Return to Video

A képregény helye az oktatásban

  • 0:01 - 0:02
    Mikor ötödikes voltam,
  • 0:02 - 0:06
    megvettem a DC Comics
    képregénysorozat 57. számát,
  • 0:07 - 0:09
    amit a helyi könyvesbolt
    forgóállványán találtam.
  • 0:09 - 0:13
    Ez a képregény megváltoztatta az életem.
  • 0:13 - 0:16
    A képek és a szöveg együttese
    elindított valamit a fejemben,
  • 0:16 - 0:18
    ami sosem történt még velem azelőtt.
  • 0:18 - 0:21
    Azonnal beleszerelmesedtem
    a képregényműfajba.
  • 0:22 - 0:25
    Innentől szenvedélyesen
    faltam a képregényeket,
  • 0:25 - 0:27
    de sosem vittem őket az iskolába.
  • 0:27 - 0:32
    Ösztönösen éreztem, hogy a képregény
    nem való az osztályterembe.
  • 0:32 - 0:35
    A szüleim határozottan nem
    voltak tőle elragadtatva,
  • 0:35 - 0:38
    és biztos voltam benne,
    hogy a tanáraim sem lesznek.
  • 0:38 - 0:40
    Sosem láttam,
    hogy ilyesmiből tanítottak volna.
  • 0:40 - 0:44
    Csendes olvasáskor sem olvashattunk
    képregényt vagy képes regényt.
  • 0:44 - 0:47
    Az éves könyvvásáron sem lehetett
    ilyesmit kapni.
  • 0:48 - 0:50
    Ettől függetlenül én továbbra is
    olvastam őket.
  • 0:50 - 0:52
    Még a képregénykészítésbe
    is belevágtam.
  • 0:52 - 0:55
    Végül képregényrajzoló lettem.
  • 0:55 - 0:58
    Abból élek,
    hogy képregényeket írok és rajzolok.
  • 0:59 - 1:01
    De dolgoztam középiskolai tanárként is.
  • 1:01 - 1:02
    Ez volt az iskolám:
  • 1:02 - 1:05
    az O'Dowd Püspök Középiskola,
    Oaklandben, Kalifornia államban.
  • 1:05 - 1:07
    Tanítottam matematikát és rajzot,
  • 1:07 - 1:09
    de főleg informatikát.
  • 1:09 - 1:11
    17 évig dolgoztam ott.
  • 1:11 - 1:14
    Kezdő tanárként próbálkoztam azzal,
  • 1:14 - 1:17
    hogy beviszem a képregényt az óráimra.
  • 1:17 - 1:19
    Emlékszem, hogy az első órán
    minden osztályomban elmondtam,
  • 1:20 - 1:22
    hogy képregényrajzolóként is dolgozom.
  • 1:22 - 1:25
    Nem igazán azért, mert képregényből
    akartam volna tanítani.
  • 1:25 - 1:29
    Abban reménykedtem inkább,
    hogy ettől majd menőnek tartanak majd.
  • 1:29 - 1:30
    (Nevetés)
  • 1:30 - 1:32
    Tévedtem.
  • 1:32 - 1:34
    Mindez a 90-es években történt,
  • 1:34 - 1:38
    amikor a képregénynek
    nem volt még akkora kultusza, mint ma.
  • 1:38 - 1:41
    A diákjaim egyáltalán nem tartottak
    menőnek, inkább kicsit lököttnek.
  • 1:42 - 1:45
    A legrosszabb az volt, hogy mikor
    komolyra fordultak az órán a dolgok,
  • 1:45 - 1:48
    képregényekkel akarták
    elterelni a figyelmem.
  • 1:48 - 1:51
    Feltették a kezüket,
    és olyanokat kérdeztek, hogy:
  • 1:51 - 1:53
    "Mr. Yang, ön szerint ki nyerne?
  • 1:53 - 1:54
    Superman vagy Hulk?"
  • 1:55 - 1:56
    (Nevetés)
  • 1:56 - 2:01
    Gyorsan rájöttem, hogy el kell választanom
    a tanítást és a képregényrajzolást.
