Return to Video

Cum să ne reconectăm în mod însemnat cu cei care suferă de demență

  • 0:01 - 0:03
    Acum treizeci de ani,
  • 0:03 - 0:05
    am intrat într-o casă de bătrâni,
  • 0:06 - 0:08
    iar asta mi-a schimbat viața.
  • 0:09 - 0:13
    O vizitam pe bunica mea, Alice.
  • 0:13 - 0:16
    Fusese o femeie foarte puternică
  • 0:16 - 0:20
    care a pierdut lupta cu un atac cerebral,
    care i-a luat abilitatea de a vorbi.
  • 0:21 - 0:24
    Alice mai avea doar trei forme
    de a comunica.
  • 0:24 - 0:30
    Făcea un sunet de genul: „tss, tss, tss”,
  • 0:30 - 0:32
    căruia îi schimba tonul,
  • 0:32 - 0:35
    de la un categoric „nu, nu, nu”,
  • 0:35 - 0:39
    la un îmbietor „da, ești pe-aproape.”
  • 0:40 - 0:44
    Avea un deget arătător foarte expresiv,
  • 0:44 - 0:48
    pe care îl scutura și cu care arăta
    când era frustrată.
  • 0:48 - 0:52
    Avea niște ochi mari
    de un albastru deschis
  • 0:52 - 0:55
    pe care îi deschidea și închidea
    ca să evidențieze ce gândea.
  • 0:56 - 0:59
    Larg deschiși păreau să zică:
  • 0:59 - 1:01
    „Da, ești pe-aproape”,
  • 1:01 - 1:04
    iar când îi închidea încet
  • 1:04 - 1:08
    spunea... nu era nevoie de prea multe
    interpretări.
  • 1:09 - 1:12
    Se pare că Alice m-a învățat
  • 1:12 - 1:14
    că avem cu toții o poveste.
  • 1:15 - 1:18
    Cu toții avem o poveste.
  • 1:18 - 1:20
    Provocarea pentru ascultător
  • 1:20 - 1:23
    e să o invite în existență,
  • 1:23 - 1:25
    și să o asculte cu adevărat.
  • 1:27 - 1:30
    Boala Alzheimer și demența
  • 1:30 - 1:33
    sunt două cuvinte pe care atunci
    când le spui de față cu alții,
  • 1:33 - 1:37
    vezi un nor coborând asupra lor.
  • 1:38 - 1:40
    Imaginați-vă cum sunt la petreceri.
  • 1:40 - 1:42
    „Cu ce te ocupi?”
  • 1:42 - 1:45
    „Invit persoane cu Alzheimer și demență
    să se exprime.
  • 1:45 - 1:47
    Unde fugi?”
  • 1:47 - 1:49
    (Râsete)
  • 1:49 - 1:55
    Teama și stigmatul se înfășoară
    în jurul unui fenomen
  • 1:55 - 1:58
    care afectează 47 de milioane
    de oameni în întreaga lume,
  • 1:58 - 2:03
    și care pot trăi cu acest diagnostic
    între 10 și 15 ani,
  • 2:03 - 2:05
    iar acest număr, 47 de milioane,
  • 2:05 - 2:08
    se va tripla până în 2050.
  • 2:09 - 2:12
    Familia și prietenii dispar,
  • 2:12 - 2:15
    pentru că nu știu
    cu să fie în compania ta,
  • 2:15 - 2:16
    și nu știu ce să zică,
  • 2:16 - 2:18
    și dintr-o dată,
  • 2:18 - 2:20
    când ai nevoie de ei cel mai mult,
  • 2:20 - 2:23
    descoperi că ești dureros de singur,
  • 2:23 - 2:27
    nesigur de însemnătatea și valoarea
    propriei vieți.
  • 2:28 - 2:32
    Medicina caută tratamente,
  • 2:32 - 2:33
    visează la leacuri,
  • 2:35 - 2:39
    dar a renunța la acel stigmat și la teamă
  • 2:39 - 2:43
    ar putea ușura durerea multor oameni
    în prezent.
  • 2:43 - 2:47
    Spre norocul nostru, pentru o conexiune
    însemnată nu e nevoie de pastile.
  • 2:48 - 2:50
    Trebuie doar să formăm o legătură.
  • 2:50 - 2:52
    Să ascultăm.
  • 2:53 - 2:55
    Și necesită și o doză de mirare.
  • 2:56 - 3:00
    Asta a devenit misiunea mea nesfârșită,
  • 3:00 - 3:02
    pornită de Alice
  • 3:02 - 3:06
    și mai apoi de un număr imens de bătrâni
    din centre de bătrâni,
  • 3:06 - 3:07
    și azile
  • 3:07 - 3:10
    și dintre cei care nu pot rămâne acasă.
  • 3:10 - 3:13
    Totul se reduce la întrebarea: „Cum?”
  • 3:14 - 3:16
    Cum te conectezi cu ei
    într-un mod însemnat?
  • 3:17 - 3:21
    O mare parte din răspuns l-am primit
    de la un cuplu căsătorit de mult timp,
  • 3:21 - 3:24
    din Milwaukee, Wisconsin,
    de unde sunt și eu,
  • 3:24 - 3:26
    Fran și Jim,
  • 3:27 - 3:32
    pe care i-am întâlnit într-o zi mohorâtă
    de iarnă în bucătăria lor micuță,
  • 3:32 - 3:35
    într-un duplex mic,
    aproape de lacul Michigan.
  • 3:35 - 3:36
    Când am intrat,
  • 3:36 - 3:40
    Fran, un îngrijitor și un supervizor
  • 3:40 - 3:42
    m-au salutat călduros,
  • 3:42 - 3:46
    iar Jim stătea și se uita direct înainte,
  • 3:46 - 3:48
    tăcut.
  • 3:48 - 3:51
    Era pe un drum lung și încet prin demență,
  • 3:51 - 3:53
    și trecuse dincolo de comunicare.
  • 3:55 - 3:58
    Făceam parte
    dintr-o echipă a unui proiect.
  • 3:58 - 4:01
    Făceam ceea ce numeam „vizite artistice”,
  • 4:01 - 4:03
    cu simplul scop
  • 4:03 - 4:07
    de a-l invita pe Jim
    să se exprime creativ,
  • 4:07 - 4:09
    și de a le arăta
    lui Fran și îngrijitorilor
  • 4:09 - 4:14
    cum pot să interacționeze,
    folosindu-se de imaginație și uimire.
  • 4:15 - 4:17
    Asta nu a fost o sarcină banală,
  • 4:17 - 4:21
    pentru că, se pare, Jim nu mai vorbise
    de luni de zile.
  • 4:21 - 4:25
    Ar fi putut să mai răspundă
    dacă îl invitam să se exprime?
  • 4:25 - 4:26
    Nu știam.
  • 4:29 - 4:32
    Rudele, când încearcă să interacționeze,
  • 4:32 - 4:36
    cel mai des invocă amintirile.
  • 4:36 - 4:37
    Spunem lucruri de genul:
  • 4:37 - 4:40
    „Îți amintești când...?”
  • 4:40 - 4:41
    Dar nouă dăți din zece,
  • 4:41 - 4:46
    legătura neuronală pentru ca răspunsul
    să se formeze este distrusă,
  • 4:46 - 4:48
    și rămânem cu persoana iubită
  • 4:48 - 4:50
    în ceață.
  • 4:50 - 4:52
    Dar mai există o cale.
  • 4:53 - 4:56
    Le numesc întrebări frumoase.
  • 4:56 - 5:02
    O întrebare frumoasă e una care
    deschide un drum comun de descoperit.
  • 5:02 - 5:05
    Fără întrebări corecte sau greșite,
  • 5:05 - 5:10
    o întrebare frumoasă ne ajută să ne
    depărtăm de la așteptarea unei amintiri
  • 5:10 - 5:13
    și să mergem către libertatea imaginației,
  • 5:13 - 5:16
    o mie de răspunsuri posibile
  • 5:16 - 5:18
    pentru oameni cu probleme cognitive.
  • 5:19 - 5:22
    Acum, înapoi în bucătărie,
  • 5:22 - 5:23
    știam ceva despre Jim.
  • 5:23 - 5:28
    Știam că îi plăcea să se plimbe
    pe malul lacului Michigan,
  • 5:28 - 5:30
    iar când m-am uitat prin bucătărie,
  • 5:30 - 5:32
    am văzut deasupra cuptorului
  • 5:32 - 5:38
    un trunchi de copac care era acoperit
    de bucățele de lemn aduse de apă.
