0:00:03.895,0:00:08.723 Политици, гласуване и демокрация 0:00:13.041,0:00:19.087 Политиците са човешки същества[br]и като всички нас се влияят от средата. 0:00:20.082,0:00:27.026 Когато политиците достигнат парламентарната[br]среда, те ще се държат в съответствие с нея. 0:00:30.073,0:00:38.089 Правителствата съществуват от хилядолетия[br]и винаги са воювали и са се избивали помежду си. 0:00:38.124,0:00:42.087 Всички управлявани от хората[br]правителства по същество са порочни. 0:00:42.122,0:00:45.027 Обслужват интересите[br]на затворен кръг от хора. 0:00:45.062,0:00:49.050 Това им се налага, защото в противен случай[br]няма да бъдат избрани. 0:00:49.085,0:00:53.143 И стоим с илюзията, че оправяме обществото,[br]правим го по-добро, 0:00:53.178,0:00:56.000 избираме почтени хора в правителството. 0:00:56.035,0:01:01.032 Всичко това е заблуда. Трябва да имаме[br]правителство, което не е основано върху парите. 0:01:01.067,0:01:06.006 Трябва да имаме правителство от машини,[br]които разпределят продуктите и услугите, 0:01:06.041,0:01:10.965 независимо от раса, религия или лични възгледи. 0:01:11.000,0:01:15.043 С други думи, на хората трябва да им бъде[br]позволено да живеят по начина, 0:01:15.078,0:01:18.566 по който искат,[br]без вие да им казвате какво да правят. 0:01:18.601,0:01:21.824 Когато се издигнете и кажете:[br]"Това е правилният начин!", 0:01:21.859,0:01:25.012 вие говорите за вашия начин,[br]отговарящ на ценностите ви. 0:01:25.047,0:01:29.082 Но това не го прави правилен.[br]Прави го единствено подходящ за вас. 0:01:29.117,0:01:33.010 Бъдещето ще бъде много различно[br]от днешния свят. 0:01:33.045,0:01:37.043 Бъдещето ще е основано на това[br]дали системата работи, 0:01:37.078,0:01:40.006 дали помага на повечето хора, 0:01:40.043,0:01:46.006 дали подкрепя споделянето на съществени[br]ценности или възпрепятства това. 0:01:46.041,0:01:49.996 Така ще решаваме коя система[br]да бъде избрана: 0:01:50.031,0:01:54.204 колко добре функционира.[br]Това е окончателният критерий, 0:01:54.239,0:01:57.041 който се използва в инженерните стандарти. 0:01:57.076,0:02:01.003 Това е единственият валиден подход. 0:02:01.038,0:02:05.027 "Дали това е демокрация?", ме питат хората. 0:02:05.062,0:02:10.009 Да го кажем така: позволява ли тази[br]демокрация участието на индивидите? 0:02:10.044,0:02:11.988 Аз участвам ли? 0:02:12.023,0:02:16.032 Понякога хората имат желание[br]да участват на момента. Добре тогава! 0:02:16.067,0:02:20.067 Как ще предотвратите автомобилните катастрофи?[br]"Не знам". 0:02:20.102,0:02:24.047 Как ще предпазите сградите от пожари?[br]"Не знам". 0:02:24.067,0:02:26.012 С какво можете да участвате? 0:02:26.047,0:02:30.065 Участвахте ли в гласуването[br]за Космическата програма? 0:02:30.100,0:02:34.084 А за войната във Виетнам,[br]изобщо за която и да е война? 0:02:34.119,0:02:38.004 А за проекта за кацане на Луната? 0:02:38.039,0:02:41.076 В какво тогава участвате? 0:02:41.111,0:02:43.063 Още една илюзия. 0:02:43.098,0:02:48.602 Половината от всички пълнолетни американци[br]знаят, че Земята се завърта около Слънцето 0:02:48.637,0:02:51.575 веднъж годишно според проучване[br]на тема "Основи на науката". 0:02:51.610,0:02:54.056 Въпреки това има ентусиазъм[br]за научни изследвания в области като 0:02:54.091,0:02:58.035 генно инженерство, атомна енергия,[br]които обикновено биват гледани с подозрение. 