Return to Video

Zinvol contact maken met iemand die dement is

  • 0:01 - 0:03
    Dertig jaar geleden
  • 0:03 - 0:05
    liep ik een verpleeghuis binnen
  • 0:06 - 0:07
    en mijn leven veranderde voorgoed.
  • 0:09 - 0:12
    Ik kwam daar op bezoek
    bij mijn oma Alice.
  • 0:12 - 0:15
    Zij was een formidabele vrouw,
  • 0:16 - 0:20
    die in de strijd met een beroerte
    haar spraakvermogen was kwijtgeraakt.
  • 0:21 - 0:24
    Alice kon nog maar
    op drie manieren communiceren.
  • 0:24 - 0:29
    Ze kon een geluid maken
    dat klonk als "tss, tss, tss",
  • 0:29 - 0:32
    dat ze kon variëren in toonhoogte
  • 0:32 - 0:35
    van een nadrukkelijk: "Nee, nee, nee!"
  • 0:35 - 0:39
    tot een lokkend: "Ja, je snapt het bijna."
  • 0:39 - 0:43
    Ze had een ongelooflijk
    expressieve wijsvinger,
  • 0:43 - 0:48
    die ze kon schudden en waarmee ze
    gefrustreerd kon wijzen.
  • 0:48 - 0:52
    En ze had van die enorme lichtblauwe ogen,
  • 0:52 - 0:55
    die ze kon openen en sluiten
    om dingen te benadrukken.
  • 0:56 - 0:59
    Wijd open leken die ogen te zeggen:
  • 0:59 - 1:01
    "Ja, bijna goed,"
  • 1:01 - 1:04
    en als zij ze langzaam sloot,
  • 1:04 - 1:08
    betekende dat -- nou ja,
    daar was niet veel vertaling bij nodig.
  • 1:09 - 1:12
    Het komt erop neer
    dat Alice mij heeft geleerd
  • 1:12 - 1:14
    dat iedereen een verhaal heeft.
  • 1:15 - 1:18
    Iedereen heeft een verhaal.
  • 1:18 - 1:20
    De uitdaging voor wie het aanhoort,
  • 1:20 - 1:23
    is om het tevoorschijn te roepen
  • 1:23 - 1:25
    en het echt te verstaan.
  • 1:27 - 1:30
    Wel, alzheimer en dementie --
  • 1:30 - 1:33
    als je die woorden uitspreekt
    ten aanhoren van een groep mensen,
  • 1:33 - 1:37
    kun je een wolk op ze zien neerdalen.
  • 1:38 - 1:40
    Stel je mij eens voor bij een etentje.
  • 1:40 - 1:41
    "Wat doe jij voor werk?"
  • 1:41 - 1:45
    "Nou, ik nodig mensen met alzheimer
    en dementie uit om zich te uiten.
  • 1:45 - 1:46
    Hé, waar ga je heen?"
  • 1:46 - 1:48
    (Gelach)
  • 1:48 - 1:53
    Angst en stigmatisering
    zijn knellende banden
  • 1:53 - 1:58
    rond een ervaring die wereldwijd
    47 miljoen mensen raakt
  • 1:58 - 2:03
    die nog tien tot vijftien jaar
    met deze diagnose moeten leven.
  • 2:03 - 2:05
    En dat aantal van 47 miljoen
  • 2:05 - 2:08
    is naar verwachting in 2050
    drie keer zo hoog.
  • 2:09 - 2:12
    Familie en vrienden
    kunnen op de achtergrond raken,
  • 2:12 - 2:15
    want ze weten niet
    hoe ze met je moeten omgaan
  • 2:15 - 2:16
    of wat ze moeten zeggen.
  • 2:16 - 2:17
    En ineens,
  • 2:17 - 2:19
    wanneer je hen het meest nodig hebt,
  • 2:19 - 2:22
    blijk je pijnlijk alleen te zijn,
  • 2:22 - 2:26
    in het ongewisse over de zin
    en de waarde van je eigen leven.
  • 2:28 - 2:31
    Wetenschappers zijn hard op zoek
    naar behandeling
  • 2:31 - 2:33
    en dromen van een geneeswijze.
  • 2:34 - 2:38
    Toch kan het losser maken
    van die band van stigma en angst
  • 2:38 - 2:43
    nu al voor zoveel mensen
    de pijn verlichten.
  • 2:43 - 2:47
    En gelukkig is er geen pil nodig
    voor zinvol contact maken.
  • 2:48 - 2:50
    Daarvoor is nodig dat je ze de hand reikt
  • 2:50 - 2:52
    en luistert.