  • 5:38 - 5:39
    Și m-am gândit:
  • 5:39 - 5:41
    „O să îi pun o întrebare
  • 5:41 - 5:44
    la care poate răspunde fără cuvinte.”
  • 5:44 - 5:46
    Și am încercat:
  • 5:46 - 5:48
    „Jim,
  • 5:48 - 5:51
    poți să îmi arăți cum se mișcă apa?”
  • 5:53 - 5:57
    A fost liniște o vreme,
  • 5:57 - 6:01
    după care a făcut un pas încet
  • 6:01 - 6:04
    către acel trunchi de copac,
  • 6:04 - 6:08
    a luat o bucată de lemn adus de apă
  • 6:08 - 6:10
    și a ridicat-o
  • 6:11 - 6:16
    și foarte încet a început
    să își miște mâna,
  • 6:17 - 6:19
    mișcând și lemnul.
  • 6:21 - 6:24
    În mâna lui, lemnul plutea,
  • 6:25 - 6:30
    era sincronizat cu mișcarea valurilor
    pe care le făcea cu mâinile.
  • 6:31 - 6:34
    Și-a început călătoria înceată
  • 6:34 - 6:37
    pe apele calme,
  • 6:37 - 6:41
    mișcarea lină către mal.
  • 6:43 - 6:47
    Transferându-și greutatea
    de la stânga la dreapta, și înapoi,
  • 6:48 - 6:51
    Jim devenise valurile.
  • 6:54 - 6:58
    Eleganța și puterea lui
    ne-au lăsat fără suflare.
  • 6:59 - 7:01
    Timp de 20 de minute,
  • 7:01 - 7:05
    a animat câte o bucată de lemn,
    una după alta.
  • 7:07 - 7:09
    Dintr-o dată, nu mai era infirm.
  • 7:10 - 7:12
    Nu ne aflam în bucătăria aceea
  • 7:12 - 7:14
    pentru îngrijire.
  • 7:15 - 7:19
    Jim era un maestru păpușar,
  • 7:19 - 7:21
    un artist,
  • 7:21 - 7:22
    un dansator.
  • 7:24 - 7:26
    Fran mi-a spus mai târziu
  • 7:26 - 7:30
    că acel moment a fost un punct
    de cotitură pentru ea,
  • 7:30 - 7:32
    că a învățat cum să interacționeze cu el
  • 7:32 - 7:35
    chiar în timp ce el progresa prin demență.
  • 7:36 - 7:39
    A devenit un punct de turnură
    și pentru mine.
  • 7:40 - 7:44
    Am învățat că această abordare creativă
  • 7:44 - 7:46
    putea să ajute familiile să se schimbe,
  • 7:46 - 7:49
    să își îmbunătățească înțelegerea
    demenței,
  • 7:49 - 7:54
    ca fiind mai mult decât goliciune
    tragică și pierdere,
  • 7:55 - 7:58
    să o transforme în interacțiuni însemnate
  • 7:58 - 7:59
    și speranță
  • 7:59 - 8:01
    și dragoste.
  • 8:02 - 8:06
    Pentru că, exprimarea creativă
    de orice fel
  • 8:06 - 8:08
    este generatoare.
  • 8:08 - 8:13
    Ajută la crearea frumuseții
    și sensului și valorii
  • 8:13 - 8:16
    acolo unde nu se afla
    absolut nimic înainte.
  • 8:18 - 8:21
    Dacă putem infuza
    acea creativitate în îngrijire,
  • 8:21 - 8:26
    îngrijitorii pot invita un partener
    în „crearea de însemnătate”,
  • 8:26 - 8:30
    iar, în acel moment, îngrijirea,
  • 8:30 - 8:33
    care este adesea asociată cu pierdere,
  • 8:34 - 8:36
    poate deveni generatoare.
  • 8:37 - 8:42
    Dar foarte multe medii de îngrijire
  • 8:42 - 8:45
    oferă Bingo
  • 8:45 - 8:47
    și aruncare cu baloane.
  • 8:49 - 8:53
    Activități pasive
    și orientate pe distracție.
  • 8:53 - 8:58
    Bătrânii stau, se uită și aplaudă,
  • 9:00 - 9:03
    chiar distrași, așteptând următoarea masă.
  • 9:04 - 9:08
    Soții care încearcă să își țină
    partenerii acasă
  • 9:08 - 9:10
    de multe ori nu au ce face,
  • 9:10 - 9:14
    așa că se uită la televizor
    de unii singuri,
  • 9:14 - 9:19
    lucru ce accentuează simptomele demenței
    care, după cercetători,
  • 9:19 - 9:24
    sunt efectele devastatoare ale izolării
    sociale și singurătății.
  • 9:25 - 9:28
    Dar dacă „crearea de însemnătate”
    ar fi accesibilă
  • 9:28 - 9:33
    bătrânilor și partenerilor ce îi îngrijesc
    oriunde ar locui?
  • 9:33 - 9:36
    Am fost total transformată și captivată
  • 9:36 - 9:40
    de a aduce
    aceste instrumente creative îngrijitorilor
  • 9:40 - 9:44
    și de a vedea scânteia fericirii
    și conexiunea,
  • 9:44 - 9:46
    descoperirea jocului creativ
  • 9:46 - 9:50
    le poate aminti de ce fac ceea ce fac.
  • 9:52 - 9:55
    Introducerea îngrijirii creative
    la scară largă
  • 9:55 - 9:57
    ar putea să revoluționeze domeniul.
  • 9:58 - 10:00
    Dar am putea s-o facem?
  • 10:00 - 10:05
    Am putea să o integrăm
    într-o organizație de îngrijire
  • 10:05 - 10:08
    sau într-un întreg sistem de îngrijire?
  • 10:09 - 10:12
    Pentru mine, primul pas
    către atingerea acestui scop
  • 10:12 - 10:17
    a fost aducerea unei echipe gigantice
    de artiști, bătrâni și îngrijitori
  • 10:17 - 10:20
    într-o singură clădire, în Milwaukee.
  • 10:21 - 10:24
    Împreună, de-a lungul a doi ani,
  • 10:24 - 10:29
    am încercat să ne reimaginăm povestea
    „Odiseea” a lui Homer.
  • 10:31 - 10:33
    Am explorat teme.
  • 10:33 - 10:35
    Am scris poezii.
  • 10:36 - 10:40
    Împreună, am creat o țesătură
    de doi kilometri.
  • 10:40 - 10:43
    Am făcut coregrafii cu dansuri originale.
  • 10:43 - 10:47
    Am și explorat și învățat greaca antică,
  • 10:47 - 10:50
    cu ajutorul unui intelectual clasicist.
  • 10:51 - 10:56
    Sute de ateliere creative au fost
    introduse în calendarul de activități
  • 10:56 - 10:59
    și am invitat membrii familiilor
    să ni se alăture,
  • 10:59 - 11:04
    și am colaborat cu angajați din toate
    domeniile de îngrijire
  • 11:04 - 11:07
    pentru prima oară.
  • 11:09 - 11:11
    Punctul culminant
  • 11:11 - 11:13
    a fost o creație originală,
  • 11:13 - 11:15
    o piesă de teatru
  • 11:15 - 11:20
    care i-a pus pe actorii profesioniști
    alături de bătrâni
  • 11:20 - 11:22
    și îngrijitori,
  • 11:22 - 11:24
    și am avut un public
  • 11:24 - 11:26
    care ne-a urmărit de la scenă la scenă,
  • 11:26 - 11:28
    una în casa de bătrâni,
  • 11:28 - 11:31
    una în sala de mese,
  • 11:31 - 11:34
    și, în final, în capelă
  • 11:34 - 11:36
    pentru scena finală,
  • 11:36 - 11:38
    în care un cor de bătrâni,
  • 11:38 - 11:40
    toți jucând-o pe Penelopa,
  • 11:40 - 11:45
    i-au urat bun-venit lui Odiseu
    și și-au luat la revedere de la public.
  • 11:47 - 11:51
    Împreună, am îndrăznit
    să facem ceva frumos,
  • 11:51 - 11:54
    să îi invităm pe bătrâni, unii cu demență,
  • 11:54 - 11:56
    unii la hospice,
  • 11:56 - 11:59
    să facă ceva însemnat în timp,
  • 11:59 - 12:02
    să învețe și să crească ca artiști.
  • 12:02 - 12:06
    Toate astea, într-un loc unde oamenii
    mureau în fiecare zi.
  • 12:07 - 12:10
    Acum mă aflu într-o situație
  • 12:10 - 12:13
    unde trebuie să accept provocarea
  • 12:13 - 12:16
    de a mă „întâlni” cu o persoană
    cu demență,
  • 12:16 - 12:18
    peste acel gol,
  • 12:18 - 12:20
    într-un mod mai personal.
  • 12:20 - 12:23
    La o cină în familie, de sărbători,
  • 12:23 - 12:26
    mama mea, care stătea lângă mine,
  • 12:26 - 12:30
    m-a întrebat: „Unde e Annie?”
  • 12:31 - 12:37
    Mama mea amuzantă, frumoasă și determinată
  • 12:37 - 12:39
    a fost diagnosticată cu Alzheimer.
  • 12:40 - 12:44
    Și am ajuns în situația
    de care toți se tem.
  • 12:44 - 12:45
    Nu m-a mai recunoscut.
  • 12:47 - 12:50
    Și a trebuit să văd rapid
    dacă pot face ce am învățat
  • 12:50 - 12:53
    alte mii de persoane să facă,
  • 12:53 - 12:54
    să se „conecteze” peste acel gol.
  • 12:56 - 12:59
    „Vrei să spui Ellen?”, am întrebat-o,
  • 12:59 - 13:03
    pentru că scaunul gol al surorii mele
    era de partea cealaltă a mesei.
  • 13:04 - 13:05
    „S-a dus la toaletă.”
  • 13:06 - 13:08
    Iar atunci mama s-a uitat la mine,
  • 13:10 - 13:13
    și ceva în adâncuri a scânteiat,
  • 13:14 - 13:18
    a întins mâna și a zâmbit
    și mi-a atins umărul
  • 13:18 - 13:20
    și a zis: „Ești chiar aici.”
  • 13:21 - 13:23
    Iar eu am zis: „Da,
  • 13:24 - 13:26
    sunt chiar aici.”
  • 13:28 - 13:32
    Știu că asemenea momente se vor repeta,
  • 13:32 - 13:35
    nu doar pentru mine și mama mea,
  • 13:35 - 13:39
    dar pentru toți cei 47 de milioane
    de oameni pe glob
  • 13:39 - 13:40
    și alte sute de milioane
  • 13:40 - 13:42
    care îi iubesc.
  • 13:42 - 13:45
    Cum vom răspunde la această provocare
  • 13:45 - 13:48
    astfel încât să schimbe viețile
    fiecărei familii?
  • 13:48 - 13:53
    Cum vor răspunde sisteme de îngrijire
    la această provocare?
  • 13:53 - 13:56
    Spre că o vor face
    cu o întrebare frumoasă,
  • 13:57 - 14:00
    una care ne invită să ne găsim reciproc
  • 14:02 - 14:04
    și să ne conectăm.
  • 14:04 - 14:06
    Sper că răspunsul nostru
  • 14:06 - 14:09
    este că punem valoare pe îngrijire
  • 14:09 - 14:11
    și că aceasta poate fi generatoare
  • 14:11 - 14:13
    și frumoasă.
  • 14:14 - 14:19
    Iar grija ne poate pune în contact
    cu cele mai profunde părți ale umanității,
  • 14:19 - 14:22
    cu dorința de conexiune
  • 14:22 - 14:24
    și de a face lucruri însemnate împreună
  • 14:26 - 14:28
    până la capăt.
  • 14:28 - 14:30
    Vă mulțumesc!
  • 14:30 - 14:32
    (Aplauze)
Title:
Cum să ne reconectăm în mod însemnat cu cei care suferă de demență
Speaker:
Anne Basting
Description:

Incorporând artă și creativitate în mediile de îngrijire a bătrânilor, gerontologa Anne Basting ajută familiile să se reconecteze cu cei iubiți care suferă de demență. În această prezentare profundă, ea explică cum a pune „întrebări frumoase” — întrebări fără răspunsuri corecte sau greșite — poate deschide un drum al descoperirii, imaginației și uimirii. „Dacă putem să introducem creativitatea în îngrijire, atunci îngrijitorii pot să invite un partener în « crearea de însemnătate »”, spune Basting. „În acel moment, îngrijirea, care e adesea asociată cu pierderea, poate deveni generatoare.”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:38

Romanian subtitles

Revisions