WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:04.616 Lúc trước tôi có làm 1 thử nghiệm thế này. 00:00:04.640 --> 00:00:08.080 Suốt một năm, tôi sẽ phải nói "Có" với mọi thứ làm tôi sợ hãi, 00:00:08.720 --> 00:00:12.056 bất cứ điều gì làm tôi lo lắng, đưa tôi ra khỏi vùng an toàn của mình, 00:00:12.080 --> 00:00:13.840 tôi buộc phải nói "Có" với chúng. 00:00:14.360 --> 00:00:16.015 Tôi có muốn diễn thuyết không? 00:00:16.040 --> 00:00:17.720 Không, nhưng phải có. 00:00:18.280 --> 00:00:20.176 Tôi có muốn lên hình trực tiếp không? 00:00:20.200 --> 00:00:22.000 Không đâu, nhưng phải có. 00:00:22.480 --> 00:00:24.296 Tôi muốn thử sức trong nghề diễn xuất? 00:00:24.320 --> 00:00:27.376 Không, không đâu, không hề, nhưng có, phải có, phải nói có. NOTE Paragraph 00:00:27.400 --> 00:00:29.456 Thế là điều kỳ lạ đã xảy ra: 00:00:29.480 --> 00:00:32.216 chính việc bắt tay vào thực hiện điều mà tôi sợ, 00:00:32.240 --> 00:00:33.896 đã loại bỏ nỗi sợ hãi, 00:00:33.920 --> 00:00:35.456 làm nó không còn đáng sợ nữa. 00:00:35.480 --> 00:00:39.920 Nỗi sợ diễn thuyết, sợ giao tiếp xã hội tan biến hết. 00:00:40.600 --> 00:00:43.576 Sức mạnh của một từ sao lại mạnh mẽ đến thế. 00:00:43.600 --> 00:00:45.736 Từ "Có" đã thay đổi cuộc đời tôi. 00:00:45.760 --> 00:00:47.456 Từ "Có" thay đổi chính tôi. 00:00:47.480 --> 00:00:49.856 Nhưng đặc biệt có một lần nói "Có" 00:00:49.880 --> 00:00:52.816 ảnh hưởng mạnh mẽ nhất đến cuộc đời tôi, 00:00:52.840 --> 00:00:54.656 theo hướng tôi chưa bao giờ nghĩ tới, 00:00:54.680 --> 00:00:57.320 và đó là lời đáp cho câu hỏi của cô con gái nhỏ. NOTE Paragraph 00:00:58.440 --> 00:01:01.736 Tôi có ba đứa con gái tuyệt vời tên Harper, Beckett và Emerson, 00:01:01.760 --> 00:01:05.256 và Emerson là cô bé mới tập đi thích gọi mọi người là "cưng" 00:01:05.280 --> 00:01:07.136 y như một cô bồi bàn người miền Nam vậy. NOTE Paragraph 00:01:07.160 --> 00:01:08.376 (Cười) NOTE Paragraph 00:01:08.400 --> 00:01:11.216 "Cưng ơi, cho con sữa vào cốc uống nước nhé" NOTE Paragraph 00:01:11.240 --> 00:01:12.856 (Cười) NOTE Paragraph 00:01:12.880 --> 00:01:16.136 Một tối nọ, cô bồi bàn đòi tôi chơi với cô, 00:01:16.160 --> 00:01:18.936 lúc tôi đang định đi đâu đó, tôi đã bảo: "Có". 00:01:18.960 --> 00:01:22.976 Và đó là khởi đầu cho lối sống mới của gia đình tôi. 00:01:23.000 --> 00:01:24.976 Tôi đã thề rằng, từ đó trở đi 00:01:25.000 --> 00:01:27.336 cứ khi nào con đòi chơi với tôi, 00:01:27.360 --> 00:01:29.896 dù có đang bận làm gì hay đi đâu, 00:01:29.920 --> 00:01:33.520 tôi sẽ luôn luôn đồng ý. 00:01:34.280 --> 00:01:37.896 Gần như luôn luôn. Tôi cũng không giỏi lắm nhưng đang nỗ lực. 00:01:37.920 --> 00:01:40.336 Điều đó có ảnh hưởng thần kỳ đến tôi, 00:01:40.360 --> 00:01:42.760 con cái tôi, gia đình tôi. 00:01:43.520 --> 00:01:46.456 Nó còn có thêm tác dụng phụ kỳ diệu, 00:01:46.480 --> 00:01:50.056 mà mãi gần đây tôi mới thật sự thấu hiểu, 00:01:50.080 --> 00:01:53.656 đó là việc nói "Có" với việc chơi đùa cùng con cái 00:01:53.680 --> 00:01:55.840 đã cứu vãn sự nghiệp của tôi. NOTE Paragraph 00:01:56.760 --> 00:01:59.710 Chuyện là thế này, tôi có sự nghiệp nhiều người mơ ước. 00:01:59.710 --> 00:02:02.736 Tôi là biên kịch, tưởng tượng, kiếm sống bằng nghề bịa chuyện. 00:02:02.736 --> 00:02:04.176 Công việc hoàn hảo phải không? 00:02:04.200 --> 00:02:05.536 Không đâu. 00:02:05.560 --> 00:02:06.760 Tôi là nữ anh hùng. 00:02:07.320 --> 00:02:08.656 Công việc trong mơ ư? 00:02:08.680 --> 00:02:11.136 Tôi sản xuất chương trình truyền hình. 00:02:11.160 --> 00:02:14.256 Tôi sản xuất ra rất nhiều sản phẩm trên truyền hình. 00:02:14.280 --> 00:02:16.136 Tính chung trong mùa phim hiện tại, 00:02:16.160 --> 00:02:19.696 tôi chịu trách nhiệm sản xuất khoảng 70 giờ sản phẩm phim cho thế giới. 00:02:19.720 --> 00:02:21.776 Bốn chương trình TV liền, 70 giờ phim... NOTE Paragraph 00:02:21.800 --> 00:02:22.816 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:02:22.840 --> 00:02:25.220 Sản xuất song song ba chương trình. Có khi bốn. 00:02:25.220 --> 00:02:28.706 Mỗi chương trình tạo ra hàng trăm công ăn việc làm chưa từng có trước đó. 00:02:28.706 --> 00:02:30.936 Chi phí sản xuất một tập phim trên đài 00:02:30.960 --> 00:02:33.336 có thể tốn trong khoảng ba đến sáu triệu đô la. 00:02:33.360 --> 00:02:34.616 Cứ tính chung là 5 triệu. 00:02:34.640 --> 00:02:37.096 Mỗi một tập mới gộp vào tỷ lệ bốn phim mỗi 9 ngày, 00:02:37.120 --> 00:02:40.100 tức mỗi 9 ngày sẽ có sản phẩm phim trị giá 20 triệu đô, 00:02:40.100 --> 00:02:42.256 4 chương trình truyền hình, 70 giờ phát sóng, 00:02:42.256 --> 00:02:44.490 ba chương trình sản xuất cùng lúc, có khi bốn, 00:02:44.490 --> 00:02:46.376 16 tập luôn trong guồng sản xuất: 00:02:46.400 --> 00:02:48.776 24 tập phim "Bác sĩ Grey", 21 tập "Scandal", 00:02:48.800 --> 00:02:50.730 15 tập "Thoát tội giết người", 00:02:50.730 --> 00:02:53.230 10 tập "Cuộc truy bắt", tính tổng là 70 giờ phim, 00:02:53.230 --> 00:02:55.230 tốn đến 350 triệu đô la một mùa chiếu. 00:02:55.230 --> 00:02:56.976 Tại Mỹ, các chương trình của tôi 00:02:57.000 --> 00:02:58.910 phát liền kề nhau vào tối thứ 5. 00:02:58.910 --> 00:03:02.816 Trên thế giới, phim được trình chiếu trên 256 quốc gia, lãnh thổ với 67 ngôn ngữ 00:03:02.840 --> 00:03:04.656 cho lượng khán giả 30 triệu người. 00:03:04.680 --> 00:03:06.360 Não bộ của tôi kết nối toàn cầu, 00:03:06.880 --> 00:03:09.750 đã vậy, bên cạnh 70 giờ TV, 45 giờ trong số đó 00:03:09.750 --> 00:03:12.696 do chính tôi viết và sản xuất, vì vậy nên trên hết 00:03:12.720 --> 00:03:16.256 tôi cần thời gian tĩnh lặng, sáng tạo, 00:03:16.280 --> 00:03:18.456 để tụ tập với các fan hâm mộ bên lửa trại 00:03:18.480 --> 00:03:19.720 kể các câu chuyện thú vị. 00:03:20.160 --> 00:03:22.113 Bốn chương trình truyền hình, 70 giờ TV 00:03:22.137 --> 00:03:23.856 ba chương trình sản xuất cùng 1 lúc 00:03:23.880 --> 00:03:27.920 có khi bốn, 350 triệu đô-la, lửa trại bùng cháy khắp nơi trên thế giới. 00:03:28.640 --> 00:03:30.200 Bạn biết còn ai làm được thế? 00:03:30.800 --> 00:03:33.536 Chẳng ai cả, thế nên tôi mới bảo tôi là anh hùng. 00:03:33.560 --> 00:03:34.816 Công việc trong mơ mà. NOTE Paragraph 00:03:34.840 --> 00:03:36.056 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:03:36.080 --> 00:03:38.336 Tôi không kể công để khoe mẽ với bạn. 00:03:38.360 --> 00:03:42.496 Tôi kể vì tôi biết bạn nghĩ gì khi nghe đến từ "nhà biên kịch". 00:03:42.520 --> 00:03:45.425 Tôi kể ra để mong các bạn khán giả luôn cật lực làm việc 00:03:45.449 --> 00:03:48.856 dù là quản lý công ty hay điều hành đất nước, hay lớp học, 00:03:48.880 --> 00:03:51.376 cửa hàng hay công việc nội trợ, 00:03:51.400 --> 00:03:54.096 có thể hiểu việc tôi cũng hăng say làm việc như thế nào. 00:03:54.120 --> 00:03:58.096 Mong bạn hiểu tôi không chỉ ngồi mơ mộng và gõ máy tính cả ngày. 00:03:58.120 --> 00:04:00.016 Bạn sẽ hiểu khi tôi nói 00:04:00.040 --> 00:04:03.520 công việc trong mơ không phải chỉ có mơ mộng 00:04:04.000 --> 00:04:09.416 mà là công sức đấu tranh, là thực tế, mồ hôi nước mắt, sục sôi máu lửa. 00:04:09.440 --> 00:04:13.240 Tôi cực kì nỗ lực làm việc, và tôi yêu điều đó. NOTE Paragraph 00:04:13.840 --> 00:04:16.176 Khi tôi chuyên chú làm việc, tập trung hết mức, 00:04:16.200 --> 00:04:18.696 chẳng còn cảm giác nào khác nữa. 00:04:18.720 --> 00:04:22.176 Với tôi, công việc của tôi như là từ tay không làm nên cả một thế giới. 00:04:22.200 --> 00:04:24.976 Nó lập nên một đội quân. Nó vạch ra cả chiến trận. 00:04:25.000 --> 00:04:27.656 đạt tới tầm cao mới, chạy một cuộc đua việt dã, 00:04:27.680 --> 00:04:29.296 làm một nữ hoàng giải trí. 00:04:29.320 --> 00:04:32.240 Tất cả những điều đó gộp lại vào một khoảnh khắc. 00:04:32.920 --> 00:04:34.576 Tôi yêu công việc lắm. 00:04:34.600 --> 00:04:37.656 Công việc vừa sáng tạo vừa máy móc, mệt mỏi nhưng phấn khích, 00:04:37.680 --> 00:04:40.256 vừa vui sướng, vừa phiền não, vừa đầy quan tâm ấm áp, 00:04:40.280 --> 00:04:41.656 vừa tàn nhẫn và khôn ngoan, 00:04:41.680 --> 00:04:44.760 trên tất cả, điều khiến công việc kỳ diệu thế là nhờ điệu nhạc. 00:04:45.640 --> 00:04:48.856 Tâm trí tôi như bay bổng khi công việc trên đà tiến tới. 00:04:48.880 --> 00:04:50.776 Điệu nhạc khởi đầu từ trong đầu tôi, 00:04:50.800 --> 00:04:54.496 và cứ tăng cường độ cho đến khi trở thành bản hùng ca, 00:04:54.520 --> 00:04:56.520 để tôi cứ thế mải miết hành quân. 00:04:57.400 --> 00:04:59.781 Khi tôi giải thích khái niệm điệu nhạc, 00:05:00.520 --> 00:05:02.736 nhiều người nghĩ tôi nói về việc biên kịch, 00:05:02.760 --> 00:05:04.216 niềm vui từ việc viết lách. 00:05:04.240 --> 00:05:06.560 Quả là việc biên kịch có làm tôi vui. 00:05:07.400 --> 00:05:08.600 Nhưng điệu nhạc đấy... 00:05:09.470 --> 00:05:11.656 Mãi đến khi tôi sản xuất truyền hình, 00:05:11.680 --> 00:05:13.896 tôi mới liên tục mải miết làm việc, 00:05:13.920 --> 00:05:16.536 phối hợp xây dựng sản xuất chương trình, 00:05:16.560 --> 00:05:21.000 thì tôi mới phát hiện ra niềm phấn khích của việc sản xuất phim và điệu nhạc này. 00:05:21.800 --> 00:05:23.816 Điệu nhạc không chỉ đến từ biên kịch. 00:05:23.840 --> 00:05:27.096 Điệu nhạc là hành động và hoạt động. Điệu nhạc là thần dược. 00:05:27.120 --> 00:05:29.736 Điệu nhạc là âm nhạc, là ánh sáng và không khí. 00:05:29.760 --> 00:05:33.120 Nó là lời thì thầm của Chúa bên tai. 00:05:33.680 --> 00:05:35.400 Mội khi bắt được điệu nhạc đó, 00:05:36.120 --> 00:05:38.656 ta không thể không tham vọng vươn xa. 00:05:38.680 --> 00:05:43.280 Cảm giác đó như là bạn thấy phải đạt tới đỉnh cao vĩ đại bằng mọi giá. 00:05:44.120 --> 00:05:45.320 Điệu nhạc là như thế đấy. 00:05:46.120 --> 00:05:49.696 Hoặc có khi là chứng cuồng công việc. NOTE Paragraph 00:05:49.720 --> 00:05:51.376 (Cười) NOTE Paragraph 00:05:51.400 --> 00:05:53.200 Cũng có thể là tính cách thiên tài. 00:05:54.200 --> 00:05:55.800 Hoặc cái tôi "khủng". 00:05:56.520 --> 00:05:58.760 Hay phải chăng là nỗi sợ thất bại. 00:05:59.680 --> 00:06:01.296 Tôi không biết nữa. 00:06:01.320 --> 00:06:05.136 Tôi chỉ biết tôi bẩm sinh không thể thất bại, 00:06:05.160 --> 00:06:07.000 và chỉ biết mình rất mê điệu nhạc. 00:06:07.450 --> 00:06:09.600 Tôi chỉ biết tôi muốn nói mình là anh hùng 00:06:09.600 --> 00:06:12.600 mà không mảy may nghi ngờ điều đó. NOTE Paragraph 00:06:12.600 --> 00:06:13.800 Nhưng chuyện là thế này: 00:06:15.080 --> 00:06:16.896 Tôi càng thành công bao nhiêu, 00:06:16.920 --> 00:06:20.536 càng đạt tới nhiều chương trình, tập phim, mục tiêu sản xuất bao nhiêu, 00:06:20.560 --> 00:06:22.040 càng có nhiều việc hơn để làm, 00:06:22.760 --> 00:06:24.016 nhận lãnh trách nhiệm, 00:06:24.040 --> 00:06:26.936 nhiều con mắt nhìn vào, nhiều áp lực từ các thành quả 00:06:26.960 --> 00:06:28.720 càng nhiều kỳ vọng từ người khác. 00:06:29.280 --> 00:06:31.376 Tôi càng muốn thành công, 00:06:31.400 --> 00:06:32.760 tôi càng cần phải làm việc. 00:06:33.920 --> 00:06:35.656 Tôi nói công việc thế nào ấy nhỉ? 00:06:35.680 --> 00:06:37.000 Tôi yêu công việc cơ mà? 00:06:37.640 --> 00:06:40.016 Đế chế phim ảnh, cuộc đua sản xuất, 00:06:40.040 --> 00:06:42.256 đội ngũ làm phim, những mục tiêu, điệu nhạc, 00:06:42.280 --> 00:06:44.110 điệu nhạc, chính điệu nhạc đó. 00:06:44.110 --> 00:06:46.216 Tôi thích điệu nhạc đó. Tôi yêu điệu nhạc đó. 00:06:46.240 --> 00:06:49.040 Tôi cần điệu nhạc đó. Tôi là điệu nhạc đó. 00:06:49.490 --> 00:06:51.600 Tôi sẽ chẳng là ai cả nếu không có điệu nhạc! NOTE Paragraph 00:06:53.320 --> 00:06:54.760 Rồi điệu nhạc tắt ngấm. 00:06:55.680 --> 00:06:58.096 Lạm dụng công việc quá mức, 00:06:58.120 --> 00:06:59.416 kiệt quệ, suy nhược. 00:06:59.440 --> 00:07:01.640 Điệu nhạc đã tắt. NOTE Paragraph 00:07:03.080 --> 00:07:05.656 Lúc đó ba cô con gái cũng đã quen với sự thật 00:07:05.680 --> 00:07:07.800 rằng mẹ chúng là anh hùng đơn thân nuôi con. 00:07:08.560 --> 00:07:09.776 Bé Harper hay bảo, 00:07:09.800 --> 00:07:12.640 "Mẹ không thể tới được, cô nhắn cô trông trẻ đi ạ." 00:07:13.240 --> 00:07:16.760 Bé Emerson thì bảo: "Cưng à, con muốn đến ShondaLand" 00:07:17.680 --> 00:07:19.056 Chúng là con của anh hùng. 00:07:19.080 --> 00:07:20.880 Chúng là những anh hùng bé con. 00:07:21.520 --> 00:07:24.800 Các bé đang 12, 3 và 1 tuổi khi điệu nhạc tắt. 00:07:25.720 --> 00:07:27.160 Dầu bôi trơn cỗ máy đã cạn. 00:07:27.650 --> 00:07:30.296 Tôi thôi yêu công việc. Chẳng thể khởi động lại cỗ máy. 00:07:30.320 --> 00:07:32.296 Điệu nhạc không quay trở lại. 00:07:32.320 --> 00:07:34.640 Điệu nhạc tắt ngấm. 00:07:35.480 --> 00:07:39.296 Tôi cứ lặp lại đúng những việc thành công trước đây, 00:07:39.320 --> 00:07:41.760 làm việc ngày 15 giờ, kể cả cuối tuần, 00:07:41.760 --> 00:07:43.330 không bỏ cuộc, không tiếc nuối, 00:07:43.330 --> 00:07:45.160 1 anh hùng không nghỉ ngơi hay bỏ cuộc 00:07:45.160 --> 00:07:47.360 phải luôn giữ tinh thần, sáng suốt, gì gì đó 00:07:48.000 --> 00:07:49.520 Nhưng điệu nhạc đã không còn. 00:07:50.840 --> 00:07:52.600 Trong tôi chỉ còn câm lặng. 00:07:54.080 --> 00:07:57.776 4 chương trình TV, 70 giờ phim, 3 chương trình sản xuất liên tục, 00:07:57.800 --> 00:07:58.780 có khi bốn. 00:07:58.780 --> 00:08:02.856 Cứ thế, 4 chương trình TV, 70 giờ phim, 3 chương trình làm mãi làm miết... 00:08:02.880 --> 00:08:04.976 Tôi là nữ anh hùng tuyệt hảo. 00:08:05.000 --> 00:08:07.320 Người anh hùng mà bạn có thể tự hào khoe với mẹ. 00:08:08.520 --> 00:08:12.080 Hoàn cảnh thì vẫn thế, nhưng tôi không còn thấy vui nữa. 00:08:12.560 --> 00:08:13.880 Nó là cả cuộc sống của tôi. 00:08:14.800 --> 00:08:16.136 Công việc là mọi thứ. 00:08:16.160 --> 00:08:18.880 Tôi là điệu nhạc, và điệu nhạc là chính tôi. 00:08:19.640 --> 00:08:22.216 BIết phải làm sao đây khi 00:08:22.240 --> 00:08:24.920 công việc bạn yêu giờ trở nên chán ngắt? NOTE Paragraph 00:08:25.880 --> 00:08:27.920 Tôi biết có vài người sẽ nghĩ: 00:08:27.920 --> 00:08:30.386 "Bà anh hùng biên kịch vớ vẩn này than thở nỗi gì!" NOTE Paragraph 00:08:30.386 --> 00:08:32.135 (Cười) NOTE Paragraph 00:08:32.159 --> 00:08:34.216 Nhưng hẳn bạn hiểu tôi 00:08:34.240 --> 00:08:37.015 nếu bạn làm việc, nếu bạn yêu công việc của bạn 00:08:37.039 --> 00:08:40.096 dù là giáo viên, nhân viên ngân hàng, làm mẹ, hoạ sĩ, 00:08:40.120 --> 00:08:41.336 hay là Bill Gates, 00:08:41.360 --> 00:08:44.696 hoặc bạn chỉ đơn giản yêu một người, và họ đem đếm cho bạn điệu nhạc, 00:08:44.720 --> 00:08:46.296 nếu bạn biết điệu nhạc tâm hồn, 00:08:46.320 --> 00:08:50.336 nếu đã từng trải qua, từng cảm nhận được nó, 00:08:50.360 --> 00:08:53.400 thì khi nó tắt, bạn là ai đây? 00:08:54.640 --> 00:08:55.840 Bạn là gì? 00:08:56.760 --> 00:08:58.176 Tôi là gì? 00:08:58.200 --> 00:09:00.080 Liệu tôi có còn là anh hùng? 00:09:01.080 --> 00:09:05.840 Khi bài ca tâm hồn thôi cất lên, liệu tôi có sống sót nổi trong im lặng? NOTE Paragraph 00:09:07.840 --> 00:09:11.080 Về sau cô bồi bàn bé nhỏ đã hỏi 00:09:11.920 --> 00:09:15.816 khi tôi hối hả chạy ra khỏi cửa vì sắp trễ hẹn công việc: 00:09:15.840 --> 00:09:18.120 "Mẹ ơi mẹ có muốn chơi với con không?" NOTE Paragraph 00:09:18.880 --> 00:09:22.216 Tôi suýt nữa nói không thì chợt nhận ra hai điều. 00:09:22.240 --> 00:09:24.840 Thứ nhất, tôi phải nói "Có" với mọi thứ, 00:09:25.440 --> 00:09:28.680 thứ hai, cô bồi bàn nhỏ không gọi tôi là "cưng". 00:09:29.560 --> 00:09:31.840 Cô bé chẳng gọi ai là "cưng" nữa rồi. 00:09:32.640 --> 00:09:34.260 Chuyện xảy ra từ lúc nào vậy kìa? 00:09:34.260 --> 00:09:37.036 Tôi lỡ phút giây đó khi làm anh hùng buồn khổ về điệu nhạc 00:09:37.036 --> 00:09:39.760 và giờ đây con gái lớn lên ngay trước mắt tôi. 00:09:40.440 --> 00:09:43.520 Cô bé hỏi: "Mẹ ơi, có muốn chơi với con không?" 00:09:43.960 --> 00:09:45.240 Và tôi trả lời: "Có chứ." 00:09:46.160 --> 00:09:48.576 Cũng chẳng có gì đặc biệt. 00:09:48.600 --> 00:09:51.296 Hai mẹ con chơi đùa, rồi hai cô chị cũng góp vui, 00:09:51.320 --> 00:09:52.776 chúng tôi cười đùa khá nhiều, 00:09:52.800 --> 00:09:56.410 và đọc sách "Ai cũng có thể ị" với vẻ nghiêm trang. 00:09:56.410 --> 00:09:57.816 Chẳng có gì lạ lùng ở đây cả. NOTE Paragraph 00:09:57.840 --> 00:09:58.936 (Cười) NOTE Paragraph 00:09:58.960 --> 00:10:01.136 Đồng thời nó cũng hết sức phi thường, 00:10:01.160 --> 00:10:03.656 bởi trong lúc đau khổ lo lắng 00:10:03.680 --> 00:10:05.736 cho nỗi câm lặng trong trái tim mình, 00:10:05.760 --> 00:10:08.320 tôi đành phải tập trung vào hiện tại. 00:10:08.760 --> 00:10:10.176 Tôi tập trung. 00:10:10.200 --> 00:10:11.400 Tôi tĩnh tâm. 00:10:12.160 --> 00:10:14.536 Đế chế truyền hình, đội ngũ sản xuất, 00:10:14.560 --> 00:10:17.520 những chỉ tiêu công việc tạm ngưng tồn tại. 00:10:17.940 --> 00:10:20.336 Tất cả những gì hiện hữu là ngón tay nhơ nhuốc 00:10:20.360 --> 00:10:23.696 nhũng cái hôn ướt át, giọng nói nhỏ xíu và nhũng chiếc bút chì màu 00:10:23.720 --> 00:10:25.296 và bài hát "let it go" gì đó 00:10:25.320 --> 00:10:28.336 về việc gì mà cô bé trong phim "Frozen" cần phải quên đi. NOTE Paragraph 00:10:28.360 --> 00:10:30.296 (Cười) NOTE Paragraph 00:10:30.320 --> 00:10:32.480 Chỉ còn sự bình yên và giản dị. 00:10:33.880 --> 00:10:38.096 Trong phòng ngột ngạt đến khó thở. 00:10:38.120 --> 00:10:40.280 Tôi tưởng mình đã ngưng thở rồi chứ. 00:10:40.920 --> 00:10:43.600 Vui đùa trái ngược với công việc. 00:10:44.520 --> 00:10:45.920 Thế mà tôi vẫn hạnh phúc. 00:10:46.680 --> 00:10:48.056 Lòng tôi thư thái trở lại. 00:10:48.080 --> 00:10:50.400 Cánh cửa trong đầu tôi bật mở 00:10:51.320 --> 00:10:52.816 cho luồng năng lượng tràn vào, 00:10:52.840 --> 00:10:57.096 Không liên tục, nhưng nó có tràn vào. 00:10:57.120 --> 00:10:58.320 Tôi có thể cảm nhận được. 00:10:58.640 --> 00:10:59.920 Điệu nhạc rón rén trở lại. 00:11:00.480 --> 00:11:03.176 Không quay trở lại hẳn, chỉ rón rén thôi. 00:11:03.200 --> 00:11:06.490 Vẫn còn khẽ lắm, phải lắng tai mới nghe được nhưng nó ở đó. 00:11:06.490 --> 00:11:09.330 Khòng còn là điệu nhạc công việc. Chỉ đơn giản là điệu nhạc. NOTE Paragraph 00:11:09.880 --> 00:11:13.040 Giờ tôi cảm tưởng như mình nắm giữ một bí mật thần kỳ. 00:11:13.800 --> 00:11:16.296 Đừng nghĩ chi cao xa. 00:11:16.320 --> 00:11:19.400 Đó đơn giản là tình yêu. Thế thôi. 00:11:20.240 --> 00:11:23.360 Không có phép lạ gì. Cũng không bí mật. Chỉ có tình yêu. 00:11:24.120 --> 00:11:25.640 Điều chúng ta đã lãng quên. 00:11:26.560 --> 00:11:30.056 Điệu nhạc công việc kia, trống trận anh hùng, 00:11:30.080 --> 00:11:31.440 chỉ là thứ thay thế. 00:11:32.000 --> 00:11:34.376 Nếu tôi phải hỏi bạn tôi là ai, 00:11:34.400 --> 00:11:36.336 phải kể lể cho bạn tôi là ai, 00:11:36.360 --> 00:11:38.816 mô tả bản thân bằng số chương trình, 00:11:38.840 --> 00:11:43.096 số giờ phim, não tôi kết nối toàn cầu đến đâu, 00:11:43.120 --> 00:11:46.040 thì tôi đã quên mất điệu nhạc thực sự là gì rồi. 00:11:46.680 --> 00:11:50.400 Điệu nhạc không phải là quyền lực, hay chỉ phục vụ công việc. 00:11:50.880 --> 00:11:52.440 Điệu nhạc phục vụ niềm hân hoan, 00:11:53.000 --> 00:11:55.296 phục vụ tình yêu. 00:11:55.320 --> 00:11:58.976 Điệu nhạc là luồng điện đến từ niềm phấn khích với cuộc sống. 00:11:59.000 --> 00:12:01.730 Điệu nhạc thật sự là lòng tự tin và bình tâm. 00:12:01.730 --> 00:12:04.256 Điệu nhạc thật sự chẳng quan tâm đến thành quả đã có, 00:12:04.280 --> 00:12:07.296 trách nhiệm của ta, hay áp lực, kỳ vọng từ người khác. 00:12:07.320 --> 00:12:09.880 Điệu nhạc thật sự là đơn thuần, chân chất. 00:12:10.250 --> 00:12:12.536 Điệu nhạc thật sự là Chúa thì thầm vào tai tôi. 00:12:12.560 --> 00:12:14.936 Có lẽ Chúa đã thì thầm sai rồi, 00:12:14.960 --> 00:12:17.818 bởi vị Chúa nào nỡ bắt tôi gánh chức anh hùng cơ chứ? NOTE Paragraph 00:12:18.800 --> 00:12:20.000 Đúng ra phải là tình yêu. 00:12:20.920 --> 00:12:23.896 Chúng ta ai cũng cần thêm tình yêu, 00:12:23.920 --> 00:12:25.280 thêm nhiều tình yêu nữa. 00:12:26.280 --> 00:12:28.440 Mỗi khi con đòi chơi, 00:12:28.920 --> 00:12:30.240 tôi sẽ nói "Có". 00:12:31.240 --> 00:12:33.136 Tôi đặt ra luật cứng như vậy là để 00:12:33.160 --> 00:12:34.416 bản thân có thể dám 00:12:34.440 --> 00:12:36.720 gột bỏ tính ham công tiếc việc. 00:12:37.110 --> 00:12:39.536 Đó là luật, vậy nên tôi không có lựa chọn nào khác, 00:12:39.560 --> 00:12:41.696 không có sự lựa chọn nào khác, 00:12:41.720 --> 00:12:43.280 nếu muốn điệu nhạc quay trở lại. NOTE Paragraph 00:12:44.000 --> 00:12:45.736 Giá như mọi chuyện được dễ thế, 00:12:45.760 --> 00:12:49.336 nhưng tôi đâu có biết chơi. 00:12:49.360 --> 00:12:50.920 Tôi không thích chơi đùa. 00:12:52.440 --> 00:12:56.800 Tôi không thích chơi như kiểu ham mê làm việc. 00:12:57.400 --> 00:13:00.656 Thật bẽ bàng khi nhận ra sự thật đó. 00:13:00.680 --> 00:13:02.416 Nói chung tôi không thích vui chơi. 00:13:02.440 --> 00:13:05.216 Tôi làm việc suốt vì tôi thích làm việc. 00:13:05.240 --> 00:13:09.120 Tôi thích làm việc hơn ở nhà. 00:13:10.000 --> 00:13:13.760 Đối mặt với sự thật đó quả là khó xử, 00:13:14.720 --> 00:13:20.720 bởi kiểu người gì mà lại mê công việc hơn mái ấm của mình? NOTE Paragraph 00:13:21.640 --> 00:13:23.360 Tôi chứ ai. 00:13:23.920 --> 00:13:27.176 Tôi còn tự gọi mình là anh hùng còn gì. 00:13:27.200 --> 00:13:28.576 Tôi hơi thần kinh thật. NOTE Paragraph 00:13:28.600 --> 00:13:30.216 (Cười) NOTE Paragraph 00:13:30.240 --> 00:13:33.256 Thần kinh không phải ở chỗ tôi quá thoải mái NOTE Paragraph 00:13:33.280 --> 00:13:35.376 (Cười) NOTE Paragraph 00:13:35.400 --> 00:13:39.080 Chúng tôi chạy vòng vòng quanh sân, chạy lên chạy xuống. 00:13:39.720 --> 00:13:42.176 Chúng tôi thi nhảy trong 30 giây, 00:13:42.200 --> 00:13:44.760 hát các bài hát nhạc kịch, chơi bóng. 00:13:45.240 --> 00:13:47.336 Tôi thổi bong bóng và các con đập bóng. 00:13:47.360 --> 00:13:52.320 Tôi thấy mình cứ hoang mang cứng nhắc suốt. 00:13:52.800 --> 00:13:55.480 Tôi ngứa ngáy muốn dùng điện thoại. 00:13:56.080 --> 00:13:57.896 Nhưng không sao cả. 00:13:57.920 --> 00:14:02.776 Các cô bé của tôi dạy tôi cách sống và vũ trụ đem đến điệu nhạc. 00:14:02.800 --> 00:14:05.776 Tôi cứ mải miết chơi đến lúc tự hỏi 00:14:05.800 --> 00:14:08.800 sao từ đầu mình lại thôi chơi đùa nhỉ. NOTE Paragraph 00:14:09.480 --> 00:14:10.760 Bạn cũng làm được thôi, 00:14:11.480 --> 00:14:14.400 nói "Có" mỗi khi con bạn hỏi. 00:14:15.600 --> 00:14:18.496 Bạn lại cho là tôi kẻ ngốc sống trong nhung lụa ư? 00:14:18.520 --> 00:14:21.336 Bạn nghĩ đúng, nhưng bạn vẫn có thể làm được. 00:14:21.360 --> 00:14:23.016 Bạn có thời gian mà. 00:14:23.040 --> 00:14:26.776 Bạn biết tại sao không? Bạn đâu phải con rối hay ca sĩ Rihanna. 00:14:26.800 --> 00:14:29.176 bạn không thấy bạn thú vị đến thế đâu. NOTE Paragraph 00:14:29.200 --> 00:14:30.336 (Cười) NOTE Paragraph 00:14:30.360 --> 00:14:32.336 Bạn chỉ cần chơi 15 phút thôi. 00:14:32.360 --> 00:14:35.136 Hai đứa nhỏ hai và bốn tuổi chỉ cần chơi với tôi 00:14:35.160 --> 00:14:36.576 15 phút là cùng 00:14:36.600 --> 00:14:39.616 rồi chúng cũng phát chán và đi làm chuyện khác. 00:14:39.640 --> 00:14:43.216 Đó là 15 phút tuyệt diệu, chỉ cần 15 phút thôi. 00:14:43.240 --> 00:14:47.216 Sau đó thì nếu tôi không phải con bọ rùa hay viên kẹo thì cũng bị phế truất. NOTE Paragraph 00:14:47.240 --> 00:14:48.256 (Cười) NOTE Paragraph 00:14:48.280 --> 00:14:52.900 Còn cô bé 13 tuổi ấy à, bé mà chịu nói chuyện với tôi 15 phút, 00:14:52.900 --> 00:14:54.686 tôi sẽ là Phụ huynh Tiêu biểu của Năm. NOTE Paragraph 00:14:54.686 --> 00:14:56.056 (Cười) NOTE Paragraph 00:14:56.080 --> 00:14:57.816 Chỉ cần 15 phút mà thôi. 00:14:57.840 --> 00:15:02.480 Ngay cả khi bận rộn kinh người, tôi vẫn dành được ra 15 phút liền. 00:15:03.120 --> 00:15:05.216 15 phút đó nhất định không được ngắt quãng. 00:15:05.240 --> 00:15:08.136 Không điện thoại, không việc nhà, không gì hết. 00:15:08.160 --> 00:15:10.896 Bạn còn phải bận rộn kiếm sống, còn phải nấu bữa tối 00:15:10.920 --> 00:15:14.056 còn phải bắt con đi tắm, nhưng bạn có thể dành ra 15 phút. 00:15:14.080 --> 00:15:16.496 Con tôi là thế giới, là niềm hạnh phúc của tôi, 00:15:16.520 --> 00:15:19.016 nhưng không nhất thiết là phải chơi với con 00:15:19.040 --> 00:15:20.456 mới cảm được điệu nhạc, 00:15:20.480 --> 00:15:23.136 khi mà cuộc đời nhiều điệu thiện hơn điều xấu. 00:15:23.160 --> 00:15:25.656 Không nhất thiết là chơi với con. 00:15:25.680 --> 00:15:26.936 Bạn thấy vui vẻ là được. 00:15:26.960 --> 00:15:29.320 Cứ chơi đùa chung chung thôi. 00:15:30.160 --> 00:15:32.096 Dành 15 phút cho bản thân. 00:15:32.120 --> 00:15:34.296 Tìm hiểu xem mình thích gì. 00:15:34.320 --> 00:15:37.600 Cứ tìm hiểu và chơi đùa trong mảng đó. NOTE Paragraph 00:15:38.920 --> 00:15:43.096 Tôi không giỏi chơi đùa. Thực ra tôi thất bại nhiều cũng ngang thành công, 00:15:43.120 --> 00:15:45.960 gặp gỡ bạn bè, đọc sách, nhìn ngắm vẩn vơ. 00:15:46.640 --> 00:15:49.696 "Chơi đùa nhé?" trở thành câu lệnh cho phép tôi 00:15:49.720 --> 00:15:53.936 bỏ cuộc chơi khi tôi nhận được chương trình đầu tiên, 00:15:53.960 --> 00:15:56.696 khoảng lúc mới là anh hùng học việc, 00:15:56.720 --> 00:16:00.120 tôi còn đang mải chạy đua với chính mình. 00:16:01.240 --> 00:16:04.736 15 phút thôi mà. Cứ tập trung 15 phút cho bản thân 00:16:04.760 --> 00:16:06.080 thì có gì xấu xảy ra chứ? 00:16:06.520 --> 00:16:08.360 Hoá ra là chẳng có chuyện gì cả. 00:16:08.960 --> 00:16:13.016 Chính việc dừng công việc mở đường cho điệu nhạc quay lại, 00:16:13.040 --> 00:16:16.480 như thể tôi phải chú tâm chuyện khác thì động cơ mới được sạc ấy. 00:16:17.600 --> 00:16:20.120 Công việc chẳng thể tiến tới nếu không có vui chơi. NOTE Paragraph 00:16:21.400 --> 00:16:24.040 Hơi tốn thời gian một chút, nhưng chỉ sau vài tháng, 00:16:24.600 --> 00:16:26.216 cách cổng tâm hồn bật mở 00:16:26.240 --> 00:16:29.616 vào một ngày đẹp trời, khi tôi đứng trong văn phòng mình, 00:16:29.640 --> 00:16:33.736 lòng chất chứa những giai điệu lạ, rần rần chuyển động 00:16:33.760 --> 00:16:36.536 khắp đầu óc tôi và đem đến muôn vàn ý tưởng. 00:16:36.560 --> 00:16:39.616 Khi tinh thần đã thoáng đãng, tôi cứ thế làm việc hăng say, 00:16:39.640 --> 00:16:41.400 và từ đó yêu công việc trở lại. 00:16:42.000 --> 00:16:45.480 Giờ tôi thích, nhưng không yêu điệu nhạc nữa. 00:16:45.480 --> 00:16:47.056 Tôi không còn cần điệu nhạc nữa. 00:16:47.056 --> 00:16:50.216 Tôi không còn là điệu nhạc đó nữa. Điệu nhạc không còn là tôi nữa, 00:16:50.240 --> 00:16:51.440 không còn nữa rồi. 00:16:52.040 --> 00:16:55.736 Tôi là bong bóng bay, ngón tay nhơ nhuốc, bữa tối tâm sự cùng bạn bè. 00:16:55.760 --> 00:16:56.960 Tôi là điệu nhạc đó. 00:16:57.400 --> 00:16:58.736 Điệu nhạc của cuộc sống. 00:16:58.760 --> 00:17:00.056 Điệu nhạc của tình yêu. 00:17:00.080 --> 00:17:04.319 Điệu nhạc công việc vẫn còn trong tôi, nhưng nó không chiếm hữu hết tâm trí, 00:17:04.880 --> 00:17:06.400 và tôi biết ơn vì điều đó. 00:17:07.110 --> 00:17:09.296 Tôi chẳng quan tâm chuyện anh hùng này nọ nữa 00:17:09.319 --> 00:17:12.480 bởi tôi chưa thấy anh hùng nào còn chơi trò Red Rover Red Rover cả NOTE Paragraph 00:17:13.880 --> 00:17:18.175 Tôi nói "Có" với ít việc lại, chơi đùa nhiều hơn mà vẫn ổn đấy thôi. 00:17:18.200 --> 00:17:21.160 Não tôi vẫn kết nối toàn cầu, lửa trại vẫn đang cháy. 00:17:21.960 --> 00:17:25.359 Tôi càng vui đùa, tôi càng hạnh phúc, và lũ trẻ cũng hạnh phúc theo. 00:17:25.920 --> 00:17:29.176 Càng vui đùa, tôi càng cảm thấy mình là người mẹ tốt. 00:17:29.200 --> 00:17:31.650 Càng vui đùa, tinh thần càng phóng khoáng. 00:17:31.650 --> 00:17:33.626 Càng vui đùa, tôi càng làm việc hiệu quả. 00:17:33.626 --> 00:17:36.010 Càng vui đùa, tôi càng cảm nhận được điệu nhạc. 00:17:36.010 --> 00:17:38.556 Đế chế tôi đang dựng xây, cuộc đua tôi đang theo đuổi, 00:17:38.556 --> 00:17:41.170 đế chế, đội quân sản xuất, mục tiêu công việc, điệu nhạc 00:17:41.170 --> 00:17:43.564 một điệu nhạc khác, một điệu nhạc chân chất, 00:17:44.000 --> 00:17:45.456 điệu nhạc của cuộc sống. 00:17:45.480 --> 00:17:46.736 Càng nắm được điệu nhạc, 00:17:46.760 --> 00:17:50.296 thì con người bình thường trong tôi run rẩy, dò dẫm 00:17:50.320 --> 00:17:51.656 vụng về, mới lạ, 00:17:51.680 --> 00:17:54.200 đó lại càng giống bản chất tôi hơn. 00:17:55.120 --> 00:17:58.000 Càng cảm nhận được điệu nhạc, tôi càng biết mình là ai. 00:17:58.560 --> 00:18:01.680 Tôi biên kịch, tưởng tượng, nghĩ ra các câu chuyện. 00:18:02.400 --> 00:18:05.256 Phần sống thật với giấc mơ của mình 00:18:05.280 --> 00:18:07.360 mới là phần đáng mơ ước của công việc. 00:18:07.960 --> 00:18:10.880 Bởi công việc trong mơ cũng cần đôi chút mơ mộng. NOTE Paragraph 00:18:11.840 --> 00:18:14.760 Tôi nói "Có" với bớt việc thêm vui chơi. 00:18:15.680 --> 00:18:17.360 Các anh hùng cũng không được miễn. NOTE Paragraph 00:18:18.160 --> 00:18:19.570 Bạn có muốn vui đùa không? NOTE Paragraph 00:18:19.960 --> 00:18:21.176 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:18:21.200 --> 00:18:30.880 (Vỗ tay)