0:00:03.895,0:00:08.723
Политици, гласуване и демокрация
0:00:13.041,0:00:19.087
Политиците са човешки същества[br]и като всички нас се влияят от средата.
0:00:20.082,0:00:27.026
Когато политиците достигнат парламентарната[br]среда, те ще се държат в съответствие с нея.
0:00:30.073,0:00:38.089
Правителствата съществуват от хилядолетия[br]и винаги са воювали и са се избивали помежду си.
0:00:38.124,0:00:42.087
Всички управлявани от хората[br]правителства по същество са порочни.
0:00:42.122,0:00:45.027
Обслужват интересите[br]на затворен кръг от хора.
0:00:45.062,0:00:49.050
Това им се налага, защото в противен случай[br]няма да бъдат избрани.
0:00:49.085,0:00:53.143
И стоим с илюзията, че оправяме обществото,[br]правим го по-добро,
0:00:53.178,0:00:56.000
избираме почтени хора в правителството.
0:00:56.035,0:01:01.032
Всичко това е заблуда. Трябва да имаме[br]правителство, което не е основано върху парите.
0:01:01.067,0:01:06.006
Трябва да имаме правителство от машини,[br]които разпределят продуктите и услугите,
0:01:06.041,0:01:10.965
независимо от раса, религия или лични възгледи.
0:01:11.000,0:01:15.043
С други думи, на хората трябва да им бъде[br]позволено да живеят по начина,
0:01:15.078,0:01:18.566
по който искат,[br]без вие да им казвате какво да правят.
0:01:18.601,0:01:21.824
Когато се издигнете и кажете:[br]"Това е правилният начин!",
0:01:21.859,0:01:25.012
вие говорите за вашия начин,[br]отговарящ на ценностите ви.
0:01:25.047,0:01:29.082
Но това не го прави правилен.[br]Прави го единствено подходящ за вас.
0:01:29.117,0:01:33.010
Бъдещето ще бъде много различно[br]от днешния свят.
0:01:33.045,0:01:37.043
Бъдещето ще е основано на това[br]дали системата работи,
0:01:37.078,0:01:40.006
дали помага на повечето хора,
0:01:40.043,0:01:46.006
дали подкрепя споделянето на съществени[br]ценности или възпрепятства това.
0:01:46.041,0:01:49.996
Така ще решаваме коя система[br]да бъде избрана:
0:01:50.031,0:01:54.204
колко добре функционира.[br]Това е окончателният критерий,
0:01:54.239,0:01:57.041
който се използва в инженерните стандарти.
0:01:57.076,0:02:01.003
Това е единственият валиден подход.
0:02:01.038,0:02:05.027
"Дали това е демокрация?", ме питат хората.
0:02:05.062,0:02:10.009
Да го кажем така: позволява ли тази[br]демокрация участието на индивидите?
0:02:10.044,0:02:11.988
Аз участвам ли?
0:02:12.023,0:02:16.032
Понякога хората имат желание[br]да участват на момента. Добре тогава!
0:02:16.067,0:02:20.067
Как ще предотвратите автомобилните катастрофи?[br]"Не знам".
0:02:20.102,0:02:24.047
Как ще предпазите сградите от пожари?[br]"Не знам".
0:02:24.067,0:02:26.012
С какво можете да участвате?
0:02:26.047,0:02:30.065
Участвахте ли в гласуването[br]за Космическата програма?
0:02:30.100,0:02:34.084
А за войната във Виетнам,[br]изобщо за която и да е война?
0:02:34.119,0:02:38.004
А за проекта за кацане на Луната?
0:02:38.039,0:02:41.076
В какво тогава участвате?
0:02:41.111,0:02:43.063
Още една илюзия.
0:02:43.098,0:02:48.602
Половината от всички пълнолетни американци[br]знаят, че Земята се завърта около Слънцето
0:02:48.637,0:02:51.575
веднъж годишно според проучване[br]на тема "Основи на науката".
0:02:51.610,0:02:54.056
Въпреки това има ентусиазъм[br]за научни изследвания в области като
0:02:54.091,0:02:58.035
генно инженерство, атомна енергия,[br]които обикновено биват гледани с подозрение.
