Todos os dias que vivemos, exercemos impacto no planeta
-
0:02 - 0:05Chris Anderson:
Dra. Jane Goodall, seja bem-vinda. -
0:05 - 0:06Jane Goodall: Obrigada.
-
0:06 - 0:10Acho que não poderíamos
ter uma entrevista completa -
0:10 - 0:13sem que as pessoas saibam
que o Sr. H está aqui comigo, -
0:13 - 0:16porque toda a gente conhece o Sr. H.
-
0:16 - 0:18CA: Olá, Sr. H.
-
0:19 - 0:21Na sua palestra TED de há 17 anos,
-
0:21 - 0:27a Dra. Jane alertou-nos para os perigos
da aglomeração humana no mundo natural. -
0:27 - 0:29De alguma forma sente
-
0:29 - 0:32que a atual pandemia
é a Natureza a vingar-se? -
0:32 - 0:38JG: É muito, muito claro
que estas doenças zoonóticas, -
0:38 - 0:43como o coronavírus e o VIH/SIDA
-
0:43 - 0:47e todos os outros tipos de doenças
que nós apanhamos através dos animais, -
0:47 - 0:50em parte, têm a ver
com a destruição do meio ambiente, -
0:50 - 0:54pois, ao perderem o "habitat",
os animais ficam demasiado juntos, -
0:54 - 0:58e às vezes, o que acontece é que
um vírus no reservatório de uma espécie, -
0:58 - 1:01onde tem vivido harmoniosamente
durante talvez centenas de anos, -
1:01 - 1:03passa para outras novas espécies,
-
1:04 - 1:09que depois entram em contato
mais próximo com as pessoas. -
1:09 - 1:15E, às vezes, um desses animais
que tenha apanhado um vírus -
1:15 - 1:19pode fornecer a oportunidade
para que o vírus entre nas pessoas -
1:19 - 1:23e crie uma nova doença, como a COVID-19.
-
1:23 - 1:25E somado a isso,
-
1:25 - 1:28nós estamos a desrespeitar
muito os animais. -
1:28 - 1:30Nós caçamo-los,
-
1:30 - 1:32nós matamo-los, nós comemo-los,
-
1:32 - 1:33nós traficamo-los,
-
1:33 - 1:40nós enviamo-los para
os mercados de animais selvagens -
1:40 - 1:41na Ásia,
-
1:41 - 1:45onde eles vivem em péssimo estado,
apertados em gaiolas minúsculas, -
1:45 - 1:49com pessoas a serem contaminadas
com sangue, urina e fezes, -
1:49 - 1:53as condições ideias para um vírus
se espalhar de um animal para outro, -
1:53 - 1:55ou de um animal para uma pessoa.
-
1:55 - 1:59CA: Eu gostaria de voltar atrás
no tempo só um pouco, -
2:00 - 2:02porque a sua história é tão
extraordinária... -
2:02 - 2:06Apesar de todas as possíveis
atitudes mais sexistas dos anos 60, -
2:06 - 2:08de alguma forma a Jane foi capaz de inovar
-
2:08 - 2:12e de se tornar uma das cientistas
pioneiras no mundo, -
2:12 - 2:15descobrindo essa espantosa
série de factos sobre os chimpanzés, -
2:15 - 2:18como o uso de ferramentas, e muito mais.
-
2:18 - 2:21O que é que, na sua opinião, havia em si
-
2:21 - 2:24que lhe permitiu fazer
um avanço tão grande? -
2:24 - 2:27JG: Bem, o facto é que eu nasci
a amar os animais, -
2:27 - 2:30e a coisa mais importante foi
ter tido uma mãe muito compreensiva. -
2:30 - 2:33Ela não ficava aborrecida
ao achar minhocas na minha cama, -
2:33 - 2:36ela só dizia que era melhor
elas estarem no jardim. -
2:36 - 2:39E não ficou aborrecida
quando desapareci por quatro horas, -
2:39 - 2:42e, ao chamar a polícia,
encontraram-me sentada num galinheiro, -
2:42 - 2:45porque ninguém me dizia
onde era o buraco por onde o ovo saia. -
2:45 - 2:47Eu não tinha o sonho de ser cientista,
-
2:47 - 2:49porque as mulheres
não faziam esse tipo de coisas. -
2:50 - 2:53Na verdade, também não havia
nenhum homem a fazer isso. -
2:53 - 2:55E toda a gente se riu de mim,
menos ela, que disse: -
2:55 - 2:58"Se realmente queres isso,
terás de trabalhar muito, -
2:58 - 3:00"aproveitar cada oportunidade,
-
3:00 - 3:03" e se não desistires, talvez
encontres uma maneira." -
3:03 - 3:07CA: E de alguma forma, a Jane
ganhou a confiança dos chimpanzés -
3:07 - 3:11como mais ninguém conseguiu ganhar.
