Return to Video

Conocer ”tu pez interior”, con Neil Shubin y Kalliope Monoyios

  • 0:02 - 0:03
    JM: ¡Hola, a todos!
  • 0:03 - 0:06
    Bienvenidos a este episodio de
    Read Science.
  • 0:06 - 0:09
    Es el episodio: "Tu Pez Interior".
  • 0:09 - 0:10
    Bienvenidos.
  • 0:10 - 0:13
    Mi nombre es Joanne Manaster,
    blogger en Scientific American,
  • 0:13 - 0:16
    y estamos haciendo hoy la transmisión
    de Read Science
  • 0:16 - 0:18
    en conjunto con Scientific American.
  • 0:18 - 0:21
    Nos acompaña mi co-anfitrión
    Jeff Schomiyer
  • 0:21 - 0:24
    y nuestro invitado especial, Neil Shubin
  • 0:24 - 0:27
    y Kalliope Monoyios,
  • 0:27 - 0:29
    quien también es blogger en
    Scientific American.
  • 0:30 - 0:33
    Aunque éste no es, de por sí, un
    episodio del día de la Tierra,
  • 0:33 - 0:36
    nuestro invitado, Neil Shubin,
    conoce bastante
  • 0:36 - 0:38
    sobre extracción de tierra para
  • 0:38 - 0:41
    ayudarnos a comprender nuestro
    lugar en la historia evolutiva.
  • 0:41 - 0:45
    El paleontólogo y autor, Neil Shubin
    y su equipo
  • 0:45 - 0:49
    hallaron fósiles de peces tetrápodos de la
    Era Davónica
  • 0:49 - 0:54
    bien preservados, en 2004,
    en la isla de Ellsmere, en Canadá y
  • 0:54 - 0:58
    publicaron los resultados en un documento
    histórico en Nature en el 2006.
  • 0:58 - 0:59
    Espero con interés
  • 0:59 - 1:01
    aprender más sobre esto
  • 1:01 - 1:03
    Actualmente, Dr. Shubin ocupa
  • 1:03 - 1:05
    la cátedra Robert R. Bensley de
    Biología
  • 1:05 - 1:07
    y Anatomía del Organismo
  • 1:07 - 1:10
    es decano asociado de Biología y Anatomía
    del organismo
  • 1:10 - 1:13
    y profesor en el Comité de Biología
    Evolutiva
  • 1:13 - 1:15
    en la Universidad de Chicago,
  • 1:15 - 1:18
    y al mismo tiempo, es rector del
    Museo de Campo de Historia Natural
  • 1:18 - 1:20
    allí en Chicago.
  • 1:20 - 1:22
    Ha escrito dos libros muy bien recibidos:
  • 1:22 - 1:26
    "Tu pez interior: Un viaje a 3.5 mil
    millones de años de historia del
  • 1:26 - 1:28
    cuerpo humano" (Your Inner Fish) y
  • 1:28 - 1:31
    "El Universo interno: Descubriendo
    la historia de rocas, planetas
  • 1:31 - 1:33
    y personas" (The Universe Within)
  • 1:33 - 1:36
    Han sido hermosamente ilustrados por
    nuestro segundo invitado,
  • 1:36 - 1:39
    a quien Jeff va a presentará
    en breve.
  • 1:40 - 1:42
    En la actualidad, Dr. Shubin es anfitrión
    de una serie
  • 1:42 - 1:45
    en PBS basada en Your Inner Fish
  • 1:45 - 1:48
    y ― si no la ha visto ― la recomiendo
    altamente.
  • 1:48 - 1:49
    Lo voy a voltear ―
  • 1:49 - 1:51
    ¡Saluda a todo el mundo!
  • 1:51 - 1:53
    NS: ¡Hola. Encantado de estar aquí!
  • 1:53 - 1:55
    JM: Gracias por acompañarnos.
  • 1:55 - 1:59
    JS: Es un placer presentarles.
    Kalliope Monoyios,
  • 1:59 - 2:02
    cuyo nombre aun estoy practicando.
  • 2:03 - 2:07
    Ella es un comunicadora e
    ilustrador científico.
  • 2:07 - 2:09
    Ha contribuido―
  • 2:09 - 2:11
    he contado tres y media docenas de
    ilustraciones
  • 2:11 - 2:13
    para "Tu pez interior".
  • 2:13 - 2:16
    Y también ilustró el libro más
    reciente de Neil, The Universe Within.
  • 2:17 - 2:19
    Es graduada de la universidad de Princeton
  • 2:19 - 2:21
    con una licenciatura en geología.
  • 2:21 - 2:25
    Por once años trabajó en
    la Universidad de Chicago
  • 2:25 - 2:28
    como ilustrador científico y como
    coordinadora de divulgación
  • 2:28 - 2:30
    pública en el laboratorio de
    Neil Shubin.
  • 2:30 - 2:34
    Deseo leer esta oración de su blog
    que refleja su filosofía:
  • 2:35 - 2:38
    "Creando imágenes intuitivas e intrigantes
  • 2:38 - 2:41
    orientadas a la audiencia apropiada,
  • 2:41 - 2:45
    los científicos pueden hacer su
    investigación interesante y accesible,
  • 2:45 - 2:47
    conduciendo finalmente a
    discusiones más significativas
  • 2:47 - 2:50
    y a un público más científicamente
    más culto".
  • 2:50 - 2:54
    Y de eso se trata aquí en
    Read Science.
  • 2:54 - 2:57
    Ella escribe un blog en Scientific
    American llamado
  • 2:57 - 3:00
    El Simbiártico: El Arte de la
    Ciencia y la Ciencia del Arte.
  • 3:00 - 3:02
    y sugeriría que ustedes visiten
    su sitio web personal
  • 3:03 - 3:04
    para que vean numerosos ejemplos
  • 3:04 - 3:08
    de sus hermosísimas y precisas
    ilustraciones.
  • 3:09 - 3:12
    Kalliopi, es fabuloso tenerte aquí.
    ¡Bienvenida!
  • 3:12 - 3:15
    KM: Gracias. ¡Estoy emocionada
    de estar aquí!
  • 3:15 - 3:19
    JS: OK, OK. Quiero iniciar donde
    Neil comenzó su historia,
  • 3:19 - 3:23
    en el descubrimiento del fósil
    Tiktaalik
  • 3:23 - 3:25
    - lo digo correctamente -
  • 3:25 - 3:28
    un antiguo pez huesudo que tu
    equipo halló en el Ártico.
  • 3:28 - 3:30
    Listo el escenario para el libro
  • 3:30 - 3:33
    danos una pista de cómo
    esos huesos fósiles de peces
  • 3:33 - 3:35
    podrían posiblemente relacionarse
    con humanos
  • 3:35 - 3:39
    y luego de esa percepción que
    conforma el núcleo de la historia
  • 3:39 - 3:41
    que narras con "Your Inner Fish".
  • 3:41 - 3:42
    Luego volveré con
  • 3:42 - 3:43
    otra pregunta.
  • 3:43 - 3:45
    NS: Bien, hay dos cosas acerca
  • 3:45 - 3:47
    del fósil descubierto que son
    relevantes.
  • 3:47 - 3:49
    La primera es el fósil propiamente
    dicho,
  • 3:49 - 3:53
    pero, casi más importante, es la
    historia de su descubrimiento.
  • 3:53 - 3:55
    Así es cómo supimos dónde buscar
  • 3:55 - 3:59
    porque creo que es allí dónde mucho
    del poder conceptual vuelve.
  • 3:59 - 4:00
    El fósil propiamente
  • 4:00 - 4:01
    dicho ―si lo mantuviese
    frente a ti―
  • 4:01 - 4:03
    sería de unos 4 pies de largo.
  • 4:04 - 4:06
    El más largo tiene cerca de 9 pies.
  • 4:06 - 4:08
    Lo mirarías y verías una cabeza,
  • 4:08 - 4:09
    como ésta.
  • 4:09 - 4:11
    Éste es un modelo de Tiktaalik.
  • 4:11 - 4:13
    Verías una cabeza que es como
  • 4:13 - 4:13
    plana
  • 4:14 - 4:16
    con un par de ojos encima,
  • 4:16 - 4:19
    podrías ver las escama en su parte
    trasera y
  • 4:19 - 4:20
    palillos con membranas de aleta.
  • 4:20 - 4:22
    Pero si miras dentro de la criatura,
  • 4:22 - 4:23
    verías dentro de esa aleta un
  • 4:23 - 4:26
    un hueso del brazo, un
    antebrazo y partes de una muñeca.
  • 4:26 - 4:30
    Verías un cuello, similar al que nosotros
    tenemos.
  • 4:30 - 4:31
    Tenían pulmones y branquias.
  • 4:32 - 4:34
    Estaba en el medio entre un pez y
    un animal terrestre.
  • 4:34 - 4:37
    Nos informa sobre como los animales
    comenzaron a caminar en tierra
  • 4:37 - 4:39
    y más importante, cuando contextualizar
  • 4:39 - 4:42
    toda la evidencia que tenemos
  • 4:42 - 4:46
    Lo que permite conectar el fósil de este
    pez
  • 4:46 - 4:48
    con la evolución de nuestros cuerpos.
  • 4:48 - 4:50
    Entonces, esta muñeca que vemos
  • 4:50 - 4:52
    por primera vez en Tiktaalik y sus
    parientes
  • 4:52 - 4:53
    se convirtió en la muñeca
  • 4:53 - 4:55
    el cuello que vemos por primera vez
  • 4:55 - 4:57
    en este tipo de criatura (y sus parientes)
  • 4:57 - 4:58
    se convirtió
  • 4:58 - 4:59
    en nuestro cuello.
  • 4:59 - 5:01
    Es parte de nuestra historia
  • 5:01 - 5:02
    arraigada en este pez.
  • 5:02 - 5:05
    Pero, la otra parte de la historia
    realmente importante
  • 5:05 - 5:06
    es cómo lo descubrimos.
  • 5:06 - 5:07
    Es ahí donde el poder
  • 5:07 - 5:09
    de veras ocurre porque
  • 5:09 - 5:10
    no solo tropezamos con él.
  • 5:10 - 5:12
    Lo que hicimos fue predecir en donde
    iba a estar
  • 5:12 - 5:14
    Usando herramientas de biología evolutiva,
  • 5:15 - 5:18
    herramientas de la ciencia de
    estratigrafía en geología,
  • 5:19 - 5:21
    pudimos decir:
  • 5:21 - 5:22
    "Estas piedras en el Ártico
  • 5:22 - 5:24
    porque tienen la edad correcta
  • 5:24 - 5:25
    porque son el tipo correcto de roca
  • 5:25 - 5:27
    es probable que contengan
  • 5:27 - 5:28
    este tipo de fósil."
  • 5:28 - 5:29
    Nos tomó 6 años pero
  • 5:29 - 5:30
    lo encontramos.
  • 5:31 - 5:33
    JS: Me hiciste pensar...
  • 5:34 - 5:37
    Voy a volver a mi pregunta después
  • 5:37 - 5:40
    porque me surgió otra pregunta para
    hacerte.
  • 5:40 - 5:44
    Donde tuviste esta agradable y útil
    discusión
  • 5:44 - 5:48
    sobre localizar posibles capas geológicas,
  • 5:48 - 5:51
    donde pensaste que podías encontrar
    un fósil provisional
  • 5:51 - 5:54
    que es lo que estabas buscando en realidad
  • 5:54 - 5:55
    Es lo que tenías en mente
  • 5:56 - 5:58
    y llevaste a cabo
    este proceso,
  • 5:58 - 6:00
    esta secuencia de deducciones
  • 6:00 - 6:04
    que te ayudó a hallar varios
    posibles hallazgos,
  • 6:04 - 6:06
    con mucha precisión.
  • 6:07 - 6:08
    Y pienso,
  • 6:08 - 6:09
    mientras leo eso,
  • 6:09 - 6:10
    normalmente no pensamos
  • 6:10 - 6:11
    en la paleantologia
  • 6:11 - 6:13
    como una ciencia predictiva.
  • 6:13 - 6:15
    Sin embargo, eso es lo que pasó aquí,
    ¿verdad?
  • 6:15 - 6:16
    NS: Ese es el poder, ¿no?
  • 6:16 - 6:19
    Es el poder conceptual. Porque las
    herramientas de
  • 6:19 - 6:20
    la biología evolutiva
  • 6:20 - 6:21
    fueron los medios
  • 6:21 - 6:22
    para predecir.
  • 6:22 - 6:23
    No fuimos directo a cualquier
    roca.
  • 6:23 - 6:24
    Fuimos a rocas
  • 6:24 - 6:25
    de una era específica.
  • 6:25 - 6:28
    No fuimos a cualquier tipo de roca
    de una era particular
  • 6:28 - 6:31
    fuimos a rocas que estaban formadas
    en un medio ambiente específico.
  • 6:31 - 6:33
    Es una predicción que confirma
  • 6:33 - 6:35
    la regla, en cierta medida.
  • 6:35 - 6:37
    Lo más interesante de Tiktaalik
  • 6:37 - 6:38
    es que, por un lado es
  • 6:38 - 6:39
    completamente trivial
  • 6:39 - 6:41
    porque no inventamos nuevas técnicas.
  • 6:41 - 6:43
    Utilizamos las mismas
    herramientas
  • 6:43 - 6:44
    que los paleontologos
  • 6:44 - 6:45
    han usado
  • 6:45 - 6:46
    durante casi un siglo.
  • 6:46 - 6:48
    Ok, este es solo un
    ejemplo muy real de eso,
  • 6:48 - 6:53
    pero el método paleontológico
    se usa a diario.
  • 6:53 - 6:57
    Cada semana, cuando leemos un artículo
    en Nature o Science
  • 6:57 - 6:58
    en él, se usó una versión de
  • 6:58 - 7:01
    lo que Ted Daeschler, Farish Jenkins y yo
    hicimos.
  • 7:01 - 7:05
    JS: Pero ... me seguís dando en que pensar
  • 7:05 - 7:06
    - Gracias -
  • 7:06 - 7:07
    NS: No hay problema.
  • 7:08 - 7:12
    JS: La otra pregunta: no estas solo
    vagamente una transición.
  • 7:12 - 7:17
    Tenías en mente una cosa específica,
    un animal, un tipo de animal
  • 7:17 - 7:21
    que iba a ser la transición que te
    mostraría lo que buscabas
  • 7:21 - 7:25
    Y eso es a dónde quería
    llegar antes
  • 7:25 - 7:28
    Me gustó tanto la historia que
    contaste
  • 7:29 - 7:31
    porque engloba tantas disciplinas.
  • 7:31 - 7:33
    Anoté algunas como:
  • 7:33 - 7:36
    paleontología, geología,
    biología del desarrollo, evolución
  • 7:36 - 7:40
    biología celular, anatomia comparativa y
    decenas más.
  • 7:40 - 7:43
    No solo el desafío de todo eso sino la
    emoción
  • 7:44 - 7:48
    parecería ser como contar una historia
    cautivante y coherente
  • 7:48 - 7:49
    que incluye todas esas cosas.
  • 7:49 - 7:51
    Esto me lleva a reflexionar:
  • 7:52 - 7:53
    ¿Hubo un tema para el libro?
  • 7:53 - 7:57
    Y quiero preguntar si es justo.
  • 7:57 - 8:00
    Hubo muchas ocasiones
    en los últimos años
  • 8:00 - 8:05
    donde escuchamos sobre la evolución como
    una idea poderosa en el centro de todo
  • 8:05 - 8:08
    que nos ayudó a entender todo sobre la
    biología.
  • 8:08 - 8:13
    Eso parecería ser, de cierta forma,
    un tema global en este libro.
  • 8:14 - 8:17
    Estás usando esta idea de descendencia
    común
  • 8:17 - 8:19
    en todo lugar para todo lo que haces
  • 8:19 - 8:23
    y la historia completa
    parece expresar eso.
  • 8:23 - 8:26
    Quiero saber si estás de acuerdo...
  • 8:26 - 8:28
    Esta es una pregunta de desarrollo.
  • 8:28 - 8:30
    NS: Estoy de acuerdo.
  • 8:30 - 8:33
    Pero te daré una respuesta más larga
    que un "estoy de acuerdo"
  • 8:33 - 8:35
    El concepto completo detrás de
    "Tu pez interior",
  • 8:35 - 8:38
    tanto el libro como
    la serie de televisión,
  • 8:38 - 8:41
    porque la serie combina disciplinas
    de una forma increíble.
  • 8:42 - 8:44
    Habría sido más fácil
    hacer una serie de televisión
  • 8:44 - 8:47
    con todos en el campo
    encontrando fósiles, ¿verdad?
  • 8:47 - 8:52
    Pero, hemos combinado la genética,
    la biología de desarrollo,
  • 8:52 - 8:53
    el campo de la paleontología.
  • 8:53 - 8:58
    Porque estos se combinan para revelar
    la historia dentro de nuestro cuerpo.
  • 8:58 - 9:01
    Entonces, la idea concebible detrás de
    "Tu pez interior"
  • 9:01 - 9:06
    es que 3,5 miles de millones de años de
    historia son muy importantes.
  • 9:06 - 9:09
    Primero, son importantes
    porque podemos saberlo.
  • 9:09 - 9:12
    Las herramientas de la ciencia
    nos permiten alcanzar el pasado
  • 9:12 - 9:14
    y ver estos eventos en un pasado distante.
  • 9:14 - 9:17
    Pero, otra parte es que la historia
    está dentro de ti y de mi.
  • 9:18 - 9:22
    Es decir, cada célula, cada gen, u órgano
    de nuestro cuerpo lleva esa historia
  • 9:22 - 9:24
    y podemos "pelar" esa historia.
  • 9:25 - 9:27
    Cuando se me ocurrió
    la idea de "Tu pez interior"
  • 9:28 - 9:31
    y, en realidad, el título surgió primero
  • 9:31 - 9:35
    pensé "podría contar la historia de la
    evolución de nuestros propios cuerpos"
  • 9:35 - 9:39
    Toda esta historia de Tiktaalik no es un
    evento esotérico en la historia de la vida
  • 9:39 - 9:41
    Es algo que los artefactos estan
  • 9:41 - 9:42
    grabado en nosotros
  • 9:43 - 9:45
    Sin embargo, eso es solo la punta del
    iceberg.
  • 9:45 - 9:46
    Hay otras historias también.
  • 9:46 - 9:48
    Se convirtió en un vehículo para eso.
  • 9:48 - 9:51
    Se convirtió en un vehículo para contar
    la historia del descubrimiento
  • 9:52 - 9:56
    En especial en la serie de TV:
    El show se centra en como sabemos
  • 9:56 - 9:58
    no solo qué sabemos.
  • 9:58 - 9:59
    ¿Cómo sabemos todas estas cosas?
  • 9:59 - 10:00
    Pasamos mucho tiempo en eso
  • 10:00 - 10:03
    y hay una razón porque la ciencia es una
    forma de conocimiento
  • 10:03 - 10:05
    No solo un grupo de hechos.
  • 10:05 - 10:07
    Entonces, la filosofía detrás de la serie
  • 10:07 - 10:09
    era representar eso de forma vívida;
  • 10:09 - 10:11
    También en el libro,
  • 10:11 - 10:14
    pero la serie tenía nuevas técnicas
    para hacerlo.
  • 10:14 - 10:16
    Ya sabes, gráficos computarizados y
  • 10:16 - 10:18
    hablar a científicos de primera categoría
  • 10:18 - 10:20
    que estaban en primera línea del
    descubrimiento.
  • 10:21 - 10:22
    Ese fue realmente el motivo
  • 10:22 - 10:26
    y la otra parte de esto fue... ya sabes,
    la ciencia es un deporte de equipo
  • 10:26 - 10:28
    Yo no descubrí Tiktaalik.
  • 10:28 - 10:31
    Yo soy uno de varias personas
  • 10:31 - 10:32
    y no estaría acá
  • 10:32 - 10:34
    si no fuese por todas esas personas
  • 10:34 - 10:35
    con las que trabajé.
  • 10:35 - 10:38
    Así que quería contar también su historia
    porque pertenezco a un equipo
  • 10:38 - 10:40
    y Kappi fue parte de ese equipo.
  • 10:40 - 10:43
    Ese equipo se extiende a la visualización.
  • 10:43 - 10:47
    Quiero decir, mucho de lo que surgió
    con Taktaalik
  • 10:47 - 10:51
    fue gracias a los talentos de tantas
    personas
  • 10:51 - 10:55
    desde el trabajo de campo inicial hasta
    el mismísimo descubrimiento
  • 10:55 - 10:58
    y hasta la fabricación de moldes como este
  • 10:58 - 11:00
    o, más importante, la fabricación
  • 11:00 - 11:03
    de moldes como este como los hace Kappi.
    Una aleta.
  • 11:03 - 11:07
    Ella hizo una entrada de blog
    hace unas semanas.
  • 11:07 - 11:08
    Estos eran muy importantes
  • 11:09 - 11:11
    y Kappi pasó mucho tiempo trabajando en
    esta aleta.
  • 11:12 - 11:12
    Le llevó meses.
  • 11:13 - 11:14
    Ella contará la historia
  • 11:14 - 11:15
    pero tener esto
  • 11:15 - 11:16
    cambia el panorama.
  • 11:16 - 11:18
    Así que, de nuevo, es trabajo en equipo
  • 11:18 - 11:21
    y eso es lo otro que queriamos
    transmitir
  • 11:21 - 11:23
    en el libro y en la serie.
  • 11:23 - 11:24
    JS: Bueno.
  • 11:24 - 11:25
    JM: Entonces...
  • 11:25 - 11:27
    JS: Umm, ya casi termino.
    Lo siento, pero
  • 11:27 - 11:31
    incluso si está este tipo de idea central
    poderosa,
  • 11:31 - 11:36
    el hecho de que trajeran todas
    estas disciplinas para hablar
  • 11:36 - 11:39
    evidencia todas esta conectividad,
    todo este trabajo en equipo
  • 11:39 - 11:41
    El hecho que no existe como
  • 11:41 - 11:43
    una idea individual
  • 11:43 - 11:46
    sino como una cadena de deducciones
  • 11:46 - 11:51
    e inferencias y descubrimientos que
    llegaron lejos.
  • 11:51 - 11:55
    La ciencia es algo muy, muy grande ahora
    y, ¿sabes?,
  • 11:55 - 11:57
    alguien se queja y "bueno,
    evolución...PAM"
  • 11:57 - 12:00
    Por así decirlo, está en todo y
    tenemos cosas
  • 12:00 - 12:02
    que engloban todos estos campos.
  • 12:02 - 12:04
    Hay una enorme interconectividad
    en todo esto
  • 12:04 - 12:06
    y esto lo evidencia muy bien.
  • 12:07 - 12:08
    NS: Si vinieras a
  • 12:08 - 12:09
    mi laboratorio en este momento
  • 12:09 - 12:10
    Está justo ahí afuera.
  • 12:10 - 12:13
    Tenemos un laboratorio de biología
    molecular, básicamente.
  • 12:13 - 12:15
    Tenemos un laboratorio de
    preparación
  • 12:15 - 12:16
    para la instalación de fósiles.
  • 12:16 - 12:19
    Tenemos una sala de mapas.
    Así que todas estas disciplinas
  • 12:19 - 12:22
    surgen de lo que sucede justo detrás de
    esa puerta
  • 12:22 - 12:25
    porque necesitas todas esas herramientas
    diferentes para apreciar la historia.
  • 12:26 - 12:28
    Se vuelven, con las nuevas técnicas
    que tenemos
  • 12:28 - 12:31
    éstas se vuelven, incluso más poderosas
    cuando se combinan
  • 12:33 - 12:36
    JM: Me gustaría incluír a Kappi en
  • 12:36 - 12:38
    la conversación porque me gustaría saber
  • 12:38 - 12:40
    cómo comenzaron a trabajar juntos
    y, realmente,
  • 12:40 - 12:44
    cómo comenzaron en el ámbito,
  • 12:44 - 12:46
    Supongo, al menos para el público general,
  • 12:46 - 12:47
    al ilustrar este libro
  • 12:47 - 12:49
    el cual - por cierto, si me
  • 12:49 - 12:52
    preguntan por un buen libro sobre
    evolución
  • 12:52 - 12:53
    Este es uno junto con
  • 12:53 - 12:55
    "Written in Stone" por Brian Switek
  • 12:55 - 12:57
    Esos son los dos que recomiendo
  • 12:57 - 12:57
    todo el tiempo.
  • 13:00 - 13:02
    Kappi, ¿Por qué no nos cuentas un poco
  • 13:02 - 13:04
    sobre cómo te involucraste en este
    proyecto
  • 13:05 - 13:07
    y qué significó este libro para
  • 13:07 - 13:10
    las ilustraciones científicas porque
  • 13:10 - 13:12
    algunos libros no tienen
  • 13:12 - 13:13
    ninguna ilustración.
  • 13:15 - 13:17
    KM: Sí, es una lástima, ¿No?
  • 13:19 - 13:21
    JM: Aún somos niños. Necesitamos imágenes.
  • 13:24 - 13:26
    KM: Cuando este libro-
  • 13:26 - 13:28
    Cuando a Neil se le ocurrió este proyecto
  • 13:28 - 13:33
    estuve mucho tiempo en su laboratorio y
    abriendome camino
  • 13:33 - 13:35
    como ilustradora
  • 13:37 - 13:38
    y habíamos establecido
  • 13:43 - 13:44
    un proceso
  • 13:44 - 13:46
    de reflexión sobre las ilustraciones.
  • 13:46 - 13:49
    Antes de que él comenzara a escribir
    los artículos,
  • 13:49 - 13:51
    se sentaba y pensaba en lo que quería
  • 13:51 - 13:52
    transmitir visualmente.
  • 13:52 - 13:54
    Este ya era parte de nuestro proceso.
  • 13:54 - 13:56
    Ya le era natural cuando
  • 13:56 - 13:57
    se le ocurrió este libro
  • 13:57 - 13:59
    sentarse y empezar a pensar
  • 13:59 - 13:59
    cómo iba a usar
  • 13:59 - 14:00
    las visualizaciones
  • 14:01 - 14:04
    en este proceso de reflexión
  • 14:04 - 14:06
    sobre lo que quería escribir
  • 14:06 - 14:07
    y qué quería transmitir.
  • 14:07 - 14:09
    De hecho, creo que es un proceso muy
    natural.
  • 14:09 - 14:11
    Incluso, lo hace para sus clases.
  • 14:12 - 14:15
    No quiero hablar por ti, Neil, pero
    mi sensación es...
  • 14:15 - 14:17
    NY: Lo haces mejor que yo.
  • 14:17 - 14:18
    continúa (risas)
  • 14:18 - 14:20
    KM: Mi sensación es que cuando se sienta a
  • 14:20 - 14:21
    pensar qué quiere
  • 14:21 - 14:22
    enseñar a sus estudiantes,
  • 14:22 - 14:24
    lo primero que pienso que hace es
  • 14:24 - 14:26
    juntar un grupo de diapositivas y
  • 14:26 - 14:27
    piensa en
  • 14:27 - 14:29
    contar una historia visualmente y
  • 14:29 - 14:31
    luego, en cierto punto, obviamente, conoce
  • 14:31 - 14:33
    el material y lo conoce tan bien
  • 14:33 - 14:35
    que puede solo improvisar
    los elementos visuales
  • 14:35 - 14:36
    que habia juntado...
  • 14:36 - 14:37
    El libro fue
  • 14:37 - 14:39
    creado de la misma manera.
  • 14:39 - 14:42
    Él pensó en temas generales
  • 14:42 - 14:44
    que quería
  • 14:46 - 14:47
    transmitir a las personas
  • 14:47 - 14:49
    encontró historias interesantes,
  • 14:49 - 14:51
    que pensó que las personas entenderían
  • 14:51 - 14:53
    y después, eso fue muy natural
  • 14:53 - 14:54
    La biología es muy visual,
  • 14:54 - 14:56
    sobre todo la anatomía,
  • 14:56 - 14:58
    es una ciencia muy visual y
  • 14:58 - 15:01
    fue muy natural para mi iniciar y
  • 15:01 - 15:04
    trabajar con él desde la concepción
  • 15:04 - 15:05
    del libro
  • 15:05 - 15:07
    para hacer que
  • 15:07 - 15:09
    la historia cobre vida a través de
    imágenes
  • 15:11 - 15:14
    NS: Solo para profundizar en el tema,
  • 15:14 - 15:15
    cuando hacíamos un
  • 15:15 - 15:17
    capítulo de "Pez interior" comenzaba con
  • 15:17 - 15:18
    un borrador que
  • 15:18 - 15:20
    escribía y luego, se lo daba
  • 15:20 - 15:22
    a Kappi. Cuando aún era
  • 15:22 - 15:23
    un misero borrador
  • 15:23 - 15:26
    y, en aquel momento, con ese borrador
  • 15:26 - 15:27
    desordenado y desprolijo,
  • 15:27 - 15:28
    nos sentabamos y pensabamos
  • 15:28 - 15:31
    en dónde poner las imágenes para que
    funcionen mejor?
  • 15:31 - 15:33
    Entonces, las imágenes surgieron,
    en realidad,
  • 15:33 - 15:35
    al principio en el capítulo. Lo que
  • 15:35 - 15:38
    significó que a veces hicimos
    muchas imágenes que no usamos
  • 15:38 - 15:40
    porque reescribiamos el capítulo
  • 15:40 - 15:42
    pero, en muchos ocasiones
  • 15:42 - 15:44
    lo que pasa es que el texto y la imagen
  • 15:44 - 15:47
    se unen de una forma muy importante.
  • 15:47 - 15:49
    Aprendí, de mi mentor
  • 15:49 - 15:52
    Farish Jenkins, de Harvard, quien antes
    de incluso
  • 15:52 - 15:54
    empezar un artículo científico, trabajaba
  • 15:54 - 15:55
    en las imágenes.
  • 15:55 - 15:58
    Imágenes primero, luego el texto.
  • 15:58 - 16:00
    Esa era su filosofía.
  • 16:00 - 16:01
    Lo seguimos todos los días acá
  • 16:01 - 16:03
    y Kappi fue, en gran medida,
  • 16:03 - 16:04
    parte de esa iniciativa.
  • 16:04 - 16:06
    JS: Joanne y yo , en varias ocasiones,
    tuvimos que
  • 16:06 - 16:08
    decir en esos programas que tal vez el
  • 16:08 - 16:11
    acrónimo más frecuente STEM debería ser
  • 16:11 - 16:12
    STEAM porque
  • 16:12 - 16:14
    pensamos que el arte sería
    una contribución
  • 16:14 - 16:16
    valiosa a esa idea de
  • 16:16 - 16:18
    aprender y lo que hace a
  • 16:18 - 16:19
    una persona multi-facética.
  • 16:19 - 16:21
    Es agradable saber que están fomentando
  • 16:21 - 16:25
    eso también al integrar esas cosas.
  • 16:25 - 16:26
    Es muy valioso.
  • 16:26 - 16:30
    NS: Bueno, cuando se escribió
    "Tu pez interior ", no fue solo eso.
  • 16:30 - 16:32
    La clase más importante en la universidad
  • 16:32 - 16:33
    para la escritura de
    "Mi pez Interior"
  • 16:33 - 16:36
    fue una clase de literatura rusa (risas)
  • 16:38 - 16:40
    La tomé y me maravilló.
  • 16:40 - 16:42
    Tuve un profesor que, no era
    verdaderamente
  • 16:42 - 16:43
    literatura rusa, per se
  • 16:43 - 16:45
    pero él se enfocaba como un rayo láser
  • 16:45 - 16:47
    en la escritura clara y precisa
  • 16:47 - 16:49
    y en intentar implicar a la audiencia.
  • 16:49 - 16:51
    Esas clases quedaron grabadas en mí
    desde entonces.
  • 16:51 - 16:53
    Es el regreso de las artes liberales.
  • 16:53 - 16:55
    No puedes adivinar ese momento.
  • 16:55 - 16:56
    Tan grande en mi desarrollo
  • 16:56 - 16:58
    como científico, escritor, comunicador...
  • 16:58 - 17:00
    Estoy seguro que todos tenemos...
  • 17:00 - 17:01
    NS: (Asiente) ajá
  • 17:01 - 17:04
    JM: Así es. Tu sobresales. Eres miembro
    del grupo.
  • 17:04 - 17:07
    Pero ahora eres la cara del equipo
  • 17:07 - 17:09
    porque puedes comunicarte muy bien
  • 17:09 - 17:11
    no sólo en el libro, sino que también eres
  • 17:11 - 17:13
    celebridad carismática y simpático
  • 17:13 - 17:16
    que puede transferir esos talentos a la
  • 17:16 - 17:18
    serie televisiva.
  • 17:18 - 17:21
    ¿Tuviste algún desafío específico
    al pasar
  • 17:21 - 17:23
    de escribir, que puede ser solitario,
  • 17:23 - 17:27
    a estar ahora frente a las cámaras
  • 17:27 - 17:29
    y micrófonos y todo?
  • 17:29 - 17:31
    NS: Eso fue un poco difícil ya que
  • 17:31 - 17:33
    la serie fue muy difícil
    porque
  • 17:33 - 17:35
    Primero: es un equipo diferente
  • 17:35 - 17:37
    Tienes el artista gráfico, tienes
  • 17:37 - 17:39
    el director, tienes las personas
    de sonido,
  • 17:39 - 17:41
    tienes gente que trabajan en el guión.
  • 17:41 - 17:43
    Todo se junta de una forma diferente.
  • 17:43 - 17:45
    La única cosa que me ayudó durante el
  • 17:45 - 17:46
    rodaje de la serie fue que
  • 17:46 - 17:50
    todo en frente a la cámara fue improvisado
    Eso definitivamente lo contuvo
  • 17:50 - 17:53
    Sabíamos que queríamos que saliera de
    cada escena
  • 17:53 - 17:54
    pero no tenía un guión.
  • 17:54 - 17:56
    Podía probar diferentes cosas.
  • 17:56 - 17:57
    Eso me dió la oportunidad de
  • 17:57 - 17:58
    familiarizarme con la cámara
  • 17:58 - 18:01
    porque es muy importante en una serie
  • 18:01 - 18:03
    especialmente en una como
    "Mi pez interior"
  • 18:03 - 18:05
    la cual tenia, en cierto punto, una
  • 18:05 - 18:06
    relación íntima con
  • 18:06 - 18:08
    el material y el presentador
  • 18:08 - 18:11
    que puede hacerlo a lo grande en la
    presentación.
  • 18:11 - 18:12
    Tiene que ser muy íntimo.
  • 18:12 - 18:14
    Soy yo hablando contigo
    como mejores amigos
  • 18:14 - 18:16
    Realmente compartiendo estos
  • 18:16 - 18:19
    maravillosos tesoros
  • 18:19 - 18:20
    contigo,
  • 18:21 - 18:23
    Tesoros de la ciencia,
    por así decirlo.
  • 18:23 - 18:24
    Ese era mi actitud personal
  • 18:24 - 18:26
    pero me tomó un poco llegar a ese lugar.
  • 18:26 - 18:28
    No sabía eso para nada.
  • 18:29 - 18:31
    Tuve suerte de trabajar con un gran equipo
  • 18:31 - 18:33
    pongámoslo de ese modo.
  • 18:33 - 18:36
    JM: Pienso que tus años de estudio
  • 18:36 - 18:38
    del material, te dió cierta familiaridad
  • 18:38 - 18:41
    el cual sale en la serie.
  • 18:41 - 18:44
    que eres uno de los expertos
  • 18:44 - 18:45
    en este campo y puedes
  • 18:45 - 18:46
    comunicarlo bien.
  • 18:48 - 18:50
    En realidad, Jeff un día debemos
  • 18:50 - 18:51
    hacer un conteo de las personas
  • 18:51 - 18:53
    que tuvimos en el programa
  • 18:53 - 18:54
    que son científicos y quienes
  • 18:54 - 18:55
    son escritores científicos
  • 18:55 - 18:58
    y no creo que la balanza se incline
    hacia los científicos.
  • 18:59 - 19:00
    Así que tener a un científico
  • 19:00 - 19:02
    que también es un buen comunicador
  • 19:02 - 19:05
    y que está dispuesto a
    escribir un muy buen libro
  • 19:05 - 19:06
    Hiciste un gran servicio
  • 19:06 - 19:07
    al comunicar esto
  • 19:08 - 19:09
    al resto del mundo
  • 19:09 - 19:11
    un éxito de ventas a nivel nacional
  • 19:11 - 19:13
    JS: Ayuda a mantener el equilibrio.
  • 19:13 - 19:15
    Es muy emocionante que ahora podamos
  • 19:15 - 19:16
    empezar a hablar sobre
  • 19:16 - 19:18
    el arte científico también
  • 19:18 - 19:20
    y traer la idea de la ilustración
  • 19:20 - 19:21
    y presentación visual.
  • 19:22 - 19:24
    Parece que estas a
    punto de hacer algo.
  • 19:24 - 19:25
    ¿Quieres que espere?
  • 19:25 - 19:27
    JM: Solo estoy mostrando una imagen
    mientras estoy hablando
  • 19:27 - 19:30
    Es una de las ilustraciones,
    hay muchas como ésta en el libro
  • 19:30 - 19:32
    Kappi, ¿Pudiste ayudar con
  • 19:32 - 19:33
    la serie televisiva o solo
  • 19:34 - 19:35
    diste las imágenes?
  • 19:37 - 19:39
    KM: Mi colaboración se limitó
  • 19:39 - 19:40
    a pasar las imagenes que
  • 19:40 - 19:43
    podían ayudar en su investigación.
  • 19:44 - 19:46
    Hicieron un trabajo increíble.
  • 19:46 - 19:47
    Tienen un gran equipo de ilustradores y
  • 19:47 - 19:51
    diseñadores gráficos...
  • 19:51 - 19:53
    NS: No estas siendo del todo justa.
  • 19:53 - 19:55
    Tus imágenes fueron la plantilla
  • 19:55 - 19:57
    para muchas de las animaciones digitales.
  • 19:57 - 20:02
    Lo que hicieron fue tomar sus diseños y
    construirlos en 3D
  • 20:03 - 20:04
    y los animaron, de cierta forma.
  • 20:04 - 20:07
    Comenzaron con los simples diseños de
    Kappi.
  • 20:07 - 20:10
    Acá está la esencia, la forma platónica
  • 20:10 - 20:11
    de lo que necesitabamos hacer.
  • 20:12 - 20:15
    JM: Estoy muy impresionada con las
    animaciones
  • 20:15 - 20:18
    porque se puede captar las estructuras.
  • 20:18 - 20:20
    Las personas están viendo la serie,
  • 20:20 - 20:22
    totalmente recomiendada
  • 20:22 - 20:25
    Enseño un máster de un programa
    de enseñanza científica
  • 20:26 - 20:27
    A mis profesores, les digo
  • 20:28 - 20:31
    "Espero que vean la serie"
  • 20:32 - 20:33
    JS: Tengo una pregunta sobre
  • 20:34 - 20:36
    el proceso de redacción
  • 20:36 - 20:38
    y de ilustración.
  • 20:38 - 20:39
    No se ve muy bien pero
  • 20:39 - 20:40
    este es uno de mis preferidos
  • 20:41 - 20:43
    y es un muy buen ejemplo.
  • 20:43 - 20:46
    En mi libro, está en la página 163
  • 20:46 - 20:50
    pero están ilustrando la convergencia
  • 20:50 - 20:52
    de cómo la evolución
  • 20:52 - 20:54
    a través del tiempo ha transformado
  • 20:54 - 20:56
    los huesos de las mandíbulas
  • 20:56 - 20:59
    de animales precursores, peces y otros
  • 20:59 - 21:01
    en los huesos de nuestro oído interno
  • 21:01 - 21:04
    Lo cual es un resultado sorprendente
  • 21:04 - 21:07
    pero es también una historia íntima sobre
  • 21:07 - 21:10
    cómo el desarrollo evolutivo utiliza
  • 21:11 - 21:12
    elementos ya existentes.
  • 21:12 - 21:15
    Y pienso cómo está ilustración...
  • 21:15 - 21:17
    Es una muy complicada.
  • 21:18 - 21:19
    Muestra muchas cosas complejas,
  • 21:19 - 21:22
    también requiere mucha precisión
  • 21:22 - 21:24
    sobre lo que se está presentando.
  • 21:26 - 21:27
    ¿Cuál es el proceso para eso?
  • 21:27 - 21:29
    ¿En que punto dijiste: "necesitamos una
    acá"
  • 21:29 - 21:30
    "tiene que mostrar esto"
  • 21:30 - 21:32
    "este no se ve bien"
    "este lo muestra bien"?
  • 21:33 - 21:34
    ¿Quién responde primero?
  • 21:35 - 21:37
    NS: Estaba escribiendo un capítulo sobre
    las orejas
  • 21:37 - 21:41
    Claramente, necesitaba una imagen que
    explicará la historia transformacionista.
  • 21:41 - 21:43
    Normalmente, lo que pasaba era que
  • 21:43 - 21:44
    iba con Kappi y le decía:
  • 21:44 - 21:47
    "Acá está el texto. Esto es lo que intento
    decir"
  • 21:47 - 21:48
    y después, ella...
  • 21:48 - 21:49
    Eso es un Kappi...
  • 21:49 - 21:51
    Trabajaste en ese, según recuerdo.
  • 21:51 - 21:53
    Porque, originalmente iba a ser
  • 21:53 - 21:55
    la transición del reptil a mamífero
  • 21:56 - 21:58
    y tuviste la idea de hacer plegar el
    otro, según recuerdo
  • 22:00 - 22:01
    Eso fue hace 8 años.
  • 22:01 - 22:04
    Creo que en ese momento asumiste
    la titularidad por el diseño
  • 22:04 - 22:05
    y, por eso, es mejor.
  • 22:06 - 22:07
    KM: Gracias
  • 22:08 - 22:10
    Mientras leía el libo de Neil,
  • 22:11 - 22:12
    no se si otros hacen ésto, pero
  • 22:12 - 22:15
    cuando leo, las imágenes se meten en
    mi mente.
  • 22:15 - 22:18
    Cuando algo es un concepto visual
  • 22:19 - 22:21
    parece que se presenta por sí solo.
  • 22:21 - 22:24
    Pienso que ví esa oportunidad.
  • 22:24 - 22:29
    Neil se sabe el contenido tan bien
  • 22:29 - 22:31
    que puede venir y decir:
  • 22:31 - 22:33
    Aquí están estos fósiles inmensos
  • 22:33 - 22:37
    y enumeraría cuatro o cinco ejemplos
    excelentes.
  • 22:42 - 22:43
    Solo era cuestión de desenterrarlos
  • 22:43 - 22:46
    y ver cómo ocurrió esa transición
    realmente.
  • 22:47 - 22:50
    Cuando tu realmente lo organizas y
    lo pasas a un papel
  • 22:50 - 22:52
    y cuenta una historia visual tan
    increible
  • 22:53 - 22:54
    El diagrama se crea por sí mismo.
  • 22:55 - 22:58
    Solo es cuestión de
  • 22:59 - 23:01
    poner las cosas en un lugar lógico
  • 23:01 - 23:03
    para que las personas lo sigan
    como si leyeran un texto.
  • 23:06 - 23:09
    JS: ¿Qué texto fuente usaron
  • 23:09 - 23:11
    para las cabezas que ilustraron acá?
  • 23:12 - 23:13
    de varios animales.
  • 23:13 - 23:18
    Usabamos artículos originales que
    describían estos fósiles,
  • 23:19 - 23:21
    ilustraciones de libros de textos
    clásicos.
  • 23:24 - 23:26
    A muchas herramientas que se usaron
    en el pasado,
  • 23:26 - 23:28
    tratábamos de combinarlas
    en nuevas formas.
  • 23:29 - 23:32
    Formas que cobraban sentido,
    adecuadas para el libro de Neil
  • 23:32 - 23:34
    y su audiencia.
  • 23:34 - 23:38
    Una de las cosas que creo que fue crucial
    en transmitir
  • 23:38 - 23:40
    en especial la cienca, al público
  • 23:40 - 23:41
    pero también para todo
  • 23:41 - 23:43
    es conocer a la audiencia.
  • 23:43 - 23:46
    Se ven figuras que fueron adaptadas
  • 23:47 - 23:48
    de otras fuentes.
  • 23:51 - 23:53
    Esa es la pieza perdida porque
  • 23:53 - 23:55
    las personas no consideran a
    la nueva audiencia
  • 23:55 - 23:57
    y lo que intentan decir.
  • 23:57 - 24:00
    Mucho de lo que hacíamos con nuestras
    ilustraciones para el libro,
  • 24:00 - 24:02
    fue pensar sobre
  • 24:04 - 24:10
    confeccionarlas para que
    combinen con el texto,
  • 24:10 - 24:11
    en primer lugar.
  • 24:11 - 24:15
    Y hablar con la audiencia
    específica a la que intentábamos alcanzar
  • 24:15 - 24:17
    JS: Pero también me interesa escuchar que
  • 24:17 - 24:24
    usaran recursos de artículos originales y
    que tuvieran que buscar, evaluar, entender
  • 24:24 - 24:28
    dibujar esta ilustración que depende de
  • 24:28 - 24:29
    un gran número de ideas
  • 24:30 - 24:31
    y como ilustradora científica,
  • 24:32 - 24:35
    tienes que hacerlas no solo interesantes y
    lindas
  • 24:35 - 24:38
    sino también hacerlas apropiadas.
  • 24:39 - 24:39
    KM: Así es.
  • 24:40 - 24:45
    JS: Y eso lleva mucha supervisión
    editorial por tu parte
  • 24:45 - 24:48
    y conocimiento científico
    para hacerlas correctamente.
  • 24:49 - 24:52
    KM: Esa es la diferencia entre
    un ilustrador científico y
  • 24:52 - 24:55
    un buen artista o un excelente artista.
  • 24:55 - 24:57
    NS: o un escritor científico
    en una serie de ciencia
  • 24:58 - 24:59
    Tenemos un gran maestro (risas)
  • 25:01 - 25:04
    KM: Así es, exacto. Necesitas saber la
    ciencia
  • 25:03 - 25:06
    o al menos entender el proceso
    científico,
  • 25:06 - 25:09
    la precisión necesaria
  • 25:12 - 25:14
    JS: Esa tal vez sea parte de nuestra
    respuesta, Joanne.
  • 25:14 - 25:17
    No todos los científicos son escritores o
    ilustradores.
  • 25:17 - 25:22
    Ellos adquieren habilidades adicionales
    para ser buenos en ambas cosas.
  • 25:24 - 25:26
    NS: Comienza de forma similar
  • 25:26 - 25:27
    Como Kappi estaba diciendo
  • 25:27 - 25:29
    Se necesita encontrar los principios
  • 25:29 - 25:32
    ¿Qué ley universal? ¿Qué principios
    quieres proyectar?
  • 25:32 - 25:33
    ¿Qué quieres que tu audiencia sepa?
  • 25:33 - 25:35
    ¿Cúal es el núcleo aquí?
  • 25:35 - 25:38
    Para el escritor, es encontrar
    la historia que te lleve ahí.
  • 25:38 - 25:41
    Para el artista, es diseñar lo visual.
  • 25:41 - 25:45
    Para la televisión, es combinar
    la música y video frente a la cámara.
  • 25:45 - 25:47
    Las herramientas son diferentes pero
    comienzan
  • 25:47 - 25:49
    conceptualmente en un lugar muy similar.
  • 25:49 - 25:51
    ¿ Cuáles son los principios que
  • 25:51 - 25:53
    una audiencia realmente necesita saber?
  • 25:53 - 25:54
    ¿ Qué quieres lograr con todo esto?
  • 25:54 - 25:57
    JS: Estás revelando algunos de los
    secretos
  • 25:57 - 25:58
    de los artistas y escritores.
  • 25:59 - 26:03
    Que no ocurren por accidente,
    que ellos, en verdad, hacen que ocurran
  • 26:03 - 26:04
    al diseñarlas. (risas)
  • 26:07 - 26:12
    JM: Kappi, ¿Cómo empezaste, siendo una
    niña? Asumo que
  • 26:12 - 26:16
    ese talento artístico no apareció
    los 20 años, ¿Verdad?
  • 26:16 - 26:18
    Entonces, probablemente, dibujabas cosas.
  • 26:18 - 26:19
    ¿Dibujabas cosas de la naturaleza?
  • 26:19 - 26:21
    ¿Pasabas tu tiempo afuera?
  • 26:21 - 26:27
    ¿Cómo comenzó tu camino hasta llegar
    a donde estás hoy?
  • 26:27 - 26:29
    ¿ Qué hace a alguien
    un ilustrador científico?
  • 26:31 - 26:32
    KM: Interesante pregunta.
  • 26:32 - 26:37
    Tengo ambos,científicos y artistas
    en mi familia, a montones.
  • 26:38 - 26:41
    El arte siempre fue una constante.
  • 26:43 - 26:45
    Cada vez que teníamos reuniones
    familiares,
  • 26:45 - 26:50
    siempre había alguna artesanía o proyecto
    artístico, o algo parecido.
  • 26:51 - 26:55
    Eso definitivamente está muy arraigado
    y la ciencia también.
  • 26:55 - 27:00
    Mi abuelo fue profesor. Mis dos abuelos
    fueron profesores.
  • 27:02 - 27:06
    El ámbito académico, desde luego, y
    la ciencia en particular fueron de interés
  • 27:08 - 27:13
    Crecí en Nueva York pero siempre hacía
    excursiones y aprendía sobre la naturaleza
  • 27:13 - 27:16
    y recolectaba hojas y piedras y
    caparazones y buscando
  • 27:16 - 27:18
    fósiles en el Central Park.
  • 27:18 - 27:22
    Ahora, como especialista en geología y
    al trabajar en el laboratorio de Neil,
  • 27:22 - 27:25
    comprendo que fue muy gracioso. (Risas)
  • 27:28 - 27:30
    Ya saben, tenía mis esperanzas.
  • 27:31 - 27:35
    Así que, había definitivamente una
    conexión a través de mi infancia sobre
  • 27:35 - 27:38
    mi interés en geología, en particular,
    paleontología.
  • 27:38 - 27:42
    Pasé mucho de mi tiempo en el Museo
    Americano de Historia Natural en NY.
  • 27:43 - 27:46
    Estaba todo allí. Se une todo, después de
    la universidad
  • 27:46 - 27:50
    cuando me di cuenta que
    no estaba interesada en lo académico
  • 27:50 - 27:54
    y no creo que... tal vez está cambiando
    ahora
  • 27:54 - 27:58
    pero, no estoy segura que nuestra
    educación superior se centre en
  • 27:58 - 28:04
    la parte más artística de la ciencia
    y en la comunicación científica.
  • 28:05 - 28:08
    Tal vez, el rumbo está empezando a
    cambiar y las personas
  • 28:08 - 28:10
    son más conscientes del valor que tiene.
  • 28:11 - 28:13
    Claro que, 15 años atrás, cuando estaba
    en la universidad,
  • 28:14 - 28:19
    se sentía como si tomabas la vía
    académica dura o no.
  • 28:20 - 28:26
    Fui muy afortunada de encontrar a Neil y
    tener su tutoría
  • 28:26 - 28:27
    ya que aprendí que
  • 28:27 - 28:31
    la comunicación de la ciencia es una
    carrera viable y es verdaderamente valiosa
  • 28:33 - 28:34
    ¡Muy satisfactoria!
  • 28:34 - 28:38
    JM: Me gusta tu blog, que tienes con
    Glendon (Mellow) y...
  • 28:39 - 28:41
    su nombre se me escapa
    KM: Katie McKissick
  • 28:42 - 28:47
    Es maravilloso porque aprendo cosas
    sobre las que no pienso casi nunca
  • 28:48 - 28:50
    Estoy interesado en, por ejemplo,
  • 28:50 - 28:54
    esta imagen icónica de Tiktaalik
    que dibujaste,
  • 28:54 - 28:56
    estoy segura que
    se copió varias veces.
  • 28:57 - 28:59
    ¿ Qué sentís cuando eso ocurre?
  • 28:59 - 29:01
    ¿Es orgullo? Es algo como: " Espera un
    momento,
  • 29:01 - 29:05
    no estoy recbiendo reconocimiento"
    No lo sé. Nunca he estado en esa posición.
  • 29:06 - 29:08
    KM: Depende de la forma en la que es
    copiada.
  • 29:08 - 29:12
    Tenemos un clásico ejemplo de una de
    nuestras imágenes
  • 29:12 - 29:14
    tomada por South Park, lo cual fue
    INCREÍBLE porque
  • 29:14 - 29:17
    South Park es un ícono cultural obviamente
  • 29:18 - 29:21
    y fue asombroso tener ese reconocimiento.
  • 29:21 - 29:23
    Por otro lado, hubiese estado bien
  • 29:23 - 29:26
    para la investigación,
    recibir el apoyo de alguna forma monetaria
  • 29:27 - 29:30
    el cual ellos no dieron.
  • 29:31 - 29:34
    Es un arma de doble filo, ¿verdad?
  • 29:34 - 29:39
    Uno quiere ganarse la vida haciendo esto
    pero es maravilloso cuando algo
  • 29:39 - 29:43
    resuena en el público tan profundamente
    que llega a ser usado.
  • 29:45 - 29:48
    El otro lado de eso es que hay un
    debate interesante
  • 29:49 - 29:51
    sobre el cual planeo escribir
    en SymbiARTic,
  • 29:53 - 29:56
    La ciencia es un proceso intrínsecamente
    colaborativo.
  • 29:56 - 29:57
    Hablamos de eso al principio.
  • 29:57 - 30:02
    Siempre te apoyas en el trabajo de los
    científicos
  • 30:02 - 30:03
    que vinieron antes que ti.
  • 30:05 - 30:09
    Los fósiles, cuando los encuentras,
    en algunos casos.
  • 30:09 - 30:11
    No en el caso de Tiktaalik, pero en
    algunos,
  • 30:11 - 30:15
    hay solo un espécimen que
    representa a una especie completa.
  • 30:15 - 30:19
    Así que las ilustraciones que salen del
    espécimen
  • 30:19 - 30:22
    son una especie de hecho científico.
  • 30:22 - 30:28
    Es lo que hemos llegado a reconocer como
    los hechos que tenemos.
  • 30:28 - 30:31
    Luego, si encontramos más especies,
    podemos sumarlo a esos hechos.
  • 30:31 - 30:34
    Mientras sean válidos, son hechos.
  • 30:35 - 30:39
    Las ilustraciones que derivan e estas,
    el ilustrador original que las hace
  • 30:40 - 30:44
    pone mucha atención a los detalles
    y colabora de cerca con científicos
  • 30:44 - 30:46
    obviamente.
  • 30:46 - 30:52
    Para que el prototipo que presenten
    pueda ser interpretado como un hecho.
  • 30:53 - 30:57
    Según la ley de derecho de autor, los
    hechos no son susceptibles de protección.
  • 30:57 - 30:58
    ¿Cierto?
  • 30:58 - 31:03
    Así que eso es una zona gris interesante
  • 31:03 - 31:07
    si un dibujo de un fósil...
  • 31:08 - 31:10
    Un dibujo de un fósil que es una
    reconstrucción
  • 31:10 - 31:11
    a la que consideramos un hecho
  • 31:11 - 31:14
    y otros científicos
    van a usarlo en sus artículos
  • 31:14 - 31:15
    avanzando
  • 31:15 - 31:16
    cuando lo comparan con otras especies.
  • 31:17 - 31:19
    ¿Esta eso protegido por los derechos
    de autor?
  • 31:20 - 31:22
    ¿ Puede un ilustrador tomar el crédito
    de eso?
  • 31:24 - 31:27
    ¿ y reclamar daños y perjuicios si se
    infringen esos derecho?
  • 31:27 - 31:31
    Es un tema realmente interesante. No es
    blanco o negro
  • 31:31 - 31:33
    y ciertamente no ha sido sometido a
    tribunales.
  • 31:34 - 31:37
    No sé si alguien más está entusiasmado
    sobre esto
  • 31:37 - 31:38
    pero yo creo que es muy interesante.
  • 31:39 - 31:42
    JM: Bueno, las cosas estan cambiando
    especialmente con el internet
  • 31:44 - 31:46
    las imágenes fácilmente compartibles.
  • 31:47 - 31:48
    Me gustaría preguntar...
  • 31:48 - 31:52
    Realmente, éste es un descubrimiento
    reciente en términos de ciencia
  • 31:52 - 31:54
    y, ciertamente, en la historia de la
    tierra:
  • 31:54 - 31:59
    10 años desde que descubriste el fósil,
    muy bien preservado.
  • 32:01 - 32:04
    No estoy segura de cómo preguntar ésto:
  • 32:04 - 32:06
    ¿Qué tan grande fue éste descubrimiento?
  • 32:09 - 32:11
    NS: Como todo, la ciencia sigue adelante.
  • 32:11 - 32:13
    Habrá mejores descubrimientos del
    Tikaalik.
  • 32:13 - 32:16
    Ya hay uno que descubrieron y resultó
    muy bueno.
  • 32:20 - 32:23
    Dos cosas: Está el fósil que está ahi
    por siempre
  • 32:24 - 32:25
    y es un fósil de referencia.
  • 32:25 - 32:27
    Es discutiblemente el mejor
    preservado de las criaturas
  • 32:28 - 32:31
    en este período de tiempo debido a un
    par de cosas
  • 32:31 - 32:33
    Uno, la calidad del material.
  • 32:33 - 32:34
    Primero, porque hay mucho ahora.
  • 32:34 - 32:36
    Podemos verlo de diferentes formas.
  • 32:36 - 32:41
    Tenemos el contexto ambiental. Creo que
    provee a los científicos con un recurso
  • 32:41 - 32:42
    para esta transición.
  • 32:42 - 32:44
    Pero, de nuevo, la historia
    del descubrimiento.
  • 32:44 - 32:46
    Las herramientas realmente corren
    la voz
  • 32:46 - 32:49
    sobre el poder del método paleontológico
  • 32:49 - 32:51
    de una forma que no hizo antes.
  • 32:53 - 33:00
    Si hay algún legado del fósil, sería
    sobre -espero- motivar
  • 33:00 - 33:01
    a colegas y estudiantes
  • 33:01 - 33:03
    a salir y buscar
  • 33:03 - 33:05
    porque aún hay muchos lugares para buscar.
  • 33:05 - 33:08
    Tantos como lo hay sobre el origen de
    los tetrápodos.
  • 33:08 - 33:13
    Aquellos que me conocen, saben que siempre
    estoy un paso más adelante.
  • 33:13 - 33:18
    Vamos a empezar una nueva expedicion
    al estilo de Tiktaalic, éste verano
  • 33:18 - 33:22
    Esta es la explosión cámbrica.
  • 33:23 - 33:28
    Usar las herramientas, nuevamente.
    Salir y tratar de descubrir.
  • 33:28 - 33:29
    De eso se trata, para mi
  • 33:29 - 33:32
    JM: Te iba a preguntar cuándo iba a ser
    el próximo proyecto.
  • 33:32 - 33:36
    NS: Es lo que siempre quise hacer. Siempre
    me interesó
  • 33:36 - 33:38
    el origen de los vertebrados.
  • 33:38 - 33:41
    ¿ Cómo surgió la línea de organismos
    vertebrados?
  • 33:41 - 33:44
    Me encanta esa cuestión porque cualquier
    evidencia fósil nueva puede afectar
  • 33:44 - 33:46
    a la conversación de una gran forma
  • 33:47 - 33:50
    y creemos que si somos cuidadosos
  • 33:50 - 33:52
    y usamos el mismo enfoque,
  • 33:52 - 33:53
    uno analítico
  • 33:54 - 33:57
    que usamos para idear expediciones
    en Tiktaalik
  • 33:57 - 34:00
    durante un tiempo mostrará signos de
    cierto éxito.
  • 34:00 - 34:01
    Veremos.
  • 34:01 - 34:02
    Nunca se sabe.
  • 34:02 - 34:05
    Este año, iremos a un nuevo lugar
    que creemos se ve prometedor
  • 34:05 - 34:07
    pero, hablame dentro de 6 años.
  • 34:08 - 34:09
    TODOS: (risas)
  • 34:13 - 34:16
    JM: ¿Hay algún inmediato o
    que ves, quizás a largo plazo
  • 34:16 - 34:18
    sobre tener un programa televisivo?
  • 34:18 - 34:21
    Me refiero, eso significaría
    tu, por siempre disponible.
  • 34:21 - 34:24
    NS: Bueno, Me encantaría eso porque
    una de las respuestas...
  • 34:24 - 34:26
    Estuve en vivo twiteando sobre eso.
  • 34:26 - 34:29
    El último show,
    el episodio final es esta noche.
  • 34:29 - 34:32
    He estado twitando durante el show
  • 34:32 - 34:35
    y ha sido divertido porque recibo
    preguntas directas
  • 34:35 - 34:38
    de estudiantes y maestros.
    Hay clases viéndolo.
  • 34:38 - 34:40
    Es una forma muy efectiva de participar.
  • 34:41 - 34:45
    Regreso, el jueves por la mañana, después
    de un Twitter en vivo, en el show
  • 34:46 - 34:49
    y estoy muy asombrado, porque recibí
    preguntas maravillosas de estudiantes
  • 34:49 - 34:51
    en mi buzón de entrada
  • 34:51 - 34:54
    lleno de hermosos correos electrónicos
    de maestros
  • 34:54 - 34:56
    y educadores de los diferentes niveles.
  • 34:57 - 34:58
    El público en general
  • 35:00 - 35:03
    muchos de los cuales no han
    tenido los medios
  • 35:03 - 35:05
    para pensar en estas cuestiones antes.
  • 35:05 - 35:08
    Darles las herramientas para pensar
  • 35:09 - 35:10
    ha sido maravilloso.
  • 35:11 - 35:12
    La serie tomó dos años en hacerse.
  • 35:14 - 35:15
    Fue un gran esfuerzo, debo decir.
  • 35:15 - 35:18
    Viajamos a África varias veces, el Ártico.
  • 35:20 - 35:23
    Estaba encantado de ver el programa
    terminado después de dos años.
  • 35:24 - 35:25
    JM: Me encanta PBS
  • 35:26 - 35:27
    y eso es poco.
  • 35:28 - 35:30
    Me inspiró cuando era joven.
  • 35:30 - 35:33
    NS: Su apoyo por la serie fue enorme.
  • 35:34 - 35:36
    JM: Hermoso y asombroso
  • 35:37 - 35:39
    JS: Cualquiera que me conozca,
    como Joanne lo hace
  • 35:39 - 35:43
    sabe que tengo un
    par de temas propios
  • 35:43 - 35:45
    sobre los que siempre
    me gustaron hablar.
  • 35:47 - 35:48
    Me gusta hacer ésto citando.
  • 35:49 - 35:53
    Hay citas excelentes que llamaban mi
    atención cuando leía.
  • 35:54 - 35:58
    Una era sobre el tiempo.
  • 35:58 - 35:59
    Ambas eran sobre el tiempo.
  • 36:00 - 36:04
    La idea de que la geología, las rocas y
    las cosas son todas antiguas.
  • 36:04 - 36:07
    Así que, los fósiles
    y la forma en que los entendemos
  • 36:07 - 36:09
    y entendemos la geología deben
    ser antiguas.
  • 36:10 - 36:12
    Ahora, al comienzo del libro
  • 36:12 - 36:14
    en la primer página, dices:
  • 36:14 - 36:18
    "Una columna de rocas tiene una progresión
    de especies fósiles no es sorpresa"
  • 36:18 - 36:23
    Pensé: " Bueno, por supuesto que es obvio
    que es OBVIO
  • 36:23 - 36:25
    que es algo relativamente reciente."
  • 36:25 - 36:27
    Que el estrato sedimentario
    significa algo.
  • 36:27 - 36:32
    Se refieren al tiempo,
    que los fósiles representan animales
  • 36:32 - 36:34
    que alguna vez vivieron pero ya no más.
  • 36:34 - 36:39
    Me sorprende y me resulta fascinante que
    sea algo
  • 36:39 - 36:42
    que solo conozcamos desde hace doscientos
    años.
  • 36:42 - 36:43
    un poco más...
  • 36:43 - 36:45
    NS: Bueno, en realidad Leonardo DaVinci
  • 36:45 - 36:48
    fue uno de los primeros en pensar en eso.
  • 36:48 - 36:51
    Como muchas de las cosas, él estaba
    adelantado a su tiempo,
  • 36:51 - 36:54
    que estamos poniéndonos al día con él
    en los últimos siglos.
  • 36:56 - 36:58
    Una de las cosas realmente
    importante
  • 36:59 - 37:02
    es que la geología, tanto como
    la biología evolutiva,
  • 37:02 - 37:05
    cambia la forma de
    ver el mundo.
  • 37:05 - 37:07
    Cuando eres un geólogo o un biólogo
    evolutivo
  • 37:07 - 37:09
    ves las cosas diferente.
  • 37:09 - 37:10
    Porque buscas dentro de esas rocas
  • 37:10 - 37:12
    para ver entornos antiguos.
  • 37:12 - 37:14
    Al igual que si fueras un biólogo
    evolutivo
  • 37:14 - 37:16
    y buscas dentro de los cuerpos para
    encontrar conexiones.
  • 37:16 - 37:20
    Esa fue unas de las cosas de la serie
    para la que usamos gráficos,
  • 37:20 - 37:23
    para mostrar el interior de las rocas y
    como los paisajes se transforman.
  • 37:24 - 37:29
    Esas ideas son líneas múltiples de
    la ciencia que se unen
  • 37:29 - 37:31
    durante último siglo y medio.
  • 37:31 - 37:33
    Las ideas tienen sus predicadores
  • 37:36 - 37:37
    sus precursores.
  • 37:37 - 37:39
    Han estado allí por un largo tiempo
  • 37:39 - 37:43
    pero, en realidad, se consolidaron
    a través de la geoquímica, estatigrafía
  • 37:43 - 37:45
    la biología evolutiva, ecología
  • 37:45 - 37:46
    todas éstas disciplinas, simultaneamente
  • 37:46 - 37:48
    y de manera significativa.
  • 37:49 - 37:51
    JF: Ésto es algo personal, pero...
  • 37:51 - 37:53
    la gran nueva idea que tuve
  • 37:53 - 37:57
    (...) nunca había pensado en eso antes
  • 37:58 - 37:59
    y parecía tan simple,
  • 37:59 - 38:02
    puntualizas que los cuerpos están hechos
    de células
  • 38:02 - 38:04
    y que hay cosas entre las células
  • 38:04 - 38:06
    y pensé: "Dios, nunca he pensado en
    eso"
  • 38:06 - 38:08
    NS: Escribí ese capítulo cuando
  • 38:08 - 38:11
    me iban a operar de la rodilla y entonces
    pensaba bastante en los cartílagos.
  • 38:11 - 38:12
    JM: (...)
  • 38:12 - 38:16
    Así que, partiendo de
    tu operación
  • 38:17 - 38:22
    ¿Qué implicaciones tiene, conociendo
    la historia evolutiva de nuestros cuerpos
  • 38:22 - 38:23
    para nuestra salud ?
  • 38:23 - 38:26
    Sé que es todo un campo pero
    la evolución de los medicamentos.
  • 38:27 - 38:32
    NS: Lo más directo es que cuando pensamos
    en comprender la enfermedad humana
  • 38:32 - 38:36
    los mejores modelos se encuentran
    en las otras criaturas
  • 38:36 - 38:38
    y lo que hacemos la mayor parte del tiempo
  • 38:38 - 38:41
    en el campo de la biología molecular
  • 38:41 - 38:46
    es descubrir realmente similitudes y
    diferencias entre procesos genéticos
  • 38:46 - 38:50
    evolutivos y celulares como en el pez
    o un gusano, o un ratón
  • 38:50 - 38:51
    y un humano.
  • 38:51 - 38:53
    Así, estamos haciendo éstas
    comparaciones evolutivas
  • 38:53 - 38:58
    para comprender que tan relevante son
    los conocimientos que adquirimos
  • 38:58 - 39:00
    sobre las enfermedades en peces y humanos,
  • 39:00 - 39:04
    en donde los avances de eso está pasando
    suceden en modelos de melanoma en peces.
  • 39:04 - 39:08
    modelos de Alzheimer en peces, modelos de
    enfermedades sanguíneas en peces.
  • 39:08 - 39:10
    Y esos son solo los modelos de peces.
  • 39:10 - 39:14
    Los modelos de cáncer y de memoria y otras
    cosas en gusanos.
  • 39:14 - 39:16
    Así que se trata de comprender
  • 39:16 - 39:19
    el comportamiento de nuestros cuerpos
    de formas que no podemos hacer
  • 39:19 - 39:21
    porque no somos un organismo modelo
    (risas),
  • 39:24 - 39:26
    para entender a estas otras criaturas.
  • 39:26 - 39:31
    Esa es una de las grandes pero hay otras
    que son igual de importantes
  • 39:32 - 39:36
    pero son estéticas, más que estéticas.
    Son profundas.
  • 39:36 - 39:37
    Son la forma en que vemos en mundo.
  • 39:37 - 39:41
    Cuando nos vemos como parte de ésta
    hermosa... Y ésto es El Día de la Tierra
  • 39:41 - 39:44
    Esta hermosa colección de...
    (se acerca El Día de la Tierra)
  • 39:44 - 39:46
    ésta colección de interconecciones
  • 39:46 - 39:48
    entre la Tierra y la vida.
  • 39:48 - 39:52
    Y somos parte de una rama del árbol
    de la vida interconectada
  • 39:52 - 39:54
    que se extiende desde hace 3.5 mil
    millones de años
  • 39:55 - 39:58
    conectados con los planetas y el sistema
    solar y el universo más allá.
  • 39:58 - 40:02
    No puedes evitar asombrarte ante la
    belleza y grandeza de eso.
  • 40:03 - 40:09
    JS: Eso me recuerda a un cumplido.
    Estas hablando de algo asombroso
  • 40:10 - 40:13
    Usaste la palabra "asombroso", una sola
    vez. Que yo haya notado.
  • 40:13 - 40:17
    Y quería felicitarte
    porque me asombró lo que dijiste.
  • 40:17 - 40:24
    Escribiste: "Buck y Axel
    descubrieron algo vedaderamente asombroso,
  • 40:24 - 40:28
    3 % completos de nuestro genoma
    está dedicado a los genes
  • 40:28 - 40:30
    para detectar odores diferentes."
  • 40:31 - 40:34
    Y pensé "Ciertamente, es asombroso."
  • 40:34 - 40:38
    Así que ¡Gracias por eso, en vez de decir
    que todo es asombroso!
  • 40:38 - 40:41
    (...) No puedo creer...
  • 40:41 - 40:48
    ¿Por qué usaríasmos 3% de nuestro ADN solo
    para oler moléculas individuales?
  • 40:48 - 40:51
    Resulta algo muy interesante.
  • 40:51 - 40:54
    Puedes decir algo, si quieres.
    Solo quería mencionar eso.
  • 40:54 - 40:58
    NS: La evolución está lleno de elementos
    engorrosos que nos harían alucinar.
  • 40:58 - 41:00
    Las cañerías dentro de nuestros cuerpos
  • 41:00 - 41:03
    La dirección de nuestros vasos sanguíneos
    no tienen lógica
  • 41:03 - 41:05
    pero cuando miras
    la historia, cobra mucho sentido.
  • 41:05 - 41:10
    Las cosas que no van del punto A al B, en
    línea recta sino a través de otros rumbos.
  • 41:10 - 41:14
    Ellos desenreda esa conexión que,
    a menudo
  • 41:14 - 41:17
    se comienza a explicar cuando vemos
    la historia.
  • 41:18 - 41:20
    NS: (...)
    JS: (...)
  • 41:20 - 41:22
    JS: Es asombroso.
  • 41:22 - 41:24
    JS: Me acerco al final.
    JM: Yo quiero...
  • 41:25 - 41:27
    JS: Una cita más.
    JM: Solo quiero...
  • 41:27 - 41:30
    JM: Voy a estrangularte, Jeff.
    (risas)
  • 41:30 - 41:31
    JS: Esta es fácil. Es fácil.
  • 41:31 - 41:33
    (...) Los DIENTES
  • 41:33 - 41:37
    Pensamos en los paleontólogos y
    en los dientes. Neil escribió:
  • 41:37 - 41:41
    " Los dientes no solo proclaman una nueva
    forma de vida sino que revelan el diseño
  • 41:41 - 41:46
    de una forma nueva y completa de crear
    órganos." Eso también es asombroso.
  • 41:46 - 41:50
    NS: Lo es, pero cuando entendemos
    la biología molecular y la genética,
  • 41:50 - 41:53
    la biología celular no incluye solo
    los órganos más importantes.
  • 41:53 - 41:55
    El conjunto de aperos que los construyen
    JS: (...)
  • 41:55 - 41:58
    Las personas podrán leer el libro y
    entenderán de qué se trata.
  • 41:58 - 42:03
    JM: ¡Si! ¡Y miren el programa, también!
    Hicieron un trabajo increíble.
  • 42:03 - 42:06
    Me encanta que estén trabajando
    en su objetivo sobre Fox P2
  • 42:07 - 42:08
    Y todas éstas otras cosas.
  • 42:08 - 42:11
    Quería preguntarle a Kappi
    una última pregunta.
  • 42:11 - 42:13
    ¿Qué has?
  • 42:14 - 42:18
    ¿Cuál crees que fue la lección más grande
    que obtuviste de todo ésto
  • 42:18 - 42:22
    O algo que te haya realmente
    sorprendido, que no esperabas aprender
  • 42:22 - 42:27
    durante el proceso de ilustrar un libro
    tan popular.
  • 42:28 - 42:32
    KM: ¿ Te refieres a una historia de
    ciencia que haya aprendido...?
  • 42:33 - 42:37
    JM: De ciencia o en general.
    Es un final abierto.
  • 42:37 - 42:38
    JS: (risas)
  • 42:39 - 42:43
    KM: Creo que...
  • 42:43 - 42:47
    ... lo que me enseñó es que hay...
  • 42:49 - 42:53
    ... un campo muy amplio sobre
    cómo la ciencia se puede comunicar.
  • 42:53 - 42:58
    Estamos sobre todo este
    conocimiento increíble
  • 42:58 - 43:04
    y me gustaría incentivar a todos aquellos
    que estén interesados en comunicar ciencia
  • 43:04 - 43:06
    Ya sea que estén al frente de una
    investigación,
  • 43:06 - 43:07
    y (...)
  • 43:08 - 43:11
    se puede pensar en formas creativas de
    obtener resultados
  • 43:11 - 43:17
    o si quieren trabajar con otros que,
    como yo, no están al frente
  • 43:17 - 43:22
    pero están emocionados por comunicar
    de forma innovadora e interesante.
  • 43:22 - 43:26
    ¡Hagámoslo! ¡Saquémoslo adelante!
    Es muy emocionante.
  • 43:26 - 43:29
    El cielo es el límite.
  • 43:30 - 43:31
    JM: ¡Excelente!
  • 43:31 - 43:34
    También me encantaría ver más libros con
    ilustraciones.
  • 43:34 - 43:39
    Neil, el síndrome de Carl Sagan. ¿Tienes
    algún comentario sobre eso?
  • 43:39 - 43:44
    Ese es un síndrome desafortunado que si
    eres un comunicador científico popular
  • 43:44 - 43:48
    y también un científico, te toman
    con menos seriedad como científico.
  • 43:48 - 43:51
    Lo que no puedo imaginar, pero...
  • 43:51 - 43:55
    NS: (...) Estamos en épocas diferentes.
    Es totalmente diferente
  • 43:55 - 43:59
    Los científicos entienden que vivimos en
    un contexto social
  • 43:59 - 44:02
    y que ese contexto no siempre es amigable
    para la ciencia.
  • 44:02 - 44:05
    Luego, si intentas correr la voz en
    defensa de la ciencia
  • 44:05 - 44:08
    y ampliar el número de personas que pueden
    apreciar la ciencia.
  • 44:08 - 44:12
    Creo que hay más aprecio
    ahora, en 2014
  • 44:12 - 44:17
    que la que había en el 78 o 79 cuando
    Carl Sagan hacía Cosmos.
  • 44:17 - 44:18
    Cre que es completamente diferente.
  • 44:18 - 44:21
    El (...)
  • 44:21 - 44:23
    Fomalmente, la Academia Nacional de
    Ciencia
  • 44:24 - 44:27
    fueron uno de los factores detrás de
    Cosmos de Neil Tyson.
  • 44:29 - 44:33
    Se desviaron del camino de reconocer
    la comunicación científica
  • 44:33 - 44:33
    en muchos sentidos.
  • 44:34 - 44:37
    Creo que desde los niveles formales
    como la Academia Nacional de la Ciencia
  • 44:37 - 44:42
    hasta el como se tratan los científicos
    entre ellos
  • 44:42 - 44:44
    quienes tratan de comunicar.
  • 44:44 - 44:46
    Y las respuestas que tenemos de otros
    científicos
  • 44:46 - 44:49
    respecto a estar involucrado en una serie
    de TV.
  • 44:50 - 44:55
    Nunca hubo duda alguna. Fuimos capaces de
    involucrar científicos prominentes
  • 44:55 - 44:58
    Porque ellos vieron la importancia de
    salir y hablar del trabajo.
  • 44:59 - 45:05
    Creo que estamos en una era diferente que
    la de Carl Sagan, afortunadamente
  • 45:05 - 45:09
    y desafortunadamente. Hay una razón por
    la que lo apreciamos más
  • 45:09 - 45:12
    Pero eso es porque existen muchos retos.
  • 45:13 - 45:20
    Pero, la realidad es que estamos dentro de
    una sociedad muy solidaria (...)
  • 45:21 - 45:23
    JM: ¡Excelente!
  • 45:23 - 45:24
    Me encantaría...
  • 45:24 - 45:30
    ¡Sí! Me encantaría ofrecerles a ambos la
    oportunidad si tienen algo que
  • 45:30 - 45:33
    quisieran compartir con la audiencia, en
    éstos últimos minutos
  • 45:33 - 45:36
    que, tal vez, olvidamos preguntar o algo
    por el estilo
  • 45:36 - 45:38
    y luego concluiremos.
  • 45:39 - 45:42
    Kappi, ¿tienes algo que agregar?
  • 45:43 - 45:47
    KM: No sé si mencionamos ésto antes, pero
    si te perdiste los primeros tres episodios
  • 45:47 - 45:49
    del programa "Tu Pez Interior",
  • 45:50 - 45:55
    puedes verlos en TBS. Así que ve a la
    página web y velos.
  • 45:55 - 45:59
    Luego, ve el programa de mañana
    a las 10 pm EST.
  • 46:00 - 46:02
    9 pm CT.
  • 46:02 - 46:06
    (risas) JM: También lo recomiendo, es un
    programa magnífico.
  • 46:06 - 46:08
    Muy bien hecho.
    KM: Hicieron un trabajo increíble.
  • 46:08 - 46:13
    Puedo decirlo sin ninguna modestia,
    porque no tuve nada que ver en eso (risas)
  • 46:16 - 46:19
    JM: Y Neil, ¿hay algo que quieras agregar?
  • 46:19 - 46:21
    NS: Gracias por éste momento maravilloso
  • 46:21 - 46:25
    y, si ambas quieren chatear conmigo
    con 140 carácteres o menos,
  • 46:25 - 46:28
    mañana estaré tuiteando en directo, en el
    programa,
  • 46:28 - 46:30
    respondiendo todas las preguntas que pueda
  • 46:30 - 46:34
    Mi hijo se burla de mi. Me siento frente
    al TV, escribiendo como loco
  • 46:34 - 46:37
    (risas)
  • 46:37 - 46:41
    JM: Excelente. Que modelo a seguir eres
    para tus hijos, también.
  • 46:42 - 46:47
    Y me aseguraré de promoverlo, de nuevo.
    Ha sido tan bueno.
  • 46:47 - 46:51
    Y, tal vez te contacten de nuevo, para
    "El Universo Interno"
  • 46:51 - 46:52
    (risas)
  • 46:52 - 46:56
    y tu dirás "espera, tengo que trabajar
    un poco" (risas)
  • 46:57 - 46:58
    KM: (risas) Ya veremos...
  • 46:58 - 47:03
    JM: Ok, gracias a todos. Especialmente
    a Kappi y a Neil por acompañarnos
  • 47:03 - 47:07
    para hablar sobre éste maravilloso libro
    "Tu Pez Interior"
  • 47:07 - 47:10
    No hablamos mucho de su otro libro,
    vale la pena écharle un vistazo, también
  • 47:11 - 47:16
    "El universo en sí mismo" que examina la
    interconexión de todo en el universo
  • 47:16 - 47:17
    a los humanos.
  • 47:17 - 47:19
    Así que ese es otro que hay que leer.
  • 47:20 - 47:23
    Gracias por acompañarnos.
    De nuevo, gracias Jeff.
  • 47:23 - 47:29
    Siempre es divertido conversar contigo,
    aprender más y conversar sobre
  • 47:29 - 47:32
    la comunicación de la ciencia, en general
    con la increíble ayuda de
  • 47:32 - 47:34
    la revista "Scientific American"
  • 47:34 - 47:38
    Así que,muchas gracias a todos
    los veré nuevamente, en otro episodio
  • 47:38 - 47:39
    Adiós.
Titel:
Conocer ”tu pez interior”, con Neil Shubin y Kalliope Monoyios
Beschreibung:

La bloger de SA y bióloga conferencista, Joanne Manaster junto con su coanfitrión del programa 'Read Sciencel, Jeff Shaumeyer llevarán a cabo un chat en vivo en EDT en la tarde, el martes 22 de abril, con el paleontólogo Neil Shubin y su ilustradora Kalliope Monoyios (quien también bloguea para SA). La discusión se centrará es “Su pez interior,” una serie de tres partes que está actualmente al aire en PBS y que se basa en el libro best-esller en 2009, escrito por Shubin y que lleva el mismo nombre

more » « less
Video Language:
English
Team:
Scientific American
Projekt:
SA Hangout
Duration:
47:46

Untertitel in Spanish

Revisionen Compare revisions