 00:35:24,021 --> 00:35:24,487 Come on. 580 00:35:25,356 --> 00:35:26,687 Otherwise I'll click your photo when you are crying. 581 00:35:28,793 --> 00:35:29,487 Smile. 582 00:35:33,698 --> 00:35:34,995 Give a broad smile. 583 00:35:37,034 --> 00:35:38,001 Oh! Your crying was better than this. 584 00:35:40,638 --> 00:35:44,972 Superl... Okl 585 00:36:28,753 --> 00:36:33,554 Oh beautiful devill You're burning like fire in my heart. 586 00:36:34,258 --> 00:36:39,286 You're killing me by your harsh words. 587 00:36:39,931 --> 00:36:45,062 You're slashing my heart with a sickle. 588 00:36:45,469 --> 00:36:50,532 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 589 00:36:51,108 --> 00:36:55,909 You're slashing my heart with a sickle. 590 00:36:56,113 --> 00:37:01,073 Will the grass know how to cut? O loverl I'm a grown up girl. 591 00:37:01,719 --> 00:37:06,418 Can the fish swallow the crane? Is it possible? 592 00:37:07,291 --> 00:37:12,422 Like peanuts in the shell, you're in my heart. 593 00:37:12,930 --> 00:37:18,095 You're tormenting my soul in a pleasent way. 594 00:37:18,369 --> 00:37:29,268 O talking parrotl O cuckool 595 00:37:30,147 --> 00:37:35,107 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 596 00:37:35,753 --> 00:37:40,781 You're killing me by your harsh words. 597 00:38:20,464 --> 00:38:25,265 Do you've sun in your eyes? 598 00:38:26,003 --> 00:38:29,029 Is she the one who has soaked moon inside the stone? 599 00:38:31,575 --> 00:38:36,512 Shall I make kohl out of the night for her? 600 00:38:37,214 --> 00:38:41,878 Shall I clap by keeping stars on your cheeks? 601 00:38:42,787 --> 00:38:48,020 I've lost my self. I'm unable to sleep now. 602 00:38:48,326 --> 00:38:53,195 Give your 'dhothi' to me to use it as the pillow. 603 00:38:53,397 --> 00:39:01,099 Is my sleep, a dream? O speaking parrot. 604 00:39:01,739 --> 00:39:06,870 O cuckool 605 00:39:07,845 --> 00:39:12,908 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 606 00:39:13,517 --> 00:39:18,454 You're killing me by your harsh words. 607 00:39:19,090 --> 00:39:24,221 You're slashing my heart with a sickle. 608 00:39:40,778 --> 00:39:43,747 O dearl Dance with your lover in the grove. 609 00:39:43,981 --> 00:39:46,245 Like a fragrant flowerl 610 00:39:46,450 --> 00:39:49,248 O loverl Dance with your lover in the grove. 611 00:39:49,620 --> 00:39:51,952 Like a fragrant flowerl 612 00:40:03,801 --> 00:40:08,864 Are you planning to disturb the honey-comb? 613 00:40:09,340 --> 00:40:14,175 Is love, a political party to change often? 614 00:40:14,879 --> 00:40:19,873 Can you do sit-ups by standing upside down? 615 00:40:20,418 --> 00:40:24,548 Are you ready to live in my shadow? 616 00:40:24,755 --> 00:40:29,715 If I was water, I would've flowed from your forehead, 617 00:40:30,327 --> 00:40:37,893 and gone straight to your heart and stayed there. But I became useless. 618 00:40:38,102 --> 00:40:48,808 O talking parrotl O cuckool 619 00:40:49,780 --> 00:40:54,740 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 620 00:40:55,453 --> 00:41:00,413 You're killing me by your harsh words. 621 00:41:00,891 --> 00:41:05,726 You're slashing my heart with a sickle. 622 00:41:05,930 --> 00:41:10,993 Will the grass know how to cut? O flowerl I'm a grown up girl. 623 00:41:11,569 --> 00:41:16,506 Can the fish swallow the crane? Is it possible? 624 00:41:17,141 --> 00:41:22,340 Like peanuts in the shell, you're in my heart. 625 00:41:22,780 --> 00:41:27,774 You're twining the rope by my soul. In a pleasent way. 626 00:41:46,837 --> 00:41:48,771 Why has your face become like this? 627 00:41:49,740 --> 00:41:52,538 Thenmozhi, what happened? 628 00:41:55,679 --> 00:41:59,547 Please tell me, what's happening here? 629 00:42:00,084 --> 00:42:01,381 Will you tell me, "who are you to ask?" 630 00:42:01,585 --> 00:42:03,883 I am the father of that girl. - Oh! Father-in-law! 631 00:42:04,255 --> 00:42:05,222 Not father-in-law, father. 632 00:42:05,756 --> 00:42:07,223 You've given birth to a beautiful girl. 633 00:42:07,591 --> 00:42:10,788 For that, I've to congratulate you. Congrats. - I am not in congress. 634 00:42:11,595 --> 00:42:16,055 Hey, all of you come. 635 00:42:20,771 --> 00:42:22,398 Sir, who are they? What happened? 636 00:42:22,606 --> 00:42:23,402 Pasumaki. - Yes. 637 00:42:23,607 --> 00:42:26,940 He is roaming with Thenmozhi and teasing her. 638 00:42:27,278 --> 00:42:29,746 You just order, I'll break his limbs 639 00:42:34,118 --> 00:42:38,077 How dare you roam with our girl? 640 00:42:38,289 --> 00:42:41,087 Mr. Pasunaki - I am not Pasunaki, I am Pasumaki. 641 00:42:41,292 --> 00:42:42,088 Let you be anyone. 642 00:42:42,526 --> 00:42:43,083 Cool down. 643 00:42:43,294 --> 00:42:44,261 I don't want cool drinks. 644 00:42:45,296 --> 00:42:46,263 You Swine! 645 00:42:47,131 --> 00:42:50,430 Don't laugh. This is my weakness. 646 00:42:50,634 --> 00:42:52,261 I am telling the truth, why are you in tension? 647 00:42:52,636 --> 00:42:53,261 Be quiet. 648 00:42:53,470 --> 00:42:56,598 Look Father-in-law. - Don't call me father-in-law. 649 00:42:56,974 --> 00:42:59,101 I am in love with your daughter. I want to marry her. 650 00:42:59,310 --> 00:42:59,935 What's your opinion? 651 00:43:00,477 --> 00:43:02,104 Just see, What's lacking in me? 652 00:43:02,479 --> 00:43:05,277 I am not that bad looking, I am good. 653 00:43:05,482 --> 00:43:06,608 I can sing, dance. 654 00:43:09,753 --> 00:43:11,618 We'll sing a rap song. 655 00:43:12,156 --> 00:43:18,288 Red colour... green colour ... yellow colour... 656 00:43:18,495 --> 00:43:21,464 Sarees are of many colours at affordable prices. 657 00:43:21,665 --> 00:43:24,634 The colours are drawn from the rainbow. 658 00:43:24,835 --> 00:43:29,465 Sarees are part of our life. 659 00:43:29,673 --> 00:43:32,301 Sarees last for a long time. 660 00:43:32,509 --> 00:43:37,469 Red colour... green colour... yellow colour... 661 00:43:41,518 --> 00:43:42,985 I know Karate also. 662 00:43:52,363 --> 00:43:52,988 Thank you. 663 00:43:53,530 --> 00:43:56,158 Now he will break the coconut with his hands. 664 00:43:56,367 --> 00:43:57,834 Everyone clap loudly. 665 00:43:59,136 --> 00:44:00,000 Why have you committed? 666 00:44:00,304 --> 00:44:03,000 Since you've come here you have to impress them. 667 00:44:03,207 --> 00:44:05,334 I'll deal with you in the house. 668 00:44:09,713 --> 00:44:11,180 He is going to break, he is going to break. 669 00:44:11,382 --> 00:44:11,848 Bravo! 670 00:44:12,049 --> 00:44:14,176 Now, he is going to break the iron-rod. - Youl 671 00:44:14,551 --> 00:44:16,849 Not today, some other day. - Now, tell me How am I? 672 00:44:18,055 --> 00:44:19,682 Hey! Old lady! Did you like it? 673 00:44:19,990 --> 00:44:21,423 You are an multifaced son-in-law. 674 00:44:21,725 --> 00:44:25,183 You have impressed them. - Who are you? 675 00:44:25,396 --> 00:44:27,193 Don't you watch T. V? 676 00:44:27,498 --> 00:44:28,522 I am looking after the field-work. 677 00:44:30,167 --> 00:44:32,032 I've impressed the entire state by my report. 678 00:44:32,236 --> 00:44:33,533 What is your profession? 679 00:44:34,405 --> 00:44:37,533 I am a reporter in Q T.V. - Is it a Government job? 680 00:44:38,075 --> 00:44:39,042 No, it's a Private job 681 00:44:39,243 --> 00:44:40,471 I want a Government job 682 00:44:40,678 --> 00:44:42,043 They won't give you at this age. 683 00:44:43,247 --> 00:44:44,373 Don't be silly. 684 00:44:44,748 --> 00:44:47,046 My son-in-law should be a government servant. 685 00:44:49,987 --> 00:44:53,047 Sir, though it's a private job, I am earning Rs. 7,000 p. m. 686 00:44:53,257 --> 00:44:57,057 I am getting all the benefits like a government servant. 687 00:44:57,261 --> 00:44:59,889 Not like Government I want only a government servant. 688 00:45:00,264 --> 00:45:01,891 How many private channels have started. 689 00:45:02,099 --> 00:45:04,067 And how many of them have closed down. Do you know? 690 00:45:04,601 --> 00:45:08,230 Even if you earn a pie it should be from the government job. 691 00:45:08,505 --> 00:45:10,905 Only in that house my daughter will be comfortable. 692 00:45:11,108 --> 00:45:13,576 Don't waste our time. Go away. 693 00:45:13,877 --> 00:45:16,402 Come with the government job, then we'll discuss. 694 00:45:27,791 --> 00:45:29,588 Good morning sir. - Sit down. 695 00:45:29,793 --> 00:45:31,192 You weren't in town on Saturday & Sunday? 696 00:45:31,962 --> 00:45:33,930 How many times I had phoned you? 697 00:45:34,131 --> 00:45:35,758 Where had you gone? - We went to meet Kunjaee. 698 00:45:35,966 --> 00:45:37,593 Hey! Keep quiet. He is joking. 699 00:45:37,801 --> 00:45:39,666 It's Monday today, isn't it? Why are you late? 700 00:45:39,970 --> 00:45:42,768 I went to register my name for marriage in the Employment exchange. 701 00:45:43,073 --> 00:45:45,098 For marriage, you went to employment exchange. 702 00:45:45,476 --> 00:45:46,773 I just don't see any connection between the two. 703 00:45:47,478 --> 00:45:48,445 For a husband's job. 704 00:45:49,146 --> 00:45:50,010 Please be serious. 705 00:45:50,314 --> 00:45:52,111 Shall we talk about work. - Go ahead. 706 00:45:52,483 --> 00:45:54,451 You are going to interview an important person. 707 00:45:54,818 --> 00:45:56,445 Sir, Who is he? - C.M. 708 00:45:57,154 --> 00:45:57,950 C. M! 709 00:46:00,157 --> 00:46:03,285 Normally, Janardhanan will interview political persons. 710 00:46:03,494 --> 00:46:07,362 He has resigned & joined U T.V. Cheat. Don't you know? 711 00:46:07,998 --> 00:46:08,623 I didn't know. 712 00:46:08,832 --> 00:46:10,299 This is a big opportunity for you. 713 00:46:10,834 --> 00:46:14,292 Immediately after promotion nobody will get such a chance. 714 00:46:14,671 --> 00:46:16,798 I'm the Director of Photography... - Yes of course. 715 00:46:17,007 --> 00:46:19,305 Thank you. - Good luck. 716 00:46:19,510 --> 00:46:21,637 - Thank you sir. Why you're hands are trembling? 717 00:46:22,679 --> 00:46:24,647 I am interviewing C.M. For the first time. 718 00:46:24,848 --> 00:46:30,150 May be, That's why I'm nervous. - Don't be scared of C.M. 719 00:46:30,354 --> 00:46:31,981 You talk with him like a neighbour. 720 00:46:32,189 --> 00:46:33,315 It will look natural. 721 00:46:41,365 --> 00:46:42,662 Greetings, okay. 722 00:46:44,535 --> 00:46:47,163 Today our special guest is... 723 00:47:04,221 --> 00:47:05,688 Greetings. Greetings. 724 00:47:08,559 --> 00:47:10,288 Respected Chief Minister. 725 00:47:12,229 --> 00:47:12,854 Greetings sir. 726 00:47:14,731 --> 00:47:15,356 Greetings sir. 727 00:47:16,233 --> 00:47:17,200 Greetings. - Please, sit down. 728 00:47:18,735 --> 00:47:19,633 Excuse me. 729 00:47:22,005 --> 00:47:23,870 Are you going to interview me? - Yes sir. 730 00:47:24,074 --> 00:47:25,371 What's your name? - Pugazhendhi. 731 00:47:47,764 --> 00:47:48,230 Greetings. 732 00:47:48,932 --> 00:47:51,400 A special guest that I am going to interview today, 733 00:47:51,768 --> 00:47:52,894 not only our country, 734 00:47:53,103 --> 00:47:54,570 but the entire world, 735 00:47:54,771 --> 00:47:55,897 doesn't need his introduction. 736 00:47:56,773 --> 00:47:57,398 Greetings sir. 737 00:47:58,008 --> 00:47:58,565 Greetings. 738 00:47:58,775 --> 00:48:00,743 In every election, Public votes, 739 00:48:00,944 --> 00:48:04,744 with the faith that the elected C. M will do some good for them. 740 00:48:05,282 --> 00:48:08,251 In the end they feel cheated and disappointed. 741 00:48:08,619 --> 00:48:10,587 This is happening in our Government also. 742 00:48:10,787 --> 00:48:12,084 Sir, what is the reason for that? 743 00:48:12,623 --> 00:48:13,851 What are you saying? 744 00:48:14,124 --> 00:48:15,091 In every house, there is a Colour T.V. 745 00:48:15,292 --> 00:48:16,919 In every village, there is Dish Antennae. 746 00:48:17,127 --> 00:48:20,096 In every street, there is an S.T. D Booth & Internet. 747 00:48:20,297 --> 00:48:23,266 All are going on Two wheelers. In jewellery shops & Garment stores, 748 00:48:23,467 --> 00:48:25,094 there is a big queue of buyers. 749 00:48:25,302 --> 00:48:27,270 They are going to amusement parks & expensive restaurants. 750 00:48:27,471 --> 00:48:30,872 Not only that, they are wearing slippers & watches. 751 00:48:31,074 --> 00:48:32,871 The standard of living of people has increased. 752 00:48:33,076 --> 00:48:34,100 For the last 15 years, 753 00:48:34,311 --> 00:48:37,280 is there any news of people dying out of hunger & poverty? 754 00:48:37,648 --> 00:48:41,277 As you say, no farmer is going to a jewellery shop. 755 00:48:41,952 --> 00:48:43,943 No labourer is going to a restaurant. 756 00:48:44,321 --> 00:48:46,619 People who are earning illegally & taking bribes. 757 00:48:46,823 --> 00:48:48,791 Are only leading such luxurious lives. 758 00:48:49,159 --> 00:48:52,788 Rich are becoming richer & the poor, poorer. 759 00:48:53,430 --> 00:48:55,125 They are still being squeezed in buses and trains. 760 00:48:55,666 --> 00:48:58,464 The people are still standing in queues for Kerosene & Rice for hours. 761 00:48:59,603 --> 00:49:01,867 They are sending the children to school only for the nutritious noon meals. 762 00:49:02,673 --> 00:49:05,972 Sir, our children are still begging on the streets. 763 00:49:06,176 --> 00:49:07,973 Some people always complain. 764 00:49:08,345 --> 00:49:13,908 Brother! After I came to power the literacy rate his gone up to 62.5o/o. 765 00:49:14,117 --> 00:49:15,982 But sir, State of Kerala has achieved 100o/o. 766 00:49:16,520 --> 00:49:20,320 In industrial growth our state has come from 7th place to 5th. 767 00:49:20,691 --> 00:49:24,320 Sir, don't we have more respect for a Gold medal winner than a Bronze. 768 00:49:24,528 --> 00:49:29,989 People below the poverty line has come down from 39o/o to 32o/o. 769 00:49:30,200 --> 00:49:35,160 But, still in our villages, the average income of a man is still Rs. 3 only. 770 00:49:35,372 --> 00:49:38,500 Brother, you have to talk only when you are well aware of the statistics. 771 00:49:38,875 --> 00:49:41,002 Sir, just a minute. 772 00:49:43,046 --> 00:49:45,173 Sir, this is a report from World Economic Forum. 773 00:49:45,716 --> 00:49:46,683 This is IMF report. 774 00:49:47,551 --> 00:49:49,018 This is from Amnesty International. 775 00:49:49,219 --> 00:49:50,846 And this is from human rights commission. 776 00:49:51,154 --> 00:49:52,348 This is World Bank's report. 777 00:49:53,223 --> 00:49:55,350 The Credit from World Bank has not reached the people properly, 778 00:49:55,559 --> 00:49:57,026 And your ministers have gobbled up all the funds, 779 00:49:57,227 --> 00:49:59,024 saying this they have cancelled the next instalment also. 780 00:49:59,329 --> 00:50:00,591 Brother! You don't know? 781 00:50:01,164 --> 00:50:03,860 The World Bank people have almost asked for the mortgage of our state. 782 00:50:04,067 --> 00:50:05,364 Putting conditions. 783 00:50:05,569 --> 00:50:08,197 What are those conditions? Would you specify them? 784 00:50:08,405 --> 00:50:10,703 That's not for you. I'll tell it to the people. 785 00:50:10,907 --> 00:50:12,704 The people are watching. Please tell me. 786 00:50:13,076 --> 00:50:16,045 Why did the World Bank stop the funds which we should have got? 787 00:50:16,246 --> 00:50:18,373 It's a 1000 pages report. 788 00:50:19,182 --> 00:50:21,810 There are annexures. 789 00:50:22,252 --> 00:50:23,879 Pay Rs. 15 and get a copy from Secretariat. 790 00:50:24,087 --> 00:50:26,214 And then read it leisurely and explain it to the people. 791 00:50:26,523 --> 00:50:27,217 Next question. 792 00:50:27,424 --> 00:50:30,882 Sir, were you from an affluent family before entering Politics? 793 00:50:31,528 --> 00:50:34,725 No, I was from an ordinary farmer's family. 794 00:50:35,265 --> 00:50:37,062 Oh! What is your salary? - What?! 795 00:50:37,434 --> 00:50:39,561 What is your salary? 796 00:50:39,936 --> 00:50:42,564 After all deductions, I get about Rs. 18,000. 797 00:50:42,939 --> 00:50:45,567 Say that's! About Rs. 2 Lakhs per year. 798 00:50:45,942 --> 00:50:48,740 After addition and deductions your total earning till now. 799 00:50:49,613 --> 00:50:51,080 May not exceed 25 lakhs. 800 00:50:51,281 --> 00:50:53,749 But, today you own properties worth 800 Crores! 801 00:50:54,117 --> 00:50:55,584 How did you acquire those properties? 802 00:50:57,621 --> 00:50:58,588 Cat on a Hot tin roof. 803 00:50:58,789 --> 00:51:00,256 This is a false accusation. 804 00:51:00,624 --> 00:51:01,750 If you want to, you can file a case against me in the court. 805 00:51:01,958 --> 00:51:04,256 I'll come to the court and prove myself to be innocent. 806 00:51:04,461 --> 00:51:04,927 Case?! 807 00:51:06,129 --> 00:51:10,930 In the past 10 yrs, pending cases awaiting prosecution are 14 lakhs. 808 00:51:11,301 --> 00:51:16,102 This delay has emboldened the criminals to do more crimes. 809 00:51:16,473 --> 00:51:17,269 I am not saying this... 810 00:51:18,975 --> 00:51:20,704 This Human Rights Commission report is saying. 811 00:51:23,146 --> 00:51:23,771 Do you remember this? 812 00:51:23,980 --> 00:51:25,277 I remember having seen it. 813 00:51:25,482 --> 00:51:28,280 Your election manifesto! Don't your remember it? 814 00:51:28,985 --> 00:51:31,954 How can I forget it? I was the one who wrote it. 815 00:51:32,155 --> 00:51:34,123 Every promise, I can remember by heart. 816 00:51:34,658 --> 00:51:36,216 To form a castless society. 817 00:51:36,426 --> 00:51:37,950 To maintain peace & law and order. 818 00:51:38,161 --> 00:51:39,628 To protect women. 