-
3:11 - 3:16Olhando para trás, qual foi o momento
mais excitante da sua descoberta -
3:16 - 3:20ou o que é que as pessoas ainda
não entendem sobre os chimpanzés? -
3:20 - 3:23JG: Bem, o ponto é o que diz:
-
3:23 - 3:26"Ver coisas que ninguém viu,
e ganhar a confiança deles." -
3:26 - 3:27Ninguém tinha tentado.
-
3:28 - 3:29Sinceramente.
-
3:29 - 3:34Então, basicamente,
eu usei as mesmas técnicas -
3:34 - 3:39que tinha para estudar os animais
perto da minha casa quando era criança. -
3:39 - 3:40Sentando-me, pacientemente,
-
3:40 - 3:43sem tentar chegar muito perto
demasiado depressa, -
3:43 - 3:47mas foi horrível, porque o dinheiro
só dava para seis meses. -
3:47 - 3:50Ou seja, o Chris pode imaginar
como é difícil conseguir dinheiro -
3:50 - 3:52para uma jovem sem formação
-
3:52 - 3:55ir fazer algo tão bizarro
como ficar sentada numa floresta. -
3:55 - 3:57E, finalmente,
-
3:57 - 4:01nós conseguimos dinheiro para seis meses
de um filantropo norte-americano, -
4:01 - 4:05e eu sabia que, com tempo,
eu ganharia a confiança dos chimpanzés, -
4:05 - 4:07mas será que eu tinha tempo?
-
4:07 - 4:08As semanas viraram meses
-
4:08 - 4:11e, finalmente, ao fim
de cerca de quatro meses, -
4:11 - 4:14um chimpanzé começou a perder o medo,
-
4:14 - 4:17e foi o que eu vi numa ocasião...
-
4:17 - 4:20Eu ainda não estava muito perto,
mas eu tinha binóculos... -
4:20 - 4:25e eu vi-o usar e fazer ferramentas
para pescar térmitas. -
4:25 - 4:28Embora eu não ficasse
assim tão surpreendida, -
4:28 - 4:32por já ter lido o que os chimpanzés
em cativeiro conseguiam fazer, -
4:32 - 4:34eu sabia que a ciência acreditava
-
4:34 - 4:38que os humanos, e apenas os humanos,
usavam e faziam ferramentas. -
4:38 - 4:41E eu sabia o quão entusiasmado ficaria
o Dr. Louis Leakey. -
4:41 - 4:43E foi essa observação
-
4:43 - 4:46que lhe permitiu ir à National Geographic,
-
4:46 - 4:50e eles disseram: "OK, nós continuaremos
a dar apoio a essa pesquisa," -
4:50 - 4:54e enviaram Hugo van Lawick,
o fotógrafo cineasta, -
4:54 - 4:57para gravar o que eu estava a ver.
-
4:57 - 5:01Só que muitos cientistas não queriam
acreditar no uso de ferramentas. -
5:01 - 5:04Na verdade, um deles disse que
eu devia ter ensinado os chimpanzés. -
5:05 - 5:06(Risos)
-
5:06 - 5:09Como eu não conseguia chegar perto deles,
isso teria sido um milagre. -
5:09 - 5:12Mas, enfim, assim que eles viram
o filme feito pelo Hugo, -
5:12 - 5:16com todas as minhas descrições
dos comportamentos deles, -
5:16 - 5:19os cientistas tiveram de começar
a mudar de opinião. -
5:19 - 5:22CA: E desde então,
inúmeras outras descobertas -
5:22 - 5:27mostram os chimpanzés muito mais próximos
dos humanos do que eles queriam acreditar. -
5:27 - 5:30Eu acho que a vi dizer certa vez
que eles têm sentido de humor. -
5:30 - 5:33Como é que já viu a expressão disso?
-
5:33 - 5:37JG: Bem, isso vê-se
quando eles estão a brincar, -
5:37 - 5:39e há um maior a brincar com um pequeno
-
5:39 - 5:42que está a seguir uma videira
ao redor de uma árvore. -
5:42 - 5:45De cada vez que o pequeno
está prestes a pegar-lhe, -
5:45 - 5:47o maior empurra-o para longe,
-
5:47 - 5:48o pequeno começa a chorar
-
5:48 - 5:50e o maior começa a rir.
-
5:50 - 5:52Então, sabemos.