0:02:58.070,0:03:01.026 Само около 25% от американците[br]биха могли да преминат изпит 0:03:01.061,0:03:07.003 върху "Основи на науката и икономиката" според[br]проучване на Националната научна фондация. 0:03:07.038,0:03:09.028 Това е точно така, както и вие казахте. 0:03:09.063,0:03:13.048 Определено говоря за това в книгата си[br]"Свят, населен с демони". 0:03:13.083,0:03:16.587 Моето усещане, Чарли, не е това, 0:03:16.622,0:03:20.092 че псевдонауката, суеверията, 0:03:20.093,0:03:27.057 т.нар. Ню Ейдж вярвания и[br]фундаменталния фанатизъм са нещо ново. 0:03:27.092,0:03:35.653 Съществуват от както сме на този свят, но живеем[br]във времена, основани на науката и технологиите 0:03:35.688,0:03:39.013 и притежаваме наистина[br]невероятна технологична сила. 0:03:39.048,0:03:43.032 Науката и технологиите ни движат напред[br]с ускоряващи се темпове. 0:03:43.067,0:03:48.002 Точно така. И ако ние не разбираме,[br]под "ние" имам предвид широката публика, 0:03:48.037,0:03:51.022 ако всеки казва: "О, в това не ме бива",[br]"Не зная нищо за това". 0:03:51.057,0:03:54.972 Тогава кой взима всичките решения,[br]отнасящи се до науката и технологиите, 0:03:55.007,0:04:01.060 които ще определят в какво бъдеще ще живеят[br]децата ни? Някои си конгресмени? 0:04:01.095,0:04:06.011 Та едва шепа хора от тях имат[br]каквото и да е научно образование. 0:04:06.046,0:04:09.047 А републиканския Конгрес наскоро закри 0:04:09.082,0:04:12.013 своя отдел по оценяване на технологиите. 0:04:12.048,0:04:16.023 Организацията, която се очаква да ги консултира[br]компетентно по въпросите, 0:04:16.058,0:04:17.987 свързани с науката и технологиите. 0:04:18.022,0:04:19.990 Те просто казват: "Ние не искаме да знаем". 0:04:20.024,0:04:23.045 Има два вида опасност. Единият е този,[br]за който току-що говорих. 0:04:23.080,0:04:26.066 Това, че сме изградили общество,[br]основано на науката и технологиите, 0:04:26.101,0:04:29.991 в което никой не разбира нищо от тях. 0:04:30.026,0:04:38.005 А тази експлозивна смес от невежество и власт,[br]рано или късно, ще избухне в лицето ни. 0:04:38.040,0:04:41.086 Имам предвид - кой управлява науката[br]и технологиите в една демокрация, 0:04:41.121,0:04:43.976 ако хората не разбират нищо от тях? 0:04:44.011,0:04:48.001 А втората причина да бъда притеснен е в това, 0:04:48.036,0:04:53.035 че науката е нещо много повече[br]от натрупани знания. Тя е начин на мислене. 0:04:53.070,0:04:57.540 Начин да се проучва[br]със скептицизъм Вселената, 0:04:57.575,0:05:02.321 комбиниран с разбирането на[br]човешката способност за допускане на грешки. 0:05:02.356,0:05:07.068 Ако не сме способни да се усъмняваме,[br]да разпитваме тези, които ни казват, 0:05:07.103,0:05:12.245 че нещо е истина, да бъдем скептични[br]към тези с власт и авторитет, 0:05:12.280,0:05:16.026 тогава ставаме беззащитна плячка за следващия 0:05:16.061,0:05:19.724 политически или религиозен шарлатанин,[br]който се появи. 0:05:19.759,0:05:23.991 Мисля, че вие повдигнахте[br]въпроса относно това, 0:05:24.026,0:05:28.965 кога за последен път президентът е изнесъл реч,[br]посветена на науката. 0:05:29.000,0:05:35.040 Това е виждането, че науката[br]не представлява особен интерес за нас, 0:05:35.075,0:05:39.032 че един вид не ни се иска[br]да се учим. 0:05:39.067,0:05:44.028 Хората четат котировките на стоковия пазар,[br]финансови вестници. 0:05:44.063,0:05:46.030 Замислете се колко са сложни. 0:05:46.065,0:05:49.062 Защото осъзнават прякото им отношение[br]към техния живот? 0:05:49.097,0:05:52.059 Имат мотивация, но те са способни,[br]голям брой от тях. 0:05:52.094,0:05:56.063 Мнозина умеят да следят спортни статистики. 0:05:56.064,0:05:59.976 Разбирането на науката не е по-трудно. 0:06:00.011,0:06:03.547 Не изисква големи интелектуални способности. 0:06:03.582,0:06:07.048 Но важното при нея е,[br]първо, че тя дава отговор за това 0:06:07.083,0:06:12.040 какво всъщност представлява Вселената,[br]а не какво ни кара да се чувстваме добре. 0:06:12.075,0:06:16.556 А много от съперничещите й[br]доктрини са основани върху това, 0:06:16.557,0:06:21.037 което ни кара да се чувстваме добре,[br]а не върху реалността. 0:06:22.011,0:06:25.045 Не са политиците тези,[br]които могат да решават проблеми. 0:06:25.080,0:06:30.227 Те просто нямат техническите умения.[br]Не знаят как да решават проблеми. 0:06:30.262,0:06:35.009 Дори ако бяха искрени в намеренията си,[br]те просто не как знаят да решават проблеми. 0:06:35.044,0:06:39.038 Техниците са тези, които[br]създават обезсолителните станции. 0:06:39.073,0:06:44.006 Техниците са тези, които ви дават електричеството,[br]моторните превозни средства, 0:06:44.041,0:06:46.990 отопляват дома ви, а лятото го охлаждат. 0:06:47.025,0:06:50.982 Технологиите решават проблеми,[br]не политиката! 0:06:51.017,0:06:55.098 Политиците не могат да решават проблеми,[br]защото не са обучени да го правят. 0:06:55.133,0:06:58.976 Да пишете на вашия конгресмен е фантастично. 0:06:59.011,0:07:02.048 Казват: "Пишете до вашия конгресмен,[br]ако искате нещо да бъде направено". 0:07:02.083,0:07:06.009 Хората във Вашингтон би трябвало[br]да са авангарда на технологиите. 0:07:06.044,0:07:09.086 Авангарда на човешкото познание,[br]на борбата с престъпността, 0:07:09.121,0:07:13.016 всички фактори,[br]оформящи човешкото поведение. 0:07:13.051,0:07:15.067 Не трябва да пишете на вашия конгресмен. 0:07:15.102,0:07:19.004 Що за хора избират за тази работа? 0:07:19.039,0:07:23.019 Вместо табела:[br]"Карайте внимателно, хлъзгав път!", 0:07:23.054,0:07:27.009 сложете абразив на магистралата,[br]за да не е хлъзгав пътят. 0:07:27.044,0:07:32.551 Когато някой кара пиян и колата криволичи по пътя,[br]да има малко махало, 0:07:32.586,0:07:37.003 което се люлее напред-назад[br]и дърпа колата обратно. 0:07:37.038,0:07:39.200 Не закон. Решение. 0:07:39.235,0:07:43.051 Сложете сонар и радар на автомобилите,[br]за да не могат да се сблъскват. 0:07:43.086,0:07:47.833 Законите, създадени от човека,[br]са опити да се справим с проблемите. 0:07:47.868,0:07:51.806 Когато не знаем решението, създаваме закон. 0:07:53.083,0:07:58.057 Живеете в контролиран свят[br]и в бъдеще децата ви ще ви питат: 0:07:58.092,0:08:03.031 "Не беше ли очевидно, че се подкупват сенаторите,[br]губернаторите, 0:08:03.066,0:08:07.049 различни хора, за да[br]се наложи определена воля?". 0:08:07.084,0:08:10.997 Не е ли очевидно?[br]Предполагам, че не е. 0:08:11.032,0:08:16.052 Ако премахнем паричната система,[br]не можете да продавате наркотици, 0:08:16.087,0:08:21.038 няма как да подкупите сенаторите,[br]няма как да купувате хората. 0:08:21.073,0:08:24.875 Докато са замесени парите,[br]независимо кого ще изберете... 0:08:24.910,0:08:28.998 Може да кажете: "Ами ако изберем почтени[br]хора в правителството?". Няма начин. 0:08:29.033,0:08:35.008 Дори и да изберете най-почтените хора на света,[br]от най-добрите църкви, 0:08:35.043,0:08:39.081 ако свършат ресурсите,[br]ще има лъжи, измами, убийства, кражби. 0:08:39.116,0:08:43.054 Защото хората се нуждаят от ресурси,[br]а не от пари. 0:08:43.090,0:08:46.018 Достъп до ресурси. 0:08:46.049,0:08:49.009 Имаме повече от достатъчно ресурси. 0:08:49.044,0:08:52.096 Само с парите, изхарчени по време[br]на Втората световна война, 0:08:52.131,0:08:55.048 можехме да премахнем бедняшките квартали[br]по целия свят, 0:08:55.083,0:08:59.083 да образоваме хората, да построим най-добрите[br]университети, в които обучението да бъде безплатно. 0:08:59.118,0:09:01.965 Защо да бъдат безплатни? 0:09:02.000,0:09:05.011 Защото колкото по-умни са децата ни,[br]толкова всички ние сме по-богати. 0:09:05.046,0:09:07.500 Всички деца взимат наркотици[br]и се разхождат в моловете. 0:09:07.535,0:09:10.046 Защо?[br]Защото нямат къде другаде да отидат. 0:09:10.081,0:09:15.018 Трябва да има галерии, музикални и културни[br]центрове, театрални групи, 0:09:15.053,0:09:17.009 където хората могат да отидат. 0:09:17.044,0:09:21.079 Разхождат се в моловете и по магазините,[br]защото няма къде да отидат. 0:09:21.114,0:09:28.011 И нека кажа така - на правителството и индустрията[br]не им пука за хората. 0:09:28.046,0:09:33.053 Веднага давам пример. Не биха изнасяли производството.[br]Ако съм собственик на голяма фабрика 0:09:33.088,0:09:38.074 и плащам на персонала си над[br]минималната заплата, не мога да остана в бизнеса, 0:09:38.109,0:09:41.063 ако друг изнесе[br]производството в Китай. 0:09:41.098,0:09:45.098 Няма да инвестирате в компания,[br]която строи детски площадки за децата, 0:09:45.133,0:09:49.064 чиито майки работят във фабриката.[br]Искате парите да бъдат похарчени 0:09:49.099,0:09:54.042 за реклама на продуктите, за да бъдат[br]приходите по-големи - затова инвестирате в нея. 0:09:54.077,0:09:58.988 Всички сме негодници в монетарната система.[br]Тя ни принуждава да бъдем такива. 0:09:59.023,0:10:06.026 Ако смятате, че не сте, направете справка[br]на банковата си сметка и преценете какъв сте. 0:10:09.054,0:10:14.088 Има си причина за това.[br]Има причина образованието да е зле 0:10:14.123,0:10:18.020 и поради същата причина[br]никога няма да се оправи. 0:10:18.055,0:10:22.085 Няма да стане по-добре. Не го чакайте.[br]Радвайте се на това, което имате. 0:10:22.120,0:10:25.990 Защото собствениците на тази страна[br]не искат това. 0:10:26.025,0:10:31.028 Говоря за истинските собственици.[br]Големите, богати бизнес интереси, 0:10:31.063,0:10:34.013 които контролират всичко[br]и взимат важните решения. 0:10:34.048,0:10:37.097 Забравете за политиците. Те са поставени там,[br]за да ви пробутат идеята, 0:10:37.132,0:10:39.049 че имате свобода на избора. 0:10:39.084,0:10:43.054 Нямате такава. Нямате избор.[br]Имате собственици. 0:10:43.089,0:10:46.049 Те ви притежават.[br]Те притежават всичко. 0:10:46.084,0:10:50.071 Те притежават ценните площи.[br]Те притежават и контролират корпорациите. 0:10:50.106,0:10:53.035 Много отдавна са купили[br]и платили за Сената, Конгреса, 0:10:53.070,0:10:55.005 законодателните органи, кметствата. 0:10:55.040,0:10:58.087 Държат съдиите в малкия си джоб.[br]И притежават големите медии, 0:10:58.122,0:11:01.466 съответно контролират всички[br]новини и информацията, която чувате. 0:11:01.501,0:11:06.900 Държат ви за топките. Те харчат милиарди долари[br]всяка година за лобиране, 0:11:06.935,0:11:09.988 за да получат това, което искат. 0:11:10.023,0:11:13.982 Ние знаем какво искат те. Те искат повече[br]за себе си и по-малко за всички останали, 0:11:14.017,0:11:19.071 но нека ви кажа какво не искат - те не искат[br]граждани, които са способни на критично мислене. 0:11:19.106,0:11:24.018 Те не искат добре информирани, добре[br]образовани хора, които имат критично мислене. 0:11:24.053,0:11:28.066 Това не ги интересува и не им помага.[br]Това е против техните интереси. 0:11:28.101,0:11:32.079 Те не искат хора, достатъчно умни,[br]които седейки на кухненската маса, 0:11:32.114,0:11:34.593 да се сетят колко лошо са прецакани от системата, 0:11:34.628,0:11:37.038 която ги е изхвърлила зад борда преди 30 години. 0:11:37.073,0:11:41.061 Те не искат това. Знаете ли какво искат?[br]Те искат послушни работници. 0:11:41.096,0:11:44.574 Послушни работници - хора, които са[br]достатъчно умни да боравят с машините 0:11:44.609,0:11:47.831 и да се справят с документацията,[br]но в същото време достатъчно глупави, 0:11:47.866,0:11:51.054 за да приемат безучастно все по-скапаните[br]работи, с все по-ниско заплащане, 0:11:51.089,0:11:53.909 все по-дългото работно време, все по-малкото[br]допълнителни облаги, 0:11:53.944,0:11:57.282 края на плащането за извънредни часове и пенсия,[br]която се изпарява в момента, в който я вземеш. 0:11:57.317,0:12:00.572 А сега идват да вземат и парите[br]от социалните ви осигуровки. 0:12:00.607,0:12:03.841 Искат парите ви, заделени за старини.[br]Искат си ги обратно, 0:12:03.876,0:12:07.040 за да ги дадат на престъпните си приятели[br]от Уолстрийт. 0:12:07.075,0:12:10.092 Да ви кажа ли нещо? Ще ви ги вземат.[br]Ще ви ги вземат всичките, рано или късно. 0:12:10.127,0:12:16.080 Защото притежават това място.[br]То е един голям клуб, и вие не сте в него! 0:12:16.115,0:12:19.978 Вие и аз не сме в големия клуб. 0:12:20.013,0:12:25.057 Между другото, това е същият клуб, който по[br]цял ден ви набива в главата в какво да вярвате. 0:12:25.092,0:12:29.095 С техните медии ви казват в какво да вярвате,[br]какво да мислите и какво да купувате. 0:12:29.130,0:12:35.002 Масата е наклонена, приятели. Играта е нагласена[br]и сякаш никой не забелязва. 0:12:35.037,0:12:36.967 Сякаш никой не го е грижа. 0:12:37.002,0:12:41.009 Добри, почтени, работещи хора - бели или сини,[br]няма значение какъв цвят носите. 0:12:41.044,0:12:46.019 Това са хора, водещи скромно съществуване,[br]и продължават да избират 0:12:46.054,0:12:50.010 тези богати шибаняци,[br]на които изобщо не им пука за тях. 0:12:50.045,0:12:53.000 На тях не им пука за вас![br]Изобщо не им пука за вас! 0:12:53.035,0:12:57.097 Тях не ги е грижа за вас![br]Изобщо! Изобщо! Изобщо! 0:13:01.012,0:13:05.632 И сякаш никой не забелязва, сякаш никой не го е[br]грижа. Точно на това разчитат собствениците. 0:13:05.667,0:13:09.043 На това, че американците вероятно[br]ще останат умишлено слепи 0:13:09.078,0:13:14.015 за големия червено-бяло-син кол,[br]който им се набива в задниците всеки ден. 0:13:14.050,0:13:16.981 Защото собствениците[br]на тази страна знаят истината. 0:13:17.016,0:13:21.626 Тя се казва "Американската мечта (сън)", защото[br]трябва да сте заспали, за да повярвате в нея! 0:13:29.005,0:13:33.062 Алтернативни решения 0:13:38.029,0:13:42.012 Решенията не трябва да представляват[br]продукт на лично мнение, 0:13:42.047,0:13:45.600 а действия в резултат[br]от извършено научно изследване. 0:13:45.635,0:13:49.022 Политиците нямат техническо разбиране 0:13:49.057,0:13:53.048 и съответно не предлагат нищо ценно[br]при достигането до решения. 0:13:53.083,0:13:56.010 Най-добрият вариант, който ми е познат, 0:13:56.045,0:13:59.990 е достигането до решения[br]вместо вземането на решения. 0:14:00.025,0:14:04.654 Достигането до решение означава[br]да поставите всичките си решения на проверка. 0:14:04.689,0:14:10.056 Да видите дали работят. Да използвате[br]научни стандарти на действане. 0:14:10.091,0:14:16.015 И по този начин бихме могли да достигнем[br]до по-тясно съгласие между нациите. 0:14:16.050,0:14:20.062 Смятам, че всички народи имат нужда[br]от еднакви потребности: 0:14:20.097,0:14:25.054 чист въздух, чиста вода,[br]обработваеми площи, 0:14:25.089,0:14:32.070 медицинско и здравно обслужване, достъп[br]до храна и всички жизнени необходимости. 0:14:32.105,0:14:39.001 Ако не успеем да работим заедно[br]в опита ни да решим тези проблеми, 0:14:39.036,0:14:44.983 мисля, че проблемите ще продължат[br]и ще стават все по-тежки. 0:14:45.018,0:14:51.700 Защото не разглеждаме[br]и не засягаме начина, 0:14:51.735,0:14:55.275 по който тези ценности възникват. 0:14:56.024,0:15:00.998 Затова когато казвам,[br]че "до решенията трябва да се достига" - 0:15:01.020,0:15:04.772 първо трябва да се проучи[br]носещият капацитет на планетата, 0:15:04.940,0:15:09.045 какво тя може да поддържа.[br]После се проектират градовете 0:15:09.244,0:15:13.139 и гъстотата на населението,[br]за да отговарят 0:15:13.289,0:15:16.236 на носещия капацитет на средата. 0:15:16.392,0:15:20.492 Това имам предвид, когато казвам,[br]че хората не вземат решения, 0:15:20.643,0:15:23.129 а достигат до тях. 0:15:23.164,0:15:27.333 А как решавате колко кислород да вземете[br]със себе си в една подводница? 0:15:27.489,0:15:30.355 Това зависи от броя[br]на хората в подводницата 0:15:30.505,0:15:33.830 и от количеството време,[br]за което искате да е потопена. 0:15:33.865,0:15:35.941 Това са определящите фактори. 0:15:35.942,0:15:39.127 Как определяте колко вода[br]да има на подводницата? 0:15:39.167,0:15:41.376 Как определяте колко[br]храна да има? 0:15:41.377,0:15:44.409 Как определяте от колко[br]електричество се нуждаете? 0:15:44.466,0:15:47.840 Зависи от работата, която очаквате[br]тази подводница да върши. 0:15:47.841,0:15:50.894 Тогава инсталирате съответната[br]електрическа мощност 0:15:51.126,0:15:53.741 за функционирането на подводницата. 0:15:53.903,0:15:57.572 Трябва да осигурите достатъчно[br]храна и охладителна техника, 0:15:57.779,0:16:01.273 за да изхранвате екипажа.[br]Ако не осигурите това, 0:16:01.630,0:16:05.172 техниката може и да работи,[br]но екипажът - не. 0:16:05.366,0:16:10.086 Затова не трябва да вземате решения,[br]а да достигате до тях. 0:16:11.083,0:16:15.087 Исканията са несъществени. Човешките нужди[br]са от първостепенна важност 0:16:15.122,0:16:19.056 и трябва да бъдат съотнесени[br]към ресурсите на планетата. 0:16:19.091,0:16:26.056 Но цялата идея е в разрез с монетарната система,[br]така че ни е нужна друга система. 0:16:52.014,0:16:55.549 Реалността си е реалност.[br]Тя може да бъде само една 0:16:55.584,0:16:59.050 и се определя най-добре[br]чрез научни наблюдения. 0:16:59.085,0:17:03.701 Хората могат единствено да наблюдават.[br]Действията или решенията трябва да се вземат 0:17:03.736,0:17:08.239 в резултат на наблюдения,[br]а не на някакво невалидно мнение.