  • 2:53 - 2:55
    En er is verwondering voor nodig.
  • 2:56 - 2:59
    Dat is mijn voortdurende
    zoektocht geworden,
  • 2:59 - 3:01
    die door Alice bij mij in gang is gezet
  • 3:01 - 3:06
    en later door talloze ouderen
    in verpleeghuizen
  • 3:06 - 3:07
    en centra voor dagopvang
  • 3:07 - 3:10
    en door mensen die met pijn en moeite
    thuis zijn blijven wonen.
  • 3:10 - 3:12
    Alles komt neer op de vraag naar het hoe.
  • 3:14 - 3:16
    Hoe leg je zinvol verbinding?
  • 3:17 - 3:21
    Ik kreeg goeddeels antwoord op die vraag
    van een echtpaar dat lang getrouwd was
  • 3:21 - 3:24
    en woonde in Milwaukee in Wisconsin,
    waar ik vandaan kom:
  • 3:24 - 3:25
    Fran en Jim.
  • 3:26 - 3:32
    Op een troosteloze winterdag
    ontmoette ik hen in het kleine keukentje
  • 3:32 - 3:35
    van een nederige duplexwoning
    met uitzicht op Lake Michigan.
  • 3:35 - 3:36
    Bij mijn binnenkomst
  • 3:36 - 3:39
    werd ik ontvangen door Fran,
    een verzorgende en een leidinggevende
  • 3:39 - 3:42
    die me warm begroetten,
  • 3:42 - 3:46
    terwijl Jim voor zich uit stond te staren,
  • 3:46 - 3:47
    zwijgend.
  • 3:47 - 3:51
    Langzaam ging hij verder
    op de lange weg richting dementie
  • 3:51 - 3:53
    en nu kon hij geen woord meer zeggen.
  • 3:55 - 3:58
    Ik maakte deel uit van een projectteam.
  • 3:58 - 4:01
    We deden 'artistieke huisbezoeken',
    zo noemden we het zelf,
  • 4:01 - 4:03
    met een simpel doel:
  • 4:03 - 4:06
    Jim uitnodigen om zich creatief te uiten,
  • 4:06 - 4:09
    en zo hopelijk een model bieden
    aan Fran en de zorg
  • 4:09 - 4:14
    om zinvol contact met hem te maken
    door verbeeldingskracht en verwondering.
  • 4:15 - 4:17
    Dat zou een hele toer worden,
  • 4:17 - 4:21
    want het bleek dat Jim
    al maanden niet gesproken had.
  • 4:21 - 4:25
    Zou hij nog kunnen reageren
    als ik hem uitnodigde zich te uiten?
  • 4:25 - 4:27
    Ik wist het niet.
  • 4:29 - 4:32
    Wanneer gezinsleden proberen
    om contact te maken,
  • 4:32 - 4:35
    grijpen ze meestal terug
    op een gezamenlijk verleden.
  • 4:35 - 4:37
    We zeggen bijvoorbeeld:
  • 4:37 - 4:39
    "Weet je nog van toen?"
  • 4:39 - 4:41
    Maar negen van de tien keer
  • 4:41 - 4:46
    is het traject dat het antwoord
    in de hersenen moet afleggen, onderbroken,
  • 4:46 - 4:48
    en blijven we alleen achter
    met een geliefde
  • 4:48 - 4:49
    in de mist.
  • 4:50 - 4:52
    Maar er is een andere weg,
  • 4:53 - 4:56
    namelijk wat ik noem:
    prachtvragen stellen.
  • 4:56 - 5:02
    Dat zijn vragen die je kunnen helpen
    om samen iets te ontdekken.
  • 5:02 - 5:05
    Vragen waarop het antwoord
    nooit goed of fout is.
  • 5:05 - 5:10
    Een prachtvraag helpt ons
    om niet uit te zijn op herinneringen,
  • 5:10 - 5:13
    maar ruimte te maken
    voor iemands creatieve fantasie.
  • 5:13 - 5:16
    Dat maakt duizend antwoorden mogelijk
  • 5:16 - 5:18
    voor mensen met uitdagingen
    op cognitief gebied.
  • 5:19 - 5:21
    Daar in de keuken
  • 5:21 - 5:23
    wist ik één ding over Jim,
  • 5:23 - 5:28
    namelijk dat hij graag wandelde
    langs de oever van het Meer van Michigan.
  • 5:28 - 5:29
    En toen ik in de keuken om me heen keek,
  • 5:30 - 5:32
    zag ik bij het fornuis
  • 5:32 - 5:38
    een kist staan die bedekt was
    met stukjes drijfhout.
  • 5:38 - 5:39
    En ik dacht:
  • 5:39 - 5:41
    ik probeer hem een vraag te stellen
  • 5:41 - 5:43
    waarop hij antwoord kan geven
    zonder iets te zeggen.
  • 5:44 - 5:46
    Dus ik probeerde:
  • 5:46 - 5:47
    "Jim,
  • 5:47 - 5:51
    kun je me laten zien hoe water beweegt?"
  • 5:53 - 5:57
    Het was even stil,
  • 5:57 - 6:01
    maar toen deed hij langzaam een stap
  • 6:01 - 6:04
    in de richting van die kist.
  • 6:04 - 6:08
    Hij pakte een stukje drijfhout,
  • 6:08 - 6:10
    hield het voor zich uit
  • 6:11 - 6:15
    en begon heel langzaam
    zijn arm te bewegen,
  • 6:16 - 6:19
    het stukje hout
    liet hij de beweging leiden.
  • 6:21 - 6:24
    In zijn hand ging het drijven.
  • 6:25 - 6:29
    De beweging van de golven volgend
    die hij nadeed met zijn armen,
  • 6:31 - 6:34
    ving het houtje zijn trage reis aan
  • 6:34 - 6:37
    over het kalme water
  • 6:37 - 6:41
    en dreef het zachtjes naar de oever.
  • 6:43 - 6:47
    Door zijn gewicht te verplaatsen
    van links naar rechts en weer terug,
  • 6:48 - 6:51
    werd Jim zelf het golvende water.
  • 6:54 - 6:58
    Zijn gratie en kracht waren adembenemend.
  • 6:59 - 7:01
    Twintig minuten lang
  • 7:01 - 7:06
    bracht hij stukjes drijfhout tot leven,
    het ene na het andere.
  • 7:06 - 7:09
    Ineens was hij niet meer gehandicapt.
  • 7:10 - 7:12
    We waren niet bij elkaar gekomen
    hier in deze keuken
  • 7:12 - 7:14
    voor een crisis in de zorg.
  • 7:15 - 7:18
    Jim was ineens
    een meester-poppenspeler,
  • 7:18 - 7:20
    een artiest,
  • 7:20 - 7:22
    een danser.
  • 7:24 - 7:26
    Fran vertelde me later
  • 7:26 - 7:30
    dat dat moment voor haar
    een keerpunt had betekend,
  • 7:30 - 7:32
    dat ze geleerd had
    contact met hem te maken.
  • 7:32 - 7:35
    Ook toen de dementie in ernst toenam.
  • 7:36 - 7:39
    Ook voor mij werd het een keerpunt.
  • 7:39 - 7:43
    Ik leerde dat deze creatieve,
    open benadering
  • 7:43 - 7:46
    gezinnen kon helpen
    bij het verleggen van hun koers,
  • 7:46 - 7:49
    hen helpen begrijpen dat dementie
  • 7:49 - 7:53
    behalve een tragedie
    van leegheid en verlies,
  • 7:54 - 7:57
    ook zinvolle verbinding inhoudt
  • 7:57 - 7:59
    en hoop
  • 7:59 - 8:00
    en liefde.
  • 8:02 - 8:06
    Want creatieve expressie,
    in wat voor vorm dan ook,
  • 8:06 - 8:08
    heeft scheppingskracht.
  • 8:08 - 8:13
    Het helpt bij het voortbrengen
    van schoonheid en zin en waarde,
  • 8:13 - 8:16
    waar er daarvóór
    misschien helemaal niets was.
  • 8:17 - 8:21
    Als we die creativiteit
    in de zorg kunnen inbrengen,
  • 8:21 - 8:26
    kunnen verzorgers een partner
    tot zingeving uitnodigen.
  • 8:26 - 8:29
    En dan kan zorg,
  • 8:29 - 8:33
    die zo vaak verband houdt met verlies,
  • 8:33 - 8:36
    een scheppende rol krijgen.
  • 8:37 - 8:41
    In veel zorgsettings
  • 8:42 - 8:45
    wordt echter bingo aangeboden
  • 8:45 - 8:46
    en spelletjes met ballonnen.
  • 8:48 - 8:52
    Bij activiteiten zijn bewoners passief
    en gericht op amusement.
  • 8:53 - 8:58
    Ouderen zitten toe te kijken
    en applaudisseren.
  • 9:00 - 9:03
    Voor hen is het alleen maar afleiding
    in afwachting van het eten.
  • 9:04 - 9:08
    Geliefden die proberen
    hun partner thuis te houden,
  • 9:08 - 9:10
    hebben soms niets te doen,
  • 9:10 - 9:14
    en nemen dan maar hun toevlucht
    tot tv kijken in hun eentje,
  • 9:14 - 9:19
    waardoor de symptomen van dementie
    zich voegen bij wat volgens onderzoekers
  • 9:19 - 9:23
    in feite de verwoestende gevolgen
    van sociale isolatie en eenzaamheid zijn.
  • 9:25 - 9:28
    Maar stel dat nieuwe zingeving
    toegankelijk zou zijn
  • 9:28 - 9:32
    voor ouderen en hun mantelzorgers
    ongeacht waar zij wonen?
  • 9:32 - 9:36
    Ik ben totaal veranderd
    en ingrijpend geboeid
  • 9:36 - 9:39
    doordat ik dit creatieve gereedschap
    aan mantelzorgers kon geven
  • 9:39 - 9:43
    en die vonk van vreugde
    en verbinding kon zien
  • 9:43 - 9:46
    bij het ontdekken dat creatief spel
  • 9:46 - 9:50
    voor hen duidelijk kan maken
    waarom zij doen wat ze doen.
  • 9:51 - 9:54
    Kunnen we deze creatieve zorg opschalen,
  • 9:54 - 9:57
    dan kan dat in het veld
    een verschuiving op gang brengen.
  • 9:58 - 10:00
    Maar kunnen we dat?
  • 10:00 - 10:04
    Kunnen we deze creatieve zorg
    in een hele zorgorganisatie introduceren
  • 10:04 - 10:08
    of zelfs in een heel zorgstelsel?
  • 10:09 - 10:12
    Stap één in die richting was voor mij
  • 10:12 - 10:17
    een groot team samenstellen
    van kunstenaars en ouderen en verzorgers
  • 10:17 - 10:20
    in één zorginstelling in Milwaukee.
  • 10:21 - 10:24
    Samen hebben we in twee jaar tijd
  • 10:24 - 10:29
    opnieuw de geschiedenis uitgebeeld
    van de "Odyssee" van Homerus.
  • 10:31 - 10:33
    We hebben thema's in kaart gebracht.
  • 10:33 - 10:35
    We hebben we gedichten geschreven.
  • 10:35 - 10:39
    We hebben samen een kleed
    van een mijl lang geweven.
  • 10:39 - 10:43
    We hebben originele dansen
    nieuw vormgegeven.
  • 10:43 - 10:47
    We hebben zelfs oud-Grieks
    onderzocht en ingestudeerd,
  • 10:47 - 10:50
    geholpen door een classicus.
  • 10:50 - 10:55
    We hebben honderden creatieve workshops
    in de dagactiviteiten opgenomen
  • 10:55 - 10:59
    en de familieleden uitgenodigd
    om met ons mee te doen.
  • 10:59 - 11:04
    We lieten mantelzorgers en zorgverleners
    uit alle sectoren van de zorg
  • 11:04 - 11:07
    samenwerken bij het opzetten,
    wat voor hen de eerste keer was.
  • 11:08 - 11:11
    Dit alles resulteerde
  • 11:11 - 11:13
    in een originele,
  • 11:13 - 11:15
    professionele toneelproductie
  • 11:15 - 11:20
    waarbij de beroepsacteurs
    speelden naast de ouderen
  • 11:20 - 11:22
    en de mantelzorgers.
  • 11:22 - 11:24
    We hebben een betalend publiek uitgenodigd
  • 11:24 - 11:26
    om ons van akte tot akte te volgen:
  • 11:26 - 11:27
    in het verpleeghuis,
  • 11:27 - 11:31
    daarna in de huiskamer-eetzaal
  • 11:31 - 11:34
    en tenslotte in de kapel
  • 11:34 - 11:36
    voor de slotakte,
  • 11:36 - 11:37
    waar een koor van ouderen,
  • 11:37 - 11:40
    die allemaal Penelope speelden,
  • 11:40 - 11:45
    die liefdevol Odysseus en het publiek
    in haar huis welkom heette.
  • 11:46 - 11:50
    Samen hadden we het aangedurfd
    om iets prachtigs neer te zetten,
  • 11:50 - 11:53
    om ouderen uit te nodigen,
    van wie sommigen dement waren
  • 11:53 - 11:55
    en anderen in het hospice lagen,
  • 11:55 - 11:58
    om tot nieuwe zingeving te komen,
  • 11:58 - 12:01
    en om als kunstenaars
    te leren en te groeien.
  • 12:01 - 12:05
    En dit alles op een plek
    waar iedere dag mensen overleden.
  • 12:07 - 12:09
    Ik ben nu zelf in een situatie
  • 12:09 - 12:13
    waarin ik deze uitdaging
    tegemoet moet treden:
  • 12:13 - 12:16
    contact maken met iemand die dement is
  • 12:16 - 12:18
    over die kloof heen,
  • 12:18 - 12:19
    maar dan persoonlijker.
  • 12:20 - 12:23
    Bij een familiediner tijdens de feestdagen
  • 12:23 - 12:25
    keerde mijn moeder, die naast mij zat,
  • 12:25 - 12:29
    zich naar mij toe
    en vroeg: "Waar is Annie?"
  • 12:31 - 12:36
    Mijn humoristische, knappe,
    uitbundige moeder
  • 12:36 - 12:39
    had de diagnose alzheimer gekregen.
  • 12:40 - 12:44
    Plotseling was ik in die positie
    waar iedereen bang voor is.
  • 12:44 - 12:45
    Ze herkende mij niet.
  • 12:46 - 12:50
    Ik moest snel bedenken
    of ik kon doen wat ik had geleerd
  • 12:50 - 12:52
    aan duizenden anderen:
  • 12:52 - 12:55
    contact maken over die kloof heen.
  • 12:56 - 12:58
    "Bedoel je Ellen?" zei ik,
  • 12:58 - 13:02
    want de lege stoel van mijn zusje
    was recht tegenover ons.
  • 13:03 - 13:05
    "Ze is even naar de wc."
  • 13:06 - 13:09
    Mijn moeder keek mij aan
  • 13:10 - 13:12
    en diep vanbinnen
    sprong er bij haar een vonk over.
  • 13:13 - 13:18
    Ze stak haar hand uit en glimlachte,
    raakte mijn schouder aan
  • 13:18 - 13:20
    en zei: "Dáár ben je."
  • 13:21 - 13:23
    En ik zei: "Ja,
  • 13:24 - 13:26
    ik ben hier."
  • 13:28 - 13:32
    Ik weet dat dat
    steeds weer opnieuw zal gebeuren,
  • 13:32 - 13:35
    niet alleen bij mij en mijn moeder
  • 13:35 - 13:38
    maar voor al die 47 miljoen mensen
    in de hele wereld
  • 13:38 - 13:40
    en de honderden miljoenen anderen
  • 13:40 - 13:42
    die van hen houden.
  • 13:42 - 13:45
    Hoe gaan wij de uitdaging aan
  • 13:45 - 13:48
    waar al die gezinnen mee te maken krijgen?
  • 13:48 - 13:52
    Hoe zullen onze zorginstellingen
    die uitdaging aangaan?
  • 13:53 - 13:56
    Ik hoop door een prachtvraag te stellen,
  • 13:57 - 14:00
    een vraag die ons uitnodigt
    om elkaar te zoeken
  • 14:02 - 14:03
    en contact te maken.
  • 14:03 - 14:06
    Ik hoop dat ons antwoord zal zijn
  • 14:06 - 14:08
    dat we zorg de moeite waard vinden
  • 14:08 - 14:11
    en dat zorg nieuwe dingen kan voortbrengen
  • 14:11 - 14:13
    en prachtig is.
  • 14:13 - 14:18
    En dat zorg ons in contact kan brengen
    met de diepste lagen van ons mens-zijn,
  • 14:18 - 14:22
    ons verlangen naar verbinding
  • 14:22 - 14:24
    en naar samen werken aan zingeving,
  • 14:25 - 14:27
    helemaal tot het einde toe.
  • 14:28 - 14:30
    Dank je wel.
  • 14:30 - 14:32
    (Applaus)
Title:
Zinvol contact maken met iemand die dement is
Speaker:
Anne Basting
Description:

Door kunst en creativiteit op te nemen in zorgsettings voor ouderen, helpt gerontologe Anne Basting gezinnen opnieuw contact te maken met geliefden die dementeren. In deze ontroerende talk vertelt zij hoe het stellen van 'prachtvragen' -- vragen waarop geen goed of fout antwoord bestaat -- een gezamenlijke weg van ontdekken, verbeeldingskracht en verwondering opent. "Als wij creativiteit in de zorg kunnen introduceren, kunnen mantelzorgers hun partner uitnodigen om tot nieuwe zingeving te komen." Basting zegt: "Op dat moment kan zorg, die zo vaak verband houdt met verlies, scheppend worden."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:38

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions