Return to Video

Esperanto: kiel denaskulo

  • 0:00 - 0:05
    Esperanto on maailman levinnein suunnitelmakieli
  • 0:05 - 0:09
    se on alun perin luotu kansainväliseksi yhteikieleksi,
  • 0:09 - 0:12
    mutta nykyisin on myös syntyperäisiä esperanton puhujia.
  • 0:12 - 0:16
    Millaista on olla äidinkielinen esperantisti?
  • 0:16 - 0:20
    Esperanto äidinkielenä
  • 0:20 - 0:23
    Kuka olet?
  • 0:23 - 0:26
    Hei, minä olen Stela.
  • 0:26 - 0:28
    Olen 27-vuotias
  • 0:28 - 0:32
    Asun nykyisin Brysselissä
  • 0:32 - 0:35
    ja olen töissä Euroopan parlamentissa.
  • 0:35 - 0:39
    Olen lähtöäni unkarilais-ranskalainen
  • 0:39 - 0:41
    Minun nimeni on Leo Sakaguchi.
  • 0:41 - 0:42
    Opiskelen
  • 0:42 - 0:45
    Darstadtin teknillisessä yliopistossa.
  • 0:45 - 0:48
    Isäni on japanilainen, äitini puolalainen
  • 0:48 - 0:52
    ja olen syntynyt ja kasvanut Saksassa.
  • 0:52 - 0:54
    Minä olen Douglas Oliveira Biscotto.
  • 0:54 - 0:56
    Olen 14-vuotias
  • 0:56 - 0:58
    ja olen brasilialainen.
  • 0:58 - 1:01
    Minä olen Livia Oliveira Biscotto,
  • 1:01 - 1:03
    hänen sisarensa.
  • 1:03 - 1:05
    Me asumme Rio de Janeirossa.
  • 1:05 - 1:10
    Tulimme tänne Brasilian esperantokongressiin.
  • 1:10 - 1:13
    Hei! Minä olen Gunnar Fischer.
  • 1:13 - 1:15
    Asun Münsterissä Saksassa.
  • 1:15 - 1:19
    Hei! Minun nimeni on Klára, olen 19-vuotias.
  • 1:19 - 1:21
    Olen ranskalais-unkarilainen,
  • 1:21 - 1:24
    ja olen syntynyt Hollannissa.
  • 1:24 - 1:29
    Miksi vanhempasi päättivät opettaa sinulle esperantoa?
  • 1:29 - 1:32
    Vanhempani tutustuivat toisiinsa esperantoksi
  • 1:32 - 1:34
    ja puhuvat sitä aina keskenään.
  • 1:34 - 1:37
    Meillä on esperantoa puhuvia ystäviä.
  • 1:37 - 1:38
    Olen siis uinut siinä kielessä
  • 1:38 - 1:40
    ja sillä lailla oppinut sen.
  • 1:40 - 1:42
    Äitini on unkarilainen, isäni ranskalainen.
  • 1:42 - 1:46
    He tapasivat esperantotapahtumassa,
  • 1:46 - 1:48
    esperantokongressissa.
  • 1:48 - 1:50
    He ajattelivat, että...
  • 1:50 - 1:52
    "Ensin esperanto, ja sitten
  • 1:52 - 1:55
    on aika oppia muut kotikielet."
  • 1:55 - 1:58
    On mukavampi
  • 1:58 - 2:00
    oppia yhteistä esperantoa
  • 2:00 - 2:04
    ja sitten meille on helpompi
  • 2:04 - 2:07
    opiskella muita kieliä.
  • 2:07 - 2:11
    Isäni oppi esperanton muutamia vuosia ennen minun syntymääni
  • 2:11 - 2:14
    ja päätti, että minusta tulee kaksikielinen.
  • 2:14 - 2:18
    Hän puhui minulle vain esperantoa
  • 2:18 - 2:21
    12 ensimmäistä vuottani.
  • 2:21 - 2:24
    Meillä oli paljon kansainvälisiä vieraita
  • 2:24 - 2:27
    ja lomilla kävimme usein esperantotapahtumissa.
  • 2:27 - 2:32
    Miten ihmiset suhtautuvat siihen, että puhut esperantoa?
  • 2:32 - 2:36
    He tietävät siitä vain jos se tulee puheeksi,
  • 2:36 - 2:39
    sillä pääkieleni on ranska.
  • 2:39 - 2:42
    Luulisin ensireaktion olevan hämmästys,
  • 2:42 - 2:45
    sillä eivät ihmiset voi kuvitellakaan,
  • 2:45 - 2:48
    että jooku puhuisi tuollaista kummaa kieltä äidinkielenään.
  • 2:48 - 2:51
    Kuinka ihmeessä jonkun keksimä kieli
  • 2:51 - 2:55
    voi olla jonkun äidinkieli?
  • 2:55 - 2:58
    Mutta suhtautuminen on yleensä ihan hyvä:
  • 2:58 - 3:00
    "Ihanks tosi?" Se siis kiinnostaa.
  • 3:00 - 3:05
    Ensimmäiseksi kysytään, mitä se oikein on.
  • 3:05 - 3:07
    Kysytäään, miksi sitä puhutaan
  • 3:07 - 3:10
    ja tietenkin halutaan kuulla jokunen lause
  • 3:10 - 3:12
    tai sana esperantoksi.
  • 3:12 - 3:15
    Meidän kaksikielisyyttämme
  • 3:15 - 3:19
    vain kehutaan
  • 3:19 - 3:23
    eikä kukaan suhtaudu nuivasti.
  • 3:23 - 3:25
    Saksalaisen Lufthansa-lentoyhtiön
  • 3:25 - 3:27
    teknisellä osastolla
  • 3:27 - 3:31
    olin työpaikkahaastattelussa.
  • 3:31 - 3:33
    Minulta kysyttiin:
  • 3:33 - 3:37
    "Luen ansioluettelostasi, että puhut esperantoa äidinkielenä.
  • 3:37 - 3:39
    Miten ihmeessä?"
  • 3:39 - 3:42
    Haastattelijaan teki suuren vaikutuksen,
  • 3:42 - 3:45
    että olin syntyperäinen esperantisti
  • 3:45 - 3:47
    ja uskon sen tehneen
  • 3:47 - 3:51
    hyvän vaikutuksen.
  • 3:51 - 3:53
    Mutta olen kyllä kohdannut moniakin,
  • 3:53 - 3:57
    joille esperanto äidinkielenä
  • 3:57 - 4:00
    on ollut vieras ja mahdoton ajatus.
  • 4:00 - 4:02
    He halusiat todistella minulle,
  • 4:02 - 4:06
    ettei esperanto voi olla minun äidinkieleni.
  • 4:06 - 4:09
    Miten kaksikielisyys on auttanut sinua?
  • 4:09 - 4:13
    Kun on kaupassa vanhempien kanssa
  • 4:13 - 4:14
    voi sanoa, jos ei tykkää jostakin
  • 4:14 - 4:17
    tai ei tahdo jotain,
  • 4:17 - 4:21
    koska... No, kun vanhemmat puhuivat minulle esperantoa,
  • 4:21 - 4:24
    en kyllä koskaan vastannut esperantoksi.
  • 4:24 - 4:26
    Kun puhuin sitä,
  • 4:26 - 4:29
    se oli silloin kun halusin,
  • 4:29 - 4:32
    ettei kukaan lähettyvillä tiedä, mitä sanon.
  • 4:32 - 4:34
    Minä puhun siis neljää kotikieltä
  • 4:34 - 4:36
    ja kahta olen oppinut koulussa,
  • 4:36 - 4:39
    joten puhun nyt jo kuutta kieltä,
  • 4:39 - 4:42
    koska opin jo kotona useita.
  • 4:42 - 4:45
    Niin, jos osaa useita kotikieliä,
  • 4:45 - 4:48
    oppii nopeasti uusia
  • 4:48 - 4:51
    ja sehän on käytännöllistä.
  • 4:51 - 4:54
    Voin esimerkiksi ostaa junalipun noin vain
  • 4:54 - 4:57
    Saksassa, Itävallassa, Ranskassa, Hollannissa...
  • 4:57 - 5:00
    koska puhun sujuvasti paikalliskieltä.
  • 5:00 - 5:03
    Niin, kaksikielisenä
  • 5:03 - 5:06
    minä tietenkin opin muita kieliä helpommin.
  • 5:06 - 5:09
    Kerran minut pyydettiin tv-ohjelmaan
  • 5:09 - 5:12
    syntyperäisenä esperanton puhujana,
  • 5:12 - 5:14
    ja olin oikein ylpeä siitä.
  • 5:14 - 5:18
    On myös helppo saada ystäviä,
  • 5:18 - 5:20
    minulla on toosi paljon kavereita ja luulen, että
  • 5:20 - 5:23
    yksi syy siihen on se, että osaan
  • 5:23 - 5:27
    puhutella ihmisiä suoraan heidän kielillään.
  • 5:27 - 5:29
    Jos puhun hollantilaiselle hollanniksi
  • 5:29 - 5:33
    tai saaksalaiselle saksaksi, heidän on helpompi
  • 5:33 - 5:35
    luottaa minuun ja tulla tutuksi.
  • 5:35 - 5:37
    Ylipäänsä minusta on kivaa olla äidinkielinen esperantisti
  • 5:37 - 5:41
    ja on kiva tavata muita samanlaisia,
  • 5:41 - 5:44
    tavata, jutella ja...
  • 5:44 - 5:48
    No niin, kiitos kun jaksoitte kuunnella
  • 5:48 - 5:52
    ja tapaamisiin!
  • Not Synced
    Esperanto äidinkielenä
Title:
Esperanto: kiel denaskulo
Description:

more » « less
Video Language:
Esperanto
Duration:
06:06

Finnish subtitles

Incomplete

Revisions