819 00:51:39,830 --> 00:51:41,695 To distribute the basic commodities at a reasonable price 820 00:51:41,898 --> 00:51:43,627 Free education to all. 821 00:51:43,834 --> 00:51:46,962 There was a spelling error there I know it by heart. 822 00:51:47,170 --> 00:51:48,467 Do you think all these have been achieved? 823 00:51:48,672 --> 00:51:49,730 Are you saying that we haven't achieved them? 824 00:51:49,940 --> 00:51:51,635 You are saying that you'll maintain peace & law & order. 825 00:51:52,008 --> 00:51:55,409 But, you are the man behind the chaos in Law & Order. 826 00:51:57,013 --> 00:51:58,640 You said you'll form a caste less society. 827 00:51:58,849 --> 00:52:01,647 But, you are the one who instigates caste conflicts. 828 00:52:02,352 --> 00:52:02,977 Brother. 829 00:52:03,353 --> 00:52:05,821 Are you questioning me with an intention only make me angry? 830 00:52:06,022 --> 00:52:06,989 That's not my intention. 831 00:52:07,357 --> 00:52:08,654 People should know the truth. 832 00:52:09,626 --> 00:52:10,490 Please have a look! 833 00:52:12,629 --> 00:52:14,995 Stop all the buses running in Tamilnadu. 834 00:52:17,868 --> 00:52:18,835 Will you go over me? 835 00:52:19,035 --> 00:52:21,503 If you run over and kill me, will my caste's people leave you? 836 00:52:21,705 --> 00:52:23,172 Whole of Tamilnadu will burn. 837 00:52:24,374 --> 00:52:27,002 A driver stops his bus on the road and creates a traffic jam. 838 00:52:27,310 --> 00:52:28,334 If asked, he says he is from the ruling party. 839 00:52:28,512 --> 00:52:30,139 The traffic police are unable to take any action against him. 840 00:52:30,714 --> 00:52:34,343 Another driver falls in front of the wheels and threatens in the name of caste. 841 00:52:34,651 --> 00:52:36,516 Police Commissioner is unable to do his duty. 842 00:52:36,720 --> 00:52:38,187 And when you were asked to order action, 843 00:52:38,388 --> 00:52:40,686 fear of losing that caste's support, 844 00:52:40,891 --> 00:52:42,859 you remained silent without taking any action. 845 00:52:43,326 --> 00:52:44,793 Whole Tamil Nadu was burning. 846 00:52:44,995 --> 00:52:46,189 You were not bothered about it. 847 00:52:46,897 --> 00:52:48,694 Lot of people were affected, 848 00:52:48,899 --> 00:52:50,366 but you were not bothered about it. 849 00:52:50,734 --> 00:52:53,703 Loses were a staggering 300 crores but that's not important for you. 850 00:52:54,237 --> 00:52:57,695 Your sole aim was not to lose your seat of power, isn't it? 851 00:53:05,248 --> 00:53:08,046 To make this interview a sensation and make a name out of it, 852 00:53:08,251 --> 00:53:09,377 You shouldn't cast aspersions without evidential support. 853 00:53:09,586 --> 00:53:11,144 I have the evidence. 854 00:53:13,089 --> 00:53:14,716 In this one driver belongs to my party. 855 00:53:15,025 --> 00:53:17,152 Another belongs to a Caste which was instrumental in my election wins. 856 00:53:17,360 --> 00:53:18,884 I need student's support also. 857 00:53:19,496 --> 00:53:21,794 Whomsoever you lay your hands on will lead to more trouble. 858 00:53:21,932 --> 00:53:22,899 That will affect me. 859 00:53:23,200 --> 00:53:27,432 They'll shout for sometime and disperse. 860 00:53:29,105 --> 00:53:31,903 Heyl If I wanted, I would have given the shooting orders long back. 861 00:53:32,108 --> 00:53:33,905 Do you know how much more trouble it would have created? 862 00:53:34,211 --> 00:53:35,735 Don't bother about breaking up of a few glass windows? 863 00:53:36,213 --> 00:53:37,237 You just keep quiet. 864 00:53:39,049 --> 00:53:39,743 Now, come out. 865 00:53:40,283 --> 00:53:43,741 Aren't you more concerned more about your seat than the welfare of the people? 866 00:53:55,131 --> 00:53:55,756 Come on & tell me. 867 00:53:58,969 --> 00:54:01,437 What happened? What's going on? 868 00:54:02,205 --> 00:54:03,433 Aranganar has been made speechless! 869 00:54:03,640 --> 00:54:04,937 Hey! You come on reply to him. 870 00:54:05,976 --> 00:54:08,103 He's blinking. Very nicely cornered him. 871 00:54:08,411 --> 00:54:09,105 Switch off. 872 00:54:11,815 --> 00:54:12,611 I'll kill you. 873 00:54:14,818 --> 00:54:15,944 Tell him, to switch off. 874 00:54:18,989 --> 00:54:20,286 Hey! Is this the way to Interview? 875 00:54:20,490 --> 00:54:22,958 Stop the camera. Stop the camera. 876 00:54:25,662 --> 00:54:28,631 Hey! Baldie! I'll hit you with my slippers. 877 00:54:28,832 --> 00:54:30,459 Stop the programme. I am warning you, stop it! 878 00:54:30,667 --> 00:54:32,794 Are you still interviewing? I'll kill you. 879 00:54:33,003 --> 00:54:35,972 Hey Palavesham! Pan the camera to the control room. 880 00:54:36,172 --> 00:54:37,469 A person here is showing his slippers. 881 00:54:37,674 --> 00:54:38,470 I'll burn down the T. V station! 882 00:54:38,675 --> 00:54:42,133 Cool down. - Oh God! They're picturising even this. 883 00:54:42,345 --> 00:54:43,573 Hey! Brainless! 884 00:54:43,780 --> 00:54:44,246 If this had been the legislature, 885 00:54:44,447 --> 00:54:45,471 we could have expunged the remarks from the house records. 886 00:54:45,849 --> 00:54:47,817 This is a live telecast, the whole of Tamilnadu will be watching it. 887 00:54:48,018 --> 00:54:48,643 Throw down the slippers. 888 00:54:48,852 --> 00:54:49,648 Will I also be seen? 889 00:54:49,853 --> 00:54:50,820 Why only you? You, with slippers in your hand, 890 00:54:51,021 --> 00:54:53,489 the dung in your slippers, everything will be seen. You imbecile! Throw it down! 891 00:54:53,690 --> 00:54:54,657 Unable to bear the stench! 892 00:54:54,858 --> 00:54:55,483 Shit. He wants to become an M.P. 893 00:54:55,725 --> 00:54:57,488 Brother! Will you please make way? 894 00:54:57,694 --> 00:54:58,661 Sir, will you take the light? 895 00:54:59,863 --> 00:55:02,161 Leader! Discontinue the interview and get up. 896 00:55:02,699 --> 00:55:03,825 That's all. Interview is over, isn't it? 897 00:55:04,034 --> 00:55:04,830 Greetings! 898 00:55:05,702 --> 00:55:07,169 Sir! The interview is not yet over. 899 00:55:07,704 --> 00:55:10,832 It's a live relay and the people are watching. 900 00:55:11,408 --> 00:55:13,000 You've not yet answered my questions. 901 00:55:13,543 --> 00:55:14,840 So please sit down. 902 00:55:22,085 --> 00:55:23,518 You have dubbed it very nicely. 903 00:55:24,554 --> 00:55:27,182 You have dubbed my voice with someone who has the same tone, 904 00:55:27,390 --> 00:55:28,357 and trying to mar my reputation in public. 905 00:55:28,892 --> 00:55:30,359 I don't have to reply to all this. 906 00:55:31,628 --> 00:55:34,028 I had only videographed that strike. 907 00:55:36,499 --> 00:55:37,864 How much bribe did you take from the opposition party? 908 00:55:39,235 --> 00:55:41,032 How much did you pay when you were in opposition? 909 00:55:43,073 --> 00:55:46,042 With a mike in hand and a T. V station to boot. 910 00:55:46,309 --> 00:55:49,540 Wearing a coat, you'll ask anything, for that, do I have to answer it? 911 00:55:49,779 --> 00:55:51,542 Answering them is your duty. 912 00:55:51,748 --> 00:55:53,716 For that only, 6 Crores people have elected you. 913 00:55:53,917 --> 00:55:56,215 Do you know what does a C. M's position mean? 914 00:55:56,419 --> 00:55:59,547 Did you ever step the threshold of the C. M's office? 915 00:55:59,756 --> 00:56:00,381 Come and see. 916 00:56:00,590 --> 00:56:03,218 How many people come to meet me in a day? 917 00:56:03,593 --> 00:56:05,561 So many petitions, solicitations... 918 00:56:05,762 --> 00:56:07,559 thanks giving, crisis... 919 00:56:07,764 --> 00:56:09,561 felicitations, agitations... 920 00:56:09,766 --> 00:56:10,733 problems... 921 00:56:10,934 --> 00:56:13,232 tensions... he who sits there knows them. 922 00:56:13,937 --> 00:56:16,565 Nothing can be decided on the spur of the moment. 923 00:56:17,273 --> 00:56:18,740 If a disturbance breaks out, 924 00:56:18,942 --> 00:56:19,567 we'll have to foresee, 925 00:56:19,776 --> 00:56:22,745 and take a decision, which will not affect anyone in future. 926 00:56:23,613 --> 00:56:24,580 I have done only that! 927 00:56:26,282 --> 00:56:27,749 The problem that could have been solved easily, 928 00:56:27,951 --> 00:56:29,919 You wantonly made it to grow bigger for your personal gains. 929 00:56:30,120 --> 00:56:31,747 Now, don't give silly reasons. 930 00:56:31,955 --> 00:56:33,923 I am saying that, if you put your finger in the fire, It'll burn it. 931 00:56:34,124 --> 00:56:36,592 You are not able to understand it. 932 00:56:38,461 --> 00:56:40,258 You put your finger and see only then you'll understand. 933 00:56:40,797 --> 00:56:45,598 One day... For one day you become the C.M. 934 00:56:45,969 --> 00:56:47,095 Then you'll understand. 935 00:56:47,303 --> 00:56:50,602 This is not the correct answer. How can I sit in your seat? 936 00:56:50,807 --> 00:56:53,605 It may be good for argument's sake, but, is it possible? 937 00:56:53,810 --> 00:56:56,278 It is possible. There is a provision for it in the Constitutional law. 938 00:56:56,646 --> 00:56:57,943 I can issue an ordinance to that effect. 939 00:56:58,148 --> 00:56:58,944 You see it for yourself for one day. 940 00:56:59,149 --> 00:57:01,947 Me? You are joking. - I am saying it seriously. 941 00:57:02,152 --> 00:57:03,949 For one day you sit on my seat. 942 00:57:04,154 --> 00:57:07,783 My seat is a bed of thorns and a crown of thorns. You'll understand. 943 00:57:07,991 --> 00:57:11,290 What can be done & what cannot be done? You'll understand clearly, 944 00:57:11,494 --> 00:57:13,621 how difficult is the C. M's position. 945 00:57:13,830 --> 00:57:15,127 Go and explain it to the people of this country. 946 00:57:29,012 --> 00:57:32,470 Say "Yes", say "Yes". Say "Yes"... say "Yes". 947 00:57:33,917 --> 00:57:35,544 What's this? They are playing a one day match with the C. M's seat. 948 00:57:36,186 --> 00:57:39,815 Our C. M is talking silly since his visit to the State of Bihar. 949 00:57:40,190 --> 00:57:42,158 No sir, that's not my job. 950 00:57:42,358 --> 00:57:44,155 Look, you are backing off from the Challenge! 951 00:57:46,863 --> 00:57:50,492 That's it. Never play silly with a National leader. 952 00:57:51,034 --> 00:57:55,664 When given a responsibility, you'll back off but always question. 953 00:57:55,872 --> 00:57:56,338 That's it! 954 00:57:56,539 --> 00:58:00,339 When a person like you is given a responsibility and challenged directly, 955 00:58:00,877 --> 00:58:01,844 you are backing off. 956 00:58:05,582 --> 00:58:08,016 What? Will you try it for a day? 957 00:58:13,890 --> 00:58:17,018 It's a live relay, people are watching. 958 00:58:17,227 --> 00:58:18,023 Come on reply. 959 00:58:21,397 --> 00:58:23,194 Shall we stop this interview? 960 00:58:25,735 --> 00:58:29,865 Yes sir, if it's a possibility, then I am ready. 961 00:58:31,574 --> 00:58:34,543 One day, I'll be in your position and see. 962 00:58:41,584 --> 00:58:44,212 He got stuck as he challenges the general body meeting. 963 00:58:44,420 --> 00:58:45,387 Okay, let it be. 964 00:58:45,588 --> 00:58:48,056 Let me atleast in my life work with an educated C. M for a day. 965 00:58:48,625 --> 00:58:49,387 Okay brother. 966 00:58:51,294 --> 00:58:51,885 Victory to India. 967 00:59:12,115 --> 00:59:13,412 Hey move... move. 968 00:59:15,451 --> 00:59:16,247 Excellent. 969 00:59:16,452 --> 00:59:23,585 Pugal! My dear friend. Excellent job. 970 00:59:34,304 --> 00:59:37,762 Silence... silence. 971 00:59:38,975 --> 00:59:42,274 He has simply asked him to become C. M for one day. 972 00:59:42,545 --> 00:59:45,776 Please tell us, whether it is admissible in law or not? - It is. 973 00:59:45,982 --> 00:59:46,778 There is a precedence. 974 00:59:46,983 --> 00:59:49,952 When the assembly is not in session, we can do it by an ordinance. 975 00:59:50,153 --> 00:59:52,121 Otherwise. - Say it. 976 00:59:52,555 --> 00:59:55,956 Sometimes ago, in Bihar wasn't a C. M appointed temporarily? 977 00:59:56,159 --> 00:59:57,285 In Delhi, after the death of a leader, 978 00:59:57,493 --> 00:59:59,290 Wasn't the son appointed as the Prime Minister? 979 00:59:59,829 --> 01:00:02,297 After the death of leaders it's usually done like this. 980 01:00:02,665 --> 01:00:04,792 When a C. M went for a bye-pass, it had happened like this. 981 01:00:05,001 --> 01:00:07,128 Once it has happened in this State also. 982 01:00:07,503 --> 01:00:10,131 To appoint a person as a C. M for one day, 983 01:00:10,340 --> 01:00:11,807 Does he have the authority or not? 984 01:00:12,075 --> 01:00:14,839 In accordance to the discretionary powers of the Chief Minister, 985 01:00:15,244 --> 01:00:17,405 the fundamental rights are enshrined in the constitution... 986 01:00:17,680 --> 01:00:20,649 Hey! Don't talk in English. Tell me? Is it possible or not? 987 01:00:20,850 --> 01:00:23,648 It is possible. By using your discretionary powers, 988 01:00:23,853 --> 01:00:25,821 and notifying in the gazette it can be done. 989 01:00:26,022 --> 01:00:27,319 Leader, what's this? 990 01:00:27,523 --> 01:00:27,989 Because it is possible, 991 01:00:28,191 --> 01:00:30,159 should anybody be appointed as the C. M for one day. 992 01:00:30,393 --> 01:00:32,486 Poison can be drunk but should it be drunk? 993 01:00:32,695 --> 01:00:34,162 Why to take this risk? 994 01:00:39,535 --> 01:00:41,662 You don't know, this is a game of politics. 995 01:00:41,871 --> 01:00:44,169 That day, when so many people were watching the T.V., 996 01:00:44,374 --> 01:00:45,671 he said, I was giving importance to caste vote. 997 01:00:45,875 --> 01:00:47,001 That's why during the strike, 998 01:00:47,210 --> 01:00:49,178 he cornered me saying that I didn't take action on anyone. 999 01:00:49,379 --> 01:00:51,847 What will you reply? Can I accept the truth? 1000 01:00:52,215 --> 01:00:53,341 They will hit me with slippers. 1001 01:00:53,549 --> 01:00:55,346 Tomorrow I can't face the Public for votes. 1002 01:00:55,551 --> 01:00:56,518 That's why I challenged him. 1003 01:00:56,719 --> 01:00:58,516 Suppose if he does something on that day. 1004 01:00:59,055 --> 01:01:00,181 He can't do anything. 1005 01:01:00,390 --> 01:01:03,848 Before he comes to know the duties of C.M. That one day will be over. 1006 01:01:04,427 --> 01:01:06,520 You see, he will go mad & run away. 1007 01:01:06,729 --> 01:01:08,196 Two birds in one shot. 1008 01:01:08,731 --> 01:01:12,531 Because one person has blamed, this Araganathan has given up his post. 1009 01:01:12,735 --> 01:01:13,861 And this will enhance my image. 1010 01:01:14,237 --> 01:01:15,704 It is easy to blame others. 1011 01:01:15,905 --> 01:01:18,203 But doing something is difficult. Public will understand this fact. 1012 01:01:18,408 --> 01:01:21,206 Leader, whatever you are saying it may be true, agreed. 1013 01:01:23,980 --> 01:01:25,709 This is my resignation letter. 1014 01:01:26,582 --> 01:01:30,040 For appointing Mr. Pugazhendhi as the C. M for one day, 1015 01:01:30,253 --> 01:01:33,222 this is the letter from 145 M.L. A's supporting him. 1016 01:01:39,262 --> 01:01:42,561 I, N. Pugazhendhi, as by the law & constitution of India, 1017 01:01:43,099 --> 01:01:45,567 accept the post of C. M of Tamil Nadu, 1018 01:01:45,768 --> 01:01:48,396 Under the law of Indian Secrets Act, 1019 01:01:48,604 --> 01:01:53,906 I accept to protect all Government secrets that come to my knowledge. 1020 01:01:54,110 --> 01:01:55,236 I give my assurance. 1021 01:02:09,292 --> 01:02:10,259 Greetings viewers. 1022 01:02:10,693 --> 01:02:12,752 C.M. Of one day is taking charge, 1023 01:02:12,962 --> 01:02:14,759 In the history of Indian Politics, 1024 01:02:14,964 --> 01:02:16,261 This is the first time that such a live telecast is being shown. 1025 01:02:16,466 --> 01:02:18,434 To telecast this, 1026 01:02:18,801 --> 01:02:22,601 the State is crowded with all the National Channels. 1027 01:02:22,805 --> 01:02:24,830 So come on let's go. 1028 01:02:25,308 --> 01:02:26,935 Counsellor himself is coming in a 'Contessa'car. 1029 01:02:27,143 --> 01:02:28,440 And the C. M is coming in a Public transport. 1030 01:02:28,811 --> 01:02:30,108 I think, the country has definitely progressed. 1031 01:02:30,646 --> 01:02:31,271 Please come. 1032 01:02:32,181 --> 01:02:33,614 Why are you disturbing him, he has just arrived. 1033 01:02:59,342 --> 01:03:01,469 Till yesterday you were an ordinary T. V reporter. 1034 01:03:01,677 --> 01:03:03,804 Even without your expectation suddenly out of the blue, for one day, 1035 01:03:04,013 --> 01:03:06,311 you are sitting on the C. M's seat. How are you feeling about it? 1036 01:03:06,516 --> 01:03:07,312 You'll have to excuse me. 1037 01:03:07,517 --> 01:03:08,984 I am not sitting here for giving an interview. 1038 01:03:09,185 --> 01:03:10,652 I am thinking of doing something creative and constructive. 1039 01:03:10,887 --> 01:03:14,687 Please co-operate with me. Okay... 1040 01:03:15,024 --> 01:03:16,013 Thank you so much for your love. 1041 01:03:16,526 --> 01:03:17,220 Listen to what I say. 1042 01:03:18,027 --> 01:03:20,996 I want to immediately see all the officials from I.A. S & I.P. S departments. 1043 01:03:21,197 --> 01:03:21,822 Make the arrangement. 1044 01:03:22,231 --> 01:03:23,425 Make it fast please. - Move... 1045 01:03:26,202 --> 01:03:26,998 Greetings to one & all. 1046 01:03:27,370 --> 01:03:28,667 Sir, he is Anand Krishnan I.A.S. 1047 01:03:29,305 --> 01:03:29,896 I am sorry. 1048 01:03:30,373 --> 01:03:31,431 I have no time for introductions. 1049 01:03:32,542 --> 01:03:34,567 Yeah please, coming to the point. 1050 01:03:35,044 --> 01:03:37,342 There are people responsible in stunting the growth of this country. 1051 01:03:37,713 --> 01:03:40,181 One, those who aren't abiding by their assigned duties 1052 01:03:40,383 --> 01:03:42,510 Two, those who become a hindrance, while others perform their duties. 1053 01:03:42,718 --> 01:03:44,913 Three, those who're misusing their authority. 1054 01:03:45,388 --> 01:03:46,855 Criminal to escape from his crime, 1055 01:03:47,056 --> 01:03:49,183 by threatening, by apple polishing, by luring, 1056 01:03:49,392 --> 01:03:52,190 Or by giving the other a share of his bribe, are washing away their sins 1057 01:03:52,895 --> 01:03:54,522 This starts from an ordinary peon. 1058 01:03:54,730 --> 01:03:55,287 I am sorry. 1059 01:03:55,731 --> 01:03:57,858 And reaches to the levels of I.A. S, I.P. S Officers and also to the Ministers. 1060 01:03:58,067 --> 01:03:58,863 There is no one who punishes them, 1061 01:03:59,068 --> 01:04:01,866 Nor there is any fear among them of getting punished. 1062 01:04:02,705 --> 01:04:04,366 On such people, the complaints that have been registered, 1063 01:04:04,574 --> 01:04:07,202 And the action on it, Which has still not been taken, 1064 01:04:07,410 --> 01:04:10,709 all those files, within an hour's time should be brought to my notice. 1065 01:04:11,414 --> 01:04:14,212 Make a phone call, send a Fax, Telex, go by a taxi, or by a helicopter. 1066 01:04:14,417 --> 01:04:16,817 I don't mind. But one hour... just one hour. 1067 01:04:17,520 --> 01:04:19,545 Within 1 hour, I need to get the list of such people. 1068 01:04:19,755 --> 01:04:23,521 And if I don't get it, I've to add your names to the list also, I mean it. 1069 01:04:23,626 --> 01:04:25,719 Excuse me sir, what are we going to do with that list? 1070 01:04:25,928 --> 01:04:27,293 I am going to suspend all those people. 1071 01:04:32,435 --> 01:04:34,835 Okay, the meeting is over you may all go. 1072 01:04:36,772 --> 01:04:38,501 Great! He hit a sixer in the very first ball itself! 1073 01:05:06,969 --> 01:05:08,334 Sir, what's this? You have also come to the slums 1074 01:05:08,638 --> 01:05:11,766 Like others are you also going to give rice, tooth powder, Sarees etc... 1075 01:05:11,974 --> 01:05:14,101 No. I believe that there shouldn't be any slums in our country. 1076 01:05:14,310 --> 01:05:16,938 Our Politicians also think in the same way. And they burn the slums. 1077 01:05:17,480 --> 01:05:18,208 Come here. 1078 01:05:18,648 --> 01:05:20,946 Government has allotted a separate place for you. 1079 01:05:21,150 --> 01:05:22,117 And it has also built houses for you. 1080 01:05:22,318 --> 01:05:23,615 Even after that, why do you people stay here? 1081 01:05:23,819 --> 01:05:25,787 Sir, there are 350 huts. 1082 01:05:25,988 --> 01:05:27,615 They've allotted only 2 houses. What about the others? 1083 01:05:27,823 --> 01:05:28,949 Where would the rest of people go? 1084 01:05:30,159 --> 01:05:31,456 Who is the director responsible for allocating these? 1085 01:05:31,827 --> 01:05:32,953 Here he is, come fast. 1086 01:05:33,162 --> 01:05:35,960 How many houses are allotted for this slum? - The thing is... 1087 01:05:36,165 --> 01:05:38,963 Hello, reply promptly, houses! 1088 01:05:39,168 --> 01:05:41,466 This man says only few houses have been allotted. What about the rest? 1089 01:05:41,671 --> 01:05:42,296 Gone with the wind. 1090 01:05:42,505 --> 01:05:45,303 Sir, half of the place allotted to them has been taken over by the Politicians. 1091 01:05:45,508 --> 01:05:47,135 And in the rest of the place houses were built. 1092 01:05:47,343 --> 01:05:48,810 Most of the houses are taken by the members of ruling party, 1093 01:05:49,011 --> 01:05:50,137 and persons like him having the authority. 1094 01:05:50,346 --> 01:05:51,973 This man must be having 20 flats. 1095 01:05:52,181 --> 01:05:53,307 Apart from that if they allot the houses, 1096 01:05:53,516 --> 01:05:54,813 they let them out on rent & stay here. 1097 01:05:55,017 --> 01:05:57,315 Here he is, Ezhumalai. Even he has been allotted a house, 1098 01:05:57,520 --> 01:05:59,920 but he has let it out on rent to someone for Rs. 1000- Hey. - Shut up! 1099 01:06:00,690 --> 01:06:02,658 Inspite of knowing all this, why haven't you still taken any action? 1100 01:06:02,858 --> 01:06:04,826 Sir, there is pressure from the Ministerial level. 1101 01:06:05,027 --> 01:06:06,654 Sir, they are the ones who cast their votes 1102 01:06:06,862 --> 01:06:07,829 Which educated person is casting his vote? 1103 01:06:08,030 --> 01:06:09,998 They give lame excuses, sit in the house and watch TV. 1104 01:06:10,199 --> 01:06:11,996 If they are driven away, will they not lose their votes? 1105 01:06:12,201 --> 01:06:12,997 That's why they're totally ignored. 1106 01:06:13,202 --> 01:06:14,169 Okay, Where is the typewriter which I had asked for? 1107 01:06:14,370 --> 01:06:15,928 You'll get it. Hey come fast. 1108 01:06:16,539 --> 01:06:17,733 What's your name? 1109 01:06:18,708 --> 01:06:21,734 Type his suspension order. - Sir, What are you saying? 1110 01:06:23,546 --> 01:06:26,413 Sir don't do it, ask him to stop. 1111 01:06:30,052 --> 01:06:30,848 Ezhumalai, come here. 1112 01:06:31,554 --> 01:06:32,885 In which area you were allotted a house? 1113 01:06:33,556 --> 01:06:34,614 You come with me. - Okay sir. 1114 01:06:35,224 --> 01:06:36,851 In this slum, to all those people who have been allotted houses, 1115 01:06:37,059 --> 01:06:39,687 get all those huts vacated and come with everybody to Velachery. - Yes sir. 1116 01:06:40,062 --> 01:06:40,528 Sir... 1117 01:06:43,366 --> 01:06:45,391 You are suspended. - Sir, please sir... 1118 01:07:05,421 --> 01:07:06,217 Ezhumalai, which is your house? 1119 01:07:06,422 --> 01:07:07,446 The first house on the ground floor. 1120 01:07:12,428 --> 01:07:12,894 Who's it? 1121 01:07:14,030 --> 01:07:14,826 Chief Minister... 1122 01:07:15,731 --> 01:07:16,663 Chief Minister... 1123 01:07:17,266 --> 01:07:19,894 Oh I see, come in, do you want tea? 1124 01:07:20,102 --> 01:07:22,070 Hey, we don't want anything, whose house is this? 1125 01:07:22,271 --> 01:07:23,898 It's my house - What's your name? 1126 01:07:24,106 --> 01:07:25,073 My name is Ezhumalai. 1127 01:07:25,274 --> 01:07:26,798 If you are Ezhumalai, then am I Bill Clinton? 1128 01:07:27,109 --> 01:07:29,077 Lmmediately, vacate this house & hand it over to him 1129 01:07:29,278 --> 01:07:31,906 Sir, why should I vacate, I have given money! 1130 01:07:32,114 --> 01:07:34,241 Look, this house has been allotted to him. 1131 01:07:34,450 --> 01:07:36,077 According to the law, your staying here is a crime. 1132 01:07:36,285 --> 01:07:38,082 We'll have to take action against you if you don't vacate the house at once. 1133 01:07:38,287 --> 01:07:39,914 Then you'll be behind bars. - Alright sir. 1134 01:07:40,623 --> 01:07:42,921 Sushma, take out everything we'll go to Sowcarpet. 1135 01:07:43,292 --> 01:07:44,919 Immediately he remembers his place. 1136 01:07:52,301 --> 01:07:54,098 In the same way, check all the other flats. 1137 01:07:54,303 --> 01:07:55,827 Sir, I've brought everybody. 1138 01:07:56,072 --> 01:07:57,198 Okay, you do one thing... 1139 01:07:57,640 --> 01:07:59,437 Ask those people to vacate who are illegally staying here, 1140 01:07:59,642 --> 01:08:02,270 and make these people stay in their respective houses allotted to them. 1141 01:08:02,478 --> 01:08:03,775 From now on they'll only stay here. 1142 01:08:06,649 --> 01:08:08,048 Hey, one day C.M. Long live. When we go away from here, 1143 01:08:08,984 --> 01:08:14,115 and if you let it out on rent & stay in the hut, 1144 01:08:14,323 --> 01:08:14,948 I'll rip you apart. 1145 01:08:15,324 --> 01:08:17,121 Are we really interested in staying in those huts by choice? 1146 01:08:17,326 --> 01:08:19,123 Many of our family members are jobless. 1147 01:08:19,328 --> 01:08:21,796 We survive on the rent that we get from the house. 1148 01:08:21,997 --> 01:08:24,795 Sir, to eke our livelihood, if you make any arrangements for a job, 1149 01:08:25,000 --> 01:08:26,627 Sir, god will definitely bless you. 1150 01:08:32,675 --> 01:08:34,142 A request to the natives of the State. 1151 01:08:34,677 --> 01:08:37,874 My holding the post of a C. M for day is known to everybody 1152 01:08:38,347 --> 01:08:39,814 If I have to do something good, 1153 01:08:40,015 --> 01:08:42,142 I need your co-operation. 1154 01:08:42,685 --> 01:08:43,982 What you all have to do is, 1155 01:08:44,186 --> 01:08:46,814 on this one day Whatever commodity you buy, 1156 01:08:47,356 --> 01:08:48,220 whether a match box or a car, 1157 01:08:48,691 --> 01:08:49,817 whether Gold or a Diamond, 1158 01:08:50,025 --> 01:08:51,151 a hair pin or an aeroplane, 1159 01:08:51,360 --> 01:08:53,487 anything you buy, buy only after paying the tax. 1160 01:08:53,696 --> 01:08:55,823 If the shop-keeper doesn't make the bill ask him to make it. 1161 01:08:56,031 --> 01:08:57,999 This tax goes to the Govt. 1162 01:08:58,200 --> 01:09:01,226 You must know how much money is collected in a day. 1163 01:09:01,704 --> 01:09:05,003 If you buy goods at less than the actual price without bill, 1164 01:09:05,207 --> 01:09:06,834 the tax which should be utilized for public welfare, 1165 01:09:07,042 --> 01:09:09,169 goes to the sellers as black money. 1166 01:09:09,378 --> 01:09:11,846 So, I request everybody to pay the tax. 1167 01:09:12,047 --> 01:09:13,014 If anyone refuses to give the bill, 1168 01:09:13,215 --> 01:09:14,842 lodge a complaint at the nearby Police Station. 1169 01:09:15,551 --> 01:09:17,678 Rs. 350. - Hey, make the bill & give. - Oh shit. 1170 01:09:17,887 --> 01:09:19,445 This applies to the business men. 1171 01:09:19,889 --> 01:09:21,857 If anyone of you do business without making a bill, 1172 01:09:22,057 --> 01:09:23,581 Your licence will be cancelled. 1173 01:09:24,059 --> 01:09:25,356 Make sure such contingency doesn't arise. 1174 01:09:25,561 --> 01:09:28,530 Besides if you pay your earlier dues today itself, 1175 01:09:28,731 --> 01:09:32,861 I'll cancel all the charges against you in sales tax evasion cases. 1176 01:09:33,402 --> 01:09:36,371 Hey, what is the sales tax amount that we've to pay leagally for a day 1177 01:09:36,572 --> 01:09:38,369 40 Lakhs. - How much are we paying? 1178 01:09:38,574 --> 01:09:40,371 Only 4 Lakhs - That is what he is asking for. 1179 01:09:40,743 --> 01:09:44,270 Pay it otherwise he'll cancel our licence. - Alright sir. 1180 01:09:45,247 --> 01:09:49,206 Hey, What is he up to? What is his idea? 1181 01:09:49,418 --> 01:09:52,546 He is totally raw. If he collects only the Sales Tax is that enough? 1182 01:09:52,755 --> 01:09:54,552 He is building castles in the air. You've it. 1183 01:09:54,757 --> 01:09:55,951 Hey, Finance Minister. 1184 01:09:56,425 --> 01:09:57,892 What is the income from one day's Sales Tax? 1185 01:09:58,093 --> 01:09:59,287 For the party or for the nation? 1186 01:10:01,263 --> 01:10:03,390 For the nation. - I don't know. 1187 01:10:03,599 --> 01:10:05,294 Shit, you're a bloody Minister. 1188 01:10:06,435 --> 01:10:07,766 Stop eating, get up & get lost. 1189 01:10:23,786 --> 01:10:24,309 Sir, did you see. 1190 01:10:24,787 --> 01:10:27,255 Catch him, catch him, catch him. 1191 01:10:30,125 --> 01:10:31,922 Hey, what's all this? - Magnet. 1192 01:10:32,795 --> 01:10:35,093 Sir, the lesson he learnt in his school about the magnet power. 1193 01:10:35,297 --> 01:10:36,264 How well he is using it? 1194 01:10:36,465 --> 01:10:37,591 Look, how people's brain work. 1195 01:10:37,800 --> 01:10:39,267 What will be its weight? - It should be around 200 gms. 1196 01:10:39,468 --> 01:10:42,596 Hey man! If you are under weighing 200gms for 2kg, 1197 01:10:42,805 --> 01:10:44,272 With this weight how much you would be stealing in a day? 1198 01:10:44,473 --> 01:10:46,338 Will you reform? You blood sucker! 1199 01:10:48,310 --> 01:10:51,609 Hey! What's this? What's all this? - World cup! 1200 01:10:52,481 --> 01:10:55,348 Whichever side you measure, it will measure only 2.5 litres! 1201 01:10:55,818 --> 01:10:59,447 He is a expert in pilfering kerosene. Catch it. 1202 01:11:00,489 --> 01:11:04,448 Sir, after calculations he's swindling about Rs. 1500 per day. 1203 01:11:04,660 --> 01:11:07,288 He is earning more than the C. M in a month. 1204 01:11:08,330 --> 01:11:10,890 Hey! Whose money do you think it is? It's these people's money! 1205 01:11:11,333 --> 01:11:13,961 Look at these street rag pickers, 1206 01:11:14,169 --> 01:11:16,797 maid servants, laboureres, milk sachet suppliers, 1207 01:11:17,006 --> 01:11:18,974 It's the hard earned money of all these poor people. 1208 01:11:19,174 --> 01:11:20,300 Sir, what should be done to this man? Tell me. 1209 01:11:20,509 --> 01:11:22,306 Hit him with slippers! 1210 01:11:22,511 --> 01:11:24,308 Cool down, cool down! 1211 01:11:24,513 --> 01:11:25,980 Sir, the people are very enthusiastic. 1212 01:11:26,181 --> 01:11:27,978 If we hand him over to them, they'll measure him with his weights & measures! 1213 01:11:28,183 --> 01:11:29,980 No we'll have to dismiss him from his job! 1214 01:11:30,185 --> 01:11:32,983 Hey! What's your name? - Sir... 1215 01:11:33,355 --> 01:11:35,255 Is "Sir" your name? Come on tell your name! 1216 01:11:38,360 --> 01:11:38,985 What's your name? 1217 01:11:41,530 --> 01:11:42,622 Look at the names they have? 1218 01:11:50,172 --> 01:11:50,661 Get out. 1219 01:12:05,220 --> 01:12:07,347 Hello C.M. Public Grievances Remedial time is, 1220 01:12:07,556 --> 01:12:14,291 in the afternoon on telephone numbers 826111/222/333. 1221 01:12:16,398 --> 01:12:17,365 Hellol - Come on speak! 1222 01:12:17,566 --> 01:12:18,863 Is it the one day Chief Minister? - Yes carry on! 1223 01:12:19,068 --> 01:12:22,697 My name is Dhanalakshmi. I am calling from Coimbatore Govt. Hospital. 1224 01:12:23,238 --> 01:12:25,570 I have admitted my son for fits and fever here. 1225 01:12:26,241 --> 01:12:28,573 The doctor should have been here by 10 a. m. But hasn't turned up yet. 1226 01:12:28,911 --> 01:12:30,378 Sir, he is having very high temperature. 1227 01:12:30,579 --> 01:12:31,102 Is it? 1228 01:12:31,580 --> 01:12:34,447 Is there any hospital employee near you? Ask him to speak to me. 1229 01:12:35,918 --> 01:12:38,216 I am ward boy Ganesalingam speaking. 1230 01:12:38,420 --> 01:12:40,047 Ganesalingam! When will the doctor come? 1231 01:12:40,255 --> 01:12:42,450 He'll come just now! - Is he always late? 1232 01:12:42,925 --> 01:12:45,723 Sir that's because he has a private clinic. 1233 01:12:45,928 --> 01:12:47,225 He'll finish his work there and come here. 1234 01:12:47,429 --> 01:12:49,329 What's the Doctor's name? - His name is Dr. Somasundaram. 1235 01:12:56,305 --> 01:12:58,796 Ganeshlingam! Your hospital will be receiving a fax now. 1236 01:12:59,007 --> 01:13:00,565 Take that & give it to your doctor. 1237 01:13:00,776 --> 01:13:04,610 And tell him that he is suspended & he can stay back at this clinic. 1238 01:13:04,813 --> 01:13:06,440 As instructed by the Chief Minister! - Sir? 1239 01:13:06,949 --> 01:13:09,679 Send instructions immediately to some other doctor to see that patient. - Okay sir. 1240 01:13:09,885 --> 01:13:12,183 Hello, I'm Indrani speaking from Madurai. 1241 01:13:12,388 --> 01:13:15,585 Like a sparrow, I saved money & bought a TVS bike, 1242 01:13:15,791 --> 01:13:16,849 for my husband to go to office! 1243 01:13:17,059 --> 01:13:18,253 It was stolen! 1244 01:13:18,627 --> 01:13:22,085 We have reported to the police, but no action has been taken for a week. 1245 01:13:22,297 --> 01:13:23,628 Even if they don't take any action its okay, 1246 01:13:23,899 --> 01:13:26,868 but they are ill treating us. Sir please enquire about it? 1247 01:13:27,069 --> 01:13:28,536 What's the name of the complainant? 1248 01:13:28,737 --> 01:13:30,602 Nachiappan. He is my husband. 1249 01:13:31,073 --> 01:13:31,903 Sir, greetings. 1250 01:13:32,408 --> 01:13:36,435 My name is Nachiappan! Last week I lost my vehicle. 1251 01:13:36,712 --> 01:13:38,441 I had lodged a complaint in your station about it. 1252 01:13:38,647 --> 01:13:39,909 Yes? What's it now? 1253 01:13:40,115 --> 01:13:42,242 Did you find the lost vehicle? 1254 01:13:42,451 --> 01:13:44,942 People have lost Honda cars & are still searching for them. 1255 01:13:45,320 --> 01:13:47,788 Do you think I'll take action for a few 'paise' worth Vehicle? 1256 01:13:48,357 --> 01:13:50,825 What's your name? - Name? Kathamuthu. 1257 01:13:52,761 --> 01:13:55,889 What will you do? Are you such a big shot to complaint to the DSP? 1258 01:13:58,267 --> 01:13:59,291 You'll not get your TVS. 1259 01:13:59,501 --> 01:14:01,833 Take it for granted that your vehicle has been sold in parts. 1260 01:14:02,037 --> 01:14:05,632 Mr. Kattamuthu! Please cut the phone and switch on the fax! - Why? 1261 01:14:05,841 --> 01:14:07,775 We are sending your suspension order. 1262 01:14:07,976 --> 01:14:09,967 See, whether its clear, if its not them we'll refax it again. 1263 01:14:10,179 --> 01:14:13,114 Hello sir, who are you? - Chief Minister. 1264 01:14:16,118 --> 01:14:18,643 Sir, there's an urgent request from Chengalpet district! - What's it? 1265 01:14:18,854 --> 01:14:20,082 Someone wants to give a kiss to you! 1266 01:14:20,289 --> 01:14:20,846 Kiss? 1267 01:14:23,659 --> 01:14:24,125 Hello. 1268 01:14:25,360 --> 01:14:27,453 Hey! Kunjaee! Is it you? 1269 01:14:28,497 --> 01:14:29,521 What's all this when I am busy! 1270 01:14:29,731 --> 01:14:32,564 Hey Thopla! You're sensational Greetings. 1271 01:14:33,202 --> 01:14:37,434 Are you watching me on T. V? - Yes! 1272 01:14:38,474 --> 01:14:39,600 But the shirt you're wearing is not nice. 1273 01:14:40,209 --> 01:14:42,439 Had it been a blue colour shirt it would have been better. 1274 01:14:42,644 --> 01:14:44,635 Blue colour shirt? Okay, hang the phone. 1275 01:14:45,380 --> 01:14:47,075 I love you C.M. 1276 01:14:51,019 --> 01:14:51,485 Thanks. 1277 01:14:53,055 --> 01:14:55,751 Hey! Get a blue colour shirt for the C.M. 1278 01:14:57,559 --> 01:14:58,025 Phone. 1279 01:14:58,794 --> 01:15:02,423 Hellol Is it the one day C. M? - Yes speak up... 1280 01:15:02,831 --> 01:15:05,391 Sir, I am calling from the gate of St. Mary's College. 1281 01:15:05,601 --> 01:15:07,228 Eve teasing here has reached in tolerable proportions. 1282 01:15:08,103 --> 01:15:11,402 Boys from the neighbouring slums are teasing the girls. 1283 01:15:11,607 --> 01:15:12,904 It's been happening everyday! 1284 01:15:13,141 --> 01:15:14,438 Which is the nearest Police station? 1285 01:15:14,643 --> 01:15:16,873 Police? We have reported to them many times. 1286 01:15:17,079 --> 01:15:18,808 They are afraid to take any kind of action against them. 1287 01:15:19,014 --> 01:15:19,571 I am coming over there right now. 1288 01:15:20,382 --> 01:15:23,112 Instruct that area inspector to be on the spot. - Okay sir. t. 1289 01:15:25,153 --> 01:15:27,246 Driver! Take her immediately to the nearest hospital. 1290 01:15:27,723 --> 01:15:28,417 Take her immediately. 1291 01:15:36,765 --> 01:15:38,960 Who called me up from here? - Sir I called 1292 01:15:39,701 --> 01:15:40,292 What had happened to that girl? 1293 01:15:40,502 --> 01:15:42,231 A rogue trying to hold her hand injured her. 1294 01:15:42,437 --> 01:15:43,836 And they're taking her to a hospital. 1295 01:15:44,373 --> 01:15:45,465 Mr. Krishnan! Follow it up immediately. 1296 01:15:45,674 --> 01:15:47,335 You have been receiving so many complaints about eve teasing, 1297 01:15:47,543 --> 01:15:48,066 What have you done about them? 1298 01:15:48,277 --> 01:15:49,767 It's a small accident, these girls are blowing it up. 1299 01:15:49,978 --> 01:15:51,411 No sir, they are lying. 1300 01:15:51,613 --> 01:15:52,170 Please be quiet. 1301 01:15:52,381 --> 01:15:53,348 Hey you keep quiet. Come on you carry on. 1302 01:15:53,549 --> 01:15:56,518 In the nearby Kasi slum there are few rogues. 1303 01:15:56,818 --> 01:15:58,342 Their full time job is to to tease girls. 1304 01:15:58,554 --> 01:16:02,786 Their boss is Alan, a big rowdy. Who's involved in political murders. 1305 01:16:02,991 --> 01:16:06,222 They never take any action against him because of ruling party's support. 1306 01:16:06,495 --> 01:16:09,987 On that strength, those scoundrel's are misbehaving with us. 1307 01:16:10,198 --> 01:16:11,825 Every time they're patting our backs. 1308 01:16:12,467 --> 01:16:13,593 It's really disgusting! 1309 01:16:15,003 --> 01:16:15,492 Please. 1310 01:16:16,104 --> 01:16:17,435 Don't you feel ashamed of listening to this? 1311 01:16:17,639 --> 01:16:19,470 Aren't you being paid for catching them? Useless fellows. 1312 01:16:19,675 --> 01:16:21,336 Sir, police cannot enter into that area. 1313 01:16:21,543 --> 01:16:22,874 Those who had gone like Head constable, constable, Inspector, 1314 01:16:23,078 --> 01:16:23,806 They have killed them. 1315 01:16:24,012 --> 01:16:25,912 Why? Haven't you been given a uniform? Haven't you been issued a weapon? 1316 01:16:29,484 --> 01:16:31,384 Sir, the commissioner has curtailed my power. 1317 01:16:38,360 --> 01:16:39,952 Sir, the minister has restricted my power. 1318 01:16:42,497 --> 01:16:42,963 Everybody. 1319 01:16:43,832 --> 01:16:47,165 Mr. Mayakrishnan, without omitting anyone put everyone in the list. 1320 01:16:47,836 --> 01:16:48,564 Don't leave anyone. 1321 01:16:59,948 --> 01:17:00,915 Which one is Alan's house here? 1322 01:17:01,650 --> 01:17:03,117 If you go straight first house on the left. 1323 01:17:06,655 --> 01:17:08,919 Hey! Look on the TV, seems to be a familiar place. 1324 01:17:09,891 --> 01:17:11,290 It's our area. 1325 01:17:12,160 --> 01:17:13,388 Our area? 1326 01:17:13,662 --> 01:17:14,890 Isn't he one day C. M? 1327 01:17:15,230 --> 01:17:15,821 See here and play uncle. 1328 01:17:16,031 --> 01:17:18,556 He's entering into some house in our area. - In your house only! 1329 01:17:21,169 --> 01:17:22,693 What man!? Have you come to interview me? 1330 01:17:22,904 --> 01:17:23,495 To release your sprain. 1331 01:17:34,816 --> 01:17:36,681 One day C. M is superbly releasing the sprain! 1332 01:19:36,404 --> 01:19:37,371 Hey! Kneel down. 1333 01:19:38,473 --> 01:19:40,236 Come on, now say. Say. 1334 01:19:40,442 --> 01:19:41,704 Women are like our eyes, 1335 01:19:42,244 --> 01:19:43,404 Chanting this get into the van. 1336 01:19:43,612 --> 01:19:49,050 Women are like our eyes... women are like our eyes... 1337 01:19:57,759 --> 01:19:59,693 Mr. Mayakrishnan! What about the sales tax collections? 1338 01:19:59,895 --> 01:20:00,657 Sir, very high collections. 1339 01:20:00,862 --> 01:20:04,730 All the treasury's of Tamilnadu have more then 260 Crores till now. - Fantastic! 1340 01:20:05,700 --> 01:20:09,067 Do one thing. Use all the collected money for the poor slum dewellers. 1341 01:20:09,271 --> 01:20:12,502 To create job opportunities according to their education and skills. 1342 01:20:12,707 --> 01:20:13,605 Okay sir. It's a very good idea. 1343 01:20:21,583 --> 01:20:23,847 Sir, what happened to the list that I had asked for this morning? 1344 01:20:24,052 --> 01:20:24,643 Sir, It's ready. 1345 01:20:25,253 --> 01:20:28,017 It's divided separately district wise in the order of its seniority. 1346 01:20:28,323 --> 01:20:29,847 These are those who didn't do their duties properly. 1347 01:20:30,058 --> 01:20:31,320 These are those who interfere in others doing their duty. 1348 01:20:31,526 --> 01:20:33,118 That are those who misuse their authority. 1349 01:20:33,328 --> 01:20:36,229 Sir, totally there are 46518 persons. 1350 01:20:40,268 --> 01:20:42,133 Suspend everyone indiscriminately. 1351 01:20:45,607 --> 01:20:47,905 It'll be night before we can sign these papers. 1352 01:20:48,109 --> 01:20:49,337 We have a very short time. 1353 01:20:50,779 --> 01:20:53,145 Issue an omni bus order! Put it on the internet. 1354 01:20:53,448 --> 01:20:55,245 Like the examination result, put it on the notice board. 1355 01:20:55,450 --> 01:20:56,644 They all should be suspended. 1356 01:20:57,118 --> 01:20:59,552 I'll issue orders empowering all the collectors for suspending them. 1357 01:20:59,754 --> 01:21:01,688 Sir, there are some Collectors also in the list. 1358 01:21:02,057 --> 01:21:03,547 Then for them you sign the orders. - Okay. 1359 01:21:03,758 --> 01:21:06,921 If your name is in the list then I'll sign your order! - Oh no sir, I'm clean. 1360 01:21:07,128 --> 01:21:09,028 I am just a little talkative, other than that... 1361 01:21:09,231 --> 01:21:10,892 I don't even use a pencil of the office. 1362 01:21:11,099 --> 01:21:13,226 Sir, even the cell phone bills I am paying from my salary. 1363 01:21:13,435 --> 01:21:16,268 On what strength so many people have committed there mistakes? 1364 01:21:16,638 --> 01:21:18,697 Only on the strength of Ministers of all those departments. 1365 01:21:18,907 --> 01:21:19,635 Because even they get their share. 1366 01:21:19,841 --> 01:21:21,138 Which are the Ministers involved in this? 1367 01:21:21,343 --> 01:21:23,971 Revenue Department, Housing Board Food and Public Works Dept. 1368 01:21:24,179 --> 01:21:25,476 Totally department's Ministers are involved. 1369 01:21:27,182 --> 01:21:28,206 Sir, what shall we do with them? 1370 01:21:28,483 --> 01:21:30,110 Actually, they should be arrested! - Then do it! 1371 01:21:34,322 --> 01:21:52,196 Pugazhendhi Down Down... Pugazhendhi Down Down... 1372 01:22:00,081 --> 01:22:01,309 Look leader. He has come here also. 1373 01:22:03,485 --> 01:22:05,385 Your 12 ministers have indulged in corruption. 1374 01:22:05,854 --> 01:22:07,116 We have evidences for that. 1375 01:22:08,490 --> 01:22:09,047 Excuse me. 1376 01:22:09,624 --> 01:22:11,182 I've no other option other than to arrest them. 1377 01:22:11,426 --> 01:22:13,792 If you lay your hands on anyone I'll kill you. 1378 01:22:14,462 --> 01:22:15,986 Ask them to come in. - Yes sir. 1379 01:22:29,511 --> 01:22:32,241 Hey! Do you want your corpse to float in Coovum river by tomorrow? 1380 01:22:32,981 --> 01:22:34,073 That isn't so easy. 1381 01:22:34,549 --> 01:22:35,811 All the Press people are watching. 1382 01:22:36,484 --> 01:22:37,416 Please advice them to extend their co-operation. 1383 01:22:46,594 --> 01:22:47,561 You can proceed now. 1384 01:22:48,561 --> 01:22:58,561 Downloaded From www.AllSubs.org 1385 01:22:59,561 --> 01:23:02,561 Downloaded From www.AllSubs.org 1386 01:23:13,436 --> 01:23:14,368 Constable, break open the door 1387 01:23:23,980 --> 01:23:25,538 Sir, I just came to the loo. 1388 01:23:42,432 --> 01:23:43,228 Leader, what's this? 1389 01:23:45,501 --> 01:23:47,662 I haven't achieved or effected any social reforms. 1390 01:23:47,870 --> 01:23:49,701 I have just abided by the duty of this post. 1391 01:23:50,039 --> 01:23:51,597 If you had done this in the last 5 yrs., 1392 01:23:51,808 --> 01:23:53,241 our country would have become heaven on earth. 1393 01:23:53,476 --> 01:23:54,966 Thank you so much for your advice. 1394 01:23:56,112 --> 01:23:57,374 Your one day is over. 1395 01:23:58,248 --> 01:23:58,873 You can go. 1396 01:24:00,149 --> 01:24:01,343 Still there are five minutes to go. 1397 01:24:04,120 --> 01:24:05,712 There is one final work, which I've to complete. 1398 01:24:07,123 --> 01:24:09,387 You are the root cause for so many people to commit mistakes. 1399 01:24:09,926 --> 01:24:12,486 You are totally responsible for those people indulging in corruptions. 1400 01:24:13,963 --> 01:24:14,452 That's why, 1401 01:24:15,164 --> 01:24:16,153 I am arresting you also. 1402 01:24:23,039 --> 01:24:26,008 Don't talk like a kid. You don't know the law. 1403 01:24:26,276 --> 01:24:29,006 It's not a joke to arrest a Chief Minister. 1404 01:24:29,279 --> 01:24:31,645 For that, Governor's signature, Supreme Court's permission, 1405 01:24:31,848 --> 01:24:33,509 and other formalities are required. 1406 01:24:33,716 --> 01:24:35,149 Don't talk without knowing the details, get lost. 1407 01:24:36,085 --> 01:24:38,053 Excuse me. Today I'm the Chief Minister. 1408 01:24:38,521 --> 01:24:39,681 And you're just an ordinary man. 1409 01:24:41,224 --> 01:24:43,021 I have all the powers to arrest you. 1410 01:24:45,828 --> 01:24:46,692 Arrest him 1411 01:24:50,700 --> 01:24:53,362 Oh my god! This was not at all in our list! 1412 01:25:06,749 --> 01:25:08,546 My dear, your good time has started. 1413 01:25:11,054 --> 01:25:14,114 Pugazhendhi down... 1414 01:25:14,324 --> 01:25:17,885 Hey, move, move, enough of taking the photo's. 1415 01:25:18,594 --> 01:25:20,619 Please make way. Please move a little way. 1416 01:25:21,230 --> 01:25:23,460 Leader got trapped us by his strangle talk. 1417 01:25:24,067 --> 01:25:25,557 If he comes back to power, I'm dead. 1418 01:25:27,437 --> 01:25:31,134 I thought he can do nothing in a day but he has put the whole lot behind barsl 1419 01:25:31,341 --> 01:25:33,138 Release our leader. Release our leader. 1420 01:25:33,343 --> 01:25:34,833 Heyl Remove your hand. 1421 01:25:35,211 --> 01:25:41,878 Release our leader. Release our leader. 1422 01:26:05,641 --> 01:26:06,869 Keep quiet. We'll get him released soon. 1423 01:26:07,477 --> 01:26:10,469 Advocates move to the front. You're all lawyers move to the forefront. 1424 01:26:18,488 --> 01:26:20,786 Sir, lawyers have come. 1425 01:26:22,592 --> 01:26:23,183 Lawyers? 1426 01:26:27,830 --> 01:26:29,195 When will you get me released? 1427 01:26:29,732 --> 01:26:31,131 He'll put me in a Central Jail before dawn. 1428 01:26:31,467 --> 01:26:32,434 So do something immediately. 1429 01:26:32,635 --> 01:26:35,570 We have done all the work, all you've to do is sign these papers. 1430 01:26:35,905 --> 01:26:38,373 We'll go to the Magistrate's residence & come back with the bail. - Take that. 1431 01:26:43,913 --> 01:26:45,175 And more importantly, 1432 01:26:45,381 --> 01:26:46,109 get a stay on all the orders issued by that one day C.M. 1433 01:26:46,315 --> 01:26:48,283 Get a stay order to make them ineffective. - Yes sir. 1434 01:26:48,484 --> 01:26:50,975 I'll issue an ordinance and make all his decisions null and void. 1435 01:26:51,187 --> 01:26:51,983 Shall I leave now sir? 1436 01:26:52,188 --> 01:26:53,519 Go and get the bail immediately... go man... 1437 01:26:54,657 --> 01:26:55,749 Hey You, Maya Krishnan! 1438 01:26:55,992 --> 01:26:56,481 Got struck. 1439 01:26:56,692 --> 01:26:57,317 Where are you sneaking out? 1440 01:26:57,994 --> 01:26:58,619 Come here. 1441 01:26:59,662 --> 01:27:03,564 Sir, it was very paining for me to see you in this position. 1442 01:27:03,766 --> 01:27:04,790 So, I was avoiding you. 1443 01:27:05,034 --> 01:27:06,433 Don't cry and deceive me! 1444 01:27:06,636 --> 01:27:08,160 I know, you were with him & adviced him in everything, isn't it? 1445 01:27:08,371 --> 01:27:09,395 I swear on you sir, I did nothing like that. 1446 01:27:09,739 --> 01:27:12,264 I was going around with him just like a puppet. 1447 01:27:12,675 --> 01:27:14,905 Blind man! Had he been illiterate he wouldn't have understood anything. 1448 01:27:15,244 --> 01:27:17,838 He was educated enough to understand everything in one day. 1449 01:27:18,147 --> 01:27:18,943 He is clever. 1450 01:27:19,215 --> 01:27:20,147 Don't play double game with me. 1451 01:27:20,349 --> 01:27:22,146 By dawn, I'll be the Chief Minister, do you remember? 1452 01:27:22,351 --> 01:27:25,252 Oh my god! I am a family man don't take revenge on me. 1453 01:27:27,824 --> 01:27:29,553 Shall I arrange someone to throw acid on his face? 1454 01:27:29,859 --> 01:27:30,587 Say yes, I'll arrange it. 1455 01:27:30,793 --> 01:27:31,782 We'll forgive him & spare him. 1456 01:27:32,094 --> 01:27:33,220 No sir. We'll have to do something. 1457 01:27:35,531 --> 01:27:38,989 What's this sir? For a small scratch, you broke a man's hand. 1458 01:27:39,202 --> 01:27:40,169 That guy had hurt you emotionally, 1459 01:27:40,536 --> 01:27:41,833 And you want to forgive and leave him. 1460 01:27:42,805 --> 01:27:44,864 Left him... but didn't forgive him. 1461 01:27:45,041 --> 01:27:51,503 A small boy... Has eclipsed my years of political life. 1462 01:27:54,250 --> 01:27:57,708 For all his one day's achievements he should be consecrated, 1463 01:27:58,888 --> 01:28:02,187 with Milk, Honey and BLOOD! 1464 01:33:25,714 --> 01:33:26,840 Screwing up means this is the best screwing up. 1465 01:33:27,116 --> 01:33:29,744 Screwed up all the people at a time. That's called the real screw up. 1466 01:33:29,952 --> 01:33:31,920 Even after requesting you never turned up for work. 1467 01:33:32,121 --> 01:33:32,746 But yesterday's screwing seems to have worked out. 1468 01:33:32,955 --> 01:33:34,081 You have come to work so early. 1469 01:33:34,290 --> 01:33:36,258 What?! Beedi? - No Soda water?! 1470 01:33:38,127 --> 01:33:40,357 If that man becomes the Prime Minister of India, 1471 01:33:40,629 --> 01:33:42,426 He'll cleanse the whole system. 1472 01:33:45,968 --> 01:33:47,094 Hey! He's our one day Chief Minister. 1473 01:33:47,803 --> 01:33:52,263 Why are you standing sir? Sit down sir. 1474 01:33:52,808 --> 01:33:54,605 What happened sir? I fell into a sewage slush. 1475 01:33:55,477 --> 01:33:57,104 If you pour Soda on him When will you clean him up? 1476 01:33:57,313 --> 01:33:57,779 No Water man. 1477 01:33:57,980 --> 01:34:00,608 He cleansed Tamil Nadu in one day. We should clean him in one minute. 1478 01:34:32,848 --> 01:34:35,146 Heyl Our one day Chief Minister has arrived. 1479 01:34:35,351 --> 01:34:37,979 Leaderl Leader, Chief Minister Lion, shake hands. 1480 01:34:38,187 --> 01:34:41,816 You have achieved. Move out. Pave the way. Beat the drums. 1481 01:35:25,567 --> 01:35:26,693 Carefully... carefully... slowly... slowly. 1482 01:35:26,902 --> 01:35:29,370 You may throw him down. Bring him down. Go... 1483 01:35:29,571 --> 01:35:30,367 All of you move out. 1484 01:35:30,572 --> 01:35:33,871 Let all the evil eyes cast on you be warded off. 1485 01:35:34,743 --> 01:35:35,869 You have done a wonderful job. 1486 01:35:40,582 --> 01:35:43,881 Congrats. Now, I am no more Sensational Subha. 1487 01:35:44,420 --> 01:35:45,887 You are the Sensational Pugal. 1488 01:35:46,588 --> 01:35:50,046 Son! Arrest of Mr. Aranganar was your master stroke. 1489 01:36:02,104 --> 01:36:04,572 Hey! One day Chief Minister has come. 1490 01:36:04,773 --> 01:36:07,742 Greetings Leader. Greetings Sir. - Hey keep quiet. 1491 01:36:09,111 --> 01:36:11,238 Brother! Spread and hold your shirt? 1492 01:36:11,447 --> 01:36:12,414 What? Hold my shirt? 1493 01:36:12,614 --> 01:36:15,242 Spread your shirt and hold. - Why? 1494 01:36:15,451 --> 01:36:16,247 To measure Paddy. 1495 01:36:16,452 --> 01:36:20,411 With your one order, without any broker in between, 1496 01:36:20,789 --> 01:36:24,418 you have made the government buy all the stocks directly from us. 1497 01:36:24,960 --> 01:36:27,929 After deducting all the costs and labour, for a hectare, 1498 01:36:28,130 --> 01:36:29,757 we are getting a net profit of 5 thousand rupees. 