-
5:54 - 6:00CA: Mas, Jane, você observou
algo muito mais preocupante, -
6:00 - 6:05que foram os bandos de chimpanzés,
-
6:05 - 6:11tribos, grupos, a serem brutalmente
violentos uns com os outros. -
6:11 - 6:14Eu estou curioso em saber
como é que a Jane processa isso. -
6:14 - 6:17E se isso a deixou,
-
6:17 - 6:21não sei, um pouco deprimida connosco,
nós, que estamos tão próximo deles. -
6:21 - 6:24Isso fê-la sentir que a violência
faz parte irremediavelmente -
6:24 - 6:28de todos os primatas, de alguma forma?
-
6:28 - 6:31JG: Bem, é óbvio que sim.
-
6:31 - 6:36O meu primeiro contacto com humanos,
a que eu chamo maus, -
6:36 - 6:37foi no fim da guerra
-
6:37 - 6:40com as cenas do Holocausto.
-
6:40 - 6:43Isso realmente chocou-me.
-
6:43 - 6:44Isso mudou quem eu era.
-
6:44 - 6:46Eu tinha 10 anos, nessa época.
-
6:46 - 6:49E quando os chimpanzés,
-
6:49 - 6:52quando percebi que eles têm
esse lado negro e brutal... -
6:52 - 6:54eu pensava que eram como nós,
só que mais amáveis. -
6:54 - 6:56Foi então que percebi
-
6:56 - 6:59que eles ainda eram mais parecidos
connosco do que eu pensara. -
7:00 - 7:03E naquela época, no início dos anos 70,
-
7:03 - 7:04era muito estranho,
-
7:04 - 7:08havia um grande debate sobre a agressão:
-
7:08 - 7:10era inata ou aprendida?
-
7:10 - 7:13E tornou-se uma questão política.
-
7:13 - 7:16Foi uma época muito estranha,
-
7:16 - 7:18e eu estava a aparecer, dizendo:
-
7:18 - 7:21"Não, eu acho que a agressão
faz, de facto, parte -
7:21 - 7:24"do nosso repertório
de comportamentos herdados." -
7:24 - 7:28E perguntei a um cientista
muito respeitado -
7:28 - 7:30o que ele realmente pensava,
-
7:30 - 7:32porque ele afirmava perentoriamente
-
7:32 - 7:34que a agressão era aprendida
e ele disse: -
7:34 - 7:38"Jane, eu prefiro não falar
sobre o que realmente penso." -
7:38 - 7:42Aquilo foi um grande choque para mim,
no que diz respeito à ciência. -
7:43 - 7:47CA: Eu fui educado a acreditar num mundo
de coisas brilhantes e bonitas. -
7:47 - 7:53A Jane sabe, inúmeros filmes bonitos
com borboletas e abelhas e flores, -
7:53 - 7:56e a Natureza como paisagem deslumbrante.
-
7:56 - 8:02Muitos ambientalistas, muitas vezes,
parecem tomar essa posição -
8:02 - 8:06— "Sim, a Natureza é pura, é bela,
os humanos é que são maus" — -
8:06 - 8:08mas depois, temos
outro tipo de observações -
8:08 - 8:12em que realmente olhamos ao pormenor
para qualquer parte da Natureza, -
8:12 - 8:14e vemos coisas que nos aterrorizam,
honestamente. -
8:14 - 8:17O que é que a Jane acha da Natureza,
o que pensa sobre isso? -
8:17 - 8:19Como deveríamos pensar sobre isso?
-
8:19 - 8:21JG: A Natureza é...
-
8:21 - 8:25Quero dizer, pensamos no inteiro
espetro da evolução, -
8:25 - 8:29e torna-se emocionante
ir para um lugar primitivo, -
8:29 - 8:33e a África era muito primitiva
quando eu era jovem. -
8:33 - 8:36Havia animais em toda parte.
-
8:36 - 8:40Eu nunca gostei do facto
de os leões matarem, -
8:40 - 8:43eles têm que... quero dizer,
é o que eles fazem, -
8:43 - 8:46e se eles não matassem animais,
morreriam. -
8:46 - 8:50Acho que a grande diferença
entre eles e nós, -
8:50 - 8:56é que eles fazem o que fazem
porque é o que têm de fazer. -
8:56 - 8:59E nós podemos planear fazer as coisas.
-
8:59 - 9:01Os nossos planos são muito diferentes.
-
9:01 - 9:05Podemos planear o corte
de uma floresta inteira, -
9:05 - 9:08porque queremos vender a madeira,
-
9:08 - 9:10ou porque queremos construir
outro centro comercial, -
9:10 - 9:11ou algo assim.
-
9:11 - 9:16Então, na nossa destruição da Natureza
e na nossa guerra, -
9:16 - 9:20nós somos capazes de fazer mal
porque nos podemos sentar confortavelmente -
9:20 - 9:23e planear a tortura de alguém distante.
-
9:23 - 9:24Isso é maldade.
-
9:24 - 9:28Os chimpanzés têm uma espécie
de guerra primitiva, -
9:28 - 9:30e eles podem ser muito agressivos,
-
9:30 - 9:31mas é no momento.
-
9:31 - 9:32É como eles se sentem.
-
9:32 - 9:35É a resposta a uma emoção.
-
9:35 - 9:38CA: Então a sua observação
da sofisticação dos chimpanzés -
9:38 - 9:42não vai tão longe quanto
algumas pessoas gostariam de dizer -
9:42 - 9:44que é tipo um superpoder humano,
-
9:44 - 9:50sermos capazes de simular o futuro
nas nossas mentes em grande detalhe -
9:50 - 9:52e de fazer planos a longo prazo.
-
9:52 - 9:58E agir, incentivando-nos uns aos outros
para alcançar esses planos de longo prazo. -
9:58 - 10:01Que isso parece, mesmo para alguém
que passou tanto tempo com chimpanzés, -
10:01 - 10:04parece um conjunto
de diferentes competências -
10:04 - 10:07pelas quais temos que nos responsabilizar
-
10:07 - 10:09e usar mais sabiamente do que fazemos.
-
10:09 - 10:11JG: Sim, e eu acho, pessoalmente,
-
10:11 - 10:14que há muita discussão sobre isso,
-
10:14 - 10:18mas eu acho que é um facto que
desenvolvemos a forma da comunicação -
10:18 - 10:20que você e eu estamos a usar.
-
10:20 - 10:22E porque temos palavras,
-
10:22 - 10:25quero dizer, a comunicação animal
é muito mais sofisticada -
10:25 - 10:26do que costumamos pensar.
-
10:26 - 10:28E chimpanzés, gorilas, orangotangos
-
10:28 - 10:32podem aprender a linguagem gestual
humana dos surdos. -
10:33 - 10:38Mas nós crescemos
a falar qualquer que seja o idioma. -
10:38 - 10:42Então eu posso falar-lhe sobre coisas
que você nunca ouviu falar. -
10:42 - 10:44E um chimpanzé não pode fazer isso.
-
10:44 - 10:50Nós podemos ensinar
coisas abstratas aos nossos filhos. -
10:50 - 10:52E os chimpanzés não podem fazer isso.
-
10:52 - 10:55Mas os chimpanzés podem fazer
todo o tipo de coisas inteligentes, -
10:55 - 11:00assim como os elefantes, os corvos
e os polvos também podem, -
11:00 - 11:04mas nós projetamos foguetes
que vão para outro planeta -
11:04 - 11:06e pequenos robôs para tirar fotografias,
-
11:06 - 11:11e nós projetámos esta maneira
extraordinária de podermos conversar -
11:11 - 11:13nas nossas diferentes partes do mundo.
-
11:13 - 11:15Quando eu era jovem, quando cresci,
-
11:15 - 11:18não existia TV, não existiam telemóveis,
-
11:18 - 11:19não existiam computadores.
-
11:19 - 11:21Era um mundo muito diferente,
-
11:21 - 11:25Eu tinha apenas um lápis,
uma caneta e um caderno. -
11:25 - 11:27CA: Então, voltando à questão
sobre a natureza, -
11:27 - 11:29porque penso muito nisso,
-
11:29 - 11:32e debato-me com isso, honestamente.
-
11:33 - 11:37Tanto do seu trabalho,
tantas das muitas pessoas que eu respeito -
11:37 - 11:44falam dessa paixão de tentar
não estragar o mundo natural. -
11:44 - 11:47Então é possível, é saudável,
é essencial, talvez, -
11:47 - 11:52aceitar simultaneamente
que muitos aspetos da Natureza -
11:52 - 11:54são aterrorizantes,
-
11:54 - 11:57mas também que é fantástico,
-
11:57 - 12:02e que algumas das maravilhas
vêm do potencial de ser aterrorizante -
12:02 - 12:07e que é também somente
uma beleza de tirar o fôlego, -
12:07 - 12:11e que não podemos ser nós mesmos,
porque fazemos parte da Natureza, -
12:11 - 12:13não podemos ser um todo
-
12:13 - 12:17a menos que, de alguma forma, aceitemos
fazer parte disso? -
12:17 - 12:22Ajude-me com a linguagem, Jane,
diga como essa relação deveria ser. -
12:22 - 12:26JG: Bem, acho que é um dos problemas,
à medida que desenvolvemos o intelecto, -
12:26 - 12:29e nos tornámos cada vez melhores
-
12:29 - 12:32na modificação do ambiente
para nosso próprio uso, -
12:32 - 12:35e criámos campos e terrenos de cultivo
-
12:35 - 12:38onde costumava haver
uma floresta ou um bosque, -
12:38 - 12:41mas não vamos entrar nisso agora,
-
12:41 - 12:45mas temos a capacidade
de mudar a Natureza. -
12:45 - 12:49E à medida que nos mudámos mais
para vilas e cidades, -
12:49 - 12:53e confiámos mais na tecnologia,
-
12:53 - 12:57muitas pessoas sentiram-se
separadas do mundo natural. -
12:57 - 13:00E há centenas, milhares de crianças
-
13:00 - 13:01a crescer dentro dessas cidades,
-
13:01 - 13:04onde, basicamente, não existe
nenhuma Natureza, -
13:04 - 13:07e é por isso que o movimento atual
para tornar as cidades verdes -
13:07 - 13:09é tão importante.
-
13:09 - 13:12Eles fizeram experiências,
-
13:12 - 13:15— acho que foi em Chicago,
não tenho a certeza — -
13:15 - 13:18e havia diversos lotes vazios
-
13:18 - 13:22numa parte muito violenta da cidade.
-
13:22 - 13:25Então, tornaram verdes
algumas dessas áreas, -
13:25 - 13:30colocaram árvores, flores e coisas,
e arbustos, nesses lotes vazios. -
13:30 - 13:33E a taxa de criminalidade começou a cair.
-
13:33 - 13:36Por isso, claro, eles colocaram
árvores na outra metade. -
13:37 - 13:39Isso só mostra, também,
-
13:39 - 13:41que foram feitos estudos
mostrando que as crianças -
13:41 - 13:46precisam da Natureza verde para
um bom desenvolvimento psicológico. -
13:47 - 13:50Mas, como o Chris diz,
nós fazemos parte da Natureza -
13:50 - 13:54mas desrespeitamo-la, por sermos assim,
-
13:54 - 13:59e isso é terrível
para os nossos filhos e netos, -
13:59 - 14:03porque confiamos na Natureza
para termos ar limpo, água limpa, -
14:03 - 14:06para regular o clima e a pluviosidade.
-
14:06 - 14:09Veja o que nós fizemos,
veja as crises climáticas. -
14:09 - 14:11Fomos nós que fizemos isso.
-
14:11 - 14:13CA: Há pouco mais de 30 anos,
-
14:13 - 14:18a Jane fez a mudança de cientista
para ativista, creio eu. -
14:18 - 14:20Porquê?
-
14:22 - 14:25JG: A conferência científica, em 1986,
-
14:25 - 14:27— na altura, eu já tinha o doutoramento —
-
14:27 - 14:31era para descobrir como o comportamento
dos chimpanzés diferia, e se diferia, -
14:31 - 14:32de um ambiente para outro.
-
14:32 - 14:35Havia seis locais de estudos
em toda a África. -
14:35 - 14:38Nós pensámos: "Vamos colocar
estes cientistas juntos -
14:38 - 14:40"e explorar isso",
-
14:40 - 14:41o que foi fascinante.
-
14:41 - 14:43Mas também tivemos uma sessão
sobre conservação -
14:43 - 14:48e uma sessão sobre condições
em situações de cativeiro, -
14:48 - 14:49como pesquisa médica.
-
14:50 - 14:54Aquelas duas sessões foram
muito chocantes para mim. -
14:54 - 14:57Eu fui para a conferência como cientista,
-
14:57 - 14:59e saí como ativista.
-
14:59 - 15:02Eu não tomei uma decisão,
alguma coisa aconteceu dentro de mim. -
15:02 - 15:06CA: Então, a Jane passou
os últimos 34 anos -
15:06 - 15:09a fazer campanha, incansavelmente,
por uma relação melhor -
15:09 - 15:12entre as pessoas e a Natureza.
-
15:14 - 15:18Como deveria ser essa relação?
-
15:20 - 15:24JG: Bem, mais uma vez o Chris
levanta todos estes problemas. -
15:24 - 15:27As pessoas têm de ter espaço para viver.
-
15:27 - 15:30Mas eu acho que o problema
-
15:30 - 15:33é que nos tornámos,
nas sociedades abastadas, -
15:33 - 15:35demasiado gananciosos.
-
15:35 - 15:40Quero dizer, honestamente, quem precisa
de quatro casas com terrenos enormes? -
15:40 - 15:44E porque é que precisamos
de mais um centro comercial? -
15:44 - 15:46E assim por diante.
-
15:46 - 15:51Andamos atrás de um benefício
económico de curto prazo, -
15:51 - 15:54o dinheiro tornou-se
uma espécie de deus para adorar, -
15:54 - 15:57porque perdemos a ligação espiritual
com o mundo natural. -
15:58 - 16:03Por isso, andamos à procura
de um curto ganho monetário, ou poder, -
16:03 - 16:06ao invés da saúde do planeta
-
16:06 - 16:08e do futuro dos nossos filhos.
