Return to Video

Esperanto: kiel denaskulo

  • 0:00 - 0:05
    Esperanto is the most widely spoken contructed language in the world.
  • 0:05 - 0:09
    Originally designed for international communication,
  • 0:09 - 0:12
    but now there are also native speakers.
  • 0:12 - 0:16
    What is life like as a native Esperanto speaker?
  • 0:16 - 0:20
    Esperanto: Like a Native
  • 0:20 - 0:23
    Who are you?
  • 0:23 - 0:26
    Hi, I am Stela.
  • 0:26 - 0:28
    And I am 27.
  • 0:28 - 0:32
    I now live in Brussels,
  • 0:32 - 0:35
    and work for the European Parliament.
  • 0:35 - 0:39
    I am originally Hungarian-French.
  • 0:39 - 0:41
    My name is Leo Sakaguchi.
  • 0:41 - 0:42
    I am a student
  • 0:42 - 0:45
    in the technical university in Darmstadt.
  • 0:45 - 0:48
    My father is Japanese, my mother is Polish,
  • 0:48 - 0:52
    and I was born and raised in Germany.
  • 0:52 - 0:54
    I am Douglas Oliveira Biscotto.
  • 0:54 - 0:56
    I am 14.
  • 0:56 - 0:58
    And... I am Brazilian.
  • 0:58 - 1:01
    I am Lívia Oliveira Biscotto.
  • 1:01 - 1:03
    I am his sister.
  • 1:03 - 1:05
    We are in Rio de Janeiro.
  • 1:05 - 1:10
    We came for the Brazilian Esperanto Congress.
  • 1:10 - 1:13
    Hi! I am Gunnar Fischer.
  • 1:13 - 1:15
    I live in Münster, Germany.
  • 1:15 - 1:19
    Hi! Mi name is Klára, I am 19.
  • 1:19 - 1:21
    I am French-Hungarian,
  • 1:21 - 1:24
    and was born in the Netherlands.
  • 1:24 - 1:29
    Why did your parents teach you Esperanto?
  • 1:29 - 1:32
    Because my parents met through Esperanto
  • 1:32 - 1:34
    and they always spoke Esperanto together
  • 1:34 - 1:37
    and I heard it from Esperanto friends, etc.
  • 1:37 - 1:38
    So, I heard the language around me
  • 1:38 - 1:40
    and learned that way.
  • 1:40 - 1:42
    My mother is Hungarian, my father French.
  • 1:42 - 1:46
    They met at an Esperanto meeting,
  • 1:46 - 1:48
    in an Esperanto congress.
  • 1:48 - 1:50
    And they thought...
  • 1:50 - 1:52
    "First Esperanto, and later I will have the time
  • 1:52 - 1:55
    to learn my other languages too."
  • 1:55 - 1:58
    We felt more comfortable
  • 1:58 - 2:00
    with the language, with Esperanto
  • 2:00 - 2:04
    and it would later be easier for us
  • 2:04 - 2:07
    when we study other languages.
  • 2:07 - 2:11
    My father learned Esperanto a few years before I was born
  • 2:11 - 2:14
    and he decided to raise me bilingually
  • 2:14 - 2:18
    and he spoke Esperanto, only Esperanto, with me
  • 2:18 - 2:21
    for the first 12 years of my life.
  • 2:21 - 2:24
    And we had many international guests
  • 2:24 - 2:27
    and we often went on vacation in "Esperantoland."
  • 2:27 - 2:32
    How do people react when they learn that you speak Esperanto?
  • 2:32 - 2:36
    They hear that only when we speak directly about Esperanto,
  • 2:36 - 2:39
    because my main language is French.
  • 2:39 - 2:42
    So, I think the first reaction is surprise,
  • 2:42 - 2:45
    because they can't imagine that a person could
  • 2:45 - 2:48
    know this strange language natively.
  • 2:48 - 2:51
    A language, which someone invented, how is it possible
  • 2:51 - 2:55
    that children exist who learned it from birth?
  • 2:55 - 2:58
    But generally the reaction is positive:
  • 2:58 - 3:00
    "Ah, really?" So, they are interested.
  • 3:00 - 3:05
    The first question often was "What is it?"
  • 3:05 - 3:07
    They're interested why,
  • 3:07 - 3:10
    and, of course, they want to hear me say
  • 3:10 - 3:12
    a few sentences or words in Esperanto.
  • 3:12 - 3:15
    Because we speak two languages
  • 3:15 - 3:19
    we only get praise,
  • 3:19 - 3:23
    and are not badly treated.
  • 3:23 - 3:25
    At Lufthansa, a German airline company,
  • 3:25 - 3:27
    in the engineering department,
  • 3:27 - 3:31
    I had the qualification interview.
  • 3:31 - 3:33
    The person asked me:
  • 3:33 - 3:37
    "In your papers, it says that you're a native Esperanto speaker,
  • 3:37 - 3:39
    how can that be?"
  • 3:39 - 3:42
    And that person was really impressed
  • 3:42 - 3:45
    by the fact that I am a native Esperanto speaker,
  • 3:45 - 3:47
    and I think
  • 3:47 - 3:51
    because of that, I also had an advantage.
  • 3:51 - 3:53
    But I met many people,
  • 3:53 - 3:57
    for which the idea of Esperanto as a native language
  • 3:57 - 4:00
    was foreign and unacceptable,
  • 4:00 - 4:02
    and they wanted to argue with me,
  • 4:02 - 4:06
    that Esperanto cannot be my native language.
  • 4:06 - 4:09
    How has bilingualism helped you?
  • 4:09 - 4:13
    You can use it in a store speaking to your parents
  • 4:13 - 4:14
    saying that you
  • 4:14 - 4:17
    don't like something, because...
  • 4:17 - 4:21
    So, when my parents spoke to me in Esperanto,
  • 4:21 - 4:24
    I never answered in Esperanto, in fact.
  • 4:24 - 4:26
    So, if I really used Esperanto,
  • 4:26 - 4:29
    that meant that I wanted to say something,
  • 4:29 - 4:32
    which I certainly didn't want others to understand.
  • 4:32 - 4:34
    So, I speak 4 natively
  • 4:34 - 4:36
    and later I learned 2 in school,
  • 4:36 - 4:39
    so I already speak 6 languages at my age,
  • 4:39 - 4:42
    just because I learned many from birth.
  • 4:42 - 4:45
    So, if you know many languages natively,
  • 4:45 - 4:48
    you also quickly learn new languages,
  • 4:48 - 4:51
    and have practical advantages,
  • 4:51 - 4:54
    for example, I can buy a train ticket in England,
  • 4:54 - 4:57
    Germany, Austria, France, the Netherlands...
  • 4:57 - 5:00
    without any problem, because I speak the language.
  • 5:00 - 5:03
    So, with two native languages
  • 5:03 - 5:06
    I can learn other languages more easily.
  • 5:06 - 5:09
    And one time I was invited on TV
  • 5:09 - 5:12
    because I natively speak Esperanto,
  • 5:12 - 5:14
    and I was very proud of that.
  • 5:14 - 5:18
    And it's also easier to make friends,
  • 5:18 - 5:20
    I have many friends and I think that
  • 5:20 - 5:23
    one of the reasons is that I can
  • 5:23 - 5:27
    speak their native language directly.
  • 5:27 - 5:29
    If I speak Dutch to a Dutchman,
  • 5:29 - 5:33
    German to a German, it is easier for them
  • 5:33 - 5:35
    to trust me and become friends with me.
  • 5:35 - 5:37
    Generally I'm very happy to be a native
  • 5:37 - 5:41
    and I also am happy to meet and chat
  • 5:41 - 5:44
    with other natives...
  • 5:44 - 5:48
    Well, thank you for listening
  • 5:48 - 5:52
    and until next time!
  • 6:00 - 6:04
    Esperanto: like a native
Title:
Esperanto: kiel denaskulo
Description:

more » « less
Video Language:
Esperanto
Duration:
06:06

English subtitles

Revisions