1499 01:36:30,466 --> 01:36:33,594 After the harvest the first measure is offered to God. 1500 01:36:34,803 --> 01:36:36,100 But, now you are our god. 1501 01:36:40,309 --> 01:36:41,435 Please don't flatter me. 1502 01:36:42,811 --> 01:36:45,439 Our hearts are overwhelmingly filled. Take this brother. 1503 01:36:45,647 --> 01:36:48,115 Take it brother. Take it brother. 1504 01:36:59,661 --> 01:37:02,630 What will I do with this paddy? Offer it to God. 1505 01:37:03,332 --> 01:37:04,629 Brother! - Hold it! Brother! 1506 01:37:05,834 --> 01:37:08,962 Even then, for the respect you have bestowed on me... 1507 01:37:12,007 --> 01:37:12,473 Are you happy? 1508 01:37:21,183 --> 01:37:22,480 What will my Thenmozhi give me? 1509 01:37:22,684 --> 01:37:23,810 With great expectation I have come running. 1510 01:37:24,186 --> 01:37:25,483 Why are you hiding your face and leaving from here? 1511 01:37:26,855 --> 01:37:30,655 Hey! What happened? Why are you crying? 1512 01:37:32,361 --> 01:37:36,320 They gave you paddy and raised your status to that of god. 1513 01:37:37,533 --> 01:37:38,659 What can I give you? 1514 01:37:40,702 --> 01:37:42,670 They say that, life is priceless, 1515 01:37:43,872 --> 01:37:48,002 but I will not give my life. I want to live with you. 1516 01:37:49,211 --> 01:37:50,337 Modesty is more than life. 1517 01:37:53,882 --> 01:37:54,507 Take it. 1518 01:37:55,217 --> 01:37:56,684 Thenmozhi! What's all this? 1519 01:37:57,219 --> 01:38:00,518 I don't have anything more precious with me to give you. 1520 01:38:09,731 --> 01:38:12,859 The paddy they gave is not important but the honour is. 1521 01:38:14,069 --> 01:38:15,536 The way you gave yourself to me is not important. 1522 01:38:16,405 --> 01:38:19,704 But the trust you have in me is more important. 1523 01:38:22,077 --> 01:38:22,702 That is enough for me. 1524 01:38:53,775 --> 01:38:56,243 Hey slim girl. 1525 01:38:56,445 --> 01:38:59,073 You're the one who dissolved me in your vermilion. 1526 01:38:59,648 --> 01:39:04,881 When you apply turmeric on your body, dear you remember me. 1527 01:39:05,454 --> 01:39:10,414 Oh dear, you convert me into your anklet's bells. 1528 01:39:11,793 --> 01:39:17,095 Oh slim girl, you've dissolved me in your vermilion. 1529 01:39:17,733 --> 01:39:23,103 When you apply turmeric on your body, dear you remember me. 1530 01:39:23,472 --> 01:39:28,774 Oh dear, you convert me into your anklet's bells. 1531 01:39:30,646 --> 01:39:33,444 One eye is shedding tears, 1532 01:39:33,649 --> 01:39:35,776 and my lips are craving for the life. 1533 01:39:36,485 --> 01:39:42,617 I live and die frequently because of you. 1534 01:39:42,824 --> 01:39:45,122 Like the leaf which drops on the river, 1535 01:39:45,327 --> 01:39:48,296 and is carried away by the same river, 1536 01:39:48,664 --> 01:39:51,633 my heart is following only you. 1537 01:39:51,833 --> 01:39:56,964 Even on forest trees flowers are blossoming. 1538 01:39:58,340 --> 01:40:03,471 Oh slim girll You've dissolved me in your vermilion. 1539 01:40:03,679 --> 01:40:09,140 When you apply turmeric on your body, dear you remember me. 1540 01:40:09,851 --> 01:40:15,983 Oh dear, you convert me into your anklets bells. 1541 01:40:52,561 --> 01:41:00,195 By staying in my eyes, you're making me restless. 1542 01:41:01,737 --> 01:41:08,870 Oh jasmine flower, you have never talked smilingly... 1543 01:41:09,244 --> 01:41:14,546 You grabbed my words, by the lip to lip kiss. 1544 01:41:15,250 --> 01:41:21,211 Till now, your warmth on my neck had not diminished. 1545 01:41:21,757 --> 01:41:23,884 I'm not fair like you. 1546 01:41:24,092 --> 01:41:26,890 Even your toe finger isn't black. 1547 01:41:27,429 --> 01:41:30,557 The places you touch will become sweet. 1548 01:41:30,766 --> 01:41:35,897 Another half of my body should get that boon. 1549 01:41:37,105 --> 01:41:42,065 Oh slim girl, you've dissolved me in your vermilion. 1550 01:41:42,277 --> 01:41:47,909 When you apply turmeric on your body, dear remember me also. 1551 01:41:48,116 --> 01:41:54,419 You convert me into your anklets bells. 1552 01:42:34,529 --> 01:42:41,799 Oh dear, you hug me tightly once and stop my breath. 1553 01:42:43,505 --> 01:42:50,308 Oh my love, there's a time to search myself in you. 1554 01:42:50,846 --> 01:42:52,973 Your talk drenches me. 1555 01:42:53,682 --> 01:42:56,150 Your sight burns me. 1556 01:42:56,351 --> 01:43:02,312 Will they be everlasting in my life? 1557 01:43:03,425 --> 01:43:08,829 Your soul is with me how can you die? 1558 01:43:09,531 --> 01:43:12,329 Am I not present in your soul? 1559 01:43:12,534 --> 01:43:17,836 Even god of death will be confused while taking your life. 1560 01:43:18,874 --> 01:43:24,176 Oh slim girl, you've dissolved me in your vermilion. 1561 01:43:24,446 --> 01:43:26,004 When you apply turmeric on your boldly, 1562 01:43:26,214 --> 01:43:29,672 will you remember me? 1563 01:43:30,385 --> 01:43:32,853 You convert me into your anklet's bells, 1564 01:43:33,054 --> 01:43:35,852 Will you do it? 1565 01:44:04,853 --> 01:44:06,480 The corruptions in Aranganar's rule, 1566 01:44:06,688 --> 01:44:09,486 when exposed by the one day Chief Minister has lead, 1567 01:44:09,691 --> 01:44:11,318 the alliance front's party leader Mr. Tirupathi Samy. 1568 01:44:11,526 --> 01:44:13,153 To withdraw his support from the Government. 1569 01:44:13,361 --> 01:44:15,659 Following this Mr. Aranganar's Government has fallen. 1570 01:44:16,031 --> 01:44:18,158 Fresh Elections have been announced. 1571 01:44:18,366 --> 01:44:21,164 Heyl Look at a rat pulling an elephant. 1572 01:44:21,369 --> 01:44:24,668 In the forthcoming polls, who do you think will form the Govt? 1573 01:44:24,873 --> 01:44:27,171 We voted for him because the previous Govt. looted 300 crores 1574 01:44:27,542 --> 01:44:29,339 But this man has looted more. 1575 01:44:29,544 --> 01:44:32,012 As if the ruling front's partner was very honest, 1576 01:44:32,214 --> 01:44:33,340 It pulled the strings at the right time. 1577 01:44:33,548 --> 01:44:34,515 A real opportunist. 1578 01:44:34,883 --> 01:44:38,683 Again if we vote and bring them back, They'll squeeze us. 1579 01:44:39,054 --> 01:44:40,351 We don't want the repeat of all those things. 1580 01:44:40,889 --> 01:44:41,685 If a new person comes, it'll be very good. 1581 01:44:41,890 --> 01:44:44,518 If you ask me, that one day Chief Minister Pughazendhi, 1582 01:44:44,726 --> 01:44:46,193 should come back. 1583 01:44:46,895 --> 01:44:48,192 Pugazhendhi is the right person. 1584 01:44:48,730 --> 01:44:50,857 For Pizza its Italy. For Noodles its China. 1585 01:44:51,066 --> 01:44:53,193 For Chocolates its Switzerland. For clean rule its PUGAZHENDHI. 1586 01:44:53,401 --> 01:44:55,869 Only Pugazhendhi. 1587 01:44:56,071 --> 01:44:57,698 It'll be Rama's rule. - It's A.R. Rehman. 1588 01:44:58,073 --> 01:44:58,539 It's M.G.R. 1589 01:44:58,740 --> 01:45:07,205 We want Pugazhendhi's rule. 1590 01:45:07,415 --> 01:45:08,541 My Pugazhendhi. 1591 01:45:08,750 --> 01:45:20,560 We want Pugazhendhi. 1592 01:45:20,762 --> 01:45:21,888 Pugazhendhi! Bugger! 1593 01:45:22,264 --> 01:45:33,232 We want Pugazhendhill We want Pugazhendhil 1594 01:45:34,442 --> 01:45:34,908 I'll take care of him. 1595 01:45:35,277 --> 01:45:36,403 Hello greetings sir. 1596 01:45:37,279 --> 01:45:38,246 Congratulations! - Why sir? 1597 01:45:38,446 --> 01:45:40,243 Pugal, I least expected this. 1598 01:45:40,448 --> 01:45:42,416 The whole state is agog with your name. Come on get down quickly. 1599 01:45:42,617 --> 01:45:44,585 Sir! I am not interested in politics. 1600 01:45:44,953 --> 01:45:46,420 I'll always stand by you. Don't be scared. 1601 01:45:46,788 --> 01:45:48,085 Look! This is a rare opportunity. 1602 01:45:48,290 --> 01:45:52,249 Sorry sir. I am an ordinary man. With ordinary wishes. 1603 01:45:52,627 --> 01:45:55,095 All I need is 8 hours of sleep. 1604 01:45:55,463 --> 01:45:57,090 Flower like rice cakes and mint chutney. 1605 01:45:57,299 --> 01:45:59,767 A game of cards with my loving parents. 1606 01:46:00,135 --> 01:46:01,432 A contented job. 1607 01:46:02,304 --> 01:46:04,101 On Sunday watch Titanic, Breakfast at Saravana's. 1608 01:46:04,639 --> 01:46:06,607 And a beautiful ogre in Pooncholai Village. 1609 01:46:07,309 --> 01:46:08,435 That's more than enough for me sir. 1610 01:46:08,977 --> 01:46:11,275 Sir, now my only aim is to secure a Govt. Job. 1611 01:46:11,479 --> 01:46:14,107 For that only, I am studying for Public Service Commission. 1612 01:46:14,482 --> 01:46:16,450 Hey man, the Govt. Itself wants to be yours. 1613 01:46:16,651 --> 01:46:18,619 And you are trying for a Govt. Job. 1614 01:46:18,987 --> 01:46:21,285 Is it the same man talking, Who achieved so much in one day? 1615 01:46:21,990 --> 01:46:24,458 Sir, we'll always find fault with the cooking at home. 1616 01:46:24,659 --> 01:46:26,126 One day, they'll challenge us to cook. 1617 01:46:26,494 --> 01:46:29,122 We'll accept it on a Sunday and achieve it. 1618 01:46:29,331 --> 01:46:30,127 And it may turn out good. 1619 01:46:30,498 --> 01:46:32,295 But, Can we cook daily? We can't. 1620 01:46:32,667 --> 01:46:33,634 Because, cooking is not our work. 1621 01:46:34,002 --> 01:46:36,470 Then with a pad and pencil. Do you know only to ask questions? 1622 01:46:36,838 --> 01:46:37,634 Sir! That's my duty. 1623 01:46:38,173 --> 01:46:39,640 I am asking the questions, which the people want to ask. 1624 01:46:39,841 --> 01:46:40,466 As their representative... 1625 01:46:40,675 --> 01:46:41,471 Is it the end of it? 1626 01:46:41,843 --> 01:46:43,640 Don't you want to come and stand by the nation in good or bad times? 1627 01:46:44,012 --> 01:46:46,810 I'll stand by the nation, as a follower. Not as a leader. 1628 01:46:47,182 --> 01:46:49,980 I'll fight as a citizen, but not as a Chief Minister. 1629 01:46:50,185 --> 01:46:51,812 Hey you! What do you think of yourself? 1630 01:46:52,020 --> 01:46:53,988 You'll do something good and awaken the public, 1631 01:46:54,189 --> 01:46:56,987 and then make people to look forward for your entry into politics. 1632 01:46:57,192 --> 01:46:58,318 With one voice if we call you, 1633 01:46:58,526 --> 01:46:59,823 You'll say, I'll go to see Titanic, I'll have breakfast... 1634 01:47:00,028 --> 01:47:02,656 Hey you! Who has barred you from having breakfast after you become C.M. 1635 01:47:10,372 --> 01:47:12,670 Hey! Why are you going back & running away? They have come. 1636 01:47:12,874 --> 01:47:15,206 On every T. V channel they have mentioned your name without exception. 1637 01:47:15,543 --> 01:47:16,168 Go and hide somewhere. 1638 01:47:21,216 --> 01:47:24,515 Hey Look. - Hey are you the next C. M? 1639 01:47:25,053 --> 01:47:26,179 Listen to me! - What do you think of yourself? 1640 01:47:27,555 --> 01:47:28,522 Are you the next C. M? 1641 01:47:33,228 --> 01:47:35,696 Are you the Sensational Prabha? Come I'll Sensationalize you. 1642 01:47:36,398 --> 01:47:40,357 Help me please. 1643 01:47:40,568 --> 01:47:42,195 What? What? - Give me a good pose. I'll shoot. 1644 01:47:42,404 --> 01:47:46,363 Come, shoot. Shoot it in 70 mm. Come shoot... 1645 01:47:46,574 --> 01:47:48,371 Mike is broken, take that light in your hands. 1646 01:47:49,411 --> 01:47:51,538 You want me to take the light, You son of a Cockroach. 1647 01:48:05,260 --> 01:48:07,558 Oh! My god! What a beating? 1648 01:48:16,771 --> 01:48:18,398 Hey! You swine. 1649 01:48:51,639 --> 01:48:53,436 Come, let's go. Let him die. 1650 01:49:02,817 --> 01:49:05,615 Kalyani! Is water coming in your tap? - Yes. 1651 01:49:05,820 --> 01:49:07,287 Then, why isn't it coming in our house? 1652 01:49:10,325 --> 01:49:11,622 What's this? Even power is also off? 1653 01:49:12,160 --> 01:49:13,787 What's this everyone's house is having power? 1654 01:49:15,663 --> 01:49:16,789 Damn it! Even the telephone is dead! 1655 01:49:17,665 --> 01:49:18,962 I'll go and lodge a complaint! 1656 01:49:19,167 --> 01:49:21,294 How many offices will you go to lodge the complaints? 1657 01:49:22,504 --> 01:49:24,301 Sir. - Sir, who are you? 1658 01:49:24,672 --> 01:49:26,469 We are coming from Corporation Office! - What's it? 1659 01:49:26,674 --> 01:49:28,141 You have transgressed the rules and regulations of the Corporation, 1660 01:49:28,343 --> 01:49:28,968 while constructing this house! 1661 01:49:29,177 --> 01:49:29,802 What are you saying? 1662 01:49:31,012 --> 01:49:33,981 Look. You have encroached upon Govt. Land by 1 foot and 8 inches. 1663 01:49:34,349 --> 01:49:35,976 We have been ordered by the commissioner to demolish it. 1664 01:49:36,518 --> 01:49:39,646 It has been there like this for 17 years! What has happened now? 1665 01:49:39,854 --> 01:49:40,821 Did you ever serve us a notice? 1666 01:49:41,022 --> 01:49:41,989 We have served a notice last month, itself. 1667 01:49:42,190 --> 01:49:43,657 What can I do if you don't receive it? 1668 01:49:43,858 --> 01:49:45,985 Sir... Sir... Sir... - Look, don't disturb us! 1669 01:49:46,194 --> 01:49:47,821 Stay away and co-operate with us. 1670 01:49:48,029 --> 01:49:49,155 Come on, you start your work! - Ask them to stop! Please... 1671 01:49:49,364 --> 01:49:52,492 Oh! God they are demolishing. You can stop it, if you wish to. 1672 01:50:03,545 --> 01:50:05,172 I curse them. They will be ruined! 1673 01:50:05,380 --> 01:50:11,512 Oh God. Its gone! It's gone! 1674 01:50:27,235 --> 01:50:33,538 You sinners, my chicken! 1675 01:50:50,592 --> 01:50:52,560 Take care! Get down safely! 1676 01:50:52,760 --> 01:50:53,886 What's this? Why is he getting down from an ambulance? 1677 01:50:54,429 --> 01:50:58,229 What happened to him? Why is his head extensively bandaged? 1678 01:50:58,433 --> 01:51:00,560 Nothing! There was a small problem in Q T. V? 1679 01:51:00,768 --> 01:51:03,066 The wounds are small, only the bandage is extensive. 1680 01:51:03,271 --> 01:51:06,729 Why? Why is this happening only to our family? 1681 01:51:07,108 --> 01:51:10,737 They have stopped water, power, phone... 1682 01:51:10,945 --> 01:51:13,914 Not only that, those murderous sinners have demolished even our house. 1683 01:51:14,115 --> 01:51:16,083 Because of your one day's Chief Ministership, 1684 01:51:16,284 --> 01:51:17,581 they are beating us with our hands tied. 1685 01:51:20,455 --> 01:51:23,083 Mother, don't worry! Father! Take mother inside! 1686 01:51:28,129 --> 01:51:29,426 I am not going to take it lying down! 1687 01:51:30,131 --> 01:51:34,261 They barged into Q T. V and beat me at the behest of Aranganar. 1688 01:51:35,303 --> 01:51:36,930 All are his hench men, I have seen them with my own eyes. 1689 01:51:37,805 --> 01:51:40,103 Palvesham! You go and call lawyer Sundarajan. 1690 01:51:40,308 --> 01:51:42,936 Stop! What are you going to do? Are you going to file a case. 1691 01:51:43,311 --> 01:51:44,107 Great Idea! 1692 01:51:44,646 --> 01:51:45,772 There are 14 lakh pending cases in Delhi, 1693 01:51:45,980 --> 01:51:47,106 you only said in that interview. 1694 01:51:47,482 --> 01:51:49,279 It'll take at least 25 years for your case to get over. 1695 01:51:49,484 --> 01:51:51,281 Before that your lawyer Sundarajan will get beaten twice. 1696 01:51:53,154 --> 01:51:57,955 Till now how many cases have been filed against politicians. 1697 01:51:58,159 --> 01:52:00,286 Has any politician ever been prosecuted and sentenced? 1698 01:52:00,495 --> 01:52:02,463 Before the case gets over he'll rule and enjoy the power and die. 1699 01:52:02,664 --> 01:52:04,461 Only bugs will crawl on those files! 1700 01:52:04,666 --> 01:52:05,792 For that, do you want me to spare him? 1701 01:52:07,669 --> 01:52:08,465 I am a media man! 1702 01:52:09,337 --> 01:52:13,137 I'll call all the T. V channels and Magazines and tear apart that Aranganar. 1703 01:52:13,341 --> 01:52:14,968 They tore apart Q T. V, haven't you seen it? 1704 01:52:17,178 --> 01:52:18,304 Sir, What was the mistake I committed? 1705 01:52:18,513 --> 01:52:20,140 Doing good itself is a crime in our country! 1706 01:52:21,182 --> 01:52:22,979 I had taken an interview. Was it my mistake? 1707 01:52:23,685 --> 01:52:24,652 It was my job! 1708 01:52:26,354 --> 01:52:27,981 It was an accident, that I became a Chief Minister for a day. 1709 01:52:28,856 --> 01:52:31,154 Actually what was to be done by the ruling people, 1710 01:52:31,359 --> 01:52:32,155 I did just that on that day! 1711 01:52:32,694 --> 01:52:33,820 Everything was over with that day. 1712 01:52:34,696 --> 01:52:36,163 I have returned to my ordinary daily life. 1713 01:52:36,698 --> 01:52:37,824 I am just an ordinary man. 1714 01:52:38,700 --> 01:52:40,827 Sir, why are they still chasing and hurting me? 1715 01:52:41,202 --> 01:52:42,669 Who said that you are an ordinary man? 1716 01:52:42,870 --> 01:52:44,337 When you sat on that seat for a day. 1717 01:52:44,539 --> 01:52:45,665 That day itself, you had become a politician. 1718 01:52:45,873 --> 01:52:48,171 Politics is like drugs! Once you are hooked to it you are gone. 1719 01:52:48,376 --> 01:52:49,843 Tomorrow, if he wins he'll use police to beat you. 1720 01:52:50,044 --> 01:52:51,170 If he loses he'll use his hench men to beat you. 1721 01:52:51,379 --> 01:52:52,346 You can never escape from him. 1722 01:52:54,549 --> 01:52:56,847 Then, where is the end to it? 1723 01:52:57,051 --> 01:52:59,519 Either, settle down with your family some where near Poona, 1724 01:52:59,721 --> 01:53:00,517 Or else plunge in Politics! 1725 01:53:00,722 --> 01:53:04,180 No, I don't want Politics! 1726 01:53:04,559 --> 01:53:06,186 This is the winning point for the Politicians. 1727 01:53:06,394 --> 01:53:08,692 Those who should question them never do & keep quiet. 1728 01:53:08,896 --> 01:53:10,193 That's why, these Politicians are creating so much of chaos. 1729 01:53:10,398 --> 01:53:12,025 This is the curse on this country! 1730 01:53:12,567 --> 01:53:14,194 The famed bad man of movies P.S. Veerappa said it rightly. 1731 01:53:14,569 --> 01:53:16,867 "LET THIS COUNTRY AND ITS PEOPLE BE RUINED" 1732 01:53:18,573 --> 01:53:19,540 Hey Auto stop. 1733 01:53:38,259 --> 01:53:40,557 Oh! The leader has got up! Come on get up, get up... 1734 01:53:41,596 --> 01:53:43,894 Hey! Don't photograph me? News may reach higher levels. 1735 01:53:44,098 --> 01:53:45,725 Sir, Its just a photograph! - Man! I may lose my job! 1736 01:53:45,933 --> 01:53:47,400 Don't I have to be in this job, at least till this man comes. 1737 01:53:49,437 --> 01:53:50,404 What are you doing here? 1738 01:53:50,605 --> 01:53:52,402 I couldn't stay away so, I had to come back. 1739 01:53:52,607 --> 01:53:53,403 What have you decided? 1740 01:53:55,109 --> 01:53:56,076 Let him get up and brush his teeth! 1741 01:53:56,277 --> 01:53:59,576 Move, leader has to go to toilet, move... move... 1742 01:53:59,781 --> 01:54:03,740 Stay away from my waist You swine. Go, go. 1743 01:54:04,452 --> 01:54:07,910 Move... move... make way ... go... go. 1744 01:54:08,790 --> 01:54:09,916 Hey! Stop... Stop... 1745 01:54:11,959 --> 01:54:12,755 Greetings brother. 1746 01:54:12,960 --> 01:54:15,929 I am the opposition leader Vaduganathan. I think you know me. 1747 01:54:16,297 --> 01:54:18,094 I knew you'll come to the bathroom. 1748 01:54:18,299 --> 01:54:19,926 So, I was waiting for you since morning. 1749 01:54:20,802 --> 01:54:23,430 Brother, our party has 40 MLA'S. 1750 01:54:23,805 --> 01:54:25,102 They'll sign wherever I tell them to sign. 1751 01:54:25,306 --> 01:54:26,933 Today you join our party. 1752 01:54:27,141 --> 01:54:28,438 Who will be the next Chief Minister? Will it be you or me? 1753 01:54:28,643 --> 01:54:30,270 We can decide after discussion in the general body meeting. Brother... 1754 01:54:31,145 --> 01:54:35,275 I have cash in the van! Totally 100 'C'- 100 'C' means?! 1755 01:54:35,483 --> 01:54:36,108 'C' means 100 Crores! 1756 01:54:36,317 --> 01:54:37,944 Yuck! What sort of men are you? 1757 01:54:38,152 --> 01:54:39,779 Not allowing a person to go to toilet and fix rates! 1758 01:54:39,987 --> 01:54:42,285 You go... stop. Why this garland for going to the toilet? 1759 01:54:42,490 --> 01:54:44,117 Is he going abroad? He is just going to the toilet. 1760 01:54:44,325 --> 01:54:46,293 Why do you bother him so much? You go. 1761 01:54:46,828 --> 01:54:47,795 Greetings Pugalji. 1762 01:54:48,329 --> 01:54:50,627 What? Pugalji?! Why are you changing his father's name. 1763 01:54:50,998 --> 01:54:51,623 Give it to me. 1764 01:54:52,333 --> 01:54:53,630 We are coming from a National Party. 1765 01:54:53,835 --> 01:54:56,633 Join our party, you will be the next Chief Minister. 1766 01:54:57,338 --> 01:55:00,637 From Delhi, 500 'C' has come as your growth fund. 1767 01:55:01,175 --> 01:55:02,972 You inform our leader about your acceptance on phone itself. 1768 01:55:04,011 --> 01:55:06,138 What? 500 Crores?! Pugal, give me that income tax number... 1769 01:55:06,347 --> 01:55:07,644 Palveshji... formality for me too. 1770 01:55:07,849 --> 01:55:09,976 If you talk to Pugal and get our work done. 1771 01:55:10,184 --> 01:55:12,482 We'll pay you 2 C. - You! Swine! 1772 01:55:13,521 --> 01:55:19,153 Long Live Leader Tirupathisamy! Long Live. 1773 01:55:19,360 --> 01:55:21,828 I am Alliance Front Party Leader, Tirupathisamy. 1774 01:55:22,196 --> 01:55:23,493 You need not enter Politics. 1775 01:55:23,698 --> 01:55:26,166 All you have to do is just issue a statement that you support us. 1776 01:55:26,534 --> 01:55:28,502 We'll accept you as our spiritual leader. 1777 01:55:28,870 --> 01:55:31,998 The way you ruled for a day, We'll continue it. 1778 01:55:33,875 --> 01:55:35,843 Brother! - Who's that calling our leader as younger brother? 1779 01:55:36,043 --> 01:55:39,342 Who is that? - Brother. - Oh! Agricultural Party! 1780 01:55:40,715 --> 01:55:41,181 Come. 1781 01:55:43,718 --> 01:55:44,844 Greetings. Come... 1782 01:55:45,553 --> 01:55:48,852 Saw on T. V that you were beaten up. 1783 01:55:49,390 --> 01:55:51,187 Seeing that, Thenmozhi has been distressed. 1784 01:55:51,726 --> 01:55:54,194 I couldn't see her distressed. So I brought her here to meet you. 1785 01:56:00,902 --> 01:56:05,032 Nothing has happened to you, isn't it? - I am okay, Thenmozhi. 1786 01:56:05,573 --> 01:56:07,871 Come, with me, I have to talk to you alone. 1787 01:56:09,410 --> 01:56:12,538 They are discussing important family matter. Don't disturb... 1788 01:56:12,747 --> 01:56:15,545 I was distressed hearing your name from everyone on T.V. 1789 01:56:16,417 --> 01:56:19,215 I was afraid that all of them may push you into Politics. 1790 01:56:19,754 --> 01:56:20,721 Don't enter Politics. 1791 01:56:21,422 --> 01:56:24,391 Once if you enter, you can never extricate yourself from it till death, 1792 01:56:24,592 --> 01:56:26,059 Or lead a peaceful life. 1793 01:56:28,262 --> 01:56:29,729 I am not saying this with any self-motives. 1794 01:56:30,431 --> 01:56:32,058 But as a parent I am advicing you. 1795 01:56:33,768 --> 01:56:35,065 Before you decide, 1796 01:56:36,771 --> 01:56:40,070 think once about Thenmozhi, who always thinks about you only. 1797 01:56:44,278 --> 01:56:47,076 Pugal, I like this girl very much. 1798 01:56:47,281 --> 01:56:48,578 Without further discussion marry her. 1799 01:56:48,950 --> 01:56:51,578 We'll settle down very far away, beyond the reach of these Politicians. 1800 01:56:55,289 --> 01:56:57,587 Hey, Palvesham move. - I won't. Now everything is under my control. 1801 01:56:57,959 --> 01:56:58,755 You Swine. 1802 01:57:00,795 --> 01:57:01,591 You have become an eminent person. 1803 01:57:02,463 --> 01:57:04,590 Do you know how many people are waiting for you, 1804 01:57:04,799 --> 01:57:05,925 just for your one "YES". 1805 01:57:06,133 --> 01:57:08,101 By dumping crores of rupees in a van. 1806 01:57:08,302 --> 01:57:09,599 They have come to bargain your rate. 1807 01:57:09,804 --> 01:57:11,101 The opposition party on one side, 1808 01:57:12,807 --> 01:57:14,104 The Nationalist Party on the other. 1809 01:57:14,642 --> 01:57:15,609 And since you got badly hurt, 1810 01:57:15,810 --> 01:57:16,777 and not being able to bear it, 1811 01:57:16,978 --> 01:57:20,277 The youngsters are ready to lay down their lives, gathered on one side. 1812 01:57:20,481 --> 01:57:21,778 And on every channel of the TV, 1813 01:57:21,983 --> 01:57:25,282 public chanting your name is on the other side. 1814 01:57:25,987 --> 01:57:28,956 And above all, this is the latest turn on the platform of Indian politics. 1815 01:57:29,156 --> 01:57:32,956 Why only India, the CNN, BBC etc. The whole world is waiting for your reply. 1816 01:57:33,160 --> 01:57:34,286 What have you decided? 1817 01:57:34,662 --> 01:57:43,127 No... no please... please stop. I beg all of you. 1818 01:57:43,671 --> 01:57:44,797 Right now, I am not interested in saying anything. 1819 01:57:45,673 --> 01:57:47,470 Look, I am just an ordinary man. 1820 01:57:47,842 --> 01:57:50,970 I am already fed up after getting beaten up. 1821 01:57:51,846 --> 01:57:53,313 Just leave me alone. 1822 01:57:53,514 --> 01:57:56,312 Hey, move. Come. 1823 01:57:58,686 --> 01:58:00,654 Come here and look at the crowd. 1824 01:58:16,537 --> 01:58:18,505 Pugal, has this crowd gathered after getting money? 1825 01:58:19,206 --> 01:58:22,004 Or have they been given liquor or fish & chips? 1826 01:58:22,209 --> 01:58:23,506 This crowd gathered on its own. 1827 01:58:23,878 --> 01:58:25,505 Look at the curiosity on everybody's face, 1828 01:58:25,880 --> 01:58:27,006 will a good leader not come? 1829 01:58:27,381 --> 01:58:28,507 Will a good government not be formed? 1830 01:58:28,716 --> 01:58:30,684 Will a good future not come into vogue? Look at their desperation! 1831 01:58:32,219 --> 01:58:35,848 Today, invariably everyone wants to become a Doctor, Engineer or a Lawyer. 1832 01:58:36,057 --> 01:58:38,685 Is anyone ready to become a Politician? 1833 01:58:39,393 --> 01:58:40,860 If asked, they say Politics is a dirty game. 1834 01:58:41,228 --> 01:58:42,695 If its so, they should clean it, isn't it? 1835 01:58:43,230 --> 01:58:45,027 Instead, handing over the country in the hands of dirty politicians, 1836 01:58:45,232 --> 01:58:47,029 They have got used to the muck. 1837 01:58:47,902 --> 01:58:49,199 What do youngsters want? Just think? 1838 01:58:49,570 --> 01:58:52,869 A good job and a beautiful girl to marry. 1839 01:58:53,074 --> 01:58:56,043 And till 45 years, after saving money in installments, 1840 01:58:56,243 --> 01:58:57,710 buy a small land away from the city, 1841 01:58:57,912 --> 01:59:00,540 build a house in 800sq. Ft and paint it in yellow colour, 1842 01:59:00,748 --> 01:59:03,046 and then read papers like Indian Express or Hindu, 1843 01:59:03,250 --> 01:59:05,047 and die thinking only about "My family, my life & my children". 1844 01:59:05,252 --> 01:59:05,877 Get lost. 1845 01:59:06,253 --> 01:59:09,051 Would Mahatma Gandhi also had thought in the same vein, 1846 01:59:09,256 --> 01:59:10,382 if so, would the country had ever got its independence? 1847 01:59:11,926 --> 01:59:13,052 If Thomas Alva Edison would have thought like this, 1848 01:59:13,260 --> 01:59:14,056 would the country had ever got Electric power? 1849 01:59:15,429 --> 01:59:16,396 If Graham Bell would have thought like this, 1850 01:59:16,597 --> 01:59:18,565 Then nobody would have had ever spoken on a telephone or a cell phone. 1851 01:59:20,101 --> 01:59:25,232 Even a small worm like the silk worm gives silk and then dies. 1852 01:59:25,439 --> 01:59:26,565 We are after all human beings. 1853 01:59:28,609 --> 01:59:29,234 Who is he? 1854 01:59:29,777 --> 01:59:30,744 What is the relation between him and you? 1855 01:59:31,112 --> 01:59:33,080 Why should he wait for you from 5 'O' clock in the morning? 1856 01:59:33,948 --> 01:59:35,074 Son, why have you come? 1857 01:59:50,464 --> 01:59:52,432 Our country is also crippled like me. 1858 01:59:52,800 --> 01:59:54,097 Leader, make it stand tall and walk. 1859 02:01:39,907 --> 02:01:40,373 Greetingsl 1860 02:01:40,741 --> 02:01:43,710 In the polls, people's party leader Pugazhendhi, 1861 02:01:43,911 --> 02:01:46,379 has won with record creating vote margin. 1862 02:01:46,580 --> 02:01:49,549 Candidates belonging to his party have won in all their constituencies. 1863 02:01:49,750 --> 02:01:52,548 With an absolute majority, it has created a new record. 1864 02:01:59,260 --> 02:02:02,229 All the candidates of all the parties, who opposed him in the elections... 1865 02:02:03,931 --> 02:02:09,233 First time in the History of World Politics 97% voting has been recorded. 1866 02:02:10,104 --> 02:02:14,734 For the first time a 28 year old guy has become a C. M of a state. 1867 02:02:15,609 --> 02:02:17,076 Candidates of all the parties who contested against him, 1868 02:02:17,278 --> 02:02:18,245 have lost their deposit. 1869 02:02:18,946 --> 02:02:20,573 It is history in World Politics... 1870 02:02:50,311 --> 02:02:57,114 Best wishes from beautiful devil. 1871 02:03:25,346 --> 02:03:26,142 Greetings to everyone! 1872 02:03:27,181 --> 02:03:30,309 What, I expect from you people is that, 1873 02:03:30,851 --> 02:03:33,979 What I did in one day, we should all make it permanent feature, 1874 02:03:34,521 --> 02:03:35,647 and to do that excellently, 1875 02:03:35,856 --> 02:03:37,983 I have appointed 2 Ministers in each department. 1876 02:03:39,026 --> 02:03:41,824 An intelligent veteran! And a zealous young man! 1877 02:03:48,035 --> 02:03:51,334 We have Laws for everything, but they are all ineffective. 1878 02:03:52,039 --> 02:03:53,336 They'll leak, till there are holes in it. 1879 02:03:53,707 --> 02:03:54,503 Till the mistakes are being committed, 1880 02:03:54,708 --> 02:03:57,176 However good administration we may give its a total waste. 1881 02:03:57,544 --> 02:04:01,002 First, we should identify the mistake committed in every corner of this State, 1882 02:04:01,548 --> 02:04:03,015 and rectify them immediately. 1883 02:04:03,217 --> 02:04:05,014 We have to punish the wrong doer. 1884 02:04:05,219 --> 02:04:07,687 For that I am going to introduce a new scheme. 1885 02:04:08,222 --> 02:04:09,018 Complaint Box. 1886 02:04:09,556 --> 02:04:12,525 But, we have a complaint register in all the departments. 1887 02:04:13,227 --> 02:04:14,353 Then, why are the mistakes being committed? 1888 02:04:14,895 --> 02:04:16,692 Because, its beyond reach. 1889 02:04:17,064 --> 02:04:19,191 Not only that complaints registered there, 1890 02:04:19,400 --> 02:04:21,368 go to the same concerned authorities, 1891 02:04:21,568 --> 02:04:23,866 who never take action on it and close the file. 1892 02:04:24,238 --> 02:04:26,365 It has become an ineffective customary symbol. 1893 02:04:26,573 --> 02:04:29,872 But, this Complaint box will be there in every street of Tamil Nadu. 1894 02:04:30,077 --> 02:04:31,704 If water doesn't come in taps, or if electricity fails... 1895 02:04:31,912 --> 02:04:34,710 If roads are in bad shape. Adulteration, bribes... 1896 02:04:34,915 --> 02:04:38,214 Not only I.A. S, I.P. S or Ministers, even if I commit a mistake, 1897 02:04:38,419 --> 02:04:40,216 people can make a complaint without getting scared. 1898 02:04:40,587 --> 02:04:42,714 Action will be taken within 24 hours. 1899 02:04:42,923 --> 02:04:46,415 Maximum 1 week, to rectify any difficult problem. 1900 02:04:46,760 --> 02:04:48,557 For this, I am going to start a new department. 1901 02:04:48,762 --> 02:04:50,389 That'll be "COMPLAINT DEPARTMENT". 1902 02:04:50,597 --> 02:04:52,224 It'll be under my direct supervision. 1903 02:04:52,433 --> 02:04:56,233 The day, when complaints thin out & complaint boxes become redundant, 1904 02:04:56,437 --> 02:04:58,234 only then we can say that the administration is good. 1905 02:04:58,939 --> 02:05:00,998 And to achieve this we are going to dedicate ourselves. 1906 02:05:33,140 --> 02:05:40,273 A green horn, in one election has screwed up all our political lives. 1907 02:05:43,150 --> 02:05:46,950 Till, he runs the govt. We have to keep off Politics. 1908 02:05:47,154 --> 02:05:50,123 We'll have to go back to our villages to start business afresh. 1909 02:05:50,324 --> 02:05:51,621 That, isn't very easy. 1910 02:05:52,159 --> 02:05:55,560 On his instructions, Enforcement Directorate is after our black money. 1911 02:05:55,829 --> 02:05:58,297 He must have been a bandicoot in his previous birth. 1912 02:05:58,832 --> 02:06:01,960 He's dug up all the old files and has registered more than 800 cases! 1913 02:06:02,503 --> 02:06:04,232 He'll not rest till he puts all of us behind bars at the earliest. 1914 02:06:06,507 --> 02:06:07,701 We'll have to precede him. 1915 02:06:08,342 --> 02:06:10,037 There is no other way than to assassinate him. 1916 02:06:12,513 --> 02:06:13,138 Sir, what? 1917 02:06:13,347 --> 02:06:14,814 Didn't you say there is a party in Bombay? 1918 02:06:15,015 --> 02:06:16,312 Not one sir, there are many. 1919 02:06:16,517 --> 02:06:18,985 Like acid throwers, stranglers, poisoning specialists. 1920 02:06:19,186 --> 02:06:21,279 Injecting needles, Bomb specialists... 1921 02:06:21,522 --> 02:06:22,648 Get the Bomb making specialist. 1922 02:06:23,190 --> 02:06:25,055 That's best suited for our terrain. 1923 02:06:25,359 --> 02:06:26,986 And also its very easy to throw the blame on others. 1924 02:06:44,711 --> 02:06:46,406 Pugazhendhi has sent me to give you this present. 1925 02:06:49,550 --> 02:06:52,018 Oops! Cell phone to a rustic village girl! 1926 02:06:52,219 --> 02:06:54,847 C. M is on the line, press OK button and speak. 1927 02:06:56,056 --> 02:06:57,353 Hello... Hello. 1928 02:06:57,558 --> 02:06:58,684 I'll go, you carry on. 1929 02:06:58,892 --> 02:07:00,519 Hello. - Thenmozhi, How are you? 1930 02:07:00,727 --> 02:07:02,422 Do you still remember me? 1931 02:07:02,896 --> 02:07:03,885 Don't kill me Thenmozhi! 1932 02:07:04,898 --> 02:07:08,197 On assuming duty, I had received many bouquets from P. M, President... 1933 02:07:08,569 --> 02:07:10,298 But the one sent by you, a rustic bouquet. 1934 02:07:10,737 --> 02:07:12,705 You don't know, how much happiness it had given me? 1935 02:07:13,907 --> 02:07:15,966 How much I was fretting and fuming to meet you? 1936 02:07:16,243 --> 02:07:17,642 Nobody is there to stop me. 1937 02:07:17,911 --> 02:07:19,378 But, I couldn't get rid of myself from my responsibility. 1938 02:07:19,580 --> 02:07:21,377 I had telephoned many times at Chettiyar's house. 1939 02:07:21,582 --> 02:07:24,710 Your father hanged the phone saying you were out of station. 1940 02:07:24,918 --> 02:07:26,442 That's why, I have sent you this cell phone. 1941 02:07:27,087 --> 02:07:30,545 You can talk to me, whenever you wish to, on this cell phone. 1942 02:07:30,924 --> 02:07:32,789 Will you never ever come and see me again? 1943 02:07:33,093 --> 02:07:34,219 I'll come on Sunday. 1944 02:07:34,428 --> 02:07:36,225 I'll be waiting for this Sunday. 1945 02:07:36,597 --> 02:07:40,795 There are 6 nights and 5 days, I fear something might happen by then. 1946 02:07:41,935 --> 02:07:46,065 My father is seriously searching a Govt. Employee groom in the vicinity. 1947 02:07:46,440 --> 02:07:49,807 Like a Post man, Lines man Health Worker, Mill Inspector. 1948 02:07:50,277 --> 02:07:51,744 I am under constant fear. 1949 02:07:51,945 --> 02:07:54,072 Don't worry! - Software Technologists are waiting for you. 1950 02:07:54,281 --> 02:07:55,145 Okay! I'll speak to you later! 1951 02:08:06,293 --> 02:08:09,421 Hello. - I have to speak to him. 1952 02:08:09,630 --> 02:08:11,928 To him, means who is him? There are 36 "Him's" here. 1953 02:08:12,132 --> 02:08:14,430 Why even I am also a "Him" only. Which, "Him" do you want to speak to? 1954 02:08:14,635 --> 02:08:16,262 I am Thenmozhi speaking! 1955 02:08:16,470 --> 02:08:18,301 Thenmozhi, why didn't you say it earlier that it was you? 1956 02:08:20,407 --> 02:08:21,738 I have arranged all that. - Sir call for you. 1957 02:08:22,643 --> 02:08:23,974 Who is it? - Ogre! 1958 02:08:24,645 --> 02:08:25,634 Tell her that I'll speak later. 1959 02:08:27,981 --> 02:08:29,608 He's busy, he said he'll speak to you later. 1960 02:08:36,156 --> 02:08:39,284 Hello, C. M's. Special P.A. Palavesham speaking, 1961 02:08:39,493 --> 02:08:41,120 I am Thenmozhi speaking! 1962 02:08:41,328 --> 02:08:42,955 Thenmozhi, I am Palavesham speaking! Are you fine? 1963 02:08:43,163 --> 02:08:45,791 Damn with your enquiries! Call him first. 1964 02:08:45,999 --> 02:08:47,466 He is in a very important meeting. 1965 02:08:47,668 --> 02:08:49,135 After the meeting, I'll inform him that you had called. 1966 02:08:49,336 --> 02:08:53,136 Go to hell! You never inform him! He has never called me back. 1967 02:08:53,674 --> 02:08:55,141 I am feeling miserable without him. 1968 02:08:55,342 --> 02:08:56,400 A C. M's job is like that... 1969 02:08:57,010 --> 02:08:59,308 His time no more belongs to him. Try to understand. 1970 02:09:03,183 --> 02:09:06,311 Subscriber you're calling is not reachable at the moment. 1971 02:09:06,520 --> 02:09:07,987 Please try again later. 1972 02:09:41,888 --> 02:09:54,028 Oh chief minister... chief minister... 1973 02:09:56,069 --> 02:09:59,368 Oh chief. Look at me. 1974 02:09:59,573 --> 02:10:02,201 Don't you've time for romance? 1975 02:10:06,079 --> 02:10:09,537 I'm worried after coming to the edifice of our love. 1976 02:10:09,750 --> 02:10:12,548 Won't I have the relief of your kisses? 1977 02:10:13,086 --> 02:10:16,385 You're hearing the sound of weapons. 1978 02:10:16,590 --> 02:10:19,559 Why can't you hear the sound of my bangles? 1979 02:10:21,094 --> 02:10:26,896 Oh chief minister. 1980 02:10:27,934 --> 02:10:40,244 Oh chief minister. 1981 02:11:23,490 --> 02:11:30,293 Allot some time... and write notes on my shoulders. 1982 02:11:33,834 --> 02:11:40,467 I'll sign on your heart with the ink of honey. 1983 02:11:40,707 --> 02:11:43,642 You allot money for the welfare of the country. 1984 02:11:43,844 --> 02:11:47,143 You allot some time to me to make my life happy. 1985 02:11:47,481 --> 02:11:50,450 There is prosperous life for the chief minister. 1986 02:11:50,684 --> 02:11:53,812 You're an exception for that. 1987 02:11:54,187 --> 02:12:03,994 Oh leaderl I belong to you. 1988 02:12:04,531 --> 02:12:17,672 Oh chief. 1989 02:12:45,238 --> 02:12:47,866 Oh chief. 1990 02:12:48,775 --> 02:12:52,370 You opened Mosques & schools. 1991 02:12:52,579 --> 02:12:55,707 But don't you've time to enter my bedroom. 1992 02:12:57,584 --> 02:13:00,712 I've relaxed curfew & exempted tax. 1993 02:13:00,921 --> 02:13:03,890 Then I should dispense your dresses. 1994 02:13:04,257 --> 02:13:07,226 By leaving your sweet heart in distress, 1995 02:13:07,427 --> 02:13:10,555 Are you visiting places with your ministers? 1996 02:13:10,797 --> 02:13:14,062 If I wipe off your tears, 1997 02:13:14,434 --> 02:13:17,562 Will there be flow of water in the taps of people? 1998 02:13:17,771 --> 02:13:27,237 Oh rulerl Will you look at me? 1999 02:13:27,480 --> 02:13:33,578 Chief minister, look at me. Don't you've time for romance? 2000 02:13:34,287 --> 02:13:36,255 After coming to the edifice of our love, 2001 02:13:36,456 --> 02:13:37,582 Are you worried? 2002 02:13:37,791 --> 02:13:40,589 Relief of kisses... - I will. 2003 02:13:41,294 --> 02:13:44,422 When the sound of weapons stop, 2004 02:13:44,631 --> 02:13:47,759 I'll come to hear the sound of your bangles. 2005 02:13:49,636 --> 02:14:01,446 Oh chief. 2006 02:14:56,369 --> 02:14:58,234 What was that sound? - Father nothing! 2007 02:14:59,539 --> 02:15:00,369 Take it out. 2008 02:15:05,545 --> 02:15:06,170 Who gave it? 2009 02:15:07,547 --> 02:15:08,571 He gave it. - Who? 2010 02:15:09,716 --> 02:15:10,341 He... 2011 02:15:10,550 --> 02:15:13,576 He has left you for politics, why are you still enamoured of him. 2012 02:15:54,427 --> 02:15:55,052 Who's that? 2013 02:15:55,495 --> 02:15:57,554 "MUMBAl" 2014 02:15:57,764 --> 02:15:58,958 Ohl That bugger from Madrasl 2015 02:15:59,432 --> 02:16:01,161 Ohl Chinnasamy come. 2016 02:16:23,790 --> 02:16:24,586 Please carry on. 2017 02:16:24,791 --> 02:16:28,921 Accusing the former C. M Aranganar to be behind those caste conflicts, 2018 02:16:29,129 --> 02:16:32,656 you had dethroned him from the post. 2019 02:16:33,133 --> 02:16:36,000 Are you planning to do away with castes? - I'll tell you. 2020 02:16:36,469 --> 02:16:38,664 In Tamil Nadu, there are totally 350 castes. 2021 02:16:38,972 --> 02:16:40,997 But, in my administration, there won't be so many. 2022 02:16:41,307 --> 02:16:43,434 I am going to amalgamate them into four. 2023 02:16:45,812 --> 02:16:46,437 I didn't get it. 2024 02:16:46,980 --> 02:16:50,279 In future there won't be any column for caste in the application forms. 2025 02:16:50,483 --> 02:16:51,950 There will be just 4 divisions. 2026 02:16:52,152 --> 02:16:55,451 SC/ST/MBC/BC/FC. 2027 02:16:55,655 --> 02:16:57,122 All you have to do is to mention which part you belong to. 2028 02:16:57,323 --> 02:17:00,121 Excuse me, by this the reservation and job opportunities of the oppressed class, 2029 02:17:00,326 --> 02:17:01,156 will be snatched from them? 2030 02:17:01,494 --> 02:17:04,793 All the castes of Tamil Nadu will come under some part, isn't it? 2031 02:17:04,998 --> 02:17:06,022 Yes! - What more do you want? 2032 02:17:06,666 --> 02:17:09,794 There won't be any changes in their customary benefits. 2033 02:17:10,003 --> 02:17:11,800 By this you may lose support of many caste associations. 2034 02:17:12,005 --> 02:17:12,972 I am not bothered about it. 2035 02:17:13,173 --> 02:17:15,641 Everyone is afraid of losing the support of caste associations. 2036 02:17:15,842 --> 02:17:18,640 Today, any good work can't be taken up with courage. 2037 02:17:18,845 --> 02:17:21,973 Now, these caste associations have sprung up like petty shops, 2038 02:17:22,182 --> 02:17:23,308 and are scaring people at large. 2039 02:17:23,516 --> 02:17:24,642 I am not a person to be afraid of all these things. 2040 02:17:24,851 --> 02:17:27,376 Whatever is good for this nation I will do it. 2041 02:17:27,854 --> 02:17:30,652 What is the aim of this drastic action? 2042 02:17:30,857 --> 02:17:34,588 After 25 yrs, the future generation will not know which caste they belong to. 2043 02:17:34,861 --> 02:17:38,160 The generation coming after me will reduce its number. 2044 02:17:38,531 --> 02:17:39,998 Atlast there'll only be one caste left. 2045 02:17:40,533 --> 02:17:41,261 That'll be "HUMAN" 2046 02:17:45,872 --> 02:17:46,497 Thank you. 2047 02:18:17,904 --> 02:18:21,032 Control from alpha. VIP about to start now, over. 2048 02:18:21,241 --> 02:18:24,369 Mr. Manohar, I am going to the village on a personal work. Why so many cars? 2049 02:18:24,577 --> 02:18:25,976 You could have arranged a P. T car? 2050 02:18:26,246 --> 02:18:30,307 Sorry sir, whenever you go all these cars have to follow you. 2051 02:18:31,251 --> 02:18:34,049 It's wrong to spend so much on my security. 2052 02:18:34,487 --> 02:18:37,115 The mistakes and the unnecessary expenses committed by former C. Ms., 2053 02:18:37,257 --> 02:18:40,556 should not be commited by me. 2054 02:18:40,927 --> 02:18:42,053 And do you know something? 2055 02:18:42,262 --> 02:18:44,560 In W. Bengal, the C. M has travelled by bus! You know, isn't it?! 2056 02:18:44,931 --> 02:18:46,728 Sir, don't misunderstand me, 2057 02:18:46,933 --> 02:18:49,401 You have a threat on your life. That C.M. May not have. 2058 02:18:49,602 --> 02:18:52,662 So, we have to provide you with "Z" Category security! That is our duty. 2059 02:18:53,106 --> 02:18:54,403 You've property to this State. 2060 02:18:54,607 --> 02:18:57,075 Your life is more important to us than your privacy. 2061 02:18:57,277 --> 02:18:58,744 Today, you are travelling by the third car. 2062 02:19:01,281 --> 02:19:03,340 Okay! I am not going anywhere. 2063 02:19:06,452 --> 02:19:10,286 VIP trip is cancelled redirect all securities to station, over. 2064 02:19:20,300 --> 02:19:21,028 Hey Thenmozhi. 2065 02:19:31,477 --> 02:19:32,273 Nobody is observing. 2066 02:19:39,319 --> 02:19:42,948 Hey the standard is one foot blue metal and 1/2 foot of minute blue metal. 2067 02:19:43,156 --> 02:19:45,989 2 inches of Tar and the road should be rolled 5 times. 2068 02:19:46,326 --> 02:19:48,453 The road laid by you should hold for 5 years. 2069 02:19:48,661 --> 02:19:53,121 If potholes appear, we'll make potholes on your head. 2070 02:19:53,333 --> 02:19:55,801 This is our brother Pugal's administration. Keep it in mind! 2071 02:19:56,002 --> 02:19:56,866 Yes Mr. Public. 2072 02:19:58,838 --> 02:20:01,864 Did you look at our position? Everyone is coming and threatening us! 2073 02:20:02,241 --> 02:20:11,707 Where ever my son goes it's all flowers & fragrance 2074 02:20:12,018 --> 02:20:13,076 Excuse me lady. 2075 02:20:14,520 --> 02:20:17,978 Give me five arm length of "Caste" Jasmine garland! 2076 02:20:18,358 --> 02:20:21,156 After our brother Pugal's rule castes have vanished. 2077 02:20:21,361 --> 02:20:25,491 Ask for just Jasmine, I'll give! - Okay give me. 2078 02:20:28,034 --> 02:20:31,231 Oh God! I forgot to bring money! 2079 02:20:31,537 --> 02:20:33,164 Can I give it, on my next visit? Is it okay for you? 2080 02:20:33,373 --> 02:20:37,241 Even known faces are deceiving. I don't know your face. 2081 02:20:43,383 --> 02:20:44,179 I am a known face. 2082 02:20:44,384 --> 02:20:46,011 Oh my god! He is Chief Minister! 2083 02:20:51,724 --> 02:20:54,352 Don't shout! I have come on a personal visit. 2084 02:20:54,727 --> 02:20:55,853 Please, don't reveal it to anyone. 2085 02:20:56,729 --> 02:20:58,697 Sir, he has come to Pooncholai village. 2086 02:20:59,065 --> 02:21:02,592 In a disguise with blue turban yellow shirt and silk 'dhothi', over. 2087 02:21:03,403 --> 02:21:05,928 You keep watching him, I will come immediately. 2088 02:21:06,239 --> 02:21:07,206 Take this! - Thank you. 2089 02:21:07,407 --> 02:21:09,602 Damn it. There's no photographer in the vicinity. 2090 02:21:10,076 --> 02:21:12,601 Brother, autograph this. 2091 02:21:13,446 --> 02:21:23,287 A man rich in thoughts & deeds. 2092 02:21:33,433 --> 02:21:34,957 If you have promised to come on Sunday then you must come. 2093 02:21:35,768 --> 02:21:37,235 You keep up all the promises given to the people. 2094 02:21:37,437 --> 02:21:39,302 But, when it comes to wife you'll deceive. 2095 02:21:39,772 --> 02:21:40,739 What sort of a man are you? 2096 02:21:41,774 --> 02:21:44,106 Anybody at home? - Nobody. 2097 02:21:44,444 --> 02:21:46,241 Then, who's talking? Ghostl 2098 02:21:49,282 --> 02:21:53,742 Stop there, who are you barging in? What do you want? 2099 02:21:54,120 --> 02:21:56,247 Not barging in Madam, I have come for some sweet nothings! 2100 02:21:56,456 --> 02:21:57,650 Why are you talking with some motives? 2101 02:21:57,957 --> 02:21:59,754 I have come here with some "intentions" 2102 02:22:00,460 --> 02:22:01,256 What will you do? 2103 02:22:01,794 --> 02:22:04,456 Peel off your lips, a bite below the neck. 2104 02:22:04,697 --> 02:22:06,892 To seize your waist with mouth, and a small rape! 2105 02:22:07,800 --> 02:22:08,425 Okay! Go ahead. 2106 02:22:08,634 --> 02:22:11,262 Oh! You sinner! You deceiver! 2107 02:22:11,471 --> 02:22:15,874 Hey! Thopla! Can't I recognize you if you wear a turban? 2108 02:22:16,309 --> 02:22:17,333 Take it off man. 2109 02:22:25,985 --> 02:22:26,952 What's all this disguise! 2110 02:22:27,153 --> 02:22:29,678 Thenmozhi! Now I am not a Chief Minister. 2111 02:22:30,156 --> 02:22:36,493 No files, no Police around, no siren I am just an ordinary man. 2112 02:22:36,729 --> 02:22:38,993 I am your lover! This day belongs only to you. 2113 02:22:39,499 --> 02:22:42,229 Order me to do anything? I'll do it for you. 2114 02:22:43,169 --> 02:22:44,568 Thenmozhi! Now I am feeling very hungry. 2115 02:22:46,839 --> 02:22:50,969 Hey! You sinner since you didn't turn up. I didn't buy chicken. 2116 02:22:51,177 --> 02:22:53,042 Only left over rice is there! - That's enough! 2117 02:22:54,180 --> 02:22:55,647 There are no side dishes. 2118 02:22:56,682 --> 02:23:00,311 When you are here, why do I need side dishes with rice? 2119 02:23:46,899 --> 02:23:53,862 Salty dry fish and left over food. 2120 02:23:54,073 --> 02:23:55,870 You're there to feed them to me. 2121 02:23:56,075 --> 02:23:57,372 By kissing you on your forehead, 2122 02:23:57,577 --> 02:24:00,546 I want to die lying on your heart. 2123 02:24:00,947 --> 02:24:02,915 Salty dry fish and left over food. 2124 02:24:03,216 --> 02:24:05,411 You're there to feed them to me. 2125 02:24:05,718 --> 02:24:07,413 By kissing you on your forehead, 2126 02:24:07,653 --> 02:24:11,419 I want to die lying on your heart. 2127 02:24:17,263 --> 02:24:21,393 Shall we catch a chameleon? 2128 02:24:21,534 --> 02:24:26,164 Shall we share a mango? 2129 02:25:18,324 --> 02:25:20,451 Fishes, which jumps in the rivers... 2130 02:25:20,660 --> 02:25:22,787 and the grass which grows in the slush. 2131 02:25:22,995 --> 02:25:26,294 You come and dance along with me. 2132 02:25:26,499 --> 02:25:29,297 Shall we take bath as nudes? 2133 02:25:29,502 --> 02:25:31,299 Get rid of your shyness. 2134 02:25:36,342 --> 02:25:38,640 Past and future are false. 2135 02:25:38,844 --> 02:25:40,641 Only present is true. 2136 02:25:40,846 --> 02:25:44,475 Let both of us have feast from one leaf. 2137 02:25:45,351 --> 02:25:47,478 You're crossing your limits. 2138 02:25:47,687 --> 02:25:49,655 What're you murmuring in my ears? 2139 02:25:50,022 --> 02:25:52,149 I'll tie the knot & present you with a blouse matching your size 2140 02:25:52,358 --> 02:25:54,326 You start your love ploys. 2141 02:26:04,036 --> 02:26:08,336 Salty dry fish and left over food... you're there to feed them to me. 2142 02:26:08,708 --> 02:26:13,270 By kissing you on your forehead, I want to die lying on your heart. 2143 02:26:53,352 --> 02:26:57,880 The forest, where only air can enter... in the Loxia bird's nest... 2144 02:26:58,090 --> 02:27:01,218 You allot a place for me to stay there. 2145 02:27:01,761 --> 02:27:06,391 Even if you steal my saree, I'll cover it by my hand. 2146 02:27:11,604 --> 02:27:13,731 Clothes are false. 2147 02:27:13,973 --> 02:27:16,066 But their worth is real. 2148 02:27:16,275 --> 02:27:19,904 You put all your beauty on my hand. 2149 02:27:20,846 --> 02:27:22,814 My heart is beating drums... 2150 02:27:23,115 --> 02:27:25,242 You fulfill your wish through proper channel. 2151 02:27:25,451 --> 02:27:29,911 The real thing will be in the joining of two souls. 2152 02:27:30,189 --> 02:27:32,419 Salty dry fish and left over food. 2153 02:27:32,625 --> 02:27:34,422 Do you want me to feed you? 2154 02:27:34,627 --> 02:27:35,753 By kissing me on my forehead. 2155 02:27:35,961 --> 02:27:38,759 Do you want to die lying on my heart? 2156 02:27:39,131 --> 02:27:43,591 Salty fish and left over food. You're there to feed them to me. 2157 02:27:43,803 --> 02:27:45,100 By kissing you on your forehead. 2158 02:27:45,304 --> 02:27:52,437 I want to die lying on your heart. 2159 02:27:55,815 --> 02:27:59,774 Shall we catch a chameleon? 2160 02:28:00,019 --> 02:28:04,786 Shall we share a mango? 2161 02:28:25,344 --> 02:28:26,971 Thenmozhi! I am very happy today! 2162 02:28:27,513 --> 02:28:29,811 How nice it will be if we have 2 Sundays in a week! 2163 02:28:30,516 --> 02:28:32,143 You are the C. M isn't it? - Yes 2164 02:28:32,351 --> 02:28:34,012 You can grant yourself any number of holidays for you. 2165 02:28:34,520 --> 02:28:36,147 You don't have any authority over and above you. 2166 02:28:36,355 --> 02:28:39,813 That isn't true. People are my Superior Authority. 2167 02:28:40,025 --> 02:28:41,219 I am just a worker for them. 2168 02:28:41,861 --> 02:28:44,989 So sweet... - You too... 2169 02:28:45,197 --> 02:28:49,031 You have managed even your adamant father for our marriage. 2170 02:28:49,535 --> 02:28:51,696 What next? Marriage at the next auspicious time. 2171 02:28:52,371 --> 02:28:57,331 I'll present you turmeric & with a blouse matching your size 2172 02:29:17,863 --> 02:29:18,887 Sorry sir, 2173 02:29:19,031 --> 02:29:22,626 even without your permission, It's my duty to save your life. 2174 02:29:29,508 --> 02:29:30,634 Look back! Down! 2175 02:29:31,510 --> 02:29:32,807 Attack! Move fast. 2176 02:29:36,182 --> 02:29:36,705 Come. 2177 02:29:38,517 --> 02:29:40,144 Leave him. - Come on. 2178 02:30:50,022 --> 02:30:52,820 Everything is under control now. - Go fast. 2179 02:30:58,530 --> 02:30:59,155 Come fast. 2180 02:31:00,532 --> 02:31:01,658 Clear that stretcher. 2181 02:31:09,875 --> 02:31:11,740 I never expected it. 2182 02:31:12,211 --> 02:31:15,009 You may have selected this life of playing with death, 2183 02:31:15,714 --> 02:31:16,840 but I and my daughter don't need such a life. 2184 02:31:17,549 --> 02:31:18,607 Father! He... 2185 02:31:19,218 --> 02:31:21,516 Even after all this, if you still wish to marry him only, 2186 02:31:22,054 --> 02:31:24,420 let him leave all this and come as an ordinary man. 2187 02:31:24,890 --> 02:31:27,882 I can tolerate you as a spinster all your life, 2188 02:31:28,227 --> 02:31:30,195 but I don't have a heart to see you as a widow! 2189 02:31:59,325 --> 02:32:01,623 What's this father? Reversal of roles! I should press your legs! 2190 02:32:01,994 --> 02:32:04,622 You have come back from death! Let me at least touch you and feel. 2191 02:32:04,830 --> 02:32:06,127 For that, why do you want to touch the feet? 2192 02:32:06,332 --> 02:32:08,129 Didn't I do this when you were very young. 2193 02:32:08,334 --> 02:32:09,858 Now, you have lot of tensions. 2194 02:32:10,669 --> 02:32:13,194 Let me massage your legs so that you can have a peaceful sleep. 2195 02:32:17,509 --> 02:32:18,407 Come on sleep. 2196 02:32:27,686 --> 02:32:30,484 Henna! Shall I apply henna on your palms?! 2197 02:32:34,860 --> 02:32:36,487 Mother, It's been long since I slept on your lap. 2198 02:32:40,532 --> 02:32:42,227 How nice it'll be, if all my life passes off like this. 2199 02:32:42,701 --> 02:32:44,692 No C. M... no security. 2200 02:32:45,037 --> 02:32:49,565 How nice it'll be if we have a rewind button in life like a VCR. 2201 02:32:57,216 --> 02:32:58,342 Mother, why are you crying? 2202 02:32:58,550 --> 02:33:00,916 It's been long since we had a talk. 2203 02:33:01,720 --> 02:33:04,018 I feel you have gone far away from us. 2204 02:33:07,226 --> 02:33:08,056 Mother, you talk... 2205 02:33:14,900 --> 02:33:17,869 What else will I talk except your marriage? 2206 02:33:18,237 --> 02:33:19,602 What did Thenmozhi's father say? 2207 02:33:20,072 --> 02:33:21,198 He's also interested, but... 2208 02:33:23,742 --> 02:33:24,868 Father, cut that phone call. 2209 02:33:25,744 --> 02:33:28,042 You and your father come, we can talk it over and finalize it. 2210 02:33:28,414 --> 02:33:29,540 Maya Krishna is on the line. 2211 02:33:29,748 --> 02:33:31,272 May be something very important. 2212 02:33:36,088 --> 02:33:37,385 I am Maya krishnan speaking. 2213 02:33:38,590 --> 02:33:39,716 Hello! Not able to get the signals inside the house! 2214 02:33:39,925 --> 02:33:41,392 I'll move outside and talk to you. Please be on the line. 2215 02:33:42,594 --> 02:33:43,151 Hello! 2216 02:33:43,762 --> 02:33:44,888 Sir! I am able to listen properly now. 2217 02:33:45,097 --> 02:33:46,894 Pugall Just now we have received an intelligence report. 2218 02:33:46,999 --> 02:33:48,023 A bomb has been placed in your house ask everyone in the house, 2219 02:33:48,167 --> 02:33:48,997 to move out immediately. 2220 02:33:49,101 --> 02:33:49,590 What? 2221 02:34:01,013 --> 02:34:01,536 Mother. 2222 02:34:02,448 --> 02:34:03,312 Father! 2223 02:34:04,349 --> 02:34:04,872 Mother! 2224 02:34:06,685 --> 02:34:09,483 What's this? What's all this? 2225 02:34:23,135 --> 02:34:25,660 Mother! Mother! 2226 02:34:26,138 --> 02:34:30,268 Mother, the henna which you have kept on my hand has not yet dried. 2227 02:34:30,642 --> 02:34:33,873 Before that... Mother! Mother! 2228 02:34:40,652 --> 02:34:46,022 Father! Father! Please come back. 2229 02:34:46,492 --> 02:34:49,950 If we also had a rewind button like a VCR in our life. 2230 02:34:50,162 --> 02:34:51,356 How nice it would had been. 2231 02:34:55,834 --> 02:34:56,823 You are a happy man! 2232 02:35:21,527 --> 02:35:24,325 Dear... Hey, you... 2233 02:35:24,530 --> 02:35:31,402 Don't do it, brother! Leave him, brother, leave him. 2234 02:35:32,704 --> 02:35:46,175 Brother, leave him, don't harm him leave him. 2235 02:35:46,385 --> 02:35:49,013 On being appointed as Chief Minister I, N. Pugazhendhi. 2236 02:35:49,221 --> 02:35:51,689 To safeguard this nation and its people, 2237 02:35:51,890 --> 02:35:56,190 I promise to be beyond the personal prejudices. 2238 02:36:03,569 --> 02:36:07,869 You, you, what did my parents do to you? 2239 02:36:08,407 --> 02:36:09,874 You have torn them into pieces! 2240 02:36:11,410 --> 02:36:13,207 I want my father's hands which took me to school. 2241 02:36:14,079 --> 02:36:15,876 Where is my mother's breast which fed milk to me? 2242 02:36:16,748 --> 02:36:18,716 Where is it? You... where? 2243 02:36:20,252 --> 02:36:25,053 Mother, everybody bury's the dead! Or cremates them. 2244 02:36:25,591 --> 02:36:29,891 But I have come here after washing away my parents ashes. 2245 02:36:30,429 --> 02:36:33,557 And the reason for that is... your husband. 2246 02:36:34,433 --> 02:36:36,731 Is it that easy to hold a CM's post? 2247 02:36:37,269 --> 02:36:38,896 Didn't you do something very drastically? 2248 02:36:39,605 --> 02:36:40,230 There are people who may not like it. 2249 02:36:40,439 --> 02:36:42,566 Like Caste Associations, Extremists Foreign Hands, 2250 02:36:42,774 --> 02:36:44,742 there will be enemies like them. 2251 02:36:45,277 --> 02:36:46,744 Tomorrow if anything happens you may accuse me... 2252 02:36:46,945 --> 02:36:49,743 Hey! Don't act smart. 2253 02:36:50,449 --> 02:36:53,077 I know perfectly that its you! Stop all pretensions. 2254 02:36:54,620 --> 02:36:55,917 The law will come to get you. 2255 02:37:07,466 --> 02:37:12,096 Maragatham, he's dishevelled my hair. Give me a comb. 2256 02:37:17,042 --> 02:37:21,342 Chinnasamy! Before he arrests me his govt. Should fall. 2257 02:37:22,547 --> 02:37:25,345 Wherever they see there must be Strikes Riots, Communal Clashes, 2258 02:37:26,218 --> 02:37:28,186 here and there bombs should go off and people should die. 2259 02:37:28,887 --> 02:37:30,184 Law and order should be disrupted. 2260 02:37:50,909 --> 02:37:51,705 You sinners! 2261 02:38:01,253 --> 02:38:03,050 To the respected Chief Minister. 2262 02:38:03,422 --> 02:38:04,548 For the past few days, 2263 02:38:04,756 --> 02:38:09,386 Some suspicious people had threatened us and stayed in our house. 2264 02:38:09,594 --> 02:38:11,221 I have gathered from their talks, 2265 02:38:11,430 --> 02:38:15,230 that they may be involved in big crimes like bomb blasts. 2266 02:38:16,435 --> 02:38:19,233 Before they commit any dangerous crimes, 2267 02:38:19,604 --> 02:38:22,903 I request you humbly to take necessary action. 2268 02:38:24,109 --> 02:38:26,907 From a person who wishes for your perpetual good rule, 2269 02:38:27,446 --> 02:38:28,572 and not interested to reveal the name, a citizen. 2270 02:38:32,784 --> 02:38:33,250 My god! 2271 02:38:33,452 --> 02:38:35,249 Hey You! Where did this letter come from? 2272 02:38:35,454 --> 02:38:37,752 No... We don't have time for that! First arrest that Chinnasamy. 2273 02:38:37,956 --> 02:38:38,581 Okay sir. 2274 02:38:50,302 --> 02:38:52,770 Maya krishnan? I have told you to arrest Chinnasamy and interrogate him. 2275 02:38:52,971 --> 02:38:53,596 Why did you call me here? 2276 02:38:53,805 --> 02:38:54,931 As soon as he sensed that we'll be arresting him, 2277 02:38:55,140 --> 02:38:57,108 The fatso intelligently complained of Diabetes and B.P., 2278 02:38:57,309 --> 02:38:58,105 and got himself admitted in this hospital. 2279 02:38:58,310 --> 02:39:00,107 They have made it a style of getting admitted in a hospital. 2280 02:39:00,812 --> 02:39:02,609 Look at him, sleeping like a corpse in a well. 2281 02:39:03,648 --> 02:39:06,276 We have to enquire an important matter. 2282 02:39:06,651 --> 02:39:07,447 Please, can you co-operate with us? 2283 02:39:10,822 --> 02:39:12,949 He's acting as if he has just passed out of Poona Institute. 2284 02:39:13,492 --> 02:39:14,618 Sir, please excuse me. 2285 02:39:14,826 --> 02:39:17,954 He has got high B. P, high Sugar, and also Chest pain. 2286 02:39:18,163 --> 02:39:19,630 That's why, its not possible for him to speak. 2287 02:39:19,831 --> 02:39:21,958 Oh I see! Besides being a lawyer you claim to be a doctor too! 2288 02:39:22,167 --> 02:39:23,964 No, I have his medical certificates. 2289 02:39:24,169 --> 02:39:26,467 Please, don't disturb. - Okay, I understand. 2290 02:39:26,671 --> 02:39:28,468 Right now, he is under what treatment? 2291 02:39:28,840 --> 02:39:30,467 There was a small wound in his leg, 2292 02:39:31,009 --> 02:39:32,476 Because of high Sugar, gangrene has formed. 2293 02:39:32,677 --> 02:39:34,144 They gave him an injection on the spinal cord, 2294 02:39:34,346 --> 02:39:35,472 They have cut one of his legs. 2295 02:39:36,681 --> 02:39:40,640 Oh my god, where is my leg? Oh my god, where is my leg? 2296 02:39:41,186 --> 02:39:43,484 Sir, the sugar has again increased what will they do? 2297 02:39:43,855 --> 02:39:47,154 Nothing much, they'll cut the second leg and keep it in the Delhi Museum. 2298 02:39:48,360 --> 02:39:51,158 Sir, please don't disturb the patient Kindly leave him alone. 2299 02:39:51,363 --> 02:39:52,990 Hey, Lawyer, shut your gob and get out from here. 2300 02:39:53,365 --> 02:39:54,992 Sir don't believe him I am perfectly healthy. 2301 02:39:55,200 --> 02:39:57,498 Before dying, people will be bright & shiny like you. 2302 02:39:57,702 --> 02:40:00,830 You have sugar, B. P and all the ailments that are in the medical records. 2303 02:40:01,039 --> 02:40:03,507 Sir, all those are false certificates. Don't believe them. 2304 02:40:04,543 --> 02:40:05,009 Get out. 2305 02:40:08,213 --> 02:40:11,011 Now, with civility tell me, where have they planted the bombs. 2306 02:40:12,050 --> 02:40:13,677 Tiger Balm, or Zandu Balm. 2307 02:40:14,052 --> 02:40:16,179 Joke! And you expect us to laugh at it. 2308 02:40:16,388 --> 02:40:18,185 Bloody rascal, we'll tear you apart, tell us. 2309 02:40:18,890 --> 02:40:20,517 I swear, I don't know. 2310 02:40:20,725 --> 02:40:22,522 Chinnasamy look, you are caught red handed. 2311 02:40:22,894 --> 02:40:25,362 You have given a false certificate that you have high sugar. 2312 02:40:25,897 --> 02:40:28,195 If we cut your leg or hand nobody will bother, tell us. 2313 02:40:32,571 --> 02:40:34,038 Brother... - Touch any of these fingers. 2314 02:40:34,573 --> 02:40:36,040 This one is for what? - To cut your hand. 2315 02:40:36,575 --> 02:40:37,872 This. - To cut your leg 2316 02:40:38,076 --> 02:40:39,202 Then this. - For that... 2317 02:40:39,411 --> 02:40:41,538 Oh my god! Don't cut any of these I'll tell you. - Fast. 2318 02:40:41,746 --> 02:40:42,542 I'll tell you... 2319 02:40:43,415 --> 02:40:44,541 We have planted them at 4 places. 2320 02:40:44,916 --> 02:40:51,151 In a bank at Mount Road, Railway station, in a marriage hall & in a cop's bike. 2321 02:40:53,592 --> 02:40:54,217 Wow! I've got back my leg. 2322 02:40:54,426 --> 02:40:56,553 Can we do business by keeping your leg, you keep it. 2323 02:40:57,929 --> 02:41:00,056 Then can I take rest? - Yes of course, but in the lock up. 2324 02:41:00,432 --> 02:41:02,229 At once, contact the bomb squads and ask them to go to the spots. 2325 02:41:02,434 --> 02:41:02,900 And one more thing, 2326 02:41:03,101 --> 02:41:04,068 call up the Police control room, 2327 02:41:04,269 --> 02:41:07,898 And ask them to park all the cop's bikes in a sterile area. 2328 02:41:08,106 --> 02:41:08,902 Okay sir. - That's it. 2329 02:41:17,949 --> 02:41:19,917 Sir, did you find anything? - Nothing, as of now. 2330 02:41:20,785 --> 02:41:22,082 Shit! - Sir, you go, we'll do it. 2331 02:41:22,287 --> 02:41:23,584 No... no... I've to examine it myself, come. 2332 02:41:35,300 --> 02:41:36,767 No... Come on. 2333 02:41:40,805 --> 02:41:43,273 Son, don't move. Wait... 2334 02:41:47,812 --> 02:41:49,780 Hold him, be careful! 2335 02:41:55,487 --> 02:41:57,284 Cool... Check, 2336 02:42:05,330 --> 02:42:06,957 and go back... go back... 2337 02:42:37,696 --> 02:42:40,665 There is a bomb inside the hall everybody move out. 2338 02:42:40,865 --> 02:42:45,325 Listen to me, keep all the doors open, take out the ladies safely & properly. 2339 02:43:54,606 --> 02:43:56,574 Sir, to besmirch the Govt. Of Pugazhendhi, 2340 02:43:56,775 --> 02:43:58,242 It seems, you have planted Bombs at 4 places. 2341 02:43:58,943 --> 02:44:01,070 He'll himself plant the bomb, and he'll himself defuse them, 2342 02:44:01,279 --> 02:44:02,405 and he'll put the blame on us. 2343 02:44:06,451 --> 02:44:06,917 How is it possible? 2344 02:44:07,118 --> 02:44:08,745 Not a single planted bomb would explode. 2345 02:44:08,953 --> 02:44:11,751 He'll defuse the bomb correctly before it explodes. 2346 02:44:13,958 --> 02:44:15,755 The opposition party which is fully united. 2347 02:44:15,960 --> 02:44:19,259 They are scared that it may come in power again, 2348 02:44:19,464 --> 02:44:20,260 that's why he has hatched this conspiracy. 2349 02:44:20,799 --> 02:44:21,265 But, the one which was planted in his house, 2350 02:44:21,466 --> 02:44:22,433 didn't kill him. 2351 02:44:24,969 --> 02:44:25,936 Didn't you understand its implication! 2352 02:44:26,471 --> 02:44:28,439 To upstage his political image, 2353 02:44:28,640 --> 02:44:31,438 he didn't hesitate even to kill his own parents. 2354 02:44:35,814 --> 02:44:36,439 Sir, your reply. 2355 02:44:37,148 --> 02:44:38,445 Look, there will be an enquiry. 2356 02:44:38,817 --> 02:44:40,785 You yourself planted the bomb to kill your own parents... 2357 02:44:40,985 --> 02:44:44,443 No... no... comments... 2358 02:45:31,536 --> 02:45:32,503 Why did you ask me to come? 2359 02:45:32,704 --> 02:45:35,002 Hey look, I never aspired to sit on this chair. 2360 02:45:35,540 --> 02:45:36,507 Neither, did I snatch it from you. 2361 02:45:36,708 --> 02:45:38,335 Lakhs of people came searching for me to my house, 2362 02:45:38,543 --> 02:45:40,010 with the faith that I'll do something good for them, 2363 02:45:40,211 --> 02:45:41,508 they cast their votes for me and made me to sit here. 2364 02:45:41,880 --> 02:45:43,006 I intend to do some thing good for them, 2365 02:45:43,214 --> 02:45:45,182 But you... You are not allowing it work out. 2366 02:45:45,383 --> 02:45:48,682 Do it fearlessly, do it, I am not stopping you. 2367 02:45:49,220 --> 02:45:51,188 You are not stopping, but you are putting spokes in it. 2368 02:45:51,556 --> 02:45:53,854 You use your brain to destabilise ruling party, 2369 02:45:54,058 --> 02:45:57,186 Even if you had used 1 o/o of it for public welfare, 2370 02:45:57,395 --> 02:45:58,692 Our country would have developed long back. 2371 02:46:01,432 --> 02:46:05,391 You'll always create problems like Strikes Caste conflicts, Bomb blasts... 2372 02:46:05,570 --> 02:46:06,537 Do I've to think about the welfare of the people, 2373 02:46:06,738 --> 02:46:08,535 Or follow the trail of the bombs planted by you? 2374 02:46:08,907 --> 02:46:10,875 From the very beginning you have been accusing me! 2375 02:46:11,242 --> 02:46:13,210 The Police is under your control. File a case against me. 2376 02:46:13,411 --> 02:46:14,378 Set up an enquiry commission, 2377 02:46:14,579 --> 02:46:15,876 if you are able to prove your allegations, hang me! 2378 02:46:16,080 --> 02:46:16,705 Am I stopping you? 2379 02:46:16,915 --> 02:46:20,715 I know how a spineless politician will try to escape from the law. 2380 02:46:21,085 --> 02:46:22,882 You cannot escape from me, okay? 2381 02:46:25,924 --> 02:46:26,720 I am going to kill you! 2382 02:46:32,597 --> 02:46:34,064 You are not able to handle me, isn't it? 2383 02:46:34,766 --> 02:46:36,734 You don't have to show compassion towards the life of a mosquito. 2384 02:46:37,769 --> 02:46:40,738 30 yrs of my political life I have spent eating flesh and leaving shells behind. 2385 02:46:41,940 --> 02:46:43,407 Now I have come to your place, 2386 02:46:43,942 --> 02:46:45,239 everyone outside knows about it. 2387 02:46:47,278 --> 02:46:48,905 Only we both are here. 2388 02:46:50,114 --> 02:46:52,082 You cannot escape that easily after killing me. 2389 02:46:52,784 --> 02:46:56,083 You have 30 yrs experience. Add to this my 1 year of acquaintance with you, 2390 02:46:56,287 --> 02:46:58,084 So I have become 31 yrs. Experienced politician. 2391 02:46:59,791 --> 02:47:04,592 Now, I am going to shoot... Not you but myself! 2392 02:47:10,301 --> 02:47:10,767 Guards! 2393 02:47:19,310 --> 02:47:21,778 You have made me a fool! Now you die! 2394 02:47:41,666 --> 02:47:43,133 How can I sit in your seat? 2395 02:47:43,334 --> 02:47:45,802 It may be good for an argument but is it practically possible? 2396 02:47:46,170 --> 02:47:46,636 It's possible! 2397 02:47:46,838 --> 02:47:47,964 Why don't you be there for a day and see it for yourself? 2398 02:47:51,342 --> 02:47:52,969 That was a good interview. 2399 02:48:08,192 --> 02:48:13,494 Mr. Krishnan! At last they have made even me a Politician. 2400 02:48:14,866 --> 02:48:17,835 Sir, forget it. He had always indulged in dirty politics. 2401 02:48:18,036 --> 02:48:20,163 You have indulged in it only once for a good deed. 2402 02:48:20,538 --> 02:48:21,334 You keep quiet. 2403 02:48:21,706 --> 02:48:24,174 You didn't tell me anything and I didn't hear anything. 2404 02:48:26,377 --> 02:48:28,174 You Sinner! How unjustly you have shot him? 2405 02:48:29,213 --> 02:48:29,838 How's that? 2406 02:48:46,898 --> 02:48:50,698 Son! I am ignorant about other things except agriculture. 2407 02:48:51,402 --> 02:48:55,031 I was concerned only about the welfare of my daughter. 2408 02:48:55,573 --> 02:48:58,701 But, you have sacrificed your own parents for the sake of others welfare, 2409 02:48:59,744 --> 02:49:02,042 And there is no one besides you to take care of you. 2410 02:49:08,419 --> 02:49:09,044 I bless you! 2411 02:49:10,044 --> 02:49:20,044 Downloaded From www.AllSubs.org