-
16:09 - 16:12Parece que já não nos importamos com isso.
-
16:12 - 16:15É por isso que eu nunca
vou parar de lutar. -
16:15 - 16:19CA: No seu trabalho, especificamente,
na preservação do chimpanzé, -
16:20 - 16:24a Jane criou como prática
colocar as pessoas no centro disso, -
16:24 - 16:26as pessoais locais, para as envolver.
-
16:26 - 16:28Como é que isso tem funcionado?
-
16:28 - 16:31Acha que essa é uma ideia essencial,
-
16:31 - 16:33se quisermos ter sucesso
na proteção do planeta? -
16:33 - 16:35JG: Depois daquela famosa conferência,
-
16:35 - 16:37achei que precisava de saber
-
16:37 - 16:40porque é que os chimpanzés
estavam a desaparecer em África, -
16:40 - 16:42e o que estava a acontecer nas florestas.
-
16:42 - 16:46Juntei algum dinheiro
e percorri um conjunto de seis países. -
16:46 - 16:50E aprendi muito sobre os problemas
enfrentados pelos chimpanzés, -
16:50 - 16:52como a caça por carne
de animais selvagens -
16:53 - 16:55e o comércio de animais vivos
apanhados em armadilhas -
16:56 - 16:59e a população humana a aumentar
e a precisar de mais terra -
16:59 - 17:02para o seu cultivo,
o seu gado, e as suas aldeias. -
17:02 - 17:08Mas eu também estava a descobrir
a situação que muitas pessoas enfrentavam. -
17:08 - 17:11A pobreza absoluta,
a falta de saúde e educação, -
17:11 - 17:13a degradação da terra.
-
17:13 - 17:19Eu percebi, quando sobrevoei
o minúsculo Parque Nacional Gombe. -
17:19 - 17:22Fizera parte da cintura equatorial
florestal de toda a África -
17:23 - 17:24até à Costa Oeste,
-
17:24 - 17:26e em 1990,
-
17:26 - 17:29havia só um pedacinho de floresta,
só um pequeno parque nacional. -
17:29 - 17:32Por toda parte, as colinas estavam nuas.
-
17:32 - 17:33E foi então que me apercebi.
-
17:33 - 17:35Se não fizermos alguma coisa
-
17:35 - 17:38para ajudar as pessoas
a encontrar maneiras de viver -
17:38 - 17:39sem destruir o seu ambiente,
-
17:39 - 17:42não podemos nem sequer tentar
salvar os chimpanzés. -
17:42 - 17:46Assim, o Instituto Jane Goodall começou
esse programa "Take Care", -
17:46 - 17:48nós chamamos de "TACARE."
-
17:48 - 17:52E é nosso método de conservação
baseado na comunidade, -
17:52 - 17:54totalmente holístico.
-
17:54 - 17:58E agora colocamos as ferramentas
de conservação -
17:58 - 17:59nas mãos dos aldeões,
-
17:59 - 18:02porque a maioria dos chimpanzés
selvagens tanzanianos -
18:02 - 18:04não estão em áreas protegidas,
-
18:04 - 18:07estão nas reservas florestais
nas aldeias. -
18:07 - 18:12Assim, eles agora medem
a saúde da sua floresta. -
18:12 - 18:15Eles entenderam agora
-
18:15 - 18:18que proteger a floresta
não é só para a vida selvagem, -
18:18 - 18:20é para o seu próprio futuro.
-
18:20 - 18:22Que eles precisam da floresta.
-
18:22 - 18:24E eles orgulham-se muito disso.
-
18:24 - 18:26Os voluntários vão a "workshops",
-
18:26 - 18:28aprendem a usar "smartphones",
-
18:28 - 18:32aprendem a fazer carregamentos
na plataforma e na nuvem. -
18:33 - 18:35E assim é tudo transparente.
-
18:35 - 18:38E as árvores voltaram,
-
18:38 - 18:40já não há colinas nuas.
-
18:40 - 18:44Eles concordaram em fazer uma zona
de tampão em volta do Gombe, -
18:44 - 18:48para que os chimpanzés tenham mais
floresta do que tinham em 1990. -
18:48 - 18:51Eles estão a abrir corredores florestais
-
18:51 - 18:55para ligar grupos de chimpanzés dispersos,
para que não haja muita consanguinidade. -
18:55 - 18:58Sim, funcionou, e está agora
em seis outros países -
18:58 - 19:00a mesma coisa.
-
19:01 - 19:05CA: A Jane tem sido uma extraordinária
e incansável voz, em todo o mundo, -
19:05 - 19:07viajando tanto,
-
19:07 - 19:11falando em todos os lugares, inspirando
pessoas em todos os lugares. -
19:11 - 19:15Como é que a Jane encontra a energia,
-
19:15 - 19:18o alento, para fazer isso,
-
19:18 - 19:20porque isso é esgotante,
-
19:20 - 19:23tantos encontros com tantas pessoas,
-
19:23 - 19:25é fisicamente esgotante,
-
19:25 - 19:28e no entanto,
ainda aqui está a fazer isso. -
19:29 - 19:31Como é que faz isso, Jane?
-
19:31 - 19:37JG: Bem, suponho que sou
muito obstinada, não gosto de desistir, -
19:37 - 19:42E eu não vou deixar os CEOs
das grandes empresas -
19:42 - 19:44que estão a destruir as florestas,
-
19:44 - 19:50ou os políticos que estão a abolir
as proteções postas em prática -
19:50 - 19:52pelos presidentes anteriores,
-
19:52 - 19:54e o Chris sabe de quem
é que eu estou a falar. -
19:54 - 19:56E como sabe, eu continuarei a lutar.
-
19:56 - 20:00Eu importo-me,
sou apaixonada pela vida selvagem. -
20:01 - 20:03Sou apaixonada pelo mundo natural.
-
20:03 - 20:07Eu adoro as florestas,
magoa-me vê-las destruídas. -
20:07 - 20:10Eu preocupo-me apaixonadamente
com as crianças. -
20:10 - 20:12E nós estamos a roubar o futuro delas.
-
20:13 - 20:14Eu não vou desistir.
-
20:14 - 20:19Acho que sou abençoada
com bons genes, isso é um dom, -
20:19 - 20:23e o outro dom, que eu
descobri que tinha, -
20:23 - 20:25era a comunicação,
-
20:25 - 20:27quer seja escrita ou oral.
-
20:28 - 20:29O Chris sabe,
-
20:29 - 20:32se andar assim por aí não funcionasse...
-
20:32 - 20:35Mas sempre que eu faço uma palestra,
-
20:35 - 20:37as pessoas vem ter comigo e dizem:
-
20:37 - 20:39"Bem, eu tinha desistido,
mas você inspirou-me, -
20:39 - 20:41"prometo fazer a minha parte."
-
20:42 - 20:46E temos o nosso programa juvenil
"Roots and Shoots" agora em 65 países -
20:46 - 20:47e está a crescer depressa,
-
20:48 - 20:50todas as idades, todos a escolher projetos
-
20:50 - 20:52para ajudar as pessoas,
os animais, o meio ambiente, -
20:53 - 20:55arregaçando as mangas,
e fazendo acontecer. -
20:55 - 20:58E sabe, eles olham para nós
com os olhos brilhantes, -
20:58 - 21:00querendo dizer à Dra. Jane
o que eles têm feito -
21:00 - 21:02para fazer do mundo um lugar melhor.
-
21:02 - 21:04Como posso dececioná-los?
-
21:04 - 21:08CA: Como é que vê o futuro do planeta?
-
21:08 - 21:10O que mais a preocupa, na verdade,
-
21:10 - 21:13o que mais a assusta sobre o ponto
em que nos encontramos? -
21:14 - 21:19JG: Bem, o facto de termos uma
pequena janela de tempo, creio eu, -
21:19 - 21:23em que podemos ao menos começar
a reparar alguns dos danos -
21:23 - 21:26e desacelerar as mudanças climáticas.
-
21:26 - 21:28Mas está a fechar-se,
-
21:28 - 21:33e já vimos o que acontece
com o confinamento ao redor do mundo, -
21:33 - 21:35por causa da COVID-19:
-
21:35 - 21:37céu limpo sobre as cidades,
-
21:38 - 21:41algumas pessoas a respirar ar puro,
que nunca tinham respirado antes, -
21:42 - 21:44e a olhar para cima,
para os céus noturnos brilhantes, -
21:44 - 21:47coisa que nunca tinham visto antes.
-
21:47 - 21:49E... sabe,
-
21:49 - 21:52o que me preocupa mais
-
21:52 - 21:55é como conseguir pessoas suficientes
-
21:55 - 21:58— as pessoas entendem,
mas não estão a tomar medidas — -
21:58 - 22:01como conseguir pessoas
suficientes para agir? -
22:01 - 22:06CA: A National Geographic acaba de lançar
um filme extraordinário sobre si, -
22:06 - 22:09destacando o seu trabalho
ao longo de seis décadas. -
22:10 - 22:13O título é "Jane Goodall: A Esperança."
-
22:14 - 22:16Qual é a esperança, Jane?
-
22:16 - 22:18JG: Bem, a esperança,
-
22:18 - 22:20a minha maior esperança
são todos os jovens. -
22:20 - 22:22Na China, as pessoas vão aparecer e dizer:
-
22:22 - 22:24"Claro que me importo
com o meio ambiente, -
22:24 - 22:27"eu estive no 'Roots and Shoots'
na escola primária." -
22:27 - 22:30Nós temos "Roots and Shoots"
agarrando-se aos valores -
22:30 - 22:35e eles são tão entusiastas,
assim que conhecem os problemas -
22:35 - 22:37e se capacitam para agir,
-
22:37 - 22:40eles estão a limpar as correntes,
a remover espécies invasivas, -
22:40 - 22:42humanamente.
-
22:42 - 22:44E eles têm tantas ideias.
-
22:45 - 22:48E depois existe
este nosso extraordinário intelecto. -
22:48 - 22:52Estamos a começar a usá-lo
para criar a tecnologia -
22:52 - 22:55que realmente nos ajude
a viver em maior harmonia, -
22:55 - 22:58e nas nossas vidas individuais,
-
22:58 - 23:02vamos pensar sobre as consequências
do que nós fazemos cada dia. -
23:02 - 23:04O que compramos, de onde veio,
-
23:04 - 23:05como foi feito?
-
23:05 - 23:08Prejudicou o meio ambiente,
foi cruel para os animais? -
23:08 - 23:11É barato por causa do trabalho
escravo infantil? -
23:11 - 23:12Façam escolhas éticas.
-
23:12 - 23:16O que vocês não podem fazer se,
por acaso, estiverem a viver na pobreza. -
23:16 - 23:18E então, finalmente,
esse espírito indomável -
23:19 - 23:21das pessoas que lidam
com o que parece impossível -
23:21 - 23:23e não vão desistir.
-
23:23 - 23:26Não se pode desistir
quando se tem aqueles... -
23:26 - 23:29Mas há lutas que eu não posso lutar.
-
23:29 - 23:32Eu não posso combater a corrupção.
-
23:33 - 23:37Eu não posso lutar contra
regimes militares e ditadores. -
23:38 - 23:41Eu só posso fazer
o que eu posso fazer, -
23:41 - 23:44e se todos nós fizermos a parte
que podemos fazer, -
23:44 - 23:48certamente fará um todo
que acabará por ganhar. -
23:48 - 23:50CA: Última pergunta, Jane.
-
23:50 - 23:52Se houvesse uma ideia, um pensamento,
-
23:52 - 23:56uma semente que pudesse plantar
na mente de todos os que estão a assistir, -
23:56 - 23:58qual seria?
-
23:58 - 24:02JG: Basta lembrar que a cada dia
que vivemos, -
24:02 - 24:05fazemos impacto no planeta.
-
24:05 - 24:08Não podemos deixar de causar impacto.
-
24:08 - 24:11E a menos que estejamos
a viver em extrema pobreza, -
24:11 - 24:14temos uma escolha quando ao tipo
de impacto que fazemos. -
24:14 - 24:16Até mesmo na pobreza temos escolha,
-
24:16 - 24:19mas quando somos mais prósperos,
temos uma escolha maior. -
24:20 - 24:23E se todos fizermos escolhas éticas,
-
24:23 - 24:26então começamos a caminhar
em direção a um mundo -
24:26 - 24:31que não será tão desesperado
para deixar para nossos bisnetos. -
24:31 - 24:35Acho que isso é alguma coisa para todos.
-
24:36 - 24:39Porque muitas pessoas
entendem o que está a acontecer, -
24:39 - 24:41mas sentem-se desamparadas
e sem esperança, -
24:41 - 24:43sobre o que podem fazer,
-
24:43 - 24:45então, eles não fazem nada
e tornam-se apáticos. -
24:45 - 24:47E isso é um enorme perigo, a apatia.
-
24:48 - 24:50CA: Dra. Jane Goodall, uau!
-
24:50 - 24:53Eu quero agradecer-lhe
pela sua vida extraordinária, -
24:54 - 24:56por tudo o que tem feito
-
24:56 - 24:58e por passar este tempo connosco, agora.
-
24:58 - 24:59Obrigado.
-
24:59 - 25:01JG: Obrigada.
- Title:
- Todos os dias que vivemos, exercemos impacto no planeta
- Speaker:
- Jane Goodall, Chris Anderson
- Description:
-
A lendária primatóloga Jane Goodall diz que a sobrevivência da Humanidade depende da conservação do mundo natural. Em conversa com o presidente da TED Chris Anderson, ela conta a história dos seus dias de formação a trabalhar com chimpanzés, como é que a respeitada naturalista se transformou numa ativista dedicada, e como é que ela está a fortalecer comunidades ao redor do mundo para salvar "habitats" naturais.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 25:14
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Every day you live, you impact the planet |