0:02:58.070,0:03:01.026
Само около 25% от американците[br]биха могли да преминат изпит
0:03:01.061,0:03:07.003
върху "Основи на науката и икономиката" според[br]проучване на Националната научна фондация.
0:03:07.038,0:03:09.028
Това е точно така, както и вие казахте.
0:03:09.063,0:03:13.048
Определено говоря за това в книгата си[br]"Свят, населен с демони".
0:03:13.083,0:03:16.587
Моето усещане, Чарли, не е това,
0:03:16.622,0:03:20.092
че псевдонауката, суеверията,
0:03:20.093,0:03:27.057
т.нар. Ню Ейдж вярвания и[br]фундаменталния фанатизъм са нещо ново.
0:03:27.092,0:03:35.653
Съществуват от както сме на този свят, но живеем[br]във времена, основани на науката и технологиите
0:03:35.688,0:03:39.013
и притежаваме наистина[br]невероятна технологична сила.
0:03:39.048,0:03:43.032
Науката и технологиите ни движат напред[br]с ускоряващи се темпове.
0:03:43.067,0:03:48.002
Точно така. И ако ние не разбираме,[br]под "ние" имам предвид широката публика,
0:03:48.037,0:03:51.022
ако всеки казва: "О, в това не ме бива",[br]"Не зная нищо за това".
0:03:51.057,0:03:54.972
Тогава кой взима всичките решения,[br]отнасящи се до науката и технологиите,
0:03:55.007,0:04:01.060
които ще определят в какво бъдеще ще живеят[br]децата ни? Някои си конгресмени?
0:04:01.095,0:04:06.011
Та едва шепа хора от тях имат[br]каквото и да е научно образование.
0:04:06.046,0:04:09.047
А републиканския Конгрес наскоро закри
0:04:09.082,0:04:12.013
своя отдел по оценяване на технологиите.
0:04:12.048,0:04:16.023
Организацията, която се очаква да ги консултира[br]компетентно по въпросите,
0:04:16.058,0:04:17.987
свързани с науката и технологиите.
0:04:18.022,0:04:19.990
Те просто казват: "Ние не искаме да знаем".
0:04:20.024,0:04:23.045
Има два вида опасност. Единият е този,[br]за който току-що говорих.
0:04:23.080,0:04:26.066
Това, че сме изградили общество,[br]основано на науката и технологиите,
0:04:26.101,0:04:29.991
в което никой не разбира нищо от тях.
0:04:30.026,0:04:38.005
А тази експлозивна смес от невежество и власт,[br]рано или късно, ще избухне в лицето ни.
0:04:38.040,0:04:41.086
Имам предвид - кой управлява науката[br]и технологиите в една демокрация,
0:04:41.121,0:04:43.976
ако хората не разбират нищо от тях?
0:04:44.011,0:04:48.001
А втората причина да бъда притеснен е в това,
0:04:48.036,0:04:53.035
че науката е нещо много повече[br]от натрупани знания. Тя е начин на мислене.
0:04:53.070,0:04:57.540
Начин да се проучва[br]със скептицизъм Вселената,
0:04:57.575,0:05:02.321
комбиниран с разбирането на[br]човешката способност за допускане на грешки.
0:05:02.356,0:05:07.068
Ако не сме способни да се усъмняваме,[br]да разпитваме тези, които ни казват,
0:05:07.103,0:05:12.245
че нещо е истина, да бъдем скептични[br]към тези с власт и авторитет,
0:05:12.280,0:05:16.026
тогава ставаме беззащитна плячка за следващия
0:05:16.061,0:05:19.724
политически или религиозен шарлатанин,[br]който се появи.
0:05:19.759,0:05:23.991
Мисля, че вие повдигнахте[br]въпроса относно това,
0:05:24.026,0:05:28.965
кога за последен път президентът е изнесъл реч,[br]посветена на науката.
0:05:29.000,0:05:35.040
Това е виждането, че науката[br]не представлява особен интерес за нас,
0:05:35.075,0:05:39.032
че един вид не ни се иска[br]да се учим.
0:05:39.067,0:05:44.028
Хората четат котировките на стоковия пазар,[br]финансови вестници.
0:05:44.063,0:05:46.030
Замислете се колко са сложни.
0:05:46.065,0:05:49.062
Защото осъзнават прякото им отношение[br]към техния живот?
0:05:49.097,0:05:52.059
Имат мотивация, но те са способни,[br]голям брой от тях.
0:05:52.094,0:05:56.063
Мнозина умеят да следят спортни статистики.
0:05:56.064,0:05:59.976
Разбирането на науката не е по-трудно.
0:06:00.011,0:06:03.547
Не изисква големи интелектуални способности.
0:06:03.582,0:06:07.048
Но важното при нея е,[br]първо, че тя дава отговор за това
0:06:07.083,0:06:12.040
какво всъщност представлява Вселената,[br]а не какво ни кара да се чувстваме добре.
0:06:12.075,0:06:16.556
А много от съперничещите й[br]доктрини са основани върху това,
0:06:16.557,0:06:21.037
което ни кара да се чувстваме добре,[br]а не върху реалността.
0:06:22.011,0:06:25.045
Не са политиците тези,[br]които могат да решават проблеми.
0:06:25.080,0:06:30.227
Те просто нямат техническите умения.[br]Не знаят как да решават проблеми.
0:06:30.262,0:06:35.009
Дори ако бяха искрени в намеренията си,[br]те просто не как знаят да решават проблеми.
0:06:35.044,0:06:39.038
Техниците са тези, които[br]създават обезсолителните станции.
0:06:39.073,0:06:44.006
Техниците са тези, които ви дават електричеството,[br]моторните превозни средства,
0:06:44.041,0:06:46.990
отопляват дома ви, а лятото го охлаждат.
0:06:47.025,0:06:50.982
Технологиите решават проблеми,[br]не политиката!
0:06:51.017,0:06:55.098
Политиците не могат да решават проблеми,[br]защото не са обучени да го правят.
0:06:55.133,0:06:58.976
Да пишете на вашия конгресмен е фантастично.
0:06:59.011,0:07:02.048
Казват: "Пишете до вашия конгресмен,[br]ако искате нещо да бъде направено".
0:07:02.083,0:07:06.009
Хората във Вашингтон би трябвало[br]да са авангарда на технологиите.
0:07:06.044,0:07:09.086
Авангарда на човешкото познание,[br]на борбата с престъпността,
0:07:09.121,0:07:13.016
всички фактори,[br]оформящи човешкото поведение.
0:07:13.051,0:07:15.067
Не трябва да пишете на вашия конгресмен.
0:07:15.102,0:07:19.004
Що за хора избират за тази работа?
0:07:19.039,0:07:23.019
Вместо табела:[br]"Карайте внимателно, хлъзгав път!",
0:07:23.054,0:07:27.009
сложете абразив на магистралата,[br]за да не е хлъзгав пътят.
0:07:27.044,0:07:32.551
Когато някой кара пиян и колата криволичи по пътя,[br]да има малко махало,
0:07:32.586,0:07:37.003
което се люлее напред-назад[br]и дърпа колата обратно.
0:07:37.038,0:07:39.200
Не закон. Решение.
0:07:39.235,0:07:43.051
Сложете сонар и радар на автомобилите,[br]за да не могат да се сблъскват.
0:07:43.086,0:07:47.833
Законите, създадени от човека,[br]са опити да се справим с проблемите.
0:07:47.868,0:07:51.806
Когато не знаем решението, създаваме закон.
0:07:53.083,0:07:58.057
Живеете в контролиран свят[br]и в бъдеще децата ви ще ви питат:
0:07:58.092,0:08:03.031
"Не беше ли очевидно, че се подкупват сенаторите,[br]губернаторите,
0:08:03.066,0:08:07.049
различни хора, за да[br]се наложи определена воля?".
0:08:07.084,0:08:10.997
Не е ли очевидно?[br]Предполагам, че не е.
0:08:11.032,0:08:16.052
Ако премахнем паричната система,[br]не можете да продавате наркотици,
0:08:16.087,0:08:21.038
няма как да подкупите сенаторите,[br]няма как да купувате хората.
0:08:21.073,0:08:24.875
Докато са замесени парите,[br]независимо кого ще изберете...
0:08:24.910,0:08:28.998
Може да кажете: "Ами ако изберем почтени[br]хора в правителството?". Няма начин.
