Return to Video

Πώς να επανασυνδεθείτε ουσιαστικά με όσους έχουν άνοια

  • 0:01 - 0:03
    Τριάντα χρόνια πριν,
  • 0:03 - 0:05
    μπήκα σε ένα γηροκομείο
  • 0:06 - 0:08
    και η ζωή μου άλλαξε για πάντα.
  • 0:09 - 0:13
    Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου, την Άλις.
  • 0:13 - 0:16
    Ήταν μία πολύ δυναμική γυναίκα
  • 0:16 - 0:20
    που είχε χάσει τη μάχη με ένα εγκεφαλικό
    το οποίο της στέρησε την ομιλία.
  • 0:21 - 0:24
    Της είχαν απομείνει
    τρεις τρόποι επικοινωνίας.
  • 0:24 - 0:30
    Είχε έναν ήχο σαν «τς, τς, τς»,
  • 0:30 - 0:32
    και μπορούσε να αλλάζει τον τόνο
  • 0:32 - 0:35
    από το εμφατικό, «Όχι, όχι, όχι»,
  • 0:35 - 0:39
    στο δελεαστικό, «Ναι, σχεδόν το βρήκες».
  • 0:40 - 0:44
    Είχε ένα εξαιρετικά εκφραστικό δείκτη
  • 0:44 - 0:48
    που κουνούσε και με τον οποίο
    έδειχνε με δυσφορία.
  • 0:48 - 0:52
    Επίσης είχε κάτι τεράστια
    ανοιχτόχρωμα μπλε μάτια
  • 0:52 - 0:55
    τα οποία ανοιγόκλεινε για έμφαση.
  • 0:56 - 0:59
    Ορθάνοιχτα μάλλον σήμαινε,
  • 0:59 - 1:01
    «Ναι, σχεδόν το βρήκες»,
  • 1:01 - 1:04
    και το αργό κλείσιμο
  • 1:04 - 1:08
    σήμαινε - βασικά, δε χρειαζόταν μετάφραση.
  • 1:09 - 1:12
    Αποδείχθηκε ότι η Άλις μού έμαθε
  • 1:12 - 1:14
    ότι όλοι έχουν μια ιστορία.
  • 1:15 - 1:18
    Όλοι έχουν μια ιστορία.
  • 1:18 - 1:20
    Η δοκιμασία για τον ακροατή
  • 1:20 - 1:23
    έγκειται στο πώς θα την αποκαλύψει
  • 1:23 - 1:26
    και πώς θα την ακούσει πραγματικά.
  • 1:27 - 1:30
    To Αλτσχάιμερ και η άνοια,
  • 1:30 - 1:33
    είναι δύο λέξεις που μόλις τις λες
    μπροστά σε ανθρώπους,
  • 1:33 - 1:37
    βλέπεις ένα σύννεφο
    να κατεβαίνει πάνω τους.
  • 1:38 - 1:40
    Φανταστείτε με σε δείπνο φίλων.
  • 1:40 - 1:42
    «Τι δουλειά κάνεις;»
  • 1:42 - 1:45
    «Ε να, παρακινώ άτομα με Αλτσχάιμερ
    και άνοια να εκφραστούν.
  • 1:45 - 1:47
    Γιατί φεύγετε;»
  • 1:47 - 1:48
    (Γέλια)
  • 1:49 - 1:55
    Ο φόβος και το στίγμα τυλίγονται σφιχτά
    γύρω από μια εμπειρία
  • 1:55 - 1:58
    που επηρεάζει 47 εκατομμύρια άτομα
    σε όλο τον κόσμο,
  • 1:58 - 2:03
    τα οποία μπορούν να ζήσουν
    μ' αυτή τη διάγνωση για 10 με 15 χρόνια,
  • 2:03 - 2:05
    κι αυτός ο αριθμός, 47 εκατομμύρια,
  • 2:05 - 2:08
    πρόκειται να τριπλασιαστεί έως το 2050.
  • 2:09 - 2:12
    Η οικογένεια και οι φίλοι
    ίσως απομακρυνθούν
  • 2:12 - 2:15
    επειδή δε γνωρίζουν
    πώς να σου κρατήσουν παρέα,
  • 2:15 - 2:16
    δεν ξέρουν τι να πουν,
  • 2:16 - 2:18
    και ξαφνικά,
  • 2:18 - 2:20
    όταν χρειάζεσαι πιο πολύ τους άλλους,
  • 2:20 - 2:23
    νιώθεις επώδυνα μόνος,
  • 2:23 - 2:27
    αβέβαιος για το νόημα και την αξία
    της ίδιας σου της ζωής.
  • 2:28 - 2:31
    Η επιστήμη πιέζει για θεραπευτικές αγωγές,
  • 2:32 - 2:34
    ονειρευόμενη θεραπείες,
  • 2:35 - 2:39
    αλλά η χαλάρωση της πίεσης
    του φόβου και του στίγματος
  • 2:39 - 2:43
    θα μπορούσε να απαλύνει τον πόνο
    πολλών ανθρώπων αυτή τη στιγμή.
  • 2:43 - 2:47
    Κι ευτυχώς, η ουσιαστική επαφή
    δε χρειάζεται χάπια.
  • 2:48 - 2:50
    Χρειάζεται προσπάθεια για επικοινωνία.
  • 2:50 - 2:52
    Χρειάζεται ακρόαση.
  • 2:53 - 2:55
    Και μια δόση περιέργειας.
  • 2:56 - 3:00
    Αυτό έχει πραγματικά γίνει
    η ατελείωτή μου περιπέτεια,
  • 3:00 - 3:02
    την οποία ξεκίνησε η Άλις,
  • 3:02 - 3:06
    και αργότερα συνέχισαν αμέτρητοι
    ηλικιωμένοι σε γηροκομεία
  • 3:06 - 3:07
    και κέντρα φροντίδας
  • 3:07 - 3:10
    και εκείνοι που δυσκολεύονται
    να μείνουν σπίτι.
  • 3:10 - 3:13
    Όλα συνοψίζονται στο πώς.
  • 3:14 - 3:17
    Πώς συνδέεσαι ουσιαστικά;
  • 3:17 - 3:21
    Έλαβα το μεγαλύτερο μέρος της απάντησης
    από ένα μακροχρόνια παντρεμένο ζευγάρι
  • 3:21 - 3:24
    στο Μιλγουόκι του Γουισκόνσιν,
    απ' όπου κατάγομαι,
  • 3:24 - 3:26
    την Φραν και τον Τζιμ,
  • 3:27 - 3:32
    που γνώρισα μια μουντή χειμωνιάτικη
    μέρα στη μικροσκοπική τους κουζίνα,
  • 3:32 - 3:35
    σε μια ταπεινή μεζονέτα
    δίπλα στη λίμνη Μίσιγκαν.
  • 3:35 - 3:36
    Κι όταν μπήκα μέσα,
  • 3:36 - 3:40
    η Φραν, ένας φροντιστής
    κι ένας υπεύθυνος φροντίδας
  • 3:40 - 3:42
    με καλωσόρισαν θερμά,
  • 3:42 - 3:46
    κι ο Τζιμ σηκώθηκε
    κοιτώντας επίμονα ευθεία,
  • 3:46 - 3:47
    σιωπηλός.
  • 3:48 - 3:51
    Βρισκόταν σε ένα μακρύ,
    αργό ταξίδι προς την άνοια
  • 3:51 - 3:53
    και πλέον δεν μιλούσε.
  • 3:55 - 3:58
    Ήμουν εκεί ως μέλος μιας ομάδας έργου.
  • 3:58 - 4:01
    Τις ονομάζαμε
    «καλλιτεχνικές επισκέψεις κατ' οίκον»
  • 4:01 - 4:03
    με τον απλούστατο στόχο
  • 4:03 - 4:07
    της παρακίνησης του Τζιμ
    να εκφραστεί δημιουργικά,
  • 4:07 - 4:09
    κι ελπίζοντας πως η Φραν
    κι οι φροντιστές θα μάθαιναν
  • 4:09 - 4:14
    πώς μπορούσαν να επικοινωνήσουν ουσιαστικά
    χρησιμοποιώντας φαντασία και περιέργεια.
  • 4:15 - 4:17
    Τώρα, αυτό δεν ήταν ένα απλό έργο
  • 4:17 - 4:21
    γιατί αποδείχθηκε πως ο Τζιμ
    δεν είχε μιλήσει επί μήνες.
  • 4:21 - 4:25
    Θα μπορούσε ποτέ ν' ανταποκριθεί
    αν τον παρακινούσα να εκφραστεί;
  • 4:25 - 4:26
    Δε το γνώριζα.
  • 4:29 - 4:32
    Όταν προσπαθούν να συνδεθούν οι συγγενείς,
  • 4:32 - 4:36
    συνήθως επικαλούνται ένα κοινό παρελθόν.
  • 4:36 - 4:37
    Λέμε πράγματα όπως,
  • 4:37 - 4:40
    «Θυμάσαι εκείνη τη φορά;»
  • 4:40 - 4:41
    Αλλά εννιά στις δέκα φορές,
  • 4:41 - 4:46
    το μονοπάτι αυτής της απάντησης
    προς το μυαλό έχει χαθεί,
  • 4:46 - 4:48
    και μένουμε μόνοι με ένα αγαπημένο πρόσωπο
  • 4:48 - 4:50
    στην ομίχλη.
  • 4:50 - 4:52
    Αλλά υπάρχει τρόπος εισόδου.
  • 4:53 - 4:56
    Τις ονομάζω όμορφες ερωτήσεις.
  • 4:56 - 5:02
    Μια όμορφη ερώτηση είναι εκείνη
    που ανοίγει ένα κοινό μονοπάτι ανακάλυψης.
  • 5:02 - 5:05
    Χωρίς σωστή ή λανθασμένη απάντηση,
  • 5:05 - 5:10
    η όμορφη ερώτηση βοηθά να μετατοπιστούμε
    απ' την προσμονή των αναμνήσεων
  • 5:10 - 5:13
    στην ελευθερία της φαντασίας,
  • 5:13 - 5:16
    με χιλιάδες πιθανές απαντήσεις
  • 5:16 - 5:18
    για ανθρώπους με γνωστικές δυσκολίες.
  • 5:19 - 5:22
    Τώρα, πίσω στην κουζίνα,
  • 5:22 - 5:23
    γνώριζα ένα πράγμα για τον Τζιμ.
  • 5:23 - 5:28
    Ήξερα ότι του άρεσε να περπατά
    κατά μήκος της λίμνης Μίσιγκαν,
  • 5:28 - 5:30
    και όταν κοίταξα στην κουζίνα,
  • 5:30 - 5:32
    είδα, πάνω απ' τον φούρνο,
  • 5:32 - 5:38
    έναν κορμό καλυμμένο
    με μικρά κομμάτια ξεβρασμένου ξύλου.
  • 5:38 - 5:39
    Και σκέφτηκα,
  • 5:39 - 5:41
    «Θα κάνω μια ερώτηση
  • 5:41 - 5:44
    που θα μπορούσε
    ν' απαντήσει χωρίς λέξεις».
  • 5:44 - 5:45
    Οπότε προσπάθησα,
  • 5:46 - 5:48
    «Τζιμ,
  • 5:48 - 5:51
    μπορείς να μου δείξεις
    πώς κινείται το νερό;»
  • 5:53 - 5:56
    Υπήρχε σιωπή για λίγο,
  • 5:57 - 6:01
    αλλά ύστερα, έκανε ένα βήμα πολύ αργά
  • 6:01 - 6:04
    προς τον κορμό,
  • 6:04 - 6:08
    σήκωσε ένα κομμάτι ξεβρασμένου ξύλου,
  • 6:08 - 6:10
    το κράτησε με τεντωμένο χέρι,
  • 6:11 - 6:16
    και τότε άρχισε πολύ αργά
    να κινεί το χέρι του,
  • 6:17 - 6:20
    σαν αυτό να ακολουθεί
    την κίνηση του ξύλου.
  • 6:21 - 6:24
    Στο χέρι του, άρχισε να επιπλέει,
  • 6:25 - 6:30
    σε συγχρονισμό με την κίνηση των κυμάτων
    που έφτιαχνε με τα χέρια του.
  • 6:31 - 6:34
    Ξεκίνησε το αργό ταξίδι
  • 6:34 - 6:37
    πάνω σε ήρεμα νερά,
  • 6:37 - 6:41
    ήπια κύματα που σκάνε στην όχθη.
  • 6:43 - 6:48
    Μεταφέροντας το βάρος του
    απ' τα αριστερά στα δεξιά και πίσω,
  • 6:48 - 6:52
    ο Τζιμ έγινε ένα με το κύμα.
  • 6:54 - 6:58
    Η χάρη κι η δύναμή του μας άφησαν άναυδες.
  • 6:59 - 7:01
    Για είκοσι λεπτά,
  • 7:01 - 7:06
    έδωσε ζωή σε απανωτά
    κομμάτια ξεβρασμένου ξύλου.
  • 7:07 - 7:09
    Ξαφνικά, δεν ήταν ανάπηρος.
  • 7:10 - 7:12
    Δεν είχαμε μαζευτεί στην κουζίνα αυτή
  • 7:12 - 7:15
    για πρόβλημα φροντίδας.
  • 7:15 - 7:19
    Ο Τζιμ ήταν εξπέρ μαριονετίστας,
  • 7:19 - 7:21
    ένας καλλιτέχνης,
  • 7:21 - 7:22
    ένας χορευτής.
  • 7:24 - 7:26
    Αργότερα, η Φραν μού είπε
  • 7:26 - 7:30
    ότι αυτή η στιγμή αποτέλεσε
    σημείο καμπής για εκείνη,
  • 7:30 - 7:32
    επειδή έμαθε πώς να επικοινωνεί μαζί του
  • 7:32 - 7:36
    ακόμα κι όταν η άνοιά του προχωρούσε.
  • 7:36 - 7:39
    Και έγινε σημείο καμπής και για εμένα.
  • 7:40 - 7:44
    Έμαθα πως αυτή η δημιουργική προσέγγιση
    χωρίς συγκεκριμένη απάντηση,
  • 7:44 - 7:46
    βοηθούσε οικογένειες ν' αλλάξουν,
  • 7:46 - 7:49
    να διευρύνουν την κατανόησή τους
    σχετικά με την άνοια
  • 7:49 - 7:54
    σε κάτι περισσότερο
    από τραγική κενότητα και απώλεια,
  • 7:55 - 7:58
    σε επίσης σημαντική σύνδεση
  • 7:58 - 7:59
    και ελπίδα
  • 7:59 - 8:01
    και αγάπη.
  • 8:02 - 8:06
    Γιατί, η δημιουργική έκφραση σε κάθε μορφή
  • 8:06 - 8:08
    είναι παραγωγική.
  • 8:08 - 8:13
    Βοηθά να δώσει νόημα, αξία κι ομορφιά
  • 8:13 - 8:17
    εκεί όπου ίσως δεν υπήρχε
    τίποτα προηγουμένως.
  • 8:18 - 8:21
    Αν μπορούμε να εμφυσήσουμε
    τη δημιουργικότητα στη φροντίδα,
  • 8:21 - 8:26
    οι φροντιστές μπορούν να παρακινήσουν
    τον σύντροφο να δημιουργήσει νόημα,
  • 8:26 - 8:30
    και τότε η φροντίδα,
  • 8:30 - 8:33
    που τόσο συχνά συσχετίζεται
    με την απώλεια,
  • 8:34 - 8:36
    μπορεί να γίνει παραγωγική.
  • 8:37 - 8:42
    Αλλά τόσα περιβάλλοντα φροντίδας
  • 8:42 - 8:45
    απλώς προσφέρουν μπίνγκο
  • 8:45 - 8:47
    και ρίψη μπαλονιών.
  • 8:49 - 8:53
    Οι δραστηριότητες είναι παθητικές
    και στοχεύουν στη διασκέδαση.
  • 8:53 - 8:59
    Οι ηλικιωμένοι κάθονται,
    κοιτούν και χειροκροτούν,
  • 9:00 - 9:03
    στην πραγματικότητα αφηρημένοι
    έως το επόμενο γεύμα.
  • 9:04 - 9:08
    Μερικές φορές, τα πρόσωπα που προσπαθούν
    να κρατήσουν τον σύντροφό τους σπίτι
  • 9:08 - 9:10
    δεν έχουν τίποτα να κάνουν,
  • 9:10 - 9:14
    οπότε καταλήγουν να βλέπουν
    μόνοι τους τηλεόραση,
  • 9:14 - 9:19
    που ενώνει τα συμπτώματα της άνοιας
    με αυτό που τώρα μας λένε οι ερευνητές
  • 9:19 - 9:24
    πως είναι ο ολέθριος αντίκτυπος
    της κοινωνικής απομόνωσης και μοναξιάς.
  • 9:25 - 9:28
    Αλλά τι θα γινόταν αν η δημιουργία
    νοήματος ήταν προσβάσιμη
  • 9:28 - 9:32
    στους ηλικιωμένους και
    τους φροντιστές όπου κι αν έμεναν;
  • 9:33 - 9:36
    Έχω πραγματικά και ολοκληρωτικά
    αλλάξει και αιχμαλωτιστεί
  • 9:36 - 9:40
    από τα δημιουργικά εργαλεία
    που έδωσα στους φροντιστές
  • 9:40 - 9:44
    και βλέποντας αυτή την σπίθα
    της χαράς και της σύνδεσης,
  • 9:44 - 9:46
    απ' την ανακάλυψη
    πως το δημιουργικό παιχνίδι
  • 9:46 - 9:50
    μπορεί να τους υπενθυμίσει
    γιατί κάνουν ό,τι κάνουν.
  • 9:52 - 9:55
    Η εφαρμογή της δημιουργικής
    φροντίδας σε ευρύτερη κλίμακα
  • 9:55 - 9:58
    θα μπορούσε να αλλάξει τα πάντα.
  • 9:58 - 10:00
    Αλλά μπορούμε να το κάνουμε;
  • 10:00 - 10:05
    Θα μπορούσαμε να το εμφυσήσουμε
    σε έναν πλήρη οργανισμό φροντίδας
  • 10:05 - 10:08
    ή ολόκληρο σύστημα υγείας;
  • 10:09 - 10:12
    Το πρώτο βήμα προς αυτόν τον στόχο μου
  • 10:12 - 10:17
    ήταν να συγκεντρώσω μια μεγάλη ομάδα
    καλλιτεχνών, ηλικιωμένων και φροντιστών
  • 10:17 - 10:21
    σε μία μονάδα φροντίδας στο Μιλγουόκι.
  • 10:21 - 10:24
    Μαζί, μέσα σε δύο χρόνια,
  • 10:24 - 10:29
    αναπλάσαμε την Ομήρου Οδύσσεια.
  • 10:31 - 10:33
    Εξερευνήσαμε θέματα.
  • 10:33 - 10:35
    Γράψαμε ποιήματα.
  • 10:36 - 10:40
    Μαζί, δημιουργήσαμε υφαντά
    μήκους ενός μιλίου.
  • 10:40 - 10:43
    Κάναμε πρωτότυπες χορογραφίες.
  • 10:43 - 10:47
    Εξερευνήσαμε και μάθαμε
    μέχρι και Αρχαία Ελληνικά
  • 10:47 - 10:50
    με τη βοήθεια ενός φιλολόγου.
  • 10:51 - 10:56
    Ενσωματώσαμε εκατοντάδες δημιουργικές
    ομαδικές δράσεις στο καθημερινό πρόγραμμα
  • 10:56 - 10:59
    προσκαλέσαμε τους συγγενείς
    να συμμετέχουν μαζί μας
  • 10:59 - 11:04
    και είχαμε φροντιστές και προσωπικό
    από όλους τους τομείς της φροντίδας
  • 11:04 - 11:08
    να συνεργάζονται
    στον προγραμματισμό για πρώτη φορά.
  • 11:09 - 11:11
    Η στιγμή της ολοκλήρωσης
  • 11:11 - 11:14
    ήταν ένα πρωτότυπο θεατρικό έργο,
  • 11:14 - 11:15
    που ανέβηκε από επαγγελματίες
  • 11:15 - 11:19
    το οποίο συνταίριαξε επί σκηνής
    τους επαγγελματίες καλλιτέχνες
  • 11:19 - 11:22
    με τους ηλικιωμένους
    και τους φροντιστές τους,
  • 11:22 - 11:24
    και προσκαλέσαμε κοινό επί πληρωμή
  • 11:24 - 11:26
    να μας ακολουθά από σκηνή σε σκηνή,
  • 11:26 - 11:28
    μία στο γηροκομείο,
  • 11:28 - 11:31
    στο σαλόνι επιβοηθούμενης διαβίωσης,
  • 11:31 - 11:34
    και τέλος στο παρεκκλήσι
  • 11:34 - 11:36
    για την τελευταία σκηνή,
  • 11:36 - 11:38
    όπου μία χορωδία από ηλικιωμένους,
  • 11:38 - 11:40
    στην οποία όλοι έπαιζαν την Πηνελόπη,
  • 11:40 - 11:46
    με αγάπη καλωσόρισαν τον Οδυσσέα
    και το κοινό στο σπίτι.
  • 11:47 - 11:51
    Μαζί, είχαμε τολμήσει
    να φτιάξουμε κάτι πανέμορφο,
  • 11:51 - 11:54
    να προσκαλέσουμε ηλικιωμένους,
    ορισμένους με άνοια,
  • 11:54 - 11:56
    μερικούς σε κέντρα περίθαλψης,
  • 11:56 - 11:59
    στη σταδιακή δημιουργία νοήματος,
  • 11:59 - 12:02
    ώστε να μάθουν και
    ν' αναπτυχθούν ως καλλιτέχνες.
  • 12:02 - 12:06
    Όλα αυτά σε ένα μέρος όπου
    οι άνθρωποι πέθαιναν καθημερινά.
  • 12:07 - 12:10
    Βρίσκομαι τώρα κι εγώ στην ίδια θέση,
  • 12:10 - 12:13
    όπου πρέπει να αντιμετωπίσω
    αυτή τη δοκιμασία
  • 12:13 - 12:16
    του να γνωρίζω κάποιον με άνοια,
  • 12:16 - 12:18
    διαπερνώντας το κενό
  • 12:18 - 12:20
    με έναν πιο προσωπικό τρόπο.
  • 12:20 - 12:23
    Σε ένα οικογενειακό δείπνο
    την περίοδο των διακοπών,
  • 12:23 - 12:26
    η μητέρα μου, που καθόταν δίπλα μου,
  • 12:26 - 12:30
    γύρισε και μου είπε «Πού είναι η Άννι;»
  • 12:31 - 12:37
    Η αστεία, όμορφη και δυναμική μητέρα μου
  • 12:37 - 12:40
    είχε διαγνωστεί με τη Νόσο Αλτσχάιμερ.
  • 12:40 - 12:43
    Και βρέθηκα σε αυτό το μέρος
    που όλοι φοβούνται.
  • 12:44 - 12:46
    Δεν με αναγνώριζε.
  • 12:47 - 12:50
    Κι έπρεπε να καταλάβω γρήγορα
    αν μπορούσα να κάνω
  • 12:50 - 12:53
    αυτό που δίδασκα χιλιάδες
    άλλους ανθρώπους να κάνουν,
  • 12:53 - 12:55
    να συνδεθώ παρά το χάσμα.
  • 12:56 - 12:59
    «Εννοείς την Έλεν;» είπα,
  • 12:59 - 13:03
    γιατί η κενή καρέκλα της αδερφής μου
    βρισκόταν απέναντι μας στο τραπέζι.
  • 13:04 - 13:06
    «Απλώς πήγε στην τουαλέτα».
  • 13:06 - 13:09
    Κι η μητέρα μου με κοίταξε,
  • 13:10 - 13:13
    και τότε κάτι βαθιά μέσα της πυροδοτήθηκε,
  • 13:14 - 13:18
    και χαμογέλασε και άγγιξε τον ώμο μου
  • 13:18 - 13:21
    και είπε, «Είσαι εδώ».
  • 13:21 - 13:23
    Και είπα «Ναι,
  • 13:24 - 13:26
    είμαι εδώ».
  • 13:28 - 13:32
    Ξέρω πως αυτή η στιγμή
    θα επαναληφθεί ξανά,
  • 13:32 - 13:35
    όχι μόνο για εμένα και τη μαμά μου
  • 13:35 - 13:39
    αλλά και για τα 47 εκατομμύρια άτομα
    σε όλον τον κόσμο
  • 13:39 - 13:40
    και στα εκατοντάδες εκατομμύρια
  • 13:40 - 13:42
    που τους αγαπούν.
  • 13:42 - 13:45
    Πώς θ' απαντήσουμε σ' αυτή τη δοκιμασία
  • 13:45 - 13:48
    που πρόκειται ν' αγγίξει τη ζωή
    της κάθε οικογένειας;
  • 13:48 - 13:53
    Πώς θα απαντήσουν τα συστήματα
    φροντίδας σε αυτή τη δοκιμασία;
  • 13:53 - 13:57
    Ελπίζω με μία όμορφη ερώτηση,
  • 13:57 - 14:01
    μία που να μας προσκαλεί
    να βρούμε ο ένας τον άλλον
  • 14:02 - 14:03
    και να συνδεθούμε.
  • 14:04 - 14:06
    Ελπίζω η απάντησή μας
  • 14:06 - 14:09
    να είναι πως εκτιμούμε
    την αξία της φροντίδας
  • 14:09 - 14:11
    και πως η φροντίδα μπορεί
    να είναι παραγωγική
  • 14:11 - 14:13
    και όμορφη.
  • 14:14 - 14:18
    Κι αυτή η φροντίδα μπορεί να μας ενώσει
    με τα βαθύτερα μέρη της ανθρωπιάς μας,
  • 14:19 - 14:22
    με την επιθυμία μας να έρθουμε σε επαφή
  • 14:22 - 14:25
    και να δώσουμε νόημα μαζί
  • 14:26 - 14:28
    μέχρι το τέλος.
  • 14:28 - 14:30
    Σας ευχαριστώ.
  • 14:30 - 14:32
    (Χειροκρότημα)
Title:
Πώς να επανασυνδεθείτε ουσιαστικά με όσους έχουν άνοια
Speaker:
Αν Μπάστινγκ
Description:

Ενσωματώνοντας την τέχνη και δημιουργικότητα σε περιβάλλοντα φροντίδας ηλικιωμένων, η γεροντολόγος Αν Μπάστινγκ βοηθά οικογένειες να επανασυνδεθούν με τα αγαπημένα τους πρόσωπα που πάσχουν από άνοια. Σε αυτή τη συγκινητική ομιλία, μοιράζεται πώς το να θέτουμε «όμορφες ερωτήσεις» -ερωτήσεις που δεν έχουν σωστή ή λανθασμένη απάντηση- ανοίγει ένα κοινό μονοπάτι ανακάλυψης, φαντασίας και περιέργειας. «Αν μπορούμε να εμφυσήσουμε τη δημιουργικότητα στην φροντίδα, οι φροντιστές μπορούν να προσκαλέσουν τον σύντροφο στη δημιουργία νοήματος», λέει η Μπάστινγκ. «Τότε η φροντίδα, που τόσο συχνά συσχετίζεται με την απώλεια, μπορεί να γίνει παραγωγική».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:38

Greek subtitles

Revisions Compare revisions