WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:04.616 Пре неког времена сам испробала један експеримент. 00:00:04.640 --> 00:00:08.080 Током годину дана ћу прихватати све ствари које ме плаше. 00:00:08.720 --> 00:00:12.056 Све што ме је чинило нервозном, избацивало из зоне комфора, 00:00:12.080 --> 00:00:13.840 присилила сам себе да прихватим. 00:00:14.150 --> 00:00:16.015 Да ли сам желела да причам у јавности? 00:00:16.040 --> 00:00:17.720 Не, али јесам. 00:00:18.180 --> 00:00:20.176 Да ли сам желела да будем уживо на ТВ-у? 00:00:20.200 --> 00:00:22.000 Не, али јесам. 00:00:22.480 --> 00:00:24.296 Да ли сам желела да покушам да глумим? 00:00:24.320 --> 00:00:27.376 Не, не, не, али да, да, да. NOTE Paragraph 00:00:27.400 --> 00:00:29.456 Десила се луда ствар - 00:00:29.480 --> 00:00:32.216 сам чин одрађивања ствари које су ме плашиле 00:00:32.240 --> 00:00:33.896 поништио је страх, 00:00:33.920 --> 00:00:35.456 учинио да нису више страшне. 00:00:35.480 --> 00:00:39.920 Мој страх од јавних говора, друштвена анксиозност - пуф, нестали су. 00:00:40.600 --> 00:00:43.576 Невероватно је, моћ једне речи. 00:00:43.600 --> 00:00:45.736 „Да“ ми је променило живот. 00:00:45.760 --> 00:00:47.456 „Да“ ме је променило. 00:00:47.480 --> 00:00:49.856 Међутим, постоји једно посебно „да“ 00:00:49.880 --> 00:00:52.700 које ми је утицало на живот у највећој мери, 00:00:52.700 --> 00:00:54.656 на начин на који нисам могла да замислим, 00:00:54.680 --> 00:00:57.320 а започело је питањем мог детета. NOTE Paragraph 00:00:58.440 --> 00:01:01.736 Имам три невероватне ћерке, Харпер, Бекет и Емерсон, 00:01:01.760 --> 00:01:05.256 а Емерсон је дете које се необјашњиво обраћа свима са „срце“, 00:01:05.280 --> 00:01:07.136 као да је конобарица са југа. NOTE Paragraph 00:01:07.160 --> 00:01:08.030 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:08.070 --> 00:01:11.216 „Срце, требаће ми мало млека за флашицу.“ NOTE Paragraph 00:01:11.240 --> 00:01:12.856 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:12.880 --> 00:01:16.136 Јужњачка конобарица ме је питала да се са њом играм једно вече 00:01:16.160 --> 00:01:18.936 док сам полазила негде и ја сам рекла: „Да.“ 00:01:18.960 --> 00:01:22.976 То „да“ је означило почетак новог начина живота за моју породицу. 00:01:23.000 --> 00:01:24.580 Заклела сам се да ћу од сада, 00:01:24.580 --> 00:01:27.556 сваки пут када ме једно од моје деце упита да се играм са њом, 00:01:27.556 --> 00:01:29.896 без обзира на то шта радим или где идем, 00:01:29.920 --> 00:01:33.520 рећи „да“ сваки пут. 00:01:34.280 --> 00:01:37.896 Скоро сваки. Нисам савршена у томе, али се баш трудим да то увежбам. 00:01:37.920 --> 00:01:40.336 То је имало магично дејство на мене, 00:01:40.360 --> 00:01:42.760 моју децу, нашу породицу. 00:01:43.520 --> 00:01:46.456 Међутим, имало је и запањујуће споредно дејство, 00:01:46.480 --> 00:01:50.056 а до скоро нисам то потпуно разумела, 00:01:50.080 --> 00:01:53.656 када сам схватила да је прихватање да се играм са својом децом 00:01:53.680 --> 00:01:55.840 вероватно спасило моју каријеру. NOTE Paragraph 00:01:56.760 --> 00:01:59.896 Видите, имам оно што би већина људи назвала послом из снова. 00:01:59.920 --> 00:02:02.696 Ја сам писац. Замишљам. Измишљам ствари и тако зарађујем. 00:02:02.720 --> 00:02:04.176 Посао из снова. 00:02:04.200 --> 00:02:05.536 Не. 00:02:05.560 --> 00:02:06.760 Ја сам титан. 00:02:07.320 --> 00:02:08.450 Посао из снова. 00:02:08.450 --> 00:02:11.246 Стварам телевизију. Ја сам извршни продуцент на телевизији. 00:02:11.246 --> 00:02:13.990 Стварам телевизију, велики део телевизије. 00:02:13.990 --> 00:02:16.366 На један или други начин, ове телевизијске сезоне, 00:02:16.366 --> 00:02:19.220 одговорна сам за доношење 70 часова програма свету. 00:02:19.220 --> 00:02:21.760 Четири телевизијска програма, 70 часова на телевизији, NOTE Paragraph 00:02:21.760 --> 00:02:22.520 (Аплауз) NOTE Paragraph 00:02:22.520 --> 00:02:25.230 некада три програма у продукцији, некада четири. 00:02:25.230 --> 00:02:28.656 Сваки програм ствара стотине послова који раније нису постојали. 00:02:28.680 --> 00:02:30.900 Буџет за једну епизоду телевизијске мреже 00:02:30.900 --> 00:02:33.090 може се кретати од три до шест милиона долара. 00:02:33.090 --> 00:02:34.090 Рецимо пет. 00:02:34.090 --> 00:02:36.690 Нова епизода на сваких девет дана пута четири програма, 00:02:36.690 --> 00:02:39.650 па је то сваких девет дана телевизија вредна 20 милиона долара, 00:02:39.650 --> 00:02:41.760 четири телевизијска програма, 70 часова ТВ-а, 00:02:41.760 --> 00:02:44.000 три шоуа у продукцији у тренутку, некада четири, 00:02:44.000 --> 00:02:45.980 16 епизода које се дају у сваком моменту, 00:02:45.980 --> 00:02:48.506 24 епизода „Увода у анатомију“, 21 епизода „Скандала“, 00:02:48.506 --> 00:02:50.430 15 епизода „Како се извући са убиством“, 00:02:50.430 --> 00:02:52.630 10 епизода „Улова“, то је 70 часова телевизије, 00:02:52.630 --> 00:02:54.600 то је 350 милиона долара по сезони. 00:02:54.620 --> 00:02:56.570 У Америци се моји телевизијски програми 00:02:56.600 --> 00:02:58.480 иду један за другим четвртком увече. 00:02:58.490 --> 00:03:02.816 Широм света, моји програми се приказују на 256 подручја и 67 језика 00:03:02.840 --> 00:03:04.300 за публику од 30 милиона људи. 00:03:04.320 --> 00:03:06.360 Мој ум је светски, 00:03:06.880 --> 00:03:10.216 а 45 сати од тих 70 часова на ТВ-у су програми које сам лично створила, 00:03:10.240 --> 00:03:11.530 а не само продуцирала, 00:03:11.560 --> 00:03:16.256 те поврх свега морам да пронађем време, заиста мирно, креативно време 00:03:16.280 --> 00:03:18.456 да окупим своје фанове око логорске ватре 00:03:18.480 --> 00:03:19.720 и причам своје приче. 00:03:19.970 --> 00:03:22.067 Четири програма, 70 сати телевизије, 00:03:22.067 --> 00:03:23.500 три шоуа у продукцији, 00:03:23.520 --> 00:03:27.920 некада четири, 350 милиона долара, логорске ватре горе широм света. 00:03:28.640 --> 00:03:30.200 Знате ко то још ради? 00:03:30.800 --> 00:03:33.536 Нико, па као што рекох, ја сам титан. 00:03:33.560 --> 00:03:34.816 Посао из снова. NOTE Paragraph 00:03:34.840 --> 00:03:35.760 (Аплауз) NOTE Paragraph 00:03:35.780 --> 00:03:38.336 Е, сад, не кажем ово да бих вас импресионирала. 00:03:38.360 --> 00:03:42.496 Кажем вам ово јер знам на шта мислите када чујете реч „писац“. 00:03:42.520 --> 00:03:45.425 Кажем вам ово да бисте ме сви ви који вредно радите, 00:03:45.449 --> 00:03:48.856 било да водите компанију, земљу, групу ученика, 00:03:48.880 --> 00:03:51.376 радњу или дом, 00:03:51.400 --> 00:03:54.096 схватили озбиљно када причам о послу, 00:03:54.120 --> 00:03:58.096 да разумете да не куцкам по компјутеру и замишљам по цео дан, 00:03:58.120 --> 00:04:00.016 да ме чујете када кажем 00:04:00.040 --> 00:04:03.520 да разумем да посао из снова не подразумева сањарење. 00:04:04.000 --> 00:04:09.416 Све је то посао, рад, стварност, сва крв, зној, без суза. 00:04:09.440 --> 00:04:13.240 Радим пуно, жестоко и обожавам то. NOTE Paragraph 00:04:13.840 --> 00:04:16.176 Када пуно радим, када сам задубљена у посао, 00:04:16.200 --> 00:04:18.696 не постоји ниједно друго осећање. 00:04:18.720 --> 00:04:22.176 За мене, мој посао увек изграђује нацију ни из чега. 00:04:22.200 --> 00:04:24.976 То је окупљање трупа. То је осликавање платна. 00:04:25.000 --> 00:04:27.656 То је погађање сваке високе ноте. То је трчање маратона. 00:04:27.680 --> 00:04:29.296 То је када сте Бијонсе 00:04:29.320 --> 00:04:32.240 и то су све ове ствари истовремено. 00:04:32.920 --> 00:04:34.576 Волим да радим. 00:04:34.600 --> 00:04:37.656 Рад је креативан, механички, исцрпљујућ, узбудљив, 00:04:37.680 --> 00:04:40.256 урнебесан, узнемиравајући, клинички, матерински, 00:04:40.280 --> 00:04:41.656 окрутан, разуман, 00:04:41.680 --> 00:04:44.760 а оно што све то чини добрим је шум. 00:04:45.640 --> 00:04:48.856 Постоји нека врста промене у мени када рад испадне добар. 00:04:48.880 --> 00:04:52.546 Шум креће у мом уму и расте, расте, 00:04:52.546 --> 00:04:54.496 а тај шум звучи као отворени пут 00:04:54.520 --> 00:04:56.520 и на њему бих могла да се возим заувек. 00:04:57.400 --> 00:04:59.781 Много људи, када покушам да објасним шум, 00:05:00.520 --> 00:05:02.540 претпоставља да причам о писању; 00:05:02.560 --> 00:05:04.216 да ми писање доноси радост. 00:05:04.240 --> 00:05:06.560 Немојте ме схватити погрешно; доноси ми радост. 00:05:07.400 --> 00:05:08.600 Међутим, шум... 00:05:09.640 --> 00:05:11.656 док нисам почела да стварам ТВ програм, 00:05:11.680 --> 00:05:13.896 док нисам почела да радим, радим и стварам, 00:05:13.920 --> 00:05:16.536 градим, креирам и сарађујем, 00:05:16.560 --> 00:05:21.000 нисам открила ову ствар, ово зујање, ово узбуђење, овај шум. 00:05:21.800 --> 00:05:23.816 Шум је више од писања. 00:05:23.840 --> 00:05:27.096 Шум је радња и активност. Шум је дрога. 00:05:27.120 --> 00:05:29.736 Шум је музика. Шум је светлост и ваздух. 00:05:29.760 --> 00:05:33.120 Шум је божије шапутање право у моје уво. 00:05:33.680 --> 00:05:35.400 Када имате такав шум, 00:05:36.120 --> 00:05:38.656 не можете да не тежите величини. 00:05:38.680 --> 00:05:43.280 Тај осећај, не можете да не тежите ка величини по сваку цену. 00:05:44.120 --> 00:05:45.320 То се назива шумом, 00:05:46.120 --> 00:05:49.696 или се можда назива „бити радохоличар“. NOTE Paragraph 00:05:49.720 --> 00:05:51.376 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:51.400 --> 00:05:53.200 Можда се зове „геније“. 00:05:54.200 --> 00:05:55.800 Можда се зове „его“. 00:05:56.520 --> 00:05:58.760 Можда је то само страх од неуспеха. 00:05:59.680 --> 00:06:01.296 Не знам. 00:06:01.320 --> 00:06:05.136 Само знам да нисам створена за неуспех 00:06:05.160 --> 00:06:07.000 и само знам да волим тај шум. 00:06:07.840 --> 00:06:10.096 Само знам да желим да вам кажем да сам титан 00:06:10.120 --> 00:06:12.576 и знам да не желим да то доводим у питање. NOTE Paragraph 00:06:12.600 --> 00:06:14.260 Међутим, дешава се једна ствар - 00:06:15.080 --> 00:06:16.896 што сам успешнија, 00:06:16.920 --> 00:06:20.536 што више програма, више епизода, што је више баријера пробијено, 00:06:20.560 --> 00:06:22.170 више је посла који треба обавити, 00:06:22.760 --> 00:06:24.016 више лоптица у ваздуху, 00:06:24.040 --> 00:06:26.936 више очију уперених ка мени, више историја посматра, 00:06:26.960 --> 00:06:28.720 више има очекивања. 00:06:29.280 --> 00:06:31.376 Што више радим на томе да будем успешна, 00:06:31.400 --> 00:06:32.860 све је више потребно да радим. 00:06:33.810 --> 00:06:35.656 Шта сам рекла о раду? 00:06:35.680 --> 00:06:37.000 Волим да радим, зар не? 00:06:37.640 --> 00:06:39.850 Нација коју изграђујем, маратон на којем трчим, 00:06:39.870 --> 00:06:41.940 трупе, платно, висока нота, шум, 00:06:41.960 --> 00:06:44.136 шум, шум. 00:06:44.160 --> 00:06:46.216 Волим тај шум. Обожавам тај шум. 00:06:46.240 --> 00:06:49.040 Потребан ми је тај шум. Ја сам тај шум. 00:06:49.460 --> 00:06:51.600 Да ли сам нешто осим тог шума? NOTE Paragraph 00:06:53.320 --> 00:06:54.760 Онда је шум престао. 00:06:55.680 --> 00:06:57.920 Преоптерећена, преангажована, 00:06:57.940 --> 00:06:59.416 пренатрпана послом, прегорела. 00:06:59.440 --> 00:07:01.640 Шум је престао. NOTE Paragraph 00:07:03.080 --> 00:07:05.656 Е, сад, моје три ћерке навикле су на истину 00:07:05.680 --> 00:07:07.800 да је њихова мајка титан који сам ради. 00:07:08.560 --> 00:07:09.776 Харпер говори људима: 00:07:09.800 --> 00:07:13.070 „Моја мама неће бити овде, али можете послати поруку мојој дадиљи.“ 00:07:13.240 --> 00:07:16.760 Емерсон каже: „Срце, желим да одем у Шондаленд.“ 00:07:17.680 --> 00:07:19.056 Оне су деца титана. 00:07:19.080 --> 00:07:20.880 Оне су мали титани. 00:07:21.520 --> 00:07:24.800 Имале су 12, три и једну годину када је шум престао. 00:07:25.720 --> 00:07:27.160 Зујање мотора је замрло. 00:07:27.550 --> 00:07:30.676 Престала сам да волим посао. Нисам могла поново да покренем мотор. 00:07:30.676 --> 00:07:32.296 Шум се није враћао. 00:07:32.320 --> 00:07:34.640 Мој шум се покварио. 00:07:35.480 --> 00:07:39.160 Радила сам исте ствари као и увек, исти титански посао - 00:07:39.160 --> 00:07:42.846 15-часовни рад, рад током викенда, без кајања, никада предаја, 00:07:42.846 --> 00:07:45.136 титан никада не спава, титан никада не одустаје, 00:07:45.160 --> 00:07:47.360 пуног срца, јасног погледа, бла, бла, бла. 00:07:48.000 --> 00:07:49.520 Међутим, није било шума. 00:07:50.840 --> 00:07:52.600 У мени је била тишина. 00:07:54.080 --> 00:07:57.460 Четири ТВ програма, 70 сати ТВ-а, три шоуа у продукцији у тренутку, 00:07:57.460 --> 00:07:58.440 понекада четири. 00:07:58.440 --> 00:08:02.630 Четири ТВ програма, 70 сати ТВ-а, три шоуа у продукцији, некада 4. 00:08:02.650 --> 00:08:04.976 Била сам савршени титан. 00:08:05.000 --> 00:08:07.540 Била сам титан којег можете одвести кући код мајке. 00:08:08.520 --> 00:08:12.080 Све су боје биле исте и више се нисам забављала, 00:08:12.560 --> 00:08:13.880 а то је био мој живот. 00:08:14.630 --> 00:08:16.136 Било је то све што сам радила. 00:08:16.160 --> 00:08:18.880 Била сам шум и он је чинио мене. 00:08:19.640 --> 00:08:22.216 Па шта чините када ствар коју радите, 00:08:22.240 --> 00:08:24.920 посао који волите, почне да оставља укус прашине? NOTE Paragraph 00:08:25.880 --> 00:08:27.936 Е, сад, знам да неки тамо негде мисле: 00:08:27.960 --> 00:08:30.336 „Ућути више, глупа титанска списатељице.“ NOTE Paragraph 00:08:30.360 --> 00:08:32.135 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:32.159 --> 00:08:34.216 Међутим, знате, то чините 00:08:34.240 --> 00:08:37.015 ако стварате, ако радите, ако волите оно што радите, 00:08:37.039 --> 00:08:41.166 било да сте предавач, банкар, мајка, сликар, Бил Гејтс, 00:08:41.206 --> 00:08:44.520 ако једноставно волите другу особу и то вам даје шум, 00:08:44.550 --> 00:08:46.296 ако познајете шум, 00:08:46.320 --> 00:08:50.336 ако знате осећај везан за шум, ако сте били у шуму, 00:08:50.360 --> 00:08:53.400 када шум престане, ко сте ви? 00:08:54.640 --> 00:08:55.840 Шта сте ви? 00:08:56.760 --> 00:08:58.176 Шта сам ја? 00:08:58.200 --> 00:09:00.080 Да ли сам још увек титан? 00:09:01.080 --> 00:09:05.840 Ако песма мог срца престане да свира, да ли могу да преживим у тишини? NOTE Paragraph 00:09:07.840 --> 00:09:11.080 Онда ми је дечја јужњачка конобарица поставила питање. 00:09:11.920 --> 00:09:15.816 На путу сам ка вратима, касним, а она каже: 00:09:15.840 --> 00:09:18.120 „Мама, хоћеш да се играмо?“ NOTE Paragraph 00:09:18.880 --> 00:09:22.216 Само што нисам одбила када схватам две ствари. 00:09:22.240 --> 00:09:24.840 Прву - треба све да прихватам 00:09:25.440 --> 00:09:28.680 и другу - моја јужњачка конобарица ме није назвала „срце“. 00:09:29.560 --> 00:09:31.840 Никога више не зове „срце“. 00:09:32.640 --> 00:09:34.300 Када се то десило? 00:09:34.300 --> 00:09:36.816 Пропуштам то пошто сам титан и жалим за својим шумом, 00:09:36.840 --> 00:09:39.760 а ево ње, како се мења испред мене. 00:09:40.440 --> 00:09:43.520 Тако она каже: „Мама, хоћеш да се играмо?“ 00:09:43.960 --> 00:09:45.240 и ја кажем: „Да.“ 00:09:46.160 --> 00:09:48.576 Нема ничег посебног у томе. 00:09:48.600 --> 00:09:51.296 Играмо се и придружују нам се њене сестре 00:09:51.320 --> 00:09:52.776 и пуно је смеха 00:09:52.800 --> 00:09:56.416 и драматично им читам из књиге „Сви каке“. 00:09:56.440 --> 00:09:57.816 Ништа необично. NOTE Paragraph 00:09:57.840 --> 00:09:58.936 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:58.960 --> 00:10:01.136 Ипак је изузетно 00:10:01.160 --> 00:10:03.656 јер у свом болу и паници, 00:10:03.680 --> 00:10:05.736 у бескућништву свог недостатка шума, 00:10:05.760 --> 00:10:08.320 не могу ништа друго до да обратим пажњу. 00:10:08.760 --> 00:10:10.176 Фокусирам се. 00:10:10.200 --> 00:10:11.400 Мирна сам. 00:10:12.160 --> 00:10:14.250 Нација коју стварам, маратон на ком трчим, 00:10:14.250 --> 00:10:17.520 трупе, платно, високе ноте не постоје. 00:10:18.400 --> 00:10:20.336 Све што постоји су лепљиви прсти, 00:10:20.360 --> 00:10:23.696 балави пољупци, гласићи, бојице 00:10:23.720 --> 00:10:25.296 и песма о пуштању 00:10:25.320 --> 00:10:28.336 шта год да је то што Ледена девојка треба да пусти. NOTE Paragraph 00:10:28.360 --> 00:10:30.296 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:30.320 --> 00:10:32.480 Све је мир и једноставност. 00:10:33.880 --> 00:10:38.096 Ваздух је толико редак за мене на овом месту да једва дишем. 00:10:38.120 --> 00:10:40.280 Једва да могу да поверујем да дишем. 00:10:40.920 --> 00:10:43.600 Игра је супротна од рада. 00:10:44.520 --> 00:10:45.920 Срећна сам. 00:10:46.680 --> 00:10:48.056 Нешто у мени попушта. 00:10:48.080 --> 00:10:50.400 Врата у мом мозгу су се широм отворила 00:10:51.320 --> 00:10:52.816 и десио се налет енергије. 00:10:52.840 --> 00:10:57.096 Не истог тренутка, али се дешава, заиста се дешава. 00:10:57.120 --> 00:10:58.320 Осећам то. 00:10:58.640 --> 00:10:59.920 Шум се помаља. 00:11:00.480 --> 00:11:03.176 Не потпуно, једва да је ту, 00:11:03.200 --> 00:11:06.496 тих је и морам да будем веома мирна да бих га чула, али је ту. 00:11:06.520 --> 00:11:09.240 Не онај шум, али неки шум. NOTE Paragraph 00:11:09.880 --> 00:11:13.040 Сада се осећам као да знам неку магичну тајну. 00:11:13.800 --> 00:11:16.296 Па, хајде да се не занесемо превише. 00:11:16.320 --> 00:11:19.400 То је само љубав. То је све. 00:11:20.240 --> 00:11:23.360 Нема магије. Нема тајне. Само је љубав у питању. 00:11:23.980 --> 00:11:26.756 То је само нешто што смо заборавили. 00:11:26.776 --> 00:11:29.836 Шум, радни шум, шум титана, 00:11:29.880 --> 00:11:31.836 то је само замена. 00:11:31.866 --> 00:11:34.242 Ако морам да се запитам ко сам, 00:11:34.260 --> 00:11:36.326 ако морам да вам кажем ко сам, 00:11:36.370 --> 00:11:38.826 ако себе описујем кроз програме, 00:11:38.826 --> 00:11:42.930 сате телевизије и кроз то колико је светски, врашки добар мој ум, 00:11:42.950 --> 00:11:46.730 заборавила сам шта је прави шум. 00:11:46.730 --> 00:11:50.730 Шум не означава моћ и није везан само за посао. 00:11:50.750 --> 00:11:53.046 Везан је искључиво за радост. 00:11:53.046 --> 00:11:55.236 Прави шум је везан само за љубав. 00:11:55.260 --> 00:11:58.916 Шум је електрицитет који проистиче из животног узбуђења. 00:11:58.940 --> 00:12:01.736 Прави шум је самопоуздање и мир. 00:12:01.770 --> 00:12:04.156 Прави шум игнорише зурење историје, 00:12:04.190 --> 00:12:07.230 лоптице у ваздуху, очекивања, притисак. 00:12:07.230 --> 00:12:10.056 Прави шум је јединствен и оригиналан. 00:12:10.460 --> 00:12:12.556 Прави шум је божији шапат у моје уво, 00:12:12.580 --> 00:12:14.778 али је можда бог шапутао погрешне речи, 00:12:14.810 --> 00:12:17.460 јер који бог ми је говорио да сам титан? NOTE Paragraph 00:12:18.840 --> 00:12:20.786 То је само љубав. 00:12:20.786 --> 00:12:23.860 Свима би нам добродошло више љубави, 00:12:23.870 --> 00:12:26.190 много више љубави. 00:12:26.190 --> 00:12:28.870 Сваки пут када ме моје дете пита да се играмо, 00:12:28.870 --> 00:12:30.456 прихватићу то. 00:12:31.160 --> 00:12:33.500 Учинила сам то строгим правилом из једног разлога, 00:12:33.500 --> 00:12:34.810 да бих дала себи дозволу, 00:12:34.810 --> 00:12:37.166 да бих се ослободила радохоличарске кривице. 00:12:37.166 --> 00:12:39.282 То је закон, па немам избора, 00:12:39.310 --> 00:12:41.630 а немам избора, 00:12:41.660 --> 00:12:43.396 не ако желим да осетим шум. NOTE Paragraph 00:12:44.000 --> 00:12:45.796 Волела бих да је тако лако, 00:12:45.820 --> 00:12:49.240 али нисам добра у игрању. 00:12:49.280 --> 00:12:50.740 Не свиђа ми се. 00:12:52.530 --> 00:12:56.686 Не интересује ме на исти начин као посао. 00:12:57.270 --> 00:13:00.556 Веома је поражавајуће и понижавајуће суочити се са истином. 00:13:00.580 --> 00:13:02.286 Не волим да се играм. 00:13:02.320 --> 00:13:05.190 Радим све време јер волим да радим. 00:13:05.220 --> 00:13:09.560 Више волим да радим него да будем код куће. 00:13:10.120 --> 00:13:14.650 Суочавање са овом чињеницом је невероватно тешко 00:13:14.680 --> 00:13:20.780 јер каква би то особа више волела да ради него да буде код куће? NOTE Paragraph 00:13:21.510 --> 00:13:23.576 Па, ја. 00:13:23.910 --> 00:13:27.116 Мислим, будимо искрени, себе називам титаном. 00:13:27.140 --> 00:13:28.756 Имам проблеме. NOTE Paragraph 00:13:28.790 --> 00:13:30.286 (Смех) NOTE Paragraph 00:13:30.330 --> 00:13:33.446 А један од проблема није да сам превише опуштена. NOTE Paragraph 00:13:33.490 --> 00:13:35.390 (Смех) NOTE Paragraph 00:13:35.390 --> 00:13:39.036 Јуримо по дворишту, напред-назад, напред-назад. 00:13:39.570 --> 00:13:42.130 Имамо журке са плесом које трају 30 секунди. 00:13:42.130 --> 00:13:45.226 Певамо песме. Играмо се лоптицама. 00:13:45.240 --> 00:13:47.260 Надувавам балоне и они их пуцају. 00:13:47.270 --> 00:13:50.880 Углавном се осећам круто, буновно и збуњено. 00:13:50.920 --> 00:13:55.306 Већину времена сам у искушењу да посегнем за телефоном. 00:13:56.050 --> 00:13:57.796 Ипак, добро је. 00:13:57.810 --> 00:14:02.736 Моји човечуљци ми показују како да живим, а шум универзума ме испуњава. 00:14:02.740 --> 00:14:05.740 Играм се и играм док се не запитам 00:14:05.770 --> 00:14:08.640 зашто уопште престајемо да се играмо. NOTE Paragraph 00:14:09.440 --> 00:14:11.520 И ви то можете урадити, 00:14:11.550 --> 00:14:14.446 прихватити сваки пут када вас дете замоли да се играте. 00:14:15.480 --> 00:14:18.556 Да ли можда мислите да сам идиот у дијамантским ципелама? 00:14:18.570 --> 00:14:21.266 У праву сте, али и даље можете урадити ово. 00:14:21.280 --> 00:14:23.046 Имате времена. 00:14:23.046 --> 00:14:26.716 Знате зашто? Због тога што нисте Ријана или Мапетовац. 00:14:26.716 --> 00:14:29.326 Ваше дете не мисли да сте толико интересантни. NOTE Paragraph 00:14:29.350 --> 00:14:30.256 (Смех) NOTE Paragraph 00:14:30.280 --> 00:14:32.206 Треба вам само 15 минута. 00:14:32.220 --> 00:14:35.170 Моје девојчице од две и четири године желе са мном да се играју 00:14:35.170 --> 00:14:36.526 само око 15 минута 00:14:36.526 --> 00:14:39.586 пре него што помисле да желе нешто друго. 00:14:39.586 --> 00:14:43.136 То је невероватних 15 минута, али је 15 минута. 00:14:43.170 --> 00:14:47.026 Ако нисам бубамара или слаткиш, невидљива сам после 15 минута. NOTE Paragraph 00:14:47.040 --> 00:14:48.016 (Смех) NOTE Paragraph 00:14:48.040 --> 00:14:52.846 А моја 13-годишњакиња, ако ми успе да прича са мном 15 минута, 00:14:52.846 --> 00:14:54.306 ја сам родитељ године. NOTE Paragraph 00:14:54.330 --> 00:14:56.066 (Смех) NOTE Paragraph 00:14:56.090 --> 00:14:57.950 Петнаест минута је све што вам треба. 00:14:57.960 --> 00:15:02.960 Сигурно могу да неометано проведем 15 минута најмање и у најгорем дану. 00:15:02.990 --> 00:15:05.230 „Неометано“ је кључна ствар. 00:15:05.250 --> 00:15:08.166 Нема мобилног телефона, прања веша, било чега. 00:15:08.166 --> 00:15:10.892 Имате ужурбан живот. Морате да обезбедите вечеру на столу. 00:15:10.892 --> 00:15:14.108 Морате их натерати да се окупају, али можете да издвојите 15 минута. 00:15:14.108 --> 00:15:16.694 Моја деца су место на ком сам срећна, они су мој свет, 00:15:16.694 --> 00:15:19.020 али то не морају бити ваша деца, 00:15:19.020 --> 00:15:20.226 гориво за ваш шум, 00:15:20.226 --> 00:15:23.090 место на ком је живот више добар него лош. 00:15:23.090 --> 00:15:25.556 Не ради се о игри са вашом децом, 00:15:25.590 --> 00:15:26.920 већ о радости. 00:15:26.920 --> 00:15:29.516 Ради се о игрању уопште. 00:15:30.020 --> 00:15:32.036 Дајте себи 15 минута. 00:15:32.060 --> 00:15:34.280 Пронађите оно што чини да се осећате добро. 00:15:34.280 --> 00:15:37.806 Само смислите како то да остварите и играјте у тој арени. NOTE Paragraph 00:15:38.790 --> 00:15:40.020 Нисам савршена у томе. 00:15:40.020 --> 00:15:43.020 Заправо ми не успева колико ми и успева 00:15:43.020 --> 00:15:46.556 да виђам пријатеље, читам књиге, загледам се у свемир. 00:15:46.560 --> 00:15:49.676 „Хоћеш да се играмо?“ постаје скраћеница да удовољим себи 00:15:49.676 --> 00:15:53.856 на начине од којих сам одустала отприлике када сам добила свој први ТВ програм, 00:15:53.880 --> 00:15:56.690 отприлике када сам постала титан приправник, 00:15:56.730 --> 00:16:00.226 када сам отприлике почела да се такмичим са собом за непознато. 00:16:01.160 --> 00:16:02.120 Петнаест минута? 00:16:02.120 --> 00:16:06.390 Шта је погрешно у посвећивању пуне пажње себи на 15 минута? 00:16:06.390 --> 00:16:08.776 Испоставило се да није ништа. 00:16:08.790 --> 00:16:12.910 Сам чин да не радим омогућио је да се шум врати, 00:16:12.930 --> 00:16:16.730 као да је мотор шума могао да се допуни само кад нисам ту. 00:16:17.530 --> 00:16:20.170 Рад не функционише без игре. NOTE Paragraph 00:16:21.310 --> 00:16:24.466 Потребно је мало времена, али после неколико месеци, 00:16:24.466 --> 00:16:26.226 једног дана се бране отворе 00:16:26.226 --> 00:16:29.546 и потече бујица, а ја се нађем у канцеларији 00:16:29.550 --> 00:16:34.536 испуњена непознатом мелодијом, дубоко у мени и око мене, 00:16:34.536 --> 00:16:36.476 а она ми шаље вртлог идеја 00:16:36.476 --> 00:16:39.700 и пут шума је отворен и ја могу да се возим и возим по њему 00:16:39.740 --> 00:16:41.536 и поново волим да радим. 00:16:42.020 --> 00:16:45.660 Сада ми се, међутим, свиђа тај шум, али га не волим. 00:16:45.660 --> 00:16:46.966 Није ми потребан. 00:16:46.966 --> 00:16:48.186 Нисам тај шум. 00:16:48.186 --> 00:16:51.556 Тај шум нисам ја, не више. 00:16:51.980 --> 00:16:55.650 Ја сам балончићи, лепљиви прсти и вечере са пријатељима. 00:16:55.650 --> 00:16:56.886 Ја сам тај шум. 00:16:57.260 --> 00:16:58.556 Живот је шум. 00:16:58.580 --> 00:16:59.919 Љубав је шум. 00:16:59.960 --> 00:17:04.710 Радни шум је и даље део мене, али не представља ме целу више 00:17:04.710 --> 00:17:06.636 и толико сам захвална. 00:17:07.069 --> 00:17:08.940 Баш ме брига да будем титан 00:17:08.940 --> 00:17:13.105 јер никада нисам видела титана да се игра „арачкиње барачкиње“. NOTE Paragraph 00:17:13.760 --> 00:17:18.120 Прихватила сам мање посла и више игре и некако се мој свет још увек окреће. 00:17:18.130 --> 00:17:21.269 Мој ум је и даље светски. Моје логорске ватре и даље горе. 00:17:21.990 --> 00:17:25.506 Што се више играм, све сам срећнија, као и моја деца. 00:17:25.920 --> 00:17:29.166 Што се више играм, више се осећам као добра мајка. 00:17:29.200 --> 00:17:31.706 Што се више играм, мој ум постаје све слободнији. 00:17:31.740 --> 00:17:33.636 Што се више играм, боље радим. 00:17:33.670 --> 00:17:36.036 Што се више играм, више осећам шум, 00:17:36.036 --> 00:17:38.290 нацију коју стварам, маратон на ком трчим, 00:17:38.304 --> 00:17:40.994 трупе, платно, високе ноте, шум, шум, 00:17:41.020 --> 00:17:43.436 други шум, прави шум, 00:17:43.990 --> 00:17:45.246 животни шум. 00:17:45.270 --> 00:17:46.506 Што више осећам тај шум, 00:17:46.540 --> 00:17:50.236 све више се овај чудни, подрхтавајући, неучаурени, 00:17:50.260 --> 00:17:51.550 необични, потпуно нови, 00:17:51.560 --> 00:17:54.440 живи нетитан чини као ја. 00:17:55.030 --> 00:17:58.150 Што више осећам тај шум, више знам ко сам. 00:17:58.550 --> 00:18:02.426 Писац сам, измишљам ствари, замишљам. 00:18:02.426 --> 00:18:05.260 Тај део посла представља живљење сна. 00:18:05.290 --> 00:18:08.010 То је сан о послу, 00:18:08.010 --> 00:18:11.360 зато што би посао из снова требало да буде мало лепши. NOTE Paragraph 00:18:11.730 --> 00:18:14.950 Прихватила сам мање посла и више игре. 00:18:15.540 --> 00:18:18.050 Титанима ту није место. NOTE Paragraph 00:18:18.080 --> 00:18:19.506 Хоћете да се играте? NOTE Paragraph 00:18:20.030 --> 00:18:20.810 Хвала вам. NOTE Paragraph 00:18:20.843 --> 00:18:23.073 (Аплауз)