[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.99,0:00:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Azi, mai mult de jumătate din populaţia globului Dialogue: 0,0:00:09.45,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,locuiesc într-o zonă urbană. Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Până la jumătatea secolului, \Nprocentajul va creşte la 70%. Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Însă, nu mai departe de acum 100 de ani, Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:19.49,Default,,0000,0000,0000,,doar două din zece persoane locuiau la oraş, Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,iar înainte de asta, cifrele erau și mai mici. Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi, cum am ajuns Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,la un nivel atât de ridicat de urbanizare Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:27.18,Default,,0000,0000,0000,,şi cum ne va afecta acest lucru în viitor? Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,La începuturile istoriei umanităţii, Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii erau vânători-culegători, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:32.71,Default,,0000,0000,0000,,mutându-se adesea dintr-un loc în altul Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,în căutarea hranei. Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Dar, în urmă cu 10.000 de ani Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.83,Default,,0000,0000,0000,,strămoşii noştri au început să înveţe tainele Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,reproducerii selective Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.61,Default,,0000,0000,0000,,şi ale primelor tehnici agricole. Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Pentru prima dată, Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:45.11,Default,,0000,0000,0000,,oamenii puteau cultiva produsele alimentare Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:46.56,Default,,0000,0000,0000,,în loc să le caute, Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:47.94,Default,,0000,0000,0000,,iar acest fapt a dus la dezvoltarea Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:49.52,Default,,0000,0000,0000,,satelor semi-permanente Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:51.78,Default,,0000,0000,0000,,pentru prima data în istorie. Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,„De ce semi-permanente?" veţi întreba. Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, la început, satele trebuiau relocalizate Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:58.46,Default,,0000,0000,0000,,odată la câţiva ani Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.44,Default,,0000,0000,0000,,pentr că solul începea să se degradeze Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Însă, acum 5.000 de ani, \Ndatorită apariţiei noilor tehnologii Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,precum irigaţiile şi aratul solului, Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.04,Default,,0000,0000,0000,,oamenii Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,se puteau baza pe un Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:09.50,Default,,0000,0000,0000,,aport constant şi permanent de hrană, Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:11.91,Default,,0000,0000,0000,,facând posibilă apariţia aşezărilor permanente. Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Datorită excendentelor alimentare Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,produse de noile tehnici agricole, Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,n-a mai fost necesar ca fiecare persoană să cultive solul. Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru a dus la dezvoltarea Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,unor noi meserii Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,şi, implicit, a unor noi oraşe. Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Crearea unor excendente alimentare Dialogue: 0,0:01:25.99,0:01:26.97,Default,,0000,0000,0000,,instrumente, Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,meşteşuguri, Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:28.57,Default,,0000,0000,0000,,şi alte bunuri, de către noile orase, Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:30.51,Default,,0000,0000,0000,,nu a mai existat posibilitatea de a realiza comerţ Dialogue: 0,0:01:30.51,0:01:33.40,Default,,0000,0000,0000,,pe distanţe lungi. Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Dezvoltarea comerţului Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.55,Default,,0000,0000,0000,,a dus la apariţia unor noi tehnologii Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:39.47,Default,,0000,0000,0000,,precum, camioane, Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:40.90,Default,,0000,0000,0000,,vapoare, Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,căi ferate, Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.15,Default,,0000,0000,0000,,şi porturi. Dialogue: 0,0:01:43.15,0:01:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, aceste lucruri au necesitat mai multă forţă de muncă Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:46.79,Default,,0000,0000,0000,,pentru a le construi şi a le menţine, Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:47.99,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât, din ce în ce mai multe persoane s-au mutat Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:49.79,Default,,0000,0000,0000,,din zonele rurale în cele urbane Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,pe măsură ce locurile de muncă şi oportunităţile Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,au devenit disponibile. Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeţi că, oraşele moderne sunt suprapopulate, Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,veţi fi surprinşi să aflaţi Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:59.91,Default,,0000,0000,0000,,că unele oraşe din anul 2000 î.Hr. aveau densitatea populaţiei Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:03.91,Default,,0000,0000,0000,,de două ori mai mare ca cea din Shanghai sau Calcutta. Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Principalul motiv Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:07.52,Default,,0000,0000,0000,,era ca mijloacele de transport nu erau disponbile la scară largă, Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:10.15,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât, totul trebuia sa fie destul de aproape pentru a ajunge pe jos, Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:12.16,Default,,0000,0000,0000,,incluzand cele câteva surse de apă potabilă Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:13.77,Default,,0000,0000,0000,,care existau atunci. Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Suprafaţa oraşului Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,a devenit şi mai restricţionată de nevoia zidurilor de apărare Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,împotriva atacurilor. Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Imperiul Roman a reuşit să dezvolte infrastructura Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:25.04,Default,,0000,0000,0000,,pentru a depăşi aceste limitari Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,dar mai mult de atât, Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:27.63,Default,,0000,0000,0000,,oraşele moderne aşa cum le ştim deja, Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:28.94,Default,,0000,0000,0000,,nu existau Dialogue: 0,0:02:28.94,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,până la Revoluţia Industrială, Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,când noile tehnologii s-au implementat pe o scară largă, Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:36.39,Default,,0000,0000,0000,,permiţând ulterior oraşelor să se extindă şi să continue integrarea Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:37.67,Default,,0000,0000,0000,,poliţiei, Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:38.27,Default,,0000,0000,0000,,pompierilor Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,şi a serviciilor de salubritate, Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:41.34,Default,,0000,0000,0000,,precum şi a reţelelor de drumuri Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:43.82,Default,,0000,0000,0000,,şi mai târziu, distribuirea electricităţii. Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Prin urmare, care este viitorul oraşelor? Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:49.48,Default,,0000,0000,0000,,În prezent, populaţia globului depăşeşte 7 miliarde Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.23,Default,,0000,0000,0000,,şi se preconizează să ajungă la aproximativ 10 miliarde. Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Cea mai mare creştere se va produce Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:57.02,Default,,0000,0000,0000,,în zonele urbane ale celor mai sărace ţări din lume. Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Prin urmare, cum vor trebui să se transforme oraşele Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:01.13,Default,,0000,0000,0000,,pentru a face faţă acestei creşteri urbane? Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:03.31,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, lumea va trebui să caute modalităţi Dialogue: 0,0:03:03.31,0:03:04.75,Default,,0000,0000,0000,,de a furniza o alimentaţie adecvată, Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,servicii de salubrizare, Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.95,Default,,0000,0000,0000,,şi educaţie tuturor persoanelor. Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.83,Default,,0000,0000,0000,,În al doilea rând, creşterea va trebui să se realizeze Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:11.71,Default,,0000,0000,0000,,într-un mod care să nu afecteze solul Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:13.80,Default,,0000,0000,0000,,care ne furnizează produsele şi serviciile Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,necesare supravieţuirii populaţiei. Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Producţia de alimente s-ar putea fabrica Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:20.71,Default,,0000,0000,0000,,în ferme verticale şi zgârie-nori, Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:21.80,Default,,0000,0000,0000,,în grădini pe acoperişuri, Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,sau în cadrul terenurilor virane din centrul oraşelor, Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:25.80,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce productivitatea va veni Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:28.69,Default,,0000,0000,0000,,din numeroasele surse de energie regenerabilă. Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Va fi necesară construirea locuinţelor pe verticală Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:33.34,Default,,0000,0000,0000,,în locul celor destinate unei singure familii. Dialogue: 0,0:03:33.34,0:03:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Vom putea vedea clădiri ce conţin tot Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.62,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce oamenii au nevoie pentru confortul zilnic, Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:39.58,Default,,0000,0000,0000,,precum şi oraşe din ce în ce mai mici şi autonome, Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,orientate spre o producţie locală şi durabilă. Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Viitorul oraşelor este variat, Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:45.47,Default,,0000,0000,0000,,maleabil, Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:46.33,Default,,0000,0000,0000,,şi creativ, Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.59,Default,,0000,0000,0000,,fără o orientare pe o singură industrie, Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,dar care va reflecta o lume tot mai conectată la nivel Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:53.09,Default,,0000,0000,0000,,global.