0:08:29.033,0:08:35.008
Дори и да изберете най-почтените хора на света,[br]от най-добрите църкви,
0:08:35.043,0:08:39.081
ако свършат ресурсите,[br]ще има лъжи, измами, убийства, кражби.
0:08:39.116,0:08:43.054
Защото хората се нуждаят от ресурси,[br]а не от пари.
0:08:43.090,0:08:46.018
Достъп до ресурси.
0:08:46.049,0:08:49.009
Имаме повече от достатъчно ресурси.
0:08:49.044,0:08:52.096
Само с парите, изхарчени по време[br]на Втората световна война,
0:08:52.131,0:08:55.048
можехме да премахнем бедняшките квартали[br]по целия свят,
0:08:55.083,0:08:59.083
да образоваме хората, да построим най-добрите[br]университети, в които обучението да бъде безплатно.
0:08:59.118,0:09:01.965
Защо да бъдат безплатни?
0:09:02.000,0:09:05.011
Защото колкото по-умни са децата ни,[br]толкова всички ние сме по-богати.
0:09:05.046,0:09:07.500
Всички деца взимат наркотици[br]и се разхождат в моловете.
0:09:07.535,0:09:10.046
Защо?[br]Защото нямат къде другаде да отидат.
0:09:10.081,0:09:15.018
Трябва да има галерии, музикални и културни[br]центрове, театрални групи,
0:09:15.053,0:09:17.009
където хората могат да отидат.
0:09:17.044,0:09:21.079
Разхождат се в моловете и по магазините,[br]защото няма къде да отидат.
0:09:21.114,0:09:28.011
И нека кажа така - на правителството и индустрията[br]не им пука за хората.
0:09:28.046,0:09:33.053
Веднага давам пример. Не биха изнасяли производството.[br]Ако съм собственик на голяма фабрика
0:09:33.088,0:09:38.074
и плащам на персонала си над[br]минималната заплата, не мога да остана в бизнеса,
0:09:38.109,0:09:41.063
ако друг изнесе[br]производството в Китай.
0:09:41.098,0:09:45.098
Няма да инвестирате в компания,[br]която строи детски площадки за децата,
0:09:45.133,0:09:49.064
чиито майки работят във фабриката.[br]Искате парите да бъдат похарчени
0:09:49.099,0:09:54.042
за реклама на продуктите, за да бъдат[br]приходите по-големи - затова инвестирате в нея.
0:09:54.077,0:09:58.988
Всички сме негодници в монетарната система.[br]Тя ни принуждава да бъдем такива.
0:09:59.023,0:10:06.026
Ако смятате, че не сте, направете справка[br]на банковата си сметка и преценете какъв сте.
0:10:09.054,0:10:14.088
Има си причина за това.[br]Има причина образованието да е зле
0:10:14.123,0:10:18.020
и поради същата причина[br]никога няма да се оправи.
0:10:18.055,0:10:22.085
Няма да стане по-добре. Не го чакайте.[br]Радвайте се на това, което имате.
0:10:22.120,0:10:25.990
Защото собствениците на тази страна[br]не искат това.
0:10:26.025,0:10:31.028
Говоря за истинските собственици.[br]Големите, богати бизнес интереси,
0:10:31.063,0:10:34.013
които контролират всичко[br]и взимат важните решения.
0:10:34.048,0:10:37.097
Забравете за политиците. Те са поставени там,[br]за да ви пробутат идеята,
0:10:37.132,0:10:39.049
че имате свобода на избора.
0:10:39.084,0:10:43.054
Нямате такава. Нямате избор.[br]Имате собственици.
0:10:43.089,0:10:46.049
Те ви притежават.[br]Те притежават всичко.
0:10:46.084,0:10:50.071
Те притежават ценните площи.[br]Те притежават и контролират корпорациите.
0:10:50.106,0:10:53.035
Много отдавна са купили[br]и платили за Сената, Конгреса,
0:10:53.070,0:10:55.005
законодателните органи, кметствата.
0:10:55.040,0:10:58.087
Държат съдиите в малкия си джоб.[br]И притежават големите медии,
0:10:58.122,0:11:01.466
съответно контролират всички[br]новини и информацията, която чувате.
0:11:01.501,0:11:06.900
Държат ви за топките. Те харчат милиарди долари[br]всяка година за лобиране,
0:11:06.935,0:11:09.988
за да получат това, което искат.
0:11:10.023,0:11:13.982
Ние знаем какво искат те. Те искат повече[br]за себе си и по-малко за всички останали,
0:11:14.017,0:11:19.071
но нека ви кажа какво не искат - те не искат[br]граждани, които са способни на критично мислене.
0:11:19.106,0:11:24.018
Те не искат добре информирани, добре[br]образовани хора, които имат критично мислене.
0:11:24.053,0:11:28.066
Това не ги интересува и не им помага.[br]Това е против техните интереси.
0:11:28.101,0:11:32.079
Те не искат хора, достатъчно умни,[br]които седейки на кухненската маса,
0:11:32.114,0:11:34.593
да се сетят колко лошо са прецакани от системата,
0:11:34.628,0:11:37.038
която ги е изхвърлила зад борда преди 30 години.
0:11:37.073,0:11:41.061
Те не искат това. Знаете ли какво искат?[br]Те искат послушни работници.
0:11:41.096,0:11:44.574
Послушни работници - хора, които са[br]достатъчно умни да боравят с машините
0:11:44.609,0:11:47.831
и да се справят с документацията,[br]но в същото време достатъчно глупави,
0:11:47.866,0:11:51.054
за да приемат безучастно все по-скапаните[br]работи, с все по-ниско заплащане,
0:11:51.089,0:11:53.909
все по-дългото работно време, все по-малкото[br]допълнителни облаги,
0:11:53.944,0:11:57.282
края на плащането за извънредни часове и пенсия,[br]която се изпарява в момента, в който я вземеш.
0:11:57.317,0:12:00.572
А сега идват да вземат и парите[br]от социалните ви осигуровки.
0:12:00.607,0:12:03.841
Искат парите ви, заделени за старини.[br]Искат си ги обратно,
0:12:03.876,0:12:07.040
за да ги дадат на престъпните си приятели[br]от Уолстрийт.
0:12:07.075,0:12:10.092
Да ви кажа ли нещо? Ще ви ги вземат.[br]Ще ви ги вземат всичките, рано или късно.
0:12:10.127,0:12:16.080
Защото притежават това място.[br]То е един голям клуб, и вие не сте в него!
0:12:16.115,0:12:19.978
Вие и аз не сме в големия клуб.
0:12:20.013,0:12:25.057
Между другото, това е същият клуб, който по[br]цял ден ви набива в главата в какво да вярвате.
0:12:25.092,0:12:29.095
С техните медии ви казват в какво да вярвате,[br]какво да мислите и какво да купувате.
0:12:29.130,0:12:35.002
Масата е наклонена, приятели. Играта е нагласена[br]и сякаш никой не забелязва.
0:12:35.037,0:12:36.967
Сякаш никой не го е грижа.
0:12:37.002,0:12:41.009
Добри, почтени, работещи хора - бели или сини,[br]няма значение какъв цвят носите.
0:12:41.044,0:12:46.019
Това са хора, водещи скромно съществуване,[br]и продължават да избират
0:12:46.054,0:12:50.010
тези богати шибаняци,[br]на които изобщо не им пука за тях.
0:12:50.045,0:12:53.000
На тях не им пука за вас![br]Изобщо не им пука за вас!
0:12:53.035,0:12:57.097
Тях не ги е грижа за вас![br]Изобщо! Изобщо! Изобщо!
0:13:01.012,0:13:05.632
И сякаш никой не забелязва, сякаш никой не го е[br]грижа. Точно на това разчитат собствениците.
0:13:05.667,0:13:09.043
На това, че американците вероятно[br]ще останат умишлено слепи
0:13:09.078,0:13:14.015
за големия червено-бяло-син кол,[br]който им се набива в задниците всеки ден.
0:13:14.050,0:13:16.981
Защото собствениците[br]на тази страна знаят истината.
0:13:17.016,0:13:21.626
Тя се казва "Американската мечта (сън)", защото[br]трябва да сте заспали, за да повярвате в нея!
0:13:29.005,0:13:33.062
Алтернативни решения
0:13:38.029,0:13:42.012
Решенията не трябва да представляват[br]продукт на лично мнение,
0:13:42.047,0:13:45.600
а действия в резултат[br]от извършено научно изследване.
0:13:45.635,0:13:49.022
Политиците нямат техническо разбиране
0:13:49.057,0:13:53.048
и съответно не предлагат нищо ценно[br]при достигането до решения.
0:13:53.083,0:13:56.010
Най-добрият вариант, който ми е познат,
0:13:56.045,0:13:59.990
е достигането до решения[br]вместо вземането на решения.
0:14:00.025,0:14:04.654
Достигането до решение означава[br]да поставите всичките си решения на проверка.
0:14:04.689,0:14:10.056
Да видите дали работят. Да използвате[br]научни стандарти на действане.
0:14:10.091,0:14:16.015
И по този начин бихме могли да достигнем[br]до по-тясно съгласие между нациите.
0:14:16.050,0:14:20.062
Смятам, че всички народи имат нужда[br]от еднакви потребности:
0:14:20.097,0:14:25.054
чист въздух, чиста вода,[br]обработваеми площи,
0:14:25.089,0:14:32.070
медицинско и здравно обслужване, достъп[br]до храна и всички жизнени необходимости.
0:14:32.105,0:14:39.001
Ако не успеем да работим заедно[br]в опита ни да решим тези проблеми,
0:14:39.036,0:14:44.983
мисля, че проблемите ще продължат[br]и ще стават все по-тежки.
0:14:45.018,0:14:51.700
Защото не разглеждаме[br]и не засягаме начина,
0:14:51.735,0:14:55.275
по който тези ценности възникват.
0:14:56.024,0:15:00.998
Затова когато казвам,[br]че "до решенията трябва да се достига" -
0:15:01.020,0:15:04.772
първо трябва да се проучи[br]носещият капацитет на планетата,
0:15:04.940,0:15:09.045
какво тя може да поддържа.[br]После се проектират градовете
0:15:09.244,0:15:13.139
и гъстотата на населението,[br]за да отговарят
0:15:13.289,0:15:16.236
на носещия капацитет на средата.
0:15:16.392,0:15:20.492
Това имам предвид, когато казвам,[br]че хората не вземат решения,
0:15:20.643,0:15:23.129
а достигат до тях.
0:15:23.164,0:15:27.333
А как решавате колко кислород да вземете[br]със себе си в една подводница?
0:15:27.489,0:15:30.355
Това зависи от броя[br]на хората в подводницата
0:15:30.505,0:15:33.830
и от количеството време,[br]за което искате да е потопена.
0:15:33.865,0:15:35.941
Това са определящите фактори.
0:15:35.942,0:15:39.127
Как определяте колко вода[br]да има на подводницата?
0:15:39.167,0:15:41.376
Как определяте колко[br]храна да има?
0:15:41.377,0:15:44.409
Как определяте от колко[br]електричество се нуждаете?
0:15:44.466,0:15:47.840
Зависи от работата, която очаквате[br]тази подводница да върши.
0:15:47.841,0:15:50.894
Тогава инсталирате съответната[br]електрическа мощност
0:15:51.126,0:15:53.741
за функционирането на подводницата.
0:15:53.903,0:15:57.572
Трябва да осигурите достатъчно[br]храна и охладителна техника,
0:15:57.779,0:16:01.273
за да изхранвате екипажа.[br]Ако не осигурите това,
0:16:01.630,0:16:05.172
техниката може и да работи,[br]но екипажът - не.
0:16:05.366,0:16:10.086
Затова не трябва да вземате решения,[br]а да достигате до тях.
0:16:11.083,0:16:15.087
Исканията са несъществени. Човешките нужди[br]са от първостепенна важност
0:16:15.122,0:16:19.056
и трябва да бъдат съотнесени[br]към ресурсите на планетата.
0:16:19.091,0:16:26.056
Но цялата идея е в разрез с монетарната система,[br]така че ни е нужна друга система.
0:16:52.014,0:16:55.549
Реалността си е реалност.[br]Тя може да бъде само една
0:16:55.584,0:16:59.050
и се определя най-добре[br]чрез научни наблюдения.
0:16:59.085,0:17:03.701
Хората могат единствено да наблюдават.[br]Действията или решенията трябва да се вземат
0:17:03.736,0:17:08.239
в резултат на наблюдения,[br]а не на някакво невалидно мнение.