  • 2:01 - 2:04
    Úgy tűnt, hogy az,
    amit ötödikben megéreztem, bejött.
  • 2:04 - 2:07
    A képregény nem való az osztályterembe.
  • 2:08 - 2:09
    De ebben is tévedtem.
  • 2:10 - 2:12
    Néhány éve tanítottam már,
  • 2:12 - 2:16
    mikor elsőkézből tapasztaltam meg
    a képregények hasznát az oktatásban.
  • 2:17 - 2:20
    Megkértek, hogy helyettesítsek
    egy algebra 2 csoportban.
  • 2:20 - 2:25
    Tartós helyettesítés volt.
    Elvállaltam, de volt egy kis gond.
  • 2:25 - 2:28
    Akkoriban én voltam
    az iskola oktatástechnológusa is.
  • 2:28 - 2:30
    Ez pedig azt jelentette,
    hogy néhány hetenként
  • 2:30 - 2:34
    egy-két órát nem tudtam megtartani,
  • 2:34 - 2:37
    mert egy másik osztályban segítettem
    az ott tanító tanárnak
  • 2:37 - 2:39
    valamilyen számítógépes tevékenységben.
  • 2:39 - 2:42
    Azoknak, akik ebbe az algebra
    csoportba jártak, ez rettenetes volt.
  • 2:42 - 2:45
    Az, hogy tartós helyettesítés van,
    már önmagában borzasztó,
  • 2:45 - 2:48
    de ha a helyettest is helyettesíteni kell,
    annál nincs rosszabb.
  • 2:48 - 2:52
    Hogy a diákjaimnak valamiféle
    állandóságot biztosítsak,
  • 2:52 - 2:55
    videóra vettem az óráim.
  • 2:55 - 2:59
    A videókat átadtam a helyettesemnek,
    hogy játssza le a diákoknak.
  • 2:59 - 3:03
    Próbáltam ezeket a videókat
    a lehető legérdekesebben elkészíteni.
  • 3:03 - 3:05
    Még néhány különleges
    effektet is tettem bele.
  • 3:05 - 3:08
    Például, mikor megoldottam
    egy példát a táblánál,
  • 3:08 - 3:10
    tapsoltam,
  • 3:10 - 3:12
    és a tábla varázslatos módon
    letörölte magát.
  • 3:12 - 3:14
    (Nevetés)
  • 3:14 - 3:15
    Nekem ez nagyon tetszett.
  • 3:16 - 3:19
    Eléggé biztos voltam benne,
    hogy a diákjaim is imádni fogják,
  • 3:19 - 3:20
    de tévedtem.
  • 3:20 - 3:22
    (Nevetés)
  • 3:22 - 3:25
    A videós órák katasztrofálisak voltak.
  • 3:25 - 3:27
    Odajöttek hozzám a diákok,
    és ilyeneket mondtak:
  • 3:27 - 3:29
    "Mr. Yang, eddig azt hittük,
    hogy unalmas órákat tart,
  • 3:29 - 3:33
    de a videók egyszerűen elviselhetetlenek."
  • 3:33 - 3:35
    (Nevetés)
  • 3:35 - 3:40
    Végső kétségbeesésemben, elkezdtem
    képregényként megrajzolni az anyagot.
  • 3:40 - 3:42
    Gyorsan dolgoztam, nem sokat tervezgettem.
  • 3:42 - 3:45
    Csak fogtam egy ceruzát, és rajzoltam
    egyik képet a másik után.
  • 3:45 - 3:48
    Menet közben találtam ki,
    hogy mivel akarom folytatni.
  • 3:48 - 3:50
    Egy-egy képregényes anyag
  • 3:50 - 3:52
    körülbelül négy-hat oldal lett.
  • 3:52 - 3:56
    Ezeket lefénymásoltam, és odaadtam a
    helyettesnek, hogy adja ki a diákoknak.
  • 3:57 - 3:59
    Legnagyobb meglepetésemre,
  • 3:59 - 4:02
    a képregények óriási sikert arattak.
  • 4:02 - 4:05
    A diákjaim megkértek,
    hogy akkor is készítsek ilyet,
  • 4:05 - 4:08
    ha történetesen én tartottam az órát.
  • 4:08 - 4:13
    Úgy tűnt, képregényben
    jobban bejövök nekik, mint a valóságban.
  • 4:13 - 4:15
    (Nevetés)
  • 4:15 - 4:18
    Ez meglepett, mert a diákjaim
    egy olyan generációhoz tartoznak,
  • 4:18 - 4:20
    akik képernyő előtt nőttek fel.
  • 4:20 - 4:24
    Ezért is voltam biztos abban, hogy
    szívesebben tanulnak képernyő előtt,
  • 4:24 - 4:26
    mint mondjuk papírból.
  • 4:26 - 4:28
    Mikor megkérdeztem őket,
  • 4:28 - 4:31
    mi tetszik nekik annyira
    ezekben a képregényekben,
  • 4:31 - 4:35
    akkor kezdtem megérteni a képregény
    jelentőségét az oktatásban.
  • 4:35 - 4:38
    Először is, a matekkönyvvel ellentétben
  • 4:38 - 4:41
    a képregények képszerűen
    mutatták be az anyagot.
  • 4:41 - 4:43
    A mai diákok egy vizuális
    kultúrában nőnek fel.
  • 4:43 - 4:46
    Ahhoz vannak szokva,
    hogy így dolgozzák fel az információt.
  • 4:46 - 4:49
    Más képes történet-megjelenítési
    formákkal ellentétben,
  • 4:49 - 4:53
    legyen az film, tévé, rajzfilm vagy videó,
  • 4:54 - 4:57
    a képregény állandó.
  • 4:57 - 5:02
    A képregényben minden ott van együtt,
    egy oldalon: a múlt, a jelen és a jövő.
  • 5:02 - 5:06
    Ez pedig azt jelenti,
    hogy az információáramlás szempontjából
  • 5:06 - 5:09
    minden az olvasó kezében van.
  • 5:10 - 5:14
    Mikor a tanítványaim nem értettek valamit
    a képregényes anyagból,
  • 5:14 - 5:18
    újraolvashatták az adott részt:
    olyan gyorsan vagy lassan, ahogy akarták.
  • 5:18 - 5:22
    Olyan volt ez, mintha távirányítót adtam
    volna nekik az információhoz.
  • 5:22 - 5:25
    Ugyanez nem volt elmondható
    a videós órákról,
  • 5:25 - 5:27
    de azokról sem, amiket én tartottam.
  • 5:28 - 5:32
    Az ismereteket szóban olyan lassan
    vagy gyorsan adom át, ahogy én akarom.
  • 5:32 - 5:35
    Bizonyos tanulók számára tehát
    bizonyos információk szempontjából
  • 5:36 - 5:41
    a képregény, vizuális természeténél
    és állandóságnál fogva,
  • 5:41 - 5:44
    hihetetlenül hatékony
    oktatási eszköz.
  • 5:44 - 5:46
    Mikor az említett
    algebra csoportot tanítottam,
  • 5:46 - 5:50
    épp a kaliforniai East Bay Egyetem
    mestreképzésére jártam pedagógiából.
  • 5:51 - 5:55
    Annyira lenyűgözött az élmény, ami
    a képregényes órákkal kapcsolatban ért,
  • 5:55 - 6:00
    hogy úgy döntöttem, záródolgozatomban
    a képregénnyel fogok foglalkozni.
  • 6:00 - 6:03
    Annak akartam utánajárni,
    hogy az amerikai tanárok
  • 6:03 - 6:08
    miért nem használták soha szívesen
    a képregényt a tanórákon.
  • 6:08 - 6:10
    Erre jutottam:
  • 6:10 - 6:13
    a képregény az 1940-es években lett
    széles körben elérhető.
  • 6:13 - 6:15
    Több millió példányt adtak el havonta.
  • 6:15 - 6:17
    Erre már akkor is felfigyeltek a tanárok.
  • 6:17 - 6:21
    Több újító szellemű pedagógus
    be is vitte a képregényt az óráira
  • 6:21 - 6:23
    kísérleti jelleggel.
  • 6:23 - 6:27
    1944-ben az "Oktatásszociológiai Szemle"
    című lap
  • 6:27 - 6:30
    egy teljes számot szentelt
    ennek a témakörnek.
  • 6:30 - 6:33
    Úgy tűnt, jól halad az ügy.
  • 6:33 - 6:35
    A tanárok kezdtek rákapni,
  • 6:35 - 6:37
    de ekkor megjelent ez a fickó:
  • 6:37 - 6:41
    Dr Fredric Wertham, gyermekpszichológus,
  • 6:41 - 6:46
    aki 1954-ben "Az ártatlanok elcsábítása"
    című könyvében arról írt,
  • 6:46 - 6:50
    hogy a képregény
    fiatalkori bűnözéshez vezet.
  • 6:50 - 6:51
    (Nevetés)
  • 6:51 - 6:52
    Tévedett.
  • 6:53 - 6:55
    Dr. Wertham azonban meglehetősen
    megbízható fickó volt,
  • 6:55 - 6:58
    aki karrierje nagy részében
    fiatalkorú bűnözőkkel foglalkozott.
  • 6:58 - 7:03
    Munkája során figyelt fel arra,
    hogy legtöbb páciense képregényeket olvas.
  • 7:03 - 7:07
    Dr. Wertham átsiklott azonban a tényen,
    hogy az 1940-es és 50-es években
  • 7:07 - 7:11
    szinte minden amerikai gyerek
    képregényt olvasott.
  • 7:11 - 7:15
    Bár Dr. Wertham meglehetősen kétes
    érvekkel támasztotta alá az elméletét,
  • 7:15 - 7:18
    a könyv mégis elég okot szolgáltatott
    az Egyesült Államok Szenátusának ahhoz,
  • 7:18 - 7:22
    hogy egy sor meghallgatást rendeljen el
    annak kiderítésére, hogy a képregény
  • 7:22 - 7:25
    valóban szerepet játszik-e
    a fiatalkori bűnözés kialakulásában.
  • 7:25 - 7:27
    A meghallgatások
    több mint két hónapig tartottak,
  • 7:27 - 7:32
    és bár eredménytelenül záródtak,
    addigra hatalmas kárt okoztak
  • 7:32 - 7:36
    a képregényműfaj számára
    az amerikai közvéleményben.
  • 7:36 - 7:40
    Ezek után neves amerikai pedagógusok
    is kihátráltak az ügy mögül,
  • 7:40 - 7:43
    és évtizedekig távol is maradtak.
  • 7:43 - 7:44
    Csak az 1970-es évek végén
  • 7:44 - 7:47
    kezdett néhány vállalkozó szellem
    visszatérni,
  • 7:47 - 7:49
    és szinte egészen a közelmúltig,
  • 7:49 - 7:51
    körülbelül az előző évtizedig,
  • 7:51 - 7:54
    a képregény nem is volt
    széles körben elfogadott
  • 7:54 - 7:56
    az amerikai pedagógusok között.
  • 7:56 - 7:58
    A képregények
    és a grafikus regények azonban,
  • 7:58 - 8:02
    végre újra megjelentek a tanórákon.
  • 8:02 - 8:06
    Igaz ez az O'Down Püspök iskolára is,
    ahol tanítottam.
  • 8:06 - 8:07
    Mr. Smith, egy régi kollégám,
  • 8:07 - 8:11
    Scott McCloud "A képregény felfedezése"
    című munkáját használja
  • 8:11 - 8:16
    irodalom és filmesztétika óráin.
    A könyv szolgáltatja azt a nyelvi keretet.
  • 8:16 - 8:20
    ami lehetővé teszi, hogy megvitassák
    a szavak és a képek kapcsolatát.
  • 8:20 - 8:23
    Mr. Burns minden évben ad ki
    képregénykészítést feladatként.
  • 8:24 - 8:28
    A diákoknak képregény formában
    kell feldolgozniuk egy regényt.
  • 8:28 - 8:30
    Mr. Burns utasításai alapján
    alaposan át kell gondolniuk
  • 8:30 - 8:32
    nemcsak a történetet,
  • 8:32 - 8:35
    de azt is, hogy hogyan mesélik azt el.
  • 8:35 - 8:39
    Ms. Murrock az én "Egy Amerikában
    született kínai" című könyvemből dolgozik
  • 8:39 - 8:40
    az angol 1 csoportjával.
  • 8:40 - 8:42
    Számára a grafikus regény
  • 8:42 - 8:45
    tökéletesen illeszkedik
    a nemzeti alaptantervhez,
  • 8:46 - 8:50
    amely szerint a diákoknak
    tudniuk kell elemezni, hogy a képi elemek
  • 8:50 - 8:54
    hogyan egészítik ki egy mű
    jelentését, hangvételét és szépségét.
  • 8:55 - 8:58
    Ms. Counts csinos kis képregény
    gyűjteményt állított össze
  • 8:58 - 9:00
    az O'Down Püspök iskolai könyvtár számára.
  • 9:00 - 9:04
    Ma már Ms. Counts
    más könyvtáros kollégáival egyetemben
  • 9:04 - 9:07
    lelkes támogatója a képregény műfajnak.
  • 9:07 - 9:10
    Az 1980-as években
    egy iskolai könyvtári szaklap egyik cikke
  • 9:10 - 9:14
    arról írt, hogy a képregények
    puszta jelenléte a könyvtárban
  • 9:14 - 9:17
    több mint 80%-kal
    növelte a látogatottságot,
  • 9:17 - 9:21
    és a nem képregény jellegű
    kiadványok kölcsönzést is
  • 9:21 - 9:23
    30%-kal emelte.
  • 9:23 - 9:27
    Azóta, hogy az amerikai tanárok
    ismét érdeklődést mutatnak a téma iránt,
  • 9:27 - 9:32
    a képregényrajzolók is több
    oktatási célú tartalmat készítenek
  • 9:32 - 9:34
    a gyerekeknek az óvodától
    egészen az érettségiig.
  • 9:34 - 9:38
    Ezen anyagok többségét az irodalmi
    és nyelvi órákon használják,
  • 9:38 - 9:40
    de egyre több képregény és grafikus regény
  • 9:40 - 9:43
    készül matematikai és
    természettudományos témakörben is.
  • 9:43 - 9:46
    A reál tárgyakra épülő képregény
    és grafikus regény
  • 9:46 - 9:50
    egyelőre még felfedezésre váró,
    nem kiaknázott terület.
  • 9:50 - 9:52
    Amerika lassan ráébred arra,
  • 9:52 - 9:57
    hogy a képregény
    nem vezet fiatalkori bűnözéshez.
  • 9:57 - 9:58
    (Nevetés)
  • 9:58 - 10:02
    Viszont része lehet
    minden tanár eszköztárának.
  • 10:02 - 10:05
    Nincs ok, amiért ne használhatnánk
    képregényt vagy grafikus regényt
  • 10:05 - 10:07
    az óvodákban vagy az általános-
    és középiskolákban.
  • 10:07 - 10:09
    A képregény képszerűen oktat.
  • 10:09 - 10:12
    A gyerekek saját kezükbe
    vehetik az irányítást.
  • 10:13 - 10:15
    Minden megvan benne,
    ami segítheti a tanulást,
  • 10:15 - 10:17
    csak ki kell aknázni.
  • 10:17 - 10:19
    A feladat kreatív emberekre vár,
    olyanokra, mint önök.
  • 10:19 - 10:21
    Köszönöm.
  • 10:21 - 10:24
    (Taps)
Title:
A képregény helye az oktatásban
Speaker:
Gene Yang
Description:

"A képregény és a képes regény minden tanár eszköztárának része lehet" - mondja a képregényrajzoló tanár, Gene Luen Yang. Saját vicces rajzaival a háttérben, Yang bemutatja a képregény használatának történetét az amerikai oktatásban, és érdekes perspektívát nyit arra, hogy hogyan segítheti a képregény a gyerekeket a tanulásban.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:36

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions