Kako parovi koji rade mogu da podržavaju jedno drugo
-
0:01 - 0:03Možda zvuči čudno pominjati posao,
-
0:03 - 0:04ali kad se zaljubljujemo,
-
0:04 - 0:07često razmatramo kako će ta ljubav
uticati na naš zivot, -
0:07 - 0:11a naš posao i karijere su veliki deo toga.
-
0:11 - 0:13[Način na koji radimo]
-
0:13 - 0:15[Omogućeno uz podršku Dropbox-a]
-
0:15 - 0:18Svi parovi koji rade
suočavaju se sa teskim odlukama, -
0:18 - 0:20i to može biti kao igra sa nultim zbirom.
-
0:20 - 0:23Jednom partneru se ponudio
posao u drugom gradu, -
0:23 - 0:26pa drugi treba da napusti
svoj posao i počne opet. -
0:26 - 0:29Jedan partner preuzima više brige o deci
i stavlja svoju karijeru na čekanje -
0:29 - 0:32tako da bi drugi mogao da juri
uzbudljiva unapređenja. -
0:32 - 0:35Jedan dobija, a jedan gubi.
-
0:35 - 0:38Dok su neki parovi koji donose
ove odluke zadovoljni, -
0:38 - 0:41drugi se zbog njih gorko kaju.
-
0:41 - 0:43Šta pravi razliku?
-
0:43 - 0:45Poslednjih sedam godina
proučavam parove koji rade, -
0:45 - 0:48i saznala sam da se ne radi
o tome šta parovi biraju, -
0:48 - 0:50nego kako biraju.
-
0:50 - 0:53Naravno, ne možemo
kontrolisati naše okolnosti, -
0:53 - 0:56niti imamo bezgranične izbore.
-
0:56 - 0:57Ali za one koje imamo,
-
0:57 - 0:59kako parovi mogu da izaberu dobro?
-
1:00 - 1:04Prvo: počnite rano, mnogo pre
nego što morate da odlučite nešto. -
1:04 - 1:06U trenutku kada ste suočeni
sa teškim izborom, -
1:06 - 1:08recimo, da jedno od vas
treba da se vrati u školu -
1:08 - 1:10ili prihvati rizičnu poslovnu ponudu,
-
1:10 - 1:11prekasno je.
-
1:11 - 1:16Izabrati dobro počinje razumevanjem
međusobnih težnji na vreme - -
1:16 - 1:19težnji kao želji da započnete mali posao,
-
1:19 - 1:21živite u blizini šire porodice,
-
1:21 - 1:23uštedite dovoljno novca
da kupite svoju kuću -
1:23 - 1:24ili dobijete još jedno dete.
-
1:24 - 1:28Mnogi od nas mere svoj život
upoređivanjem onoga što radimo -
1:28 - 1:30sa našim težnjama.
-
1:30 - 1:32Kad je jaz mali,
-
1:32 - 1:33osećamo se zadovoljno.
-
1:33 - 1:35Kada je veliki,
-
1:35 - 1:36osećamo se nesrećno.
-
1:36 - 1:37A ako smo deo para,
-
1:37 - 1:40svaljujemo barem deo krivice
na našeg partnera. -
1:40 - 1:43Odvojite vreme najmanje dva puta godišnje
-
1:43 - 1:45da razgovarate o vašim težnjama.
-
1:45 - 1:49Veliki sam fan vođenja pisane
evidencije ovih razgovora. -
1:49 - 1:51Zapisivanje sa našim partnerima
-
1:51 - 1:54pomaže nam da se setimo međusobnih težnji
-
1:54 - 1:57i da pišemo priču naših života zajedno.
-
1:57 - 1:59Sledeće: eliminišite opcije
-
1:59 - 2:01koje ne podržavaju život
koji želite da živite zajedno. -
2:01 - 2:06Možete učiniti ovo određivanjem granica
koje vam olakšavaju donošenje odluke. -
2:06 - 2:10Granice kao geografija:
gde biste voleli da živite i radite? -
2:10 - 2:15Vreme: koliko radnih sati nedeljno
će učiniti porodični život mogućim? -
2:15 - 2:18Putovanje: koliko poslovnih
putovanja možete podneti? -
2:18 - 2:22Jednom kada odredite svoje granice,
odluka postaje laka -
2:22 - 2:25kada se suočite sa prilikom
koja pada van njih. -
2:25 - 2:27"Neću ići na intervju za taj posao,
-
2:27 - 2:30zato što smo se dogovorili
da ne želimo da se selimo." -
2:30 - 2:32Ili, "Smanjiću prekovremeni rad
-
2:32 - 2:36zato što smo se dogovorili da je bitno
da provodimo vreme zajedno kao porodica." -
2:36 - 2:39Parovi koji razumeju međusobne težnje
-
2:39 - 2:41i posvete se jakim granicama
-
2:41 - 2:46mogu odustati od naizgled
atraktivnih prilika bez kajanja. -
2:46 - 2:49Ako ste suočeni sa prilikom
koja ne spada unutar vaših granica, -
2:49 - 2:52onda je važno da odluka koju donesete
-
2:52 - 2:55balansira vremenom vašu vezu,
-
2:55 - 2:58čak i ako se ne poklapa
sa težnjama oba partnera -
2:58 - 3:00u isto vreme.
-
3:00 - 3:03Ako vaše odluke uglavnom
donosi jedan partner -
3:03 - 3:06ili podržavaju težnje jednog
partnera više od drugog, -
3:06 - 3:09doći će do neravnoteže.
-
3:09 - 3:11Našla sam da je ta neravnoteža
-
3:11 - 3:15razlog zašto većina radnih parova ne uspe.
-
3:15 - 3:18Na kraju, jedan se zasiti
time što je rekvizit, -
3:18 - 3:19a ne partner.
-
3:19 - 3:21Da biste izbegli ovo,
-
3:21 - 3:23pratite svoje odluke vremenom.
-
3:23 - 3:26Za razliku od vaših težnji i granica,
-
3:26 - 3:29nema potrebe da vodite detaljnu evidenciju
svake odluke koju ste doneli. -
3:29 - 3:34Samo vodite otvoren razgovor
o tome kako se oboje osećate -
3:34 - 3:36da oblikujete odluke
koje utiču na vas oboje. -
3:37 - 3:39Kako ćete znati da ste izabrali dobro?
-
3:39 - 3:41Jedan uobičajeni nesporazum
-
3:41 - 3:44je da možete samo znati
koji izbor je pravi u retrospektivi. -
3:44 - 3:46I možda je istina
da sudimo o životu unazad, -
3:46 - 3:48ali moramo ga živeti unapred.
-
3:48 - 3:51Saznala sam da parovi koji gledaju
na odluke unazad kao dobre, -
3:51 - 3:54čine to ne samo zbog ishoda na kraju;
-
3:54 - 3:59čine to jer ih je taj izbor učinio jačim
individualno i kao par -
3:59 - 4:01dok su odlučivali.
-
4:01 - 4:03Nije ono što su odabrali,
-
4:03 - 4:05nego to da su birali namerno,
-
4:05 - 4:09i to je učinilo da se osećaju
bliže i slobodnije zajedno.
- Title:
- Kako parovi koji rade mogu da podržavaju jedno drugo
- Speaker:
- Dženifer Petriljieri (Jennifer Petriglieri)
- Description:
-
Moguće je imati uspešnu karijeru I uspešan brak. Profesor i autor Dženifer Petriljieri objašnjava kako vi i vaš partner možete doneti odluke koje doprinose vašem zajedničkom životu - bez žrtvovanja svojih individualnih težnji.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:09
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Zoran Brajovic edited Serbian subtitles for How working couples can best support each other | ||
Zoran Brajovic edited Serbian subtitles for How